Sony CMT-FX350i Bedienungsanleitung

Sony Hi-Fi-System CMT-FX350i

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony CMT-FX350i (13 Seiten) in der Kategorie Hi-Fi-System. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/13
WARNUNG
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
VentilationsĂ¶î€Ÿnung des GerĂ€tes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, VorhÀngen usw. ab. Stellen Sie keine
oenen Feuerquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf
das GerÀt.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
setzen Sie dieses GerÀt keinem Tropf- oder Spritzwasser
aus, und stellen Sie keine mit FlĂŒssigkeiten gefĂŒllten
GegenstÀnde, wie z. B. Vasen, auf das GerÀt.
Stellen Sie das GerÀt nicht in einem engen Raum, wie z.
B. einem BĂŒcherregal oder Einbauschrank auf.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das GerÀt
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das GerĂ€t an
eine leicht zugÀngliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine
UnregelmĂ€ĂŸigkeit im GerĂ€t feststellen, ziehen Sie den
Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Batterien oder GerÀte mit eingesetzten Batterien
dĂŒrfen keiner ĂŒbermĂ€ĂŸigen WĂ€rme, z. B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt
werden.
Das GerÀt ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
vollstÀndig vom Stromnetz getrennt, solange der
Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
ÜbermĂ€ĂŸiger Schalldruck von Ohrhörern und
Kopörern kann Gehörverlust verursachen.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem
Produkt erhöht die Gefahr fĂŒr die Augen.
Bei diesem GerÀt handelt
es sich um ein Laser-
Produkt der Klasse 1.
Dieser Markierungsschild
bendet sich außen an der
GerĂ€terĂŒckwand.
Hinweis fĂŒr Kunden: Die folgenden
Informationen treen nur fĂŒr GerĂ€te zu,
die in LĂ€ndern verkauft werden, in denen
EU-Direktiven gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
BevollmĂ€chtigter fĂŒr EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. FĂŒr Kundendienstoder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
GerÀten (anzuwenden in den
LÀndern der EuropÀischen Union
und anderen europÀischen
LĂ€ndern mit einem separaten
Sammelsystem fĂŒr diese GerĂ€te)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schĂŒtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefĂ€hrdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem GeschĂ€î€œ, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
Dies gilt fĂŒr folgendes Zubehör: Fernbedienung
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den LĂ€ndern
der EuropÀischen Union
und anderen europÀischen
LĂ€ndern mit einem separaten
Sammelsystem fĂŒr diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusÀtzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen MĂŒlltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthÀlt.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schĂŒtzen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefÀhrdet.
Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
FunktionalitÀt oder als Sicherung vor Datenverlust eine
stÀndige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt
zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle fĂŒr das
Recycling von elektrischen und elektronischen GerÀten
ab.
FĂŒr alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel ĂŒber die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen ĂŒber das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem GeschĂ€î€œ, in dem Sie das Produkt gekau haben.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der
DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten
auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-
Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf
diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-
codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt,
die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit
neuestem bringen einige Schallplattenrmen Musik-CDs
mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten
Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard
entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise
nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu Lizenz und Markenzeichen
iPod ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple
Inc., in den USA und anderen LĂ€ndern.
„Made for iPod“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör
speziell fĂŒr den Anschluss an einen iPod konzipiert und
vom Entwickler entsprechend der Leistungsstandards
von Apple getestet wurde.
Apple ĂŒbernimmt keine Garantie fĂŒr die
FunktionsfÀhigkeit dieses GerÀts bzw. die Einhaltung
von Sicherheitsstandards.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und omson.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen EigentĂŒmer. In dieser
Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem
Zeichen TM
bzw. Âź gekennzeichnet.
Funktionen
Wiedergabe vom iPod
1 WĂ€hlen Sie die iPod-Funktion.
DrĂŒcken Sie FUNCTION +/  mehrmals.
2 Setzen Sie den iPod ein.
3 Starten Sie die Wiedergabe.
DrĂŒcken Sie .
So steuern Sie den iPod
Operation DrĂŒcken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
 / .
iPod-MenĂŒs
aufwÀrts/abwÀrts
rollen
/ .
Track oder Kapitel
von Audiobook/
Podcast auswÀhlen
/ . Um einen
schnellen Vor- oder RĂŒcklauf
auszufĂŒhren, halten Sie die Taste
gedrĂŒckt.
AusgewÀhlten
Posten eingeben
î…Č  / .
Punkt in einem
Track oder Kapitel
von Audiobook/
Podcast aufsuchen
Halten Sie î‡»îŒŹ/ 
wĂ€hrend der Wiedergabe gedrĂŒckt,
und lassen Sie die Taste an der
gewĂŒnschten Stelle los.
Zum vorherigen
MenĂŒ
zurĂŒckkehren
oder anderes
MenĂŒ auswĂ€hlen
 /TOOL MENU /RETURN
 (RĂŒckkehr) .
So benutzen Sie die Anlage als LadegerÀt
Sie können die Anlage als LadegerĂ€t fĂŒr den iPod
benutzen, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
Der Ladevorgang beginnt, sobald der iPod in den iPod-
Anschluss eingesetzt wird. Der Ladezustand wird im
Display des iPod angezeigt. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung Ihres iPod.
So brechen Sie den Ladevorgang des iPod ab
Entfernen Sie den iPod. Durch Ausschalten der Anlage
wird auch der Ladevorgang des iPod gestoppt.
Hinweise
 Halten Sie den iPod zum Einsetzen und Herausnehmen im Winkel
des iPod-Anschlusses an diesem GerÀt, und vermeiden Sie Drehen
oder Schwenken des iPod, um eine BeschÀdigung des Anschlusses
zu verhĂŒten.
 Tragen Sie das GerĂ€t nicht mit einem in den Anschluss eingesetzten
iPod umher. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung
kommen.
 Wenn Sie den iPod einsetzen oder herausnehmen, stĂŒtzen Sie das
GerÀt mit einer Hand ab, und achten Sie darauf, dass Sie nicht
versehentlich die Bedienelemente des iPod drĂŒcken.
 Unterbrechen Sie die Wiedergabe vor dem Abnehmen des iPod.
 Halten Sie / 
wÀhrend der Videowiedergabe
gedrĂŒckt, um Vorspulen (RĂŒckspulen) durchzufĂŒhren, falls
 /  nicht funktioniert.
 Um den LautstĂ€rkepegel zu Ă€ndern, drĂŒcken Sie VOLUME +/ 
îŒČ. Der LautstĂ€rkepegel Ă€ndert sich nicht, selbst wenn er am iPod
eingestellt wird.
 Das iPod Dock  am GerĂ€t ist nur fĂŒr iPod ausgelegt. Sie können
keine anderen tragbaren Audio-Player anschließen.
 Zur Benutzung eines iPod schlagen Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres iPod nach.
 Sony ĂŒbernimmt keine Verantwortung fĂŒr den Fall, dass mit dem
iPod aufgezeichnete Daten verloren gehen oder beschÀdigt werden,
wenn ein iPod mit diesem GerÀt verwendet wird.
Erstellen eines eigenen Programms
(Programmwiedergabe)
1 WĂ€hlen Sie die CD-Funktion.
DrĂŒcken Sie FUNCTION +/  mehrmals.
2 WĂ€hlen Sie den Wiedergabemodus.
DrĂŒcken Sie PLAY MODE  mehrmals im
Stoppzustand des Players, bis „PGM“ erscheint.
3 WĂ€hlen Sie die gewĂŒnschte Track- oder
Dateinummer.
DrĂŒcken Sie /  wiederholt, bis die
gewĂŒnschte Track- oder Dateinummer angezeigt wird.
Wenn Sie MP3-Dateien programmieren, drĂŒcken Sie
+/  wiederholt, um den gewĂŒnschten Ordner
auszuwĂ€hlen, und wĂ€hlen Sie dann die gewĂŒnschte
Datei aus.
AusgewÀhlte Track- oder
Dateinummer
Gesamtspielzeit des ausgewÀhlten
Tracks oder der ausgewÀhlten Datei
4 Programmieren Sie den ausgewÀhlten Track bzw.
die Datei.
DrĂŒcken Sie , um den ausgewĂ€hlten Track bzw.
die Datei einzugeben.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um
weitere Tracks oder Dateien (bis maximal 25) zu
programmieren.
6 Um Ihr Programm aus Tracks oder Dateien
wiederzugeben, drĂŒcken Sie .
Das Programm bleibt so lange verfĂŒgbar, bis Sie das
CD-Fach Ă¶î€Ÿnen. Um dasselbe Programm erneut
abzuspielen, drĂŒcken Sie .
So schalten Sie die Programmwiedergabe ab
DrĂŒcken Sie PLAY MODE  mehrmals im
Stoppzustand des Players, bis „PGM“ ausgeblendet wird.
So löschen Sie den letzten Track oder die letzte
Datei des Programms
DrĂŒcken Sie CLEAR  im Stoppzustand des Players.
So zeigen Sie Programminformationen, wie z.B.
die Gesamtzahl der Tracks des Programms, an
DrĂŒcken Sie DISPLAY
 mehrmals.
Vorbereitungen
GerÀt
Fernbedienung
Diese Anleitung beschreibt hauptsÀchlich mit der
Fernbedienung ausgefĂŒhrte BedienungsvorgĂ€nge,
die jedoch auch mit den Tasten am GerĂ€t ausgefĂŒhrt
werden können, welche die gleiche oder eine Àhnliche
Bezeichnung aufweisen.
So benutzen Sie die Fernbedienung
Önen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben
und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie zwei R6-
Batterien (GrĂ¶ĂŸe AA) (nicht mitgeliefert) mit der Seite
 zuerst unter Beachtung der PolaritĂ€ten ein, wie unten
gezeigt.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
 Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer
Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden.
 Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien
unterschiedlicher Typen.
 Wenn Sie die Fernbedienung lĂ€ngere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus, um mögliche BeschÀdigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
So tragen Sie diese Anlage
1 Nehmen Sie die Disc heraus, um den CD-
Mechanismus zu schĂŒtzen.
2 DrĂŒcken Sie (Ein/Aus)   am GerĂ€t, um die
Anlage auszuschalten, und vergewissern Sie sich,
dass „STANDBY“ zu blinken aufhört.
3 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
So stellen Sie die Uhr
1 DrĂŒcken Sie  , um die Anlage einzuschalten.
2 DrĂŒcken Sie TIMER MENU îŒș zur Wahl des
Uhreinstellmodus.
Falls „PLAY SET“ blinkt, drĂŒcken Sie /  
mehrmals zur Wahl von „CLOCK“, und drĂŒcken Sie
dann (Eingabe) .
3 DrĂŒcken Sie /    mehrmals, um die Stunde
einzustellen, und drĂŒcken Sie dann .
4 Stellen Sie die Minuten nach dem gleichen
Verfahren ein.
Hinweis
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das Netzkabel
abziehen, oder wenn ein Stromausfall auritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter
Anlage an
DrĂŒcken Sie DISPLAY . Die Uhrzeit wird etwa
8 Sekunden lang angezeigt.
 Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten
Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein.
Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln
und dem Netzkabel fern, um Störbeeinussung zu
vermeiden.
Vergewissern Sie sich vor dem Abtrennen der DAB/
UKW-Antenne, dass die Anlage ausgeschaltet ist, um
Ihre eigenen DAB/DAB+- und UKW-Einstellungen zu
bewahren.
 Lautsprecher
Nur den abisolierten Teil des Kabels einfĂŒhren.
 Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie
den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur fĂŒr Modelle
mit Adapter).
So benutzen Sie den iPod
Setzen Sie vor der Benutzung einen iPod Dock-Adapter
in das iPod Dock  ein.
iPod Dock-Adapter
iPod-Anschluss
Um den iPod Dock-Adapter zu entfernen, ziehen Sie
ihn hoch, indem Sie einen Fingernagel oder achen
Gegenstand in den Schlitz des Adapters einfĂŒhren.
Hören von Radiosendungen
1 WĂ€hlen Sie „DAB“ oder „TUNER FM“.
DrĂŒcken Sie FUNCTION +/  mehrmals.
2 FĂŒhren Sie die Abstimmung durch.
FĂŒr automatischen Suchlauf
DrĂŒcken Sie TUNING MODE  mehrmals, bis
„AUTO“ erscheint, und drĂŒcken Sie dann + / .
Der Suchlauf hÀlt automatisch an, wenn ein Sender
eingefangen wird. Gleichzeitig leuchtet „ST“ (nur fĂŒr
Stereoprogramme) im Display auf.
Falls der Suchlauf fĂŒr einen UKW-Sender nicht
anhĂ€lt, drĂŒcken Sie , um den Suchlauf
anzuhalten, und fĂŒhren Sie dann eine manuelle
Abstimmung durch (unten).
Wenn Sie einen DAB/DAB+-Sender oder UKW-
Sender einstellen, der RDS-Dienste bietet, erscheint
der Dienstname oder Sendername auf dem Display.
FĂŒr manuelle Abstimmung (nur UKW-Band)
DrĂŒcken Sie TUNING MODE  wiederholt,
bis „MANUAL“ erscheint, und drĂŒcken Sie dann
+ /  wiederholt, um den gewĂŒnschten Sender
einzustellen.
Hinweise zu DAB/DAB+-Sendern
 Beim Abstimmen eines DAB/DAB+-Senders kann es ein paar
Sekunden dauern, bis Sie einen Ton hören.
 Wenn der SekundĂ€rservice endet, wird der PrimĂ€rservice
automatisch empfangen.
 Dieser Tuner unterstĂŒtzt keine Datenservices.
Tipp
Um statisches Rauschen bei einem schwachen UKW-Sender zu
reduzieren, drĂŒcken Sie FM MODE
 mehrmals, bis „MONO“
erscheint, um den Stereoempfang abzuschalten.
Manuelle AusfĂŒhrung des automatischen
DAB-Suchlaufs
1 DrĂŒcken Sie DAB INITIAL SCAN am GerĂ€t, um den 
automatischen DAB-Suchlauf zu starten.
„DAB SCAN“ und „PUSH ENTER“ erscheinen.
2 DrĂŒcken Sie , um den Suchlauf durchzufĂŒhren.
Der Sendersuchlauf beginnt. Der Suchlauortschritt
wird durch vorrĂŒckende Sternchen ( ) angezeigt. 
Je nach den in Ihrem Gebiet verfĂŒgbaren DAB/DAB+-
Services kann der Sendersuchlauf einige Minuten
dauern.
Wenn der Suchlauf beendet ist, wird eine Liste der
verfĂŒgbaren Dienste erstellt.
Hinweise
 Falls DAB/DAB+-Rundfunk in Ihrem Land oder Gebiet nicht
unterstĂŒtzt wird, erscheint „NO SERV“.
 Dieses Verfahren löscht alle vorher gespeicherten Festsender.
 Vergewissern Sie sich vor dem Abtrennen der DAB/UKW-Antenne,
dass die Anlage ausgeschaltet ist, um Ihre eigenen DAB/DAB+-
Einstellungen zu bewahren.
Abspeichern von Radiosendern
1 Stellen Sie den gewĂŒnschten Sender ein.
2 DrĂŒcken Sie TUNER MEMORY , um den
Tunerspeichermodus zu wÀhlen.
3 DrĂŒcken Sie + /  mehrmals zur Wahl der
gewĂŒnschten Speichernummer.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewÀhlten
Speichernummer zugeordnet ist, wird der
gespeicherte Sender durch den neuen Sender ersetzt.
4 DrĂŒcken Sie , um den Sender zu speichern.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere
Sender abzuspeichern.
Bis zu 20 DAB/DAB+- und 20 UKW-Sender können
voreingestellt werden. Die Festsender bleiben etwa
einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das
Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall
auritt.
6 Um einen voreingestellten Radiosender aufzurufen,
drĂŒcken Sie TUNING MODE  wiederholt, bis
„PRESET“ erscheint, und drĂŒcken Sie dann
+ /  wiederholt, um die gewĂŒnschte
Speichernummer zu wÀhlen.
Hinweis zum Abspeichern von DAB/DAB+-Sendern
Ein DAB/DAB+-Dienst kann nur abgespeichert werden, wenn er
empfangen werden kann.
Abspielen einer CD/MP3-Disc
1 WĂ€hlen Sie die CD-Funktion.
DrĂŒcken Sie FUNCTION +/  mehrmals.
2 Legen Sie eine Disc ein.
DrĂŒcken Sie PUSH OPEN/CLOSE  am GerĂ€t,
und legen Sie eine Disc mit der Etikettenseite nach
oben in das CD-Fach ein.
Um das CD-Fach zu schließen, drĂŒcken Sie PUSH 
OPEN/CLOSE  am GerĂ€t.
3 Starten Sie die Wiedergabe.
DrĂŒcken Sie (Wiedergabe) .
Sonstige BedienungsvorgÀnge
Operation DrĂŒcken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
 (Pause) . Zum Fortsetzen
der Wiedergabe die Taste erneut
drĂŒcken.
Wiedergabe
stoppen
 (Stopp) .
AuswÀhlen eines
Ordners auf einer
MP3-Disc
(Ordner wĂ€hlen) +/ 
mehrmals.
AuswÀhlen eines
Tracks oder einer
Datei
 (Sprung rĂŒckwĂ€rts) / 
(Sprung vorwĂ€rts) .
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Track oder einer
Datei
 (RĂŒckspulen) / 
(Vorspulen)  wĂ€hrend der
Wiedergabe gedrĂŒckt halten, und
die Taste am gewĂŒnschten Punkt
loslassen.
Wiederholungs-
wiedergabe
wÀhlen
REPEAT  mehrmals, bis „REP“
oder „REP1“ erscheint.
So Àndern Sie den Wiedergabemodus
DrĂŒcken Sie PLAY MODE  mehrmals im
Stoppzustand des Players. Sie können zwischen
Normalwiedergabe ( „ “ fĂŒr alle MP3-Dateien im
Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF“
oder „ SHUF*“ fĂŒr Ordner-Zufallswiedergabe) und
Programmwiedergabe („PGM“) wĂ€hlen.
* Wenn Sie eine CD-DA-(Audio)-Disc abspielen, hat Wiedergabe
(SHUF) die gleiche Funktion wie normale Wiedergabe (SHUF).
Hinweis zu Wiederholungswiedergabe
„REP1“ zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne Datei
wiederholt wird, bis Sie die Wiedergabe stoppen.
Hinweis zum Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der gewÀhlte
Zufallswiedergabemodus („SHUF“ oder „ SHUF“) gelöscht, und
der Normalwiedergabemodus („ “) wird wiederhergestellt.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs
 Speichern Sie keine anderen Track- oder Dateitypen oder unnötige
Ordner auf einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
 Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden ĂŒbersprungen.
 MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie
auf die Disc aufgezeichnet wurden.
 Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3“
wiedergeben.
 Wenn die Datei ein anderes Format hat, obwohl ihr Dateiname
die Erweiterung „.mp3“ aufweist, kann durch die Wiedergabe
dieser Datei ein lautes GerÀusch erzeugt werden, das die
Lautsprecheranlage beschÀdigen und eine Funktionsstörung der
Anlage verursachen kann.
 Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:
 255 Ordner (einschließlich Stammordner).
 512 MP3-Dateien.
 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien).
 Es kann keine KompatibilitĂ€t mit allen MP3-Codier-/
Schreibprogrammen, AufnahmegerÀten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U.
Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
ĂŒberhaupt nicht abspielen.
Hinweise zur Wiedergabe von Multi-Session-Discs
 Handelt es sich bei der ersten Session auf der Disc um eine CD-DA-
Session, können die anderen Sessions auf der Disc ungeachtet des
Session-Formats nicht erkannt werden; nur CD-DA-Tracks in der
ersten Session können wiedergegeben werden.
 Weisen die erste Session und die nachfolgenden Sessions das
Session-Format CD-ROM auf, dann setzt die Anlage die Wiedergabe
von MP3-Dateien in mehreren Sessions entsprechend fort, bis sie
auf eine Session tri, die in einem anderen Format aufgezeichnet
wurde.
 DAB/UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.)
 Zum rechten Lautsprecher
 An eine Netzsteckdose
Hinweis
Der iPod Dock-Adapter wird nicht mit dieser Anlage geliefert.
Verwenden Sie den mit Ihrem iPod gelieferten Adapter, wenn Sie
ein iPod-Modell benutzen. Einzelheiten zu den iPod Dock-Adaptern
nden Sie in der Bedienungsanleitung des betreenden iPod Dock-
Adapters.
So schließen Sie einen optionalen
Kopfhörer an
Schließen Sie den Kopörer an die Buchse PHONES

am GerÀt an.
Empfang von DAB/DAB+-Radiosendern
Wenn Sie die Anlage nach dem Kauf zum ersten Mal
einschalten, beginnt der automatische DAB-Suchlauf
automatisch und erzeugt eine Liste von verfĂŒgbaren
Diensten. WĂ€hrend des automatischen DAB-
Suchlaufs erscheint „ “. DrĂŒcken Sie wĂ€hrend des 
automatischen DAB-Suchlaufs keine Taste am GerÀt oder
an der Fernbedienung. Anderenfalls wird der Suchlauf
unterbrochen, und die Serviceliste wird möglicherweise
nicht korrekt erstellt.
Um den automatischen DAB-Suchlauf manuell
auszufĂŒhren, fĂŒhren Sie den Vorgang „Manuelle
AusfĂŒhrung des automatischen DAB-Suchlaufs“
unter „Hören von Radiosendungen“ durch. Wenn Sie
umgezogen sind, fĂŒhren Sie den automatischen DAB-
Suchlauf manuell durch, und registrieren Sie den Inhalt
der Sendungen neu.
îŽČ  Lautsprecherkabel (Rot/ )
  Lautsprecherkabel (Schwarz/ )
 Zum linken Lautsprecher
4-283-742- (1)31
© 2011 Sony Corporation Printed in China
Micro HI-FI
Component System
DE Bedienungsanleitung
CMT-FX350i
Verwendung optionaler
Audiokomponenten
1 Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Schließen Sie zusĂ€tzliche Audiokomponenten mit
einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die
Buchse AUDIO IN  des GerĂ€tes an.
2 Verringern Sie die LautstÀrke.
DrĂŒcken Sie VOLUME îŒČ.
3 WĂ€hlen Sie die Funktion AUDIO IN.
DrĂŒcken Sie FUNCTION +/  mehrmals.
4 Starten Sie die Wiedergabe.
Starten Sie die Wiedergabe der angeschlossenen
Komponente, und stellen Sie die LautstÀrke ein.
Hinweis
Die Anlage schaltet u. U. automatisch in den Bereitschasmodus, falls
der LautstÀrkepegel der angeschlossenen Komponente zu niedrig ist.
Stellen Sie die LautstÀrke der Komponente entsprechend ein. Siehe
„So schalten Sie die automatische Bereitschasfunktion ab“.
Einstellen des Klangs
Operation DrĂŒcken Sie
Einstellen der
LautstÀrke
VOLUME +/ îŒČ.
Erzeugen eines
dynamischeren
Klangs (Dynamic
Sound Generator
X-tra)
DSGX  am GerĂ€t.
Einstellen des
Klangeekts
EQ îŒč.
Umschalten der Anzeige
Operation DrĂŒcken Sie
Umschalten der
Informationen im
Display*
DISPLAY  mehrmals bei
eingeschalteter Anlage.
ÜberprĂŒfen
der Uhrzeit bei
ausgeschalteter
Anlage
DISPLAY  bei ausgeschalteter
Anlage. Die Uhrzeit wird
8 Sekunden lang angezeigt.
* Sie können z. B. die folgenden CD/MP3-Disc-Informationen
anzeigen:
 Track- oder Dateinummer wĂ€hrend der Normalwiedergabe.
 Track- oder Dateiname („ “) wĂ€hrend der Normalwiedergabe.
 Interpretenname („ “) wĂ€hrend der Normalwiedergabe.
 Album- oder Ordnername („ “) wĂ€hrend der
Normalwiedergabe.
 Gesamtspielzeit und Gesamtzahl der Tracks auf der CD-DA-Disc
(nur wenn der Normalwiedergabemodus gewÀhlt und der Player
gestoppt wird).
 Gesamtzahl der Ordner (Alben) auf der MP3-Disc (nur wenn der
Normalwiedergabemodus gewÀhlt und der Player gestoppt wird).
 DatentrĂ€gername, falls auf der MP3-Disc vorhanden.
Sie können auch Informationen zum DAB/DAB+-Sender, wie z. B.
Dienstname, Kanal-Etikett, Festsendernummer, DLS (Dynamic Label
Segment) oder Ensemble-Etikett, anzeigen.
Hinweise zu den Displayinformationen
 Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „_“
ersetzt.
 Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:
 Gesamtspielzeit fĂŒr eine MP3-Disc.
 Restspielzeit fĂŒr eine MP3-Datei.
 Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:
 Verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten
MP3-Datei.
 Ordner und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2 noch
Joliet im Erweiterungsformat folgen.
 Die folgenden Informationen werden angezeigt:
 Restspielzeit fĂŒr einen Track.
 ID3-Tag-Daten fĂŒr MP3-Dateien bei Verwendung von ID3-Tags
der Version 1 und 2 (Die Anzeige der ID3-Tag-Daten der Version
2 hat Vorrang, wenn ID3-Tags sowohl der Version 1 als auch der
Version 2 fĂŒr eine einzelne MP3-Datei verwendet werden).
 Bis zu 32 Zeichen der ID3-Tag-Information mit Großbuchstaben
(A bis Z), Ziern (0 bis 9) und Sonderzeichen (˝ $ % ’ ( ) * + , – . /
< = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~).
 Bis zu 8 Zeichen des Servicenamens, bis zu 128 Zeichen des
DLS (Dynamic Label Segment) und bis zu 16 Zeichen des
Ensembleetiketts mit Großbuchstaben (A bis Z), Ziern (0 bis 9)
und Sonderzeichen (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^
~).
Verwendung der Timer
Die Anlage bietet zwei Timerfunktionen an. Bei
gleichzeitiger Verwendung beider Timer hat der
Ausschalttimer Vorrang.
Ausschalttimer:
Sie können mit Musik einschlafen. Diese Funktion kann
auch verwendet werden, wenn die Uhr nicht eingestellt
ist.
DrĂŒcken Sie SLEEP  mehrmals. Wenn Sie „AUTO“
wÀhlen, schaltet sich die Anlage nach dem Stoppen
der aktuellen Disc oder innerhalb von 100 Minuten
automatisch aus.
Wiedergabetimer:
Sie können sich zu einer vorgegebenen Zeit mit einer CD,
einer UKW-Sendung, einer DAB/DAB+-Sendung oder
einem iPod wecken lassen.
Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist.
1 Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Bereiten Sie die Signalquelle vor, und drĂŒcken
Sie dann VOLUME +/ îŒČ, um die LautstĂ€rke
einzustellen.
Um die Wiedergabe ab einem bestimmten CD-Track
oder einer Audiodatei zu starten, erstellen Sie Ihr
eigenes Programm.
2 WĂ€hlen Sie den Timer-Einstellmodus.
DrĂŒcken Sie TIMER MENU îŒș.
3 Stellen Sie den Wiedergabetimer ein.
DrĂŒcken Sie /    mehrmals zur Wahl von „PLAY
SET“, und drĂŒcken Sie dann .
4 Stellen Sie die Startzeit ein.
DrĂŒcken Sie /    mehrmals, um die Zeit
einzustellen, und drĂŒcken Sie dann .
5 Stellen Sie die Stoppzeit der Wiedergabe nach dem
in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.
6 WĂ€hlen Sie die Signalquelle.
DrĂŒcken Sie /    mehrmals, bis die gewĂŒnschte
Signalquelle erscheint, und drĂŒcken Sie dann .
7 Schalten Sie die Anlage aus.
DrĂŒcken Sie . Die Anlage schaltet sich
15 Sekunden vor der voreingestellten Zeit ein.
Falls die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits
eingeschaltet ist, wird der Wiedergabetimer nicht
aktiviert. Bedienen Sie die Anlage nicht ab dem
Zeitpunkt des Einschaltens der Anlage bis zum Start
der Wiedergabe.
Zum ÜberprĂŒfen der Einstellung
1 DrĂŒcken Sie TIMER MENU îŒș.
2 DrĂŒcken Sie /  wiederholt zur Wahl von
„SELECT“, und drĂŒcken Sie dann .
3 DrĂŒcken Sie /  mehrmals zur Wahl von „PLAY
SEL“, und drĂŒcken Sie dann .
So schalten Sie den Timer ab
Wiederholen Sie den gleichen Vorgang wie oben, bis
„OFF“ in Schritt 3 erscheint, und drĂŒcken Sie dann
.
So Àndern Sie die Einstellung
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Hinweise fĂŒr iPod-Benutzer
Vergewissern Sie sich, dass der iPod nicht auf Wiedergabe geschaltet
ist, wenn Sie den Wiedergabetimer benutzen.
Je nach dem Zustand des angeschlossenen iPod wird der
Wiedergabetimer u. U. nicht aktiviert.
Tipp
Die Wiedergabetimer-Einstellung bleibt erhalten, solange sie nicht
manuell aufgehoben wird.
Störungsbehebung
1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die
Lautsprecherkabel korrekt und sicher angeschlossen
sind.
2 Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden
Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene
Abhilfemaßnahme.
Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich
an Ihren Sony-HĂ€ndler.
Falls „PROTECT“ auf dem Display
erscheint
Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und ĂŒberprĂŒfen
Sie die folgenden Punkte, nachdem „PROTECT“
erscheint.
 Sind die Lautsprecherkabel + und 
kurzgeschlossen?
 Werden die LĂŒî€œungsĂ¶î€Ÿnungen der Anlage durch
irgend etwas blockiert?
 Ist der iPod-Anschluss  kurzgeschlossen?
Nachdem Sie die obigen Punkte ĂŒberprĂŒî€œ und fĂŒr
gut befunden haben, schließen Sie das Netzkabel
wieder an und schalten die Anlage ein. Sollte das
Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-HĂ€ndler.
Allgemeines
Die Anlage lÀsst sich nicht einschalten.
 Ist das Netzkabel angeschlossen?
Die Anlage hat unerwarteterweise auf den
Bereitschaftsmodus umgeschaltet.
 Dies stellt keine Funktionsstörung dar. Die Anlage
schaltet nach etwa 30 Minuten automatisch auf den
Bereitschasmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt
oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Siehe „So
schalten Sie die automatische Bereitschasfunktion ab“.
Die Uhreinstellung oder der
Wiedergabetimerbetrieb ist unerwarteterweise
abgebrochen worden.
 Wenn etwa eine Minute ohne Bedienung vergeht,
wird die Uhreinstellung bzw. die Wiedergabetimer-
Einstellung automatisch aufgehoben. FĂŒhren Sie den
Vorgang erneut von Anfang an durch.
Kein Ton.
 Sind die Lautsprecherkabel + und kurzgeschlossen?
 Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher?
 Werden die LĂŒî€œungsĂ¶î€Ÿnungen der Anlage durch
irgend etwas blockiert?
 Der angegebene Sender sendet möglicherweise
momentan nicht.
Die Tonwiedergabe erfolgt nur ĂŒber einen
Kanal, oder die Pegel des linken und rechten
Kanals sind unausgewogen.
 Stellen Sie die Lautsprecher möglichst symmetrisch auf.
 Schließen Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher an.
Starkes Brummen oder Rauschen.
 Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von Störquellen
auf.
 Schließen Sie die Anlage an eine andere Netzsteckdose
an.
 Bringen Sie einen Störschutzlter (getrennt erhĂ€ltlich)
am Netzkabel an.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
 Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor
 am GerĂ€t, und stellen Sie die Anlage von
Leuchtstoampen entfernt auf.
 Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der
Anlage.
 VerkĂŒrzen Sie die Entfernung zur Anlage.
CD/MP3-Player
Tonaussetzer, oder Disc wird nicht abgespielt.
 Wischen Sie die Disc sauber, und legen Sie sie wieder
ein.
 Stellen Sie die Anlage an einem vibrationsfreien Ort auf
(z.B. auf einem stabilen StÀnder).
 VergrĂ¶ĂŸern Sie den Abstand zwischen den
Lautsprechern und der Anlage, oder stellen Sie die
Lautsprecher auf separaten StÀndern auf. Bei hoher
LautstÀrke können die Lautsprechervibrationen
Tonaussetzer verursachen.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
 Schalten Sie auf Normalwiedergabe um, indem Sie
PLAY MODE  mehrmals drĂŒcken, bis „PGM“ und
„SHUF“ ausgeblendet werden.
Wiedergabestart dauert lÀnger als gewöhnlich.
 Die folgenden Discs können die Zeit bis zum
Wiedergabestart verlÀngern:
 Disc mit komplexer Ordner-Baumstruktur.
 Im Multi-Session-Modus bespielte Disc.
 Nicht nalisierte Disc (eine Disc, zu der Daten
hinzugefĂŒgt werden können).
 Disc mit zahlreichen Ordnern.
iPod
Kein Ton.
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei
angeschlossen ist.
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod Musik wiedergibt.
 Stellen Sie die LautstĂ€rke ein.
Tonverzerrungen.
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei
angeschlossen ist.
 Verringern Sie die LautstĂ€rke.
 Setzen Sie den Posten „EQ“ des iPod auf „Aus“ oder
„Linear“.
iPod funktioniert nicht.
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei
angeschlossen ist.
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod mit der neusten
Soware aktualisiert ist. Ist das nicht der Fall,
aktualisieren Sie den iPod, bevor Sie ihn mit dieser
Anlage benutzen.
 Da die Funktionen der Anlage und des iPod
unterschiedlich sind, können Sie iPod nicht mit den
Tasten der Fernbedienung oder des GerÀtes bedienen.
Benutzen Sie in diesem Fall die Steuertasten an iPod.
Der iPod wird nicht geladen.
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei
angeschlossen ist.
 Sie können die Anlage als LadegerĂ€t fĂŒr den iPod nur
benutzen, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
„PROTECT“ erscheint.
 Eine Störung im Spannungspegel des iPod-Anschlusses
ist erkannt worden. Schalten Sie die Anlage aus, und
nehmen Sie den iPod aus dem iPod-Anschluss heraus.
Vergewissern Sie sich, dass keine Störung im iPod
vorliegt. Sollte dieses Anzeigemuster bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-HĂ€ndler.
Vorsichtsmaßnahmen
Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs
 Audio-CD
 CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3-Dateien)
Auf dieser Anlage NICHT ABSPIELBARE Discs
 CD-ROM
 Andere CD-R/CD-RW als die im Audio-CD- oder
MP3-Format bespielten, die ISO9660 Level 1/Level 2,
Joliet entsprechen
 CD-R/CD-RW, die im Multi-Session-Betrieb bespielt
und nicht durch „Schließen der Session“ nalisiert
wurden
 CD-R/CD-RW von schlechter AufnahmequalitĂ€t,
verkratzte oder verschmutzte CD-R/CD-RW, oder mit
einem inkompatiblen AufnahmegerÀt bespielte
CD-R/CD-RW
 Eine falsch nalisierte CD-R/CD-RW
 Discs, die andere Dateien außer MPEG 1 Audio Layer-3
(MP3) enthalten
 Discs mit ungewöhnlicher Form (z.B. herzförmig,
rechteckig, sternförmig)
 Discs, an denen Klebeband, Papier oder Auleber
haen
 Leihdiscs oder gebrauchte Discs mit Aulebern, deren
Klebsto ausgelaufen ist
 Discs, deren Auleber mit einer Tinte bedruckt sind,
die sich klebrig anfĂŒhlt
Hinweise zu den Discs
 Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem
Reinigungstuch von der Mitte zum Rand hin ab.
 Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z. B. Benzin,
VerdĂŒnner), handelsĂŒbliche Reinigungsmittel oder fĂŒr
Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays zum Reinigen
von Discs.
 Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht oder
WĂ€rmequellen (z.B. WarmluauslĂ€ssen) aus, und
lassen Sie sie auch nicht in einem in der prallen Sonne
geparkten Auto liegen.
Zur Sicherheit
 Ziehen Sie das Netzkabel vollstĂ€ndig von der
Netzsteckdose ab, wenn die Anlage lÀngere Zeit nicht
benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des
Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Kabel selbst
ziehen.
 Sollten Fremdkörper oder FlĂŒssigkeiten in die Anlage
gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie
die Anlage von qualiziertem Fachpersonal ĂŒberprĂŒfen,
bevor Sie sie wieder benutzen.
 Das Netzkabel kann nur von einer qualizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Zur Aufstellung
 Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position oder
an Orten auf, die sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig,
feucht, unzureichend belĂŒî€œet oder Vibrationen,
direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung
ausgesetzt sind.
 Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das GerĂ€t oder
die Lautsprecher auf OberÀchen stellen, die speziell
behandelt wurden (mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es
sonst zu einer Verschmutzung oder VerfÀrbung der
OberÀche kommen kann.
 Wenn die Anlage direkt von einem kalten zu einem
warmen Ort gebracht oder in einen sehr feuchten
Raum gestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf
der Linse im CD-Player niederschlagen und eine
Funktionsstörung der Anlage verursachen. Nehmen Sie
in einer solchen Situation die Disc heraus, und lassen
Sie die Anlage etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis
die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Hinweis zum WĂ€rmestau
 Eine gewisse ErwĂ€rmung des GerĂ€tes wĂ€hrend des
Betriebs ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
 Vermeiden Sie eine BerĂŒhrung des GehĂ€uses, wenn
die Anlage lÀngere Zeit bei hoher LautstÀrke benutzt
worden ist, weil dann das GehĂ€use heiß ist.
 Verdecken Sie nicht die LĂŒî€œungsĂ¶î€Ÿnungen.
Hinweise zum Lautsprechersystem
Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch
abgeschirmt, so dass das Bild von nahe liegenden
FernsehgerÀten magnetisch verzerrt werden kann.
Schalten Sie in diesem Fall das FernsehgerÀt aus, und
warten Sie 15 bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder
einschalten.
Falls keine Besserung eintritt, vergrĂ¶ĂŸern Sie den
Abstand zwischen den Lautsprechern und dem
FernsehgerÀt.
Reinigung des GehÀuses
Reinigen Sie diese Anlage mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Schleiissen,
Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie VerdĂŒnner,
Benzin oder Alkohol.
Technische Daten
HauptgerÀt
VerstÀrker-Teil
DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): 4 W + 4 W (4 Ohm bei 1 kHz, DIN)
Sinus-Dauertonleistung (Referenz): 5 W + 5 W (4 Ohm bei 1 kHz, 10%
Gesamtklirrfaktor)
Musikleistung (Referenz): 9 W + 9 W
Eingang
AUDIO IN (Stereo-Minibuchse): Empndlichkeit 550 mV, Impedanz
50 kOhm
AusgÀnge
PHONES (Stereo-Minibuchse): Akzeptiert Kopörer mit einer Impedanz
von mindestens 8 Ohm
SPEAKERS: Akzeptiert Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm
CD-Player-Teil
System: Digitales CD-Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaen
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 ”W
* Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von der Linsenober-
Àche des optischen Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen.
Frequenzgang: 20 Hz 20 kHz
Signalrauschabstand: Mehr als 90 dB
Dynamikumfang: Mehr als 90 dB
Tuner-Teil
UKW-Stereo, DAB/UKW-Superhet-Tuner
Antenne: DAB/UKW-Wurfantenne
DAB/DAB+-Tuner-Teil:
Frequenzbereich*
Band-III: 174,928 (5A) MHz  239,200 (13F) MHz
* FĂŒr Einzelheiten siehe die nachstehende „DAB/DAB+-Frequenztabelle“.
DAB/DAB+-Frequenztabelle (Band-III)
Frequenz Etikett Frequenz Etikett
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
UKW-Tuner-Teil:
Empfangsbereich: 87,5 MHz 108,0 MHz (50-kHz-Raster)
Zwischenfrequenz: 2,048 MHz
iPod-Teil
Kompatible iPod-Modelle:
iPod touch
der
4. Generation
iPod touch
der
3. Generation
iPod touch
der
2. Generation
iPod touch
der
1. Generation
iPod nano
der
6. Generation iPod nano
der
5. Generation
(Videokamera)
iPod nano
der
4. Generation
(Video)
iPod nano
der
3. Generation
(Video)
iPod nano
der
2. Generation
(Aluminium)
iPod nano
der
1. Generation
iPod
der
5. Generation
(Video)
iPod classic
Lautsprecher
Lautsprechersystem: Breitbandlautsprecher, 8 cm Durchm., Konustyp
Nennimpedanz: 4 Ohm
Abmessungen (B/H/T): Ca. 148 mm × 240 mm × 127 mm
Gewicht: Ca. 1,23 kg netto pro Lautsprecher
Menge: 2 StĂŒck
Allgemeines
Stromversorgung: 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 28 W
Abmessungen (B/H/T) (ohne Lautsprecher):
Ca. 158 mm × 240 mm × 251,5 mm
Gewicht (ohne Lautsprecher): Ca. 2,3 kg
Menge der Haupteinheit: 1 StĂŒck
Mitgeliefertes Zubehör: Fernbedienung (1) DAB/UKW-Wurfantenne (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
 Stromverbrauch im Standby: 0,5 Watt
 In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten
Flammschutzmittel verwendet.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen, oder kein
Senderempfang. („ST“ blinkt auf dem Display.)
 Schließen Sie die Antenne vorschrismĂ€ĂŸig an.
 Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten
Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne
erneut ein.
 Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln
und dem Netzkabel fern, um Störbeeinussung zu
vermeiden.
 Schalten Sie in der NĂ€he bendliche ElektrogerĂ€te aus.
Ein DAB/DAB+-Sender wird nicht korrekt
empfangen.
 ÜberprĂŒfen Sie alle AntennenanschlĂŒsse, und fĂŒhren
Sie dann den automatischen DAB-Suchlauf durch
(siehe „Empfang von DAB/DAB+-Radiosendern“).
 Der aktuelle DAB/DAB+-Dienst ist möglicherweise
nicht verfĂŒgbar. DrĂŒcken Sie + / , um einen
anderen Dienst auszuwÀhlen.
 Wenn Sie Ihren Standort gewechselt haben, können
sich einige Services/Frequenzen geÀndert haben, so
dass Sie u.U. nicht in der Lage sind, Ihre gewohnten
Sendungen zu empfangen.
FĂŒhren Sie das DAB Automatic Scan-Verfahren durch,
um den Inhalt der Sendungen zu registrieren. (Bei
diesem Verfahren werden alle vorher gespeicherten
Festsender gelöscht.)
So verbessern Sie den Tunerempfang
Verwenden Sie die Energieverwaltungsfunktion der
Anlage zum Ausschalten des CD-Players. Der CD-Player
ist standardmĂ€ĂŸig eingeschaltet.
Benutzen Sie die Tasten am GerÀt, um den CD-Player
auszuschalten.
1 DrĂŒcken Sie FUNCTION  mehrmals, um die
Funktion CD zu wÀhlen.
2 DrĂŒcken Sie  , um die Anlage auszuschalten.
3 Nachdem „STANDBY“ zu blinken aufhört, drĂŒcken
Sie DISPLAY , um die Uhrzeit anzuzeigen, und
drĂŒcken Sie dann  , wĂ€hrend Sie 
gedrĂŒckt halten, bis „CD POWER OFF“ erscheint.
Bei ausgeschaltetem CD-Player verlÀngert sich die
Zugriszeit. Um den CD-Player wieder einzuschalten,
wiederholen Sie den Vorgang, bis „CD POWER ON“
erscheint.
So setzen Sie die Anlage auf die
Werksvorgaben zurĂŒck
Falls die Anlage noch immer nicht einwandfrei
funktioniert, setzen Sie sie auf die Werkseinstellungen
zurĂŒck.
Benutzen Sie die Tasten am GerÀt, um die Anlage auf die
Werksvorgaben zurĂŒckzusetzen.
1 Klemmen Sie das Netzkabel ab und wieder an, und
schalten Sie dann die Anlage ein.
2 WĂ€hrend Sie FUNCTION  und DAB INITIAL SCAN
 gedrĂŒckt halten, drĂŒcken Sie  .
Alle benutzerdenierten Einstellungen, wie z.B. die
Festsender, der Timer und die Uhr, werden gelöscht.
So schalten Sie die automatische
Bereitschaftsfunktion ab
Diese Anlage verfĂŒgt ĂŒber eine automatische
Bereitschasfunktion. Diese Funktion bewirkt, dass
die Anlage nach etwa 30 Minuten automatisch auf den
Bereitschasmodus umschaltet, wenn keine Bedienung
erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird.
Die automatische Bereitschasfunktion ist
standardmĂ€ĂŸig aktiviert.
Benutzen Sie die Tasten am GerÀt, um die automatische
Bereitschasfunktion auszuschalten.
Halten Sie   bei eingeschalteter Anlage
gedrĂŒckt, bis „AUTO. STBY OFF“ erscheint.
Um die Funktion einzuschalten, wiederholen Sie den
Vorgang, bis „AUTO. STBY ON“ erscheint.
Hinweise
„AUTO STANDBY“ leuchtet im Display auf, wenn die automatische
Bereitschasfunktion eingeschaltet wird.
Die automatische Bereitschasfunktion ist ungĂŒltig fĂŒr die
Tunerfunktionen (DAB/UKW), selbst wenn „AUTO STANDBY“ im
Display aueuchtet.
In den folgenden FĂ€llen schaltet die Anlage eventuell nicht
automatisch auf den Bereitschasmodus um:
 wenn ein Audiosignal erkannt wird.
 wenn ein iPod angeschlossen ist.
 wĂ€hrend der Wiedergabe von Audiotracks oder Dateien.
 wĂ€hrend der voreingestellte Wiedergabetimer oder Ausschalttimer
lĂ€u.
Meldungen
FULL : Sie haben versucht, mehr als 25 Tracks oder
Dateien (Schritte) zu programmieren.
NO DISC : Es bendet sich keine Disc im Player, oder Sie
haben eine nicht abspielbare Disc eingelegt.
NoPRESET (nur DAB/DAB+) : Es ist kein Festsender
gespeichert.
NO SERV (nur DAB/DAB+) : Es ist kein unterstĂŒtzter
DAB/DAB+-Rundfunk in Ihrem Land oder Gebiet
verfĂŒgbar.
NO STEP : Alle programmierten Tracks sind gelöscht
worden.
No TEXT (nur DAB/DAB+) : Der empfangene Dienst
enthÀlt keine Textinformationen.
NOT USED: Sie haben versucht, einen bestimmten
Vorgang unter Bedingungen durchzufĂŒhren, unter
denen dieser Vorgang unzulÀssig ist.
OVER : Das Ende der Disc wurde erreicht, als Sie 
wĂ€hrend der Wiedergabe oder Pause gedrĂŒckt haben.
PUSH STOP : Sie haben PLAY MODE  wĂ€hrend der
Wiedergabe gedrĂŒckt.
TIME NG : Die Start- und Stoppzeiten fĂŒr
Wiedergabetimer sind identisch.

Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Hi-Fi-System
Modell: CMT-FX350i
Mikrofon-Eingang: Nein
Ausgangsleistung: 10 W
CD-R-Wiedergabe: Ja
CD-RW-Wiedergabe: Ja
CD-Text: Nein
Apple-Docking: Ja
Apple-Docking-KompatibilitÀt: Ja
CD-Spieler: Ja
Subwoofer-Out: Nein
Karaoke: Nein
Equalizer anpassbar: Nein
Lautsprechertiefe: 127 mm
Lautsprecherhöhe: 240 mm
Lautsprecherbreite: 148 mm
Lautsprechergewicht (mit Standfuß): 1230 g

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony CMT-FX350i benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Hi-Fi-System Sony

Bedienungsanleitung Hi-Fi-System

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-