Sony Bravia KDL-46V2000 Bedienungsanleitung

Sony LCD fernseher Bravia KDL-46V2000

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Sony Bravia KDL-46V2000 (211 Seiten) in der Kategorie LCD fernseher. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/211
LCD Digital Colour TV
KDL-46V2000
KDL-40V2000
KDL-32V2000
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-680-539-21(2)
GB
DE
NL
PT
NO
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety
information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
For useful information about Sony products
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Voor nuttige informatie over Sony producten
Para informação útil sobre os produtos Sony
For nyttig informasjon om Sony produkter
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação
sobre segurança” deste manual. Guarde este manual para
futuras consultas.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne hĂĄndboken. Ta vare pĂĄ hĂĄndboken for
fremtidig referanse.
Printed in Spain
2-680-539-21(2)
KDL-46V2000
KDL-40V2000
KDL-32V2000
2 GB
• To prevent the risk of electric shock, if the mains lead or
plug is damaged, do not insert the plug into the mains
socket outlet. This plug cannot be used and should be
destroyed.
• To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose
the TV set to rain or moisture.
• Dangerously high voltages are present inside the TV set.
Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
• Any functions related to Digital TV ( ) will only
work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital
terrestrial signals are broadcasted. Please confirm with
your local dealer if you can receive a DVB-T signal where
you live.
• Although this TV set follows DVB-T specifications,
compatibility with future DVB-T digital terrestrial
broadcasts cannot be guaranteed.
• Some Digital TV functions may not be available in some
countries.
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Trademark information
• is a registered trademark of the DVB Project
• Manufactured under license from BBE Sound, Inc.
Licensed by BBE Sound, Inc. under one or more of the
following US patents: 5510752, 5736897. BBE and BBE
symbol are registered trademarks of BBE Sound, Inc.
• TruSurround XT, SRS and (z) symbol are trademarks of
SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technology is incorporated under license
from SRS Labs, Inc.
• HDMI, the HDMI logo and
High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing, LLC.
• The illustrations used in this manual are of the KDL-
32V2000 unless otherwise state.
WARNING
Notice for Digital TV function
Introduction
3 GB
Table of Contents
Safety information .....................................................................................................................7
Precautions.............................................................................................................................10
Overview of the remote ........................................................................................................11
Overview of the TV buttons and indicators........................................................................12
Watching TV............................................................................................................................13
Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) .............................................15
Using the Favourite list ..................................................................................................17
Viewing pictures from connected equipment ..........................................................................18
Navigating through menus ......................................................................................................19
Picture menu...........................................................................................................................20
Sound menu............................................................................................................................22
Screen menu...........................................................................................................................24
Set-up menu............................................................................................................................25
PC Settings menu...................................................................................................................27
Analogue Set-up menu (Analogue mode only).......................................................................28
Digital Set-up menu .......................................................................................................31
Connecting optional equipment...............................................................................................33
Specifications..........................................................................................................................36
Troubleshooting ......................................................................................................................38
Index .......................................................................................................................................40
Start-up Guide 4
Watching TV
Using MENU Functions
Using Optional Equipment
Additional Information
GB
: for digital channels only
4 GB
Start-up Guide
1: Checking the
accessories
Remote RM-ED005 (1)
Size AA batteries (R6 type) (2)
Mains lead (Type C-6) (1)
Coaxial cable (1)
Cable holder (1)
Support belt (1) and screws (2)
To insert batteries into the remote
Notes
• Observe the correct polarity when inserting batteries.
• Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
Certain regions may regulate disposal of the battery.
Please consult your local authority.
• Do not use different types of batteries together or mix old
and new batteries.
• Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or
spill liquid of any kind onto it.
• Do not place the remote in a location near a heat source, or
in a place subject to direct sunlight, or in a damp room.
2: Connecting an aerial/
VCR
C
onnecting an aerial only
Connecting an aerial and VCR
Coaxial cable
(supplied)
Mains lead (supplied)
Scart lead (not supplied)
RF lead
(not supplied)
VCR
Mains lead
(supplied)
5 GB
Start-up Guide
3: Bundling the cables
4: Preventing the TV
from toppling over
5: Selecting the
language and country/
region
1Connect the TV to your mains socket (220-
240V AC, 50Hz).
2Press 1 on the TV (top side).
When you switch on the TV for the first time, the
Language menu appears on the screen.
When the TV is in standby mode (the 1 (standby)
indicator on the TV (front) is red), press "/1 on
the remote to switch on the TV.
2
3
1
1
2
3,4
3,4
2
Continued
6 GB
3Press F/f to select the language
displayed on the menu screens, then press
.
4Press F/f to select the country/region in
which you will operate the TV, then press
.
If the country/region in which you want to use the
TV does not appear in the list, select “-” instead of
a country/region.
The message confirming the TV start auto-tuning
appears on the screen, then go to “6: Auto-tuning
the TV”.
6: Auto-tuning the TV
The TV will now search for and store all available TV
channels.
1Before you start auto-tuning the TV, insert
a pre-recorded tape into the VCR
connected to the TV (page 4) and start play
back.
The video channel will be located and stored on
the TV during auto-tuning.
If no VCR is connected to the TV, this procedure
is not required. Go to step 2.
2Select “OK”, then press .
The TV starts searching for all available digital
channels, followed by all available analogue
channels. This may take some time, please be
patient and do not press any buttons on the TV or
remote.
If a message appears for you to confirm the aerial
connections
No digital or analogue channels were found.
Check all the aerial connections and press to
start auto-tuning again.
3When the Programme Sorting menu
appears on the screen, follow the steps of
“Programme Sorting” (page 28).
If you do not wish to change the order in which the
analogue channels are stored on the TV, go to step
4.
4Press MENU to exit.
The TV has now tuned in all the available
channels.
4
2
7 GB
Safety information
Mains lead
• Unplug the mains lead
when moving the TV
set. Do not move the
TV set with the mains
lead plugged in. It may
damage the mains lead
and result in fire or electric shock.
• If you damage the mains lead, it may
result in fire or electric shock.
– Do not pinch, bend, or twist the
mains lead excessively. The core
conductors may be exposed or
broken, causing a short-circuit,
which may cause fire or electric
shock.
– Do not modify or damage the mains
lead.
– Do not put anything heavy on the
mains lead. Do not pull the mains
lead.
– Keep the mains lead away from heat sources.
– Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains
lead.
• If the mains lead is damaged, stop using it and ask your
dealer or Sony service centre to exchange it.
• Do not use the supplied mains lead on any other
equipment.
• Use only an original Sony mains lead, not other brands.
Mains lead/cable protection
Pull out the mains lead/cable by
the plug. Do not pull on the mains
lead/cable itself.
Mains
Do not use a poor fitting mains socket. Insert
the plug fully into the mains socket. A poor
fit may cause arcing and result in fire.
Contact your electrician to have the mains
socket changed.
For the TV set with a three-wire
grounding type AC mains plug
This TV set must be connected to an AC mains socket with a
protective earthing connection.
Optional accessories
Observe the following when installing the
TV set using a wall-mount bracket. If you do
not do so, the TV set may fall and cause
serious injury.
• It is strongly recommended that you use Sony accessories
for safety reasons:
–KDL-46V2000/KDL-40V2000:
Wall-mount bracket SU-WL51
–KDL-32V2000:
Wall-mount bracket SU-WL31
• It is strongly recommended that you use the official Sony
wall-mount bracket to allow adequate air circulation and
to avoid dust build up around the TV, wall and ceiling.
• Secure the TV set properly, following the instructions
supplied with your wall-mount bracket when installing the
TV set.
Installation
• If the TV set is to be installed on
a wall, have the installation
carried out by qualified service
men. Improper installation may
render the TV set unsafe.
• The TV should be installed near
an easily accessible mains socket.
Medical institutions
Do not place this TV set in a place
where medical equipment is in
use. It may cause malfunction of
medical instruments.
Carrying
• Before carrying the TV set, disconnect
all the cables from the TV set.
• When you carry the TV set by hand,
hold the TV set as illustrated on the
right. If you do not do so, the TV set
may fall and be damaged or cause
serious injury. If the TV set has been
dropped or damaged, have it checked
immediately by qualified service
personnel.
• When transporting it, do not subject the
TV set to jolts or excessive vibration. The TV set may fall
and be damaged or cause serious injury.
• When you carry the TV set in for repair or when you move
it, pack it using the original carton and packing material.
• Carrying the TV set requires two or more people.
Ventilation
• Never cover the ventilation
holes in the cabinet. It may
cause overheating and result in
fire.
• Unless proper ventilation is provided, the TV set may
gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe
the following:
– Do not install the TV set turned backwards or sideways.
– Do not install the TV set turned over or upside down.
– Do not install the TV set on a shelf or in a closet.
– Do not place the TV set on a rug or bed.
– Do not cover the TV set with cloth, such as curtains, or
items such as newspapers, etc.
Continued
9 GB
Lightning storms
For your own safety, do not touch any
part of the TV set, mains lead, or
aerial lead during lightning storms.
Damage requiring service
If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you
have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock
may result.
Servicing
Do not open the cabinet. Entrust the
TV set to qualified service personnel
only.
Small accessories removal and
fittable
Keep accessories out of children’s reach. If they are
swallowed, choking or suffocation may occur. Call a doctor
immediately.
Broken pieces
Do not throw anything at the TV set. The
screen glass may break by the impact and
cause serious injury.
When not in use
For environmental and safety
reasons, it is recommended that
the TV set is not left in standby
when unused. Disconnect from
the mains. However, some TV
sets may have features which need the TV set to be left in
standby to work correctly. The instructions in this manual
will inform you if this applies.
Viewing the TV
• To view the TV comfortably, the recommended viewing
position is from four to seven times the screen’s vertical
length away from the TV set.
• View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor
light strains your eyes. Watching the screen continuously
for long periods of time can also strain your eyes.
• If the angle of the TV set is to be adjusted, steady the base
of the stand with your hand to prevent the TV set from
becoming separated from the stand. Be careful not to get
your fingers caught between the TV set and the stand.
Volume adjustment
• Adjust the volume so as not to trouble your neighbours.
Sound carries very easily at night time. Therefore, closing
the windows or using headphones is suggested.
• When using headphones, adjust the volume so as to avoid
excessive levels, as hearing damage may result.
Overloading
This TV set is designed to operate on
a 220–240 V AC supply only. Take
care not to connect too many
appliances to the same mains socket
as this could result in fire or electric
shock.
Heat
Do not touch the surface of the TV set. It remains hot, even
after the TV set has been turned off for some time.
Corrosion
If you use this TV set near the seashore, salt may corrode
metal parts of the TV set and cause internal damage or fire.
It may also shorten the life of the TV set. Steps should be
taken to reduce the humidity and moderate the temperature
of the area where the TV set is located.
Handling
• When lifting the TV set or moving the
panel of the TV set, hold it firmly from the
bottom.
• For the KDL-46V2000 when lifting
or moving the TV, be sure to hold the
panel firmly as illustrated. Place your
palm directly under the panel, from
the rear of the TV.
10 GB
Precautions
LCD Screen
• Although the LCD screen is made with high-precision
technology and 99.99% or more of the pixels are effective,
black dots may appear or bright points of light (red, blue,
or green) may appear constantly on the LCD screen. This
is a structural property of the LCD panel and is not a
malfunction.
• Do not expose the LCD screen surface to the sun. Doing
so may damage the screen surface.
• Do not push or scratch the front filter, or place objects on
top of this TV set. The image may be uneven or the LCD
panel may be damaged.
• If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in
the picture or the picture may become dark.
This does not indicate a failure. These phenomena
disappear as the temperature rises.
• Ghosting may occur when still pictures are displayed
continuously. It may disappear after a few moments.
• The screen and cabinet get warm when this TV set is in
use. This is not a malfunction.
• The LCD contains a small amount of liquid crystal and
mercury. The fluorescent tube used in this TV set also
contains mercury. Follow your local ordinances and
regulations for disposal.
Fluorescent lamp
This TV set uses a special fluorescent lamp as its light
source. If the screen image becomes dark, flickers, or does
not appear, the fluorescent lamp has worn out and the LCD
screen should be replaced. For replacement, consult qualified
service personnel.
Installing the TV set
• Do not install the TV set in places subject to extreme
temperature, for example in direct sunlight, or near a
radiator, or heating vent. If the TV set is exposed to
extreme temperature, the TV set may overheat and cause
deformation of the casing or cause the TV set to
malfunction.
• The TV set is not disconnected from the mains when the
TV set is switched off. To disconnect the TV set
completely, pull the plug from the mains.
• To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct
illumination or direct sunlight. If possible, use spot
lighting directed down from the ceiling.
• Do not install optional components too close to the TV set.
Keep optional components at least 30 cm away from the
TV set. If a VCR is installed in front of the TV set or
beside the TV set, the picture may become distorted.
• Picture distortion and/or noisy sound may occur if the TV
set is positioned in close proximity to any equipment
emitting electromagnetic radiation.
Handling and cleaning the screen surface/cabinet of
the TV set
To avoid material degradation or screen coating degradation,
observe the following precautions.
• Do not push on the screen, scratch it with a hard object, or
throw anything at it. The screen may be damaged.
• Do not touch the display panel after operating the TV set
continuously for a long period as the display panel
becomes hot.
• We recommend that the screen surface be touched as little
as possible.
• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe
gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a
soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent
solution.
• Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner,
scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol,
benzene, thinner or insecticide. Using such materials or
maintaining prolonged contact with rubber or vinyl
materials may result in damage to the screen surface and
cabinet material.
• The ventilation holes can accumulate dust over time. To
ensure proper ventilation, we recommend removing the
dust periodically (once a month) using a vacuum cleaner.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on
its packaging indicates that this
product shall not be treated as
household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable
collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Disposal of the TV set
11 GB
Overview of the remote
Tip
The A/B, PROG + and number 5 buttons have tactile dots. Use the tactile dots as references when operating the TV.
1"/1 – TV standby
Switches off the TV temporarily and on from standby mode.
2A/B – Dual Sound (page 23)
3Coloured buttons
Selects the options at the bottom of the Favourite and EPG digital menus.
4/ – Info / Text reveal
• In digital mode: Displays brief details of the programme currently being
watched.
• In analogue mode: Displays information such as current channel number
and screen mode.
• In Text mode (page 14): Reveals hidden information (e.g., answers to a
quiz).
5F/f/G/g/ (page 13, 19)
6TOOLS (page 14, 18, 35)
Enables you to access various viewing options and change/make adjustments
according to the source and screen mode.
7MENU (page 19)
8DIGITAL – Digital mode (page 13)
9Number buttons
• In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter
the second digit within two seconds.
• In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.
0 – Previous channel
Returns to the previous channel watched (for more than five seconds).
qa PROG +/- (page 13)
• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.
• In Text mode: Selects the next (+) or previous (-) page.
qs 2 +/- – Volume
qd % – Mute (page 13)
qf / – Text (page 14)
qg ANALOG – Analogue mode (page 13)
qh / RETURN
Returns to the previous screen of any displayed menu.
qj – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (page 15)
qk – Picture freeze (page 14)
Freezes the TV picture.
ql – Screen mode (page 14)
w; / – Input select / Text hold
• In TV mode (page 18): Selects the input source from equipment connected
to the TV sockets.
• In Text mode (page 14): Holds the current page.
12 GB
Overview of the TV buttons and indicators
Note
Make sure that the TV is completely switched off before unplugging the mains lead. Unplugging the mains lead while the TV is
turned on may cause the indicator to remain lit or may cause the TV to malfunction.
1 (page 19)
2/ – Input select/OK
• In TV mode (page 18): Selects the input
source from equipment connected to the TV
sockets.
• In TV menu: Selects the menu or option, and
confirm the setting.
32 +/-/ /
• Increases (+) or decreases (-) the volume.
• In TV menu: Moves through the options left
( ) or right ( ).
4PROG +/-/ /
• In TV mode: Selects the next (+) or previous
(-) channel.
• In TV menu: Moves through the options up
( ) or down ( ).
51 – Power
Switches the TV on or off.
6 – Picture Off/Timer indicator
• Lights up in green when the picture is
switched off (page 26).
• Lights up in orange when the timer is set
(page 25).
71 – Standby indicator
Lights up in red when the TV is in standby mode.
8" – Power indicator
Lights up in green when the TV is switched on.
9Remote control sensor
13 GB
Watching TV
Watching TV
1Press 1 on the TV (top side) to switch on
the TV.
When the TV is in standby mode (the 1 (standby)
indicator on the TV (front) is red), press "/1 on
the remote to switch on the TV.
2Press DIGITAL to switch to digital mode or
ANALOG to switch to analogue mode.
The channels available vary depending on the
mode.
3Press the number buttons or PROG +/- to
select a TV channel.
To select channel numbers 10 and above using the
number buttons, enter the second and third digits
within two seconds.
To select a digital channel using the Digital
Electronic Programme Guide (EPG), see page 15.
In digital mode
An information banner appears briefly. The
following icons may be indicated on the banner.
Additional operations
Watching TV
3
1
22
3
:Radio service
: Scrambled/Subscription service
: Multiple audio languages available
: Subtitles available
: Subtitles available for the hearing impaired
: Recommended minimum age for current
programme (from 4 to 18 years)
: Parental Lock
: Current programme is being recorded
To Do this
Turn off the TV
temporarily
(Standby mode)
Press "/1.
Turn on the TV
from Standby mode
without sound
Press %. Press 2 +/- to set the
volume level.
Turn off the TV
completely Press 1 on the TV (top side).
Adjust the volume Press 2 + (increase)/
- (decrease).
Mute the sound Press %. Press again to restore.
Access the
Programme index
table (in analogue
mode only)
Press . To select an analogue
channel, press F/f, then press
.
To access the Input signal index
table, see page 18.
Continued
14 GB
To access Text
Press /. Each time you press /, the display changes
cyclically as follows:
Text t Text over the TV picture (mix mode) t No
Text (exit the Text service)
To select a page, press the number buttons or PROG
+/-.
To hold a page, press / .
To reveal hidden information, press / .
Tips
• Ensure that the TV is receiving a good signal, or some text
errors may occur.
• Most TV channels broadcast a Text service. For
information on the use of the service, select the index
page.
• When four coloured items appear at the bottom of the Text
page, Fastext is available. Fastext allows you to access
pages quickly and easily. Press the corresponding
coloured button to access the page.
Picture Freeze
Freezes the TV picture (e.g. to make a note of a
telephone number or recipe).
1Press on the remote control.
2Press F/f/G/g to adjust the position of the
window.
3Press to remove the window.
4Press again to return to normal TV
mode.
To change the screen mode manually to
suit the broadcast
Press to display current screen mode.
Press repeatedly to select Smart, 4:3, Wide,
Zoom, or 14:9.
Displays conventional 4:3 broadcasts with an
imitation wide screen effect. The 4:3 picture is
stretched to fill the screen.
Displays conventional 4:3 broadcasts (e.g., non-wide
screen TV) in the correct proportions.
Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct
proportions.
Displays cinemascopic (letter box format) broadcasts
in the correct proportions.
Displays 14:9 broadcasts in the correct proportions.
As a result, black border areas are visible on the
screen.
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
Tips
• Alternatively, you can set “Auto Format” to “On”. The TV
will automatically select the best mode to suit the
broadcast (page 24).
• You can adjust the position of the picture when selecting
14:9 or Zoom. Press F/f to move up or down (e.g., to
read subtitles).
• Some characters and/or letters at the top and the bottom of
the picture may not be visible in Smart mode. In such a
case, you can select “Vertical Size” using the “Screen”
menu and adjust vertical size to make it visible.
Using the Tools menu
Press TOOLS to display the following options when
viewing the TV programme.
Smart*
4:3
Options Description
Power Saving See page 26.
Subtitle Setting (in
digital mode only) See page 32.
Digital Favourites (in
digital mode only) See page 17.
Picture Mode See page 20.
Sound Mode See page 22.
Auto Clock Set (in
analogue mode only) Allows you to switch to digital
mode and obtain the time.
Sleep Timer See page 25.
i Volume See page 23.
Wide
Zoom*
14:9*
15 GB
Watching TV
Checking the Digital Electronic Programme Guide
(EPG) *
1In digital mode, press to display the
Digital Electronic Programme Guide
(EPG).
2Perform the desired operation, as shown in
the following table.
Note
Programme information will only be displayed if the TV
station is transmitting it.
* Please note that this function may not be available in some countries.
Digital Electronic Programme Guide (EPG)
To Do this
Turn off the EPG Press .
Move through the EPG Press F/f/G/g.
Watch a current programme Press while the current programme is selected.
Sort the programme information by
category – Category list 1Press the blue button.
2Press F/f/G/g to select a category. The category name is
displayed on the side.
The categories available include:
“Favourite”: Contains all the channels that have been stored in the
Favourite list (page 17).
“All Categories”: Contains all available channels.
“News”: Contains all news channels.
3Press .
The Digital Electronic Programme Guide (EPG) now only displays the
current programmes from the category selected.
Set a programme to be recorded – Timer
REC 1Press F/f/G/g to select the future programme you want to
record.
2Press .
3Press F/f to select “Timer REC”.
4Press to set the TV and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The
indicator on the TV (front) lights up.
Notes
• You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible
VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to
remind you to set your VCR timer.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not
switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
• If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for pin
code will appear on the screen. For more details refer to “Parental Lock” on
page 32.
Continued
16 GB
Tip
You can also display the Digital Electronic Programme Guide (EPG) by selecting “Digital EPG” in the “MENU” (page 19).
Set a programme to be displayed
automatically on the screen when it starts
– Reminder
1Press F/f/G/g to select the future programme you want to
display.
2Press .
3Press F/f to select “Reminder”.
4Press to automatically display the selected programme
when the programme starts.
A c symbol appears by that programme’s information.
Note
If you switch the TV to standby mode, it will automatically turn itself on
when the programme is about to start.
Set the time and date of a programme you
want to record – Manual timer REC 1Press .
2Press F/f to select “Manual timer REC”, then press .
3Press F/f to select the date, then press g.
4Set the start and stop time in the same way as in step 3.
5Press F/f to select the programme, then press to set the
TV and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The
indicator on the TV (front) lights up.
Notes
• You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible
VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to
remind you to set your VCR timer.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not
switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
• If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for pin
code will appear on the screen. For more details refer to “Parental Lock” on
page 32.
Cancel a recording/reminder – Timer list 1Press .
2Press F/f to select “Timer list”.
3Press F/f to select the programme you want to cancel, then
press .
A display appears to confirm that you want to cancel the programme.
4Press g to select “Yes”, then press to confirm.
To Do this
17 GB
Watching TV
Using the Favourite list *
The Favourite feature allows you to select programs
from a list of up to 8 channels you specify. To display
the Favourite list, see “Navigating through menus”
(page 19).
* Please note that this function may not be available in some countries.
Favourite list
To Do this
Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list
when you select “Digital Favourites” in the “MENU” for the first time.
1Press to select “Yes”.
2Press F/f to select the channel you want to add.
If you know the channel number, you can use the number buttons to
directly select a channel.
3Press .
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a
symbol.
Turn off the Favourite list Press RETURN.
See brief details on current programmes Press while selecting a channel. Press again to cancel.
Watch a channel Press while selecting a channel.
Add or remove channels in the Favourite
list 1Press the blue button.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a
symbol.
2Press F/f to select the channel you want to add or remove.
If you know the channel number, you can use the number buttons to
directly select a channel.
3Press .
4Press the blue button to return to the Favourite list.
Remove all channels from the Favourite list 1Press the blue button.
2Press the yellow button.
A display appears to confirm that you want to delete all channels from the
Favourite list.
3Press G to select “Yes”, then press to confirm.
18 GB
Viewing pictures from
connected equipment
Switch on the connected equipment, then
perform one of the following operation.
For equipment connected to the scart sockets using a
fully-wired 21-pin scart lead
Start playback on the connected equipment.
The picture from the connected equipment appears on
the screen.
For an auto-tuned VCR (page 6)
In analogue mode, press PROG +/-, or the number
buttons, to select the video channel.
For other connected equipment
Press / repeatedly until the correct input
symbol (see below) appears on the screen.
Additional operations
Using the Tools menu
Press TOOLS to display the following options when
viewing pictures from connected equipment other
than PC.
AV1/ AV1, AV2/ AV2:
Audio/video or RGB input signal through the scart
socket / 1 or 2. appears only if an RGB
source has been connected.
AV 3:
Component input signal through the Y, PB/CB, PR/CR
sockets / 3, and audio input signal through the
L, R sockets / 3.
AV 4:
Digital audio/video signal is input through the HDMI IN
4 socket. Audio input signal is analogue only if the
equipment has been connected using the DVI and audio
out socket.
AV 5/ AV 5:
Video input signal through the video socket 5, and
audio input signal through the L (MONO), R audio
sockets 5. appears only if the equipment is
connected to the S video socket 5 instead of the
video socket 5, and S video input signal is input
through the S video socket 5.
To Do this
Return to the normal
TV operation Press DIGITAL or ANALOG.
Access the Input
signal index table Press to access the Input signal
index table. (Then, only in
analogue mode, press g.) To
select an input source, press F/f,
then press .
Options Description
Power Saving See page 26.
Picture Mode See page 20.
Sound Mode See page 22.
Auto Clock Set (in
analogue mode only) Allows you to switch to digital
mode and obtain the time.
Sleep Timer See page 25.
i Volume See page 23.
19 GB
Using MENU Functions
Navigating through menus
“MENU” allows you to enjoy various convenient features of this TV. You can easily select channels or external
inputs with the remote. Also, settings for your TV can be changed easily using “MENU”.
1Press MENU to display the menu.
2Press F/f to select an option.
3Press to confirm a selected option.
To exit the menu, press MENU.
Using MENU Functions
1
2,3
Menu Description
Digital Favourites
(only in areas with
digital broadcasting)
Launches the Favourite list. For details about settings, see page 17.
Programme List
(only in areas with
analogue broadcasting)
Allows you to select TV programs from a list of channel labels.
• To watch the desired channel, select the channel, then press .
• To assign a label to a program, see page 28.
Analogue
(only in areas with
digital broadcasting)
Returns to the last viewed analogue channel.
Digital
(only in areas with
digital broadcasting)
Returns to the last viewed digital channel.
Digital EPG
(only in areas with
digital broadcasting)
Launches the Digital Electronic Programme Guide (EPG).
For details about settings, see page 15.
External Inputs Selects equipment connected to your TV.
• To watch the desired external input, select the input source, then
press .
• To assign a label to an external input, see page 25.
Settings Opens the Settings menu screen where most of advanced settings and
adjustments are performed. Select a menu icon, select an option and make the
desired change or adjustment using F/f/G/g.
For details about settings, see page 20 to 32.
20 GB
Picture menu
You can select the options listed below on the Picture
menu. To select options in “Settings”, see “Navigating
through menus” (page 19).
Target Inputs Selects whether to apply settings made in the Picture menu to all inputs, or only to
the input currently being watched.
“All”: Applies settings to all inputs.
“Viewing Only”: Applies settings only to the current input.
Picture Mode Selects the picture mode.
“Vivid”: For enhanced picture contrast and sharpness.
“Standard”: For standard picture. Recommended for home entertainment.
“Custom”: Allows you to store your preferred settings.
Reset Resets all picture settings except "Picture Mode" and "Target Inputs" to the factory
settings.
Backlight Adjusts the brightness of the backlight.
Contrast Increases or decreases picture contrast.
Brightness Brightens or darkens the picture.
Colour Increases or decreases colour intensity.
Hue Increases or decreases the green tones.
Tip
“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g., U.S.A. video tapes).
Colour Temperature Adjusts the whiteness of the picture.
“Cool”: Gives the white colours a blue tint.
“Neutral”: Gives the white colours a neutral tint.
“Warm1”/“Warm2”: Gives the white colours a red tint. “Warm2” gives a redder tint
than “Warm1”.
Tip
“Warm1” and “Warm2” can only be selected when you set “Picture Mode” to “Custom”.
22 GB
Sound menu
You can select the options listed below on the Sound
menu. To select options in “Settings”, see “Navigating
through menus” (page 19).
Target Inputs Selects whether to apply settings made in the Sound menu to all inputs, or only to the
input currently being watched.
“All”: Applies settings to all inputs.
“Viewing Only”: Applies settings only to the current input.
Sound Mode Selects the sound mode.
“Dynamic”: Enhances treble and bass.
“Standard”: For standard sound. Recommended for home entertainment.
“Custom”: Flat response. Also allows you to store your preferred settings.
Reset Resets the sound settings except “Sound Mode”, “Dual Sound”, “i Speaker Link”
and “i Volume” to the factory settings.
Treble Adjusts higher-pitched sounds.
Bass Adjusts lower-pitched sounds.
Balance Emphasizes left or right speaker balance.
Auto Volume Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts tend
to be louder than programmes).
Surround Selects the surround mode.
“TruSurround XT”: For surround sound (for stereo programmes only).
“Simulated Stereo”: Adds a surround-like effect to mono programs.
“Off”: For normal stereo or mono reception.
BBE Gives sound more impact by compensating for phase effects in speakers using the
“BBE High Definition Sound System”.
23 GB
Using MENU Functions
Tip
“Treble”, “Bass”, “Balance”, “Auto Volume”, “Surround” and “BBE” cannot be used for headphones and audio output sockets.
Dual Sound Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.
“Stereo”, “Mono”: For a stereo broadcast.
“A”/“B”/“Mono”: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for
sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
i Speaker Link
(headphone speaker
link)
Switches on/off the TV’s internal speakers when headphones are connected.
i Volume
(headphone volume)
Adjusts the volume of the headphones.
24 GB
Screen menu
You can select the options listed below on the Screen
menu. To select options in “Settings”, see “Navigating
through menus” (page 19).
Target Inputs Selects whether to apply settings made in the Screen menu to all inputs, or only to
the input currently being watched.
“All”: Applies settings to all inputs.
“Viewing Only”: Applies settings only to the current input.
Screen Format For details about the screen format, see “To change the screen mode manually to suit
the broadcast” (page 14).
Auto Format Automatically changes the screen format according to the broadcast signal. To keep
your setting, select “Off”.
Tips
• Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the
format of the screen by pressing repeatedly.
• “Auto Format” is available for PAL and SECAM signals only.
4:3 Default Selects the default screen mode for use with 4:3 broadcasts.
“Smart”: Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide screen effect.
“4:3”: Displays conventional 4:3 broadcasts in the correct proportions.
“Off”: Keeps the current “Screen Format” setting when the channel or input is
changed.
Tip
This option is available only if “Auto Format” is set to “On”.
Display Area Adjusts the screen area displaying the picture.
“Normal”: Displays the picture in the original size.
“–1”/“–2”: Enlarges the picture to hide the edge of the picture.
Horizontal Shift Adjusts the horizontal position of the picture for each screen format.
Vertical Shift Adjusts the vertical position of the picture when the screen format is set to Zoom or
14:9.
Vertical Size Adjusts the vertical size of the picture when the screen format is set to Smart, Zoom
or 14:9.
27 GB
Using MENU Functions
PC Settings menu
You can select the options listed below on the PC
Settings menu. To select options in “Settings”, see
“Navigating through menus” (page 19).
Screen Format Selects a screen mode for displaying input from your PC.
“Normal”: Displays the picture in its original size.
“Full1”: Enlarges the picture to fill the display area, keeping its original horizontal-
to-vertical aspect ratio.
“Full2”: Enlarges the picture to fill the display area.
Reset Resets the PC settings except “Screen Format” and “Power Management” to the
factory settings.
Auto Adjustment Automatically adjusts the display position and phase of the picture when the TV
receives an input signal from the connected PC.
Tip
Auto Adjustment may not work well with certain input signals. In such cases, manually adjust
“Phase”, “Pitch”, “Horizontal Shift” and “Vertical Shift”.
Phase Adjusts the phase when the screen flickers.
Pitch Adjusts the pitch when the picture has unwanted vertical stripes.
Horizontal Shift Adjusts the horizontal position of the picture for each screen format.
Vertical Shift Adjusts the vertical position of the picture for each screen format.
Power Management Switches the TV to standby mode if no signal is received for 30 seconds.
28 GB
Analogue Set-up menu (Analogue mode only)
You can change/set the analogue settings using the
Analogue Set-up menu. To select options in
“Settings”, see “Navigating through menus”
(page 19).
1 Digit Direct When “1 Digit Direct” is set to “On”, you can select an analogue channel using one
preset number button (0 - 9) on the remote.
Note
When “1 Digit Direct” is set to “On”, you cannot select channel numbers 10 and above entering
two digits using the remote.
Auto Tuning Tunes in all the available analogue channels.
Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned
when the TV was first installed (page 5, 6). However, this option allows you to
repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new
channels that have been launched by broadcasters).
Programme Sorting Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.
1Press F/f to select the channel you want to move to a new position,
then press .
2Press F/f to select the new position for your channel, then press .
Programme Labels Assigns a channel name of your choice up to five letters or numbers. The name will
be displayed briefly on the screen when the channel is selected. (Names for channels
are usually taken automatically from Text (if available).)
1Press F/f to select the channel you want to name, then press .
2Press F/f to select the desired letter or number (“_” for a blank space),
then press g.
If you input a wrong character
Press G/g to select the wrong character. Then, press F/f to select the correct
character.
To delete all the characters
Select “Reset”, then press .
3Repeat the procedure in step 2 until the name is complete.
4Select “OK”, then press .
29 GB
Using MENU Functions
Manual Programme
Preset
Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”, press PROG +/-
to select the programme number with the channel. You cannot select a programme
number that is set to skip (page 30).
Programme/System/Channel
Presets programme channels manually.
1Press F/f to select “Programme”, then press .
2Press F/f to select the programme number you want to manually tune
(if tuning a VCR, select channel 00), then press RETURN.
3Press F/f to select “System”, then press .
4Press F/f to select one of the following TV broadcast systems, then
press G.
B/G: For western European countries/regions
D/K: For eastern European countries/regions
L: For France
I: For the United Kingdom
5Press F/f to select “Channel”, then press .
6Press F/f to select “S” (for cable channels) or “C” (for terrestrial
channels), then press g.
7Tune the channels as follows:
If you do not know the channel number (frequency)
Press F/f to search for the next available channel. When a channel has been found,
the search will stop. To continue searching, press F/f.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want or
your VCR channel number.
8Press to jump to “Confirm”, then press .
9Press f to select “OK”, then press .
Repeat the procedure above to preset other channels manually.
Label
Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the selected channel.
This name will be displayed briefly on the screen when the channel is selected.
To input characters, follow steps 2 to 4 of “Programme Labels” (page 28).
AFT
Allows you to fine-tune the selected programme number manually if you feel that a
slight tuning adjustment will improve the picture quality.
You can adjust the fine tuning over a range of -15 to +15. When “On” is selected, the
fine tuning is performed automatically.
Audio Filter
Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono
broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or
intermittent sound muting when watching mono programmes.
If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this
option set to the factory setting “Off”.
Notes
• You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.
• “Audio Filter” is not available when “System” is set to “L”.
Continued
30 GB
Skip
Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You
can still select a skipped channel using the number buttons.)
Decoder
Views and records the scrambled channel selected when using a decoder connected
directly to scart connector / 1, or to scart connector / 2 via a VCR.
Note
Depending on the country/region selected for “Country” (page 6), this option may not be
available.
Confirm
Saves changes made to the “Manual Programme Preset” settings.
31 GB
Using MENU Functions
Digital Set-up menu
You can change/set the digital settings using the
Digital Set-up menu. Select “Digital Set-up” and press
to display the following menus. To select options
in “Settings”, see “Navigating through menus”
(page 19).
Digital Tuning Displays the “Digital Tuning” menu.
Digital Auto Tuning
Tunes in all the available digital channels.
Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned
when the TV was first installed (page 6). However, this option allows you to repeat
the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels
that have been launched by broadcasters).
Programme List Edit
Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order of
the digital channels stored on the TV.
1Press F/f to select the channel you want to remove or move to a new
position.
If you know the programme number (frequency)
Press the number buttons to enter the three-digit programme number of the broadcast
you want.
2Remove or change the order of the digital channels as follows:
To remove the digital channel
Press . A message that confirms whether the selected digital channel is to be
deleted appears. Press G to select “Yes”, then press .
To change the order of the digital channels
Press g, then press F/f to select the new position for the channel and press G.
Repeat the procedure in steps 1 and 2 to move other channels if required.
3Press RETURN.
Digital Manual Tuning
Tunes the digital channels manually.
1Press the number button to select the channel number you want to
manually tune, then press F/f to tune the channel.
2When the available channels are found, press F/f to select the channel
you want to store, then press .
3Press F/f to select the programme number where you want to store the
new channel, then press .
Repeat the procedure above to tune other channels manually.
Continued
32 GB
* Please note that this function may not be available in some countries.
Digital Set-up Displays the “Digital Set-up” menu.
Subtitle Setting*
Displays digital subtitles on the screen.
When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may also be displayed
with the subtitles (if TV channels broadcast such information).
Subtitle Language*
Selects which language subtitles are displayed in.
Audio Language*
Selects the language used for a programme. Some digital channels may broadcast
several audio languages for a programme.
Audio Type*
Increases the sound level when “For Hard Of Hearing” is selected.
Parental Lock*
Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age
restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.
1Press the number buttons to enter your existing PIN code.
If you have not previously set a PIN, a PIN code entry screen appears. Follow the
instruction of “PIN Code” below.
2Press F/f to select the age restriction or “None” (for unrestricted
watching), then press .
3Press RETURN.
PIN Code*
Sets a PIN code for the first time, or allows you to change your PIN code.
1Enter a PIN as follows:
If you have previously set a PIN
Press the number buttons to enter your existing PIN.
If you have not set a PIN
Press the number buttons to enter the factory setting PIN of 9999.
2Press the number buttons to enter the new PIN code.
A message appears to inform you that the new PIN has been accepted.
3Press RETURN.
Tip
PIN code 9999 is always accepted.
Technical Set-up
Displays the Technical Set-up menu.
“Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services as
they become available.
“Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates,
free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that this option is
set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this option
to “Off”.
“System Information”: Displays the current software version and the signal level.
“Time Zone”: Allows you to manually select the time zone you are in, if it is not the
same as the default time zone setting for your country.
CA Module Set-up
Allows you to access a Pay Per View service once you obtain a Conditional Access
Module (CAM) and a view card. See page 33 for the location of the (PCMCIA)
socket.
33 GB
Using Optional Equipment
Connecting optional equipment
Using Optional Equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.
Connecting to the TV (side)
Headphones
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
To connect Do this
Conditional Access
Module (CAM) A To use Pay Per View services.
For details, refer to the instruction
manual supplied with your CAM.
To use the CAM, remove the
rubber cover from the CAM slot.
Switch off the TV when inserting
your CAM into the CAM slot.
When you do not use the CAM, we
recommend that you replace the
cover on the CAM slot.
Note
CAM is not supported in all
countries. Please check with your
authorized dealer.
S VHS/Hi8/DVC
camcorder B
Connect to the S video socket
5 or the video socket 5,
and the audio sockets 5. To
avoid picture noise, do not connect
the camcorder to the video socket
5 and the S video socket
5 at the same time. If you
connect mono equipment, connect
to the L socket 5.
Headphones CConnect to the i socket to listen to
sound from the TV on headphones.
Continued
34 GB
Connecting to the TV (rear)
DVD player
with component output
DVD player
Decoder
DVD recorder
VCR
Hi-Fi
Video game equipment
DVD player
Digital satellite receiver
PC
Decoder
To connect Do this
PC DConnect to the PC /
sockets. It is recommended to use
a PC cable with ferrites.
Digital satellite
receiver or DVD
player E
Connect to the HDMI IN 4 socket
if the equipment has a HDMI
socket. The digital video and audio
signals are input from the
equipment. If the equipment has a
DVI socket, connect the DVI
socket to the HDMI IN 4 socket
through a DVI - HDMI adaptor
interface (not supplied), and
connect the equipment’s audio out
sockets to the audio in HDMI IN 4
sockets.
Note
The HDMI sockets only support the
following video inputs: 480i, 480p,
576i, 576p, 720p and 1080i. To
connect a PC, please use the PC input
socket.
DVD player with
component output
F
Connect to the component sockets
and the audio sockets / 3.
Video game
equipment, DVD
player or decoder
G
Connect to the scart socket /
1. When you connect the
decoder, the scrambled signal from
the TV tuner is output to the
decoder, then the unscrambled
signal is output from the decoder.
DVD recorder or
VCR that supports
SmartLink H
Connect to the scart socket /
2. SmartLink is a direct link
between the TV and a VCR/DVD
recorder.
Hi-Fi audio
equipment I
Connect to the audio output
sockets to listen to the sound
from the TV on Hi-Fi audio
equipment.
35 GB
Using Optional Equipment
Using the Tools menu in PC input mode
Press TOOLS to display the following options when
viewing pictures input from the connected PC.
Options Description
Power Saving See page 26.
Picture Mode See page 20.
Sound Mode See page 22.
Auto Adjustment See page 27.
Horizontal Shift See page 27.
Vertical Shift See page 27.
Auto Clock Set (in
analogue mode only) Allows you to switch to digital
mode and obtain the time.
i Volume See page 23.
36 GB
Specifications
Display Unit
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
KDL-46V2000:
46 inches (Approx. 116.9 cm measured diagonally)
KDL-40V2000:
40 inches (Approx. 101.6 cm measured diagonally)
KDL-32V2000:
32 inches (Approx. 80.1 cm measured diagonally)
Display Resolution:
1,366 dots (horizontal) Ă— 768 lines (vertical)
Power Consumption:
KDL-46V2000: 249 W
KDL-40V2000: 180 W
KDL-32V2000: 145 W
Standby Power Consumption:
0.3 W
Dimensions (w Ă— h Ă— d):
KDL-46V2000:
Approx. 1,126 Ă— 805 Ă— 334 mm (with stand)
Approx. 1,126 Ă— 755 Ă— 116 mm (without stand)
KDL-40V2000:
Approx. 988 Ă— 716 Ă— 334 mm (with stand)
Approx. 988 Ă— 664 Ă— 103 mm (without stand)
KDL-32V2000:
Approx. 792 Ă— 593 Ă— 219 mm (with stand)
Approx. 792 Ă— 546 Ă— 99 mm (without stand)
Mass:
KDL-46V2000:
Approx. 34 kg (with stand)
Approx. 28 kg (without stand)
KDL-40V2000:
Approx. 27 kg (with stand)
Approx. 21 kg (without stand)
KDL-32V2000:
Approx. 17 kg (with stand)
Approx. 15 kg (without stand)
Panel System
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
TV System
Analogue: Depending on your country/region selection:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Colour/Video System
Analogue: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Aerial
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Channel Coverage
Analogue: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Terminals
/1
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, and TV audio/video
output.
/ 2 (SmartLink)
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, selectable audio/video
output, and SmartLink interface.
3
Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
3
Audio input (phono jacks)
500 mVrms
Impedance: 47 kilo ohms
HDMI IN 4
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Two channel linear PCM
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits,
or analogue audio input (phono jacks)
5 S video input (4-pin mini DIN)
5 Video input (phono jack)
5 Audio input (phono jacks)
Audio output (Left/Right) (phono jacks)
PC PC Input (15 Dsub) (see page 37)
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
PC audio input (minijack)
iHeadphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
Additional Information
37 GB
Additional Information
Sound Output
10 W + 10 W
Supplied Accessories
Refer to “1: Checking the accessories” on page 4.
Optional Accessories
• Wall-Mount Bracket
SU-WL51 (for KDL-46V2000/KDL-40V2000)
SU-WL31 (for KDL-32V2000)
Design and specifications are subject to change
without notice.
PC Input Signal Reference Chart
• This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.
• This TV’s PC input does not support interlaced signals.
• This TV’s PC input supports the boldfaced signals in the above chart with a 60 Hz vertical frequency.
• For the best picture quality, it is recommended to use signals with a 60 Hz vertical frequency from a personal computer. In plug
and play, signals with a 60 Hz vertical frequency will be selected automatically.
Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line) Horizontal
frequency
(kHz)
Vertical
frequency (Hz) Standard
VGA 640 480 31.5 60 VGA
640 480 37.5 75 VESA
720 400 31.5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37.9 60 VESA Guidelines
800 600 46.9 75 VESA
XGA 1024 768 48.4 60 VESA Guidelines
1024 768 56.5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
WXGA 1280 768 47.4 60 VESA
1280 768 47.8 60 VESA
1360 768 47.7 60 VESA
38 GB
Troubleshooting
Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1Measure how long the 1 (standby) indicator flashes and stops flashing.
For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds.
2Press 1 on the TV (top side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or
Sony service centre of how the indicator flashes (duration and interval).
When it is not flashing
1Check the items in the tables below.
2If the problem still persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
Picture
Problem Cause/Remedy
No picture (screen is dark) and
no sound • Check the aerial connection.
• Connect the TV to the mains, and press 1 on the TV (top side).
• If the 1 (standby) indicator lights up in red, press "/1.
No picture or no menu
information from equipment
connected to the scart
connector
• Check that the optional equipment is on and press / repeatedly until
the correct input symbol is displayed on the screen.
• Check the connection between the optional equipment and the TV.
Double images or ghosting • Check aerial/cable connections.
• Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appear
on the screen • Check if the aerial is broken or bent.
• Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five
years in normal use, one to two years at the seaside).
Distorted picture (dotted lines
or stripes) • Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles,
hair-dryers or optical equipment.
• When installing optional equipment, leave some space between the optional
equipment and the TV.
• Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.
• Keep the aerial cable away from other connecting cables.
Picture noise when viewing a
TV channel • Select “Manual Programme Preset” in the “Analogue Set-up” menu and
adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception
(page 29).
Some tiny black points and/or
bright points on the screen • The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny black points and/or
bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
No colour on programmes • Select “Reset” in the “Picture” menu to return to the factory settings
(page 20).
No colour or irregular colour
when viewing a signal from the
Y, PB/CB, PR/CR jacks of 3
• Check the connection of the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 3.
• Make sure that the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 3 are firmly seated in their
respective sockets.
39 GB
Additional Information
Sound
Problem Cause/Remedy
No sound, but good picture • Press 2 +/– or % (Mute).
• Check that “Speaker” is set to “On” in the “Set-up” menu (page 26).
Noisy sound • See the “Picture noise” causes/remedies on page 38.
Channels
Problem Cause/Remedy
The desired channel cannot be
selected • Switch between digital and analogue mode and select the desired digital/
analogue channel.
Some channels are blank • Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the Pay Per View
service.
• Channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
Digital channel is not displayed • Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided in
your area.
• Upgrade to a higher gain aerial.
General
Problem Cause/Remedy
The TV turns off automatically
(the TV enters standby mode) • Check if the “Sleep Timer” is activated, or confirm the “Duration” setting of
“On Timer” (page 25).
• If no signal is received and no operation is performed in the TV mode for
10 minutes, the TV automatically switches to standby mode.
The TV turns on automatically • Check if the “On Timer” is activated (page 26).
Some input sources cannot be
selected • Select “AV Preset” in the “Set-up” menu and cancel “Skip” of the input
source (page 25).
The remote does not function • Replace the batteries.
40 GB
Index
Numerics
1 Digit Direct 28
14:9 14
4:3 Default 24
4:3 14
A
Advanced Settings 21
Aerial, connecting 4
AFT 29
All Reset 26
Analogue Set-up menu 28
Audio Filter 29
Audio Language 32
Audio Type 32
Auto Adjustment 27
Auto Clock Set 14, 18, 35
Auto Format 24
Auto S Video 25
Auto Start-up 25
Auto Tuning
analogue and digital channels 6
analogue channels only 28
digital channels only 31
Auto Volume 22
AV Preset 25
AV2 Output 26
B
Backlight 20
Balance 22
Bass 22
Batteries, inserting into the remote 4
BBE 22
Black Corrector 21
Brightness 20
C
CA Module Set-up 32
Category list 15
Channels
auto-tuning 6
selecting 13
Skip 30
Clear White 21
Clock Set 26
Colour 20
Colour System 26
Colour Temperature 20
Confirm 30
Connecting
an aerial/VCR 4
optional equipment 33
Contrast Enhancer 21
Contrast 20
Country 5
D
Digital Auto Tuning 31
Digital Manual Tuning 31
Digital Set-up 32
Digital Set-up menu 31
Digital Tuning 31
Display Area 24
Dual Sound 23
E
EPG (Digital Electronic Programme
Guide) 15
Equipment labels 25
F
Fastext 14
Favourite list 17
G
Gamma 21
H
Headphones
connecting 33
Speaker Link 23
Volume 23
Horizontal Shift 24, 27
Hue 20
I
Information 26
Input signal index table 18
L
Label 29
Language 5, 25
Light Sensor 26
Live Colour 21
M
Manual Programme Preset 29
Manual timer REC 16
MENU 19
MPEG Noise Reduction 21
N
Noise Reduction 21
O
On Timer 26
P
Parental Lock 32
PC Settings menu 27
Phase 27
Picture menu 20
Picture Mode 20
Picture Off ( ) indicator 12
PIN Code 32
Pitch 27
Power (") indicator 12
Power (1) switch 12
Power Management 27
Power Saving 26
Programme index table 13
Programme Labels 28
Programme List Edit 31
Programme Sorting 28
Q
Quiet Power On 26
R
Reminder 16
Remote control
inserting batteries 4
overview 11
sensor 12
ResetPC settings 27
picture 20
sound 22
S
Screen Format 24, 27
Screen menu 24
Screen mode 14
Set-up menu 25
Sharpness 20
Skip 25, 30
Sleep Timer 25
Smart 14
Sound menu 22
Sound Mode 22
Speaker 26
Specifications 36
Standby (1) indicator 12
Subtitle Language 32
Subtitle Setting 32
Surround 22
T
Target Inputs
picture 20
screen 24
sound 22
Technical Set-up 32
Text 14
Timer ( ) indicator 12
Timer list 16
Timer REC 15
Timer Settings 25
Tools 14, 18, 35
Treble 22
V
VCR connecting 4
recording 15
Vertical Shift 24, 27
Vertical Size 24
41 GB
Additional Information
W
Wide 14
Z
Zoom 14
2 DE
• Um Stromschlaggefahr zu verhüten, stecken Sie den
Netzstecker nicht in die Netzsteckdose, wenn das
Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Ein solcher
Stecker ist nicht mehr verwendbar und muss entsorgt
werden.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
• Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
• Auf Digital TV ( ) bezogene Funktionen sind nur in
Ländern oder Gebieten wirksam, in denen digitale
terrestrische DVB-T (MPEG2)-Signale gesendet werden.
Bitte fragen Sie Ihren lokalen Händler, ob Sie in Ihrem
Wohngebiet ein DVB-T-Signal empfangen können.
• Obwohl dieses Fernsehgerät den DVB-T-Spezifikationen
entspricht, kann keine Kompatibilität mit zukünftigen
digitalen terrestrischen DVB-T-Sendungen garantiert
werden.
• Manche Digital TV-Funktionen sind in bestimmten
Ländern eventuell nicht verfügbar.
Danke, dass Sie sich fĂĽr dieses Produkt von Sony
entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Informationen zu Markenzeichen
• ist eine eingetragene Marke der DVB Project
• Hergestellt unter der Lizenz von BBE Sound, Inc.
Lizenziert von BBE Sound, Inc. unter USP5510752 und
5736897. BBE und das BBE-logo sind eingetragene
Warenzeichen der BBE Sound, Inc.
• TruSurround XT, SRS und das (z) Symbol sind
Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
TruSurround XT Technologie wird unter Lizenz von SRS
Labs, Inc. mit eingeschlossen.
• HDMI, das HDMI-Logo und
High-Definition Multimedia
Interface sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing, LLC.
• Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen
beziehen sich auf das Modell KDL-32V2000, sofern nicht
anders angegeben.
ACHTUNG
Hinweis fĂĽr Digital TV-Funktion
EinfĂĽhrung
3 DE
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen...........................................................................................................8
SicherheitsmaĂźnahmen..........................................................................................................11
Ăśbersicht ĂĽber die Fernbedienung......................................................................................12
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät .............................13
Fernsehen...............................................................................................................................14
Benutzung des digitalelektronischen ProgrammfĂĽhrers (EPG) .....................................17
Benutzung der Favoritenliste .........................................................................................19
Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten......................................................................20
Navigieren in den MenĂĽs ........................................................................................................21
Menü „Bild“..............................................................................................................................23
Menü „Ton“..............................................................................................................................25
Menü „Bildschirm einstellen“...................................................................................................27
Menü „Grundeinstellungen“.....................................................................................................28
Menü „PC Einstellungen“........................................................................................................31
Menü „Analoge Einstellungen“ (nur Analogmodus) ................................................................32
Menü „Digitale Einstellungen“ ........................................................................................35
Anschließen von Zusatzgeräten..............................................................................................37
Technische Daten...................................................................................................................40
Störungsbehebung..................................................................................................................42
Index .......................................................................................................................................44
Einrichtung 4
Fernsehen
Verwendung der MENĂś-Funktionen
Verwendung von Zusatzgeräten
Zusatzinformationen
DE
: nur für digitale Kanäle
6 DE
3Wählen Sie mit F/f die Sprache für die
MenĂĽbildschirme aus und drĂĽcken Sie
anschlieĂźend .
4Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die
Region aus, wo Sie das Fernsehgerät
betreiben, und drĂĽcken Sie anschlieĂźend
.
Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das
Fernsehgerät verwenden wollen, nicht in der Liste
enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes
bzw. einer Region.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung mit
der Aufforderung, den Start des automatischen
Sendersuchlaufs zu bestätigen. Fahren Sie dann
mit „6: Automatisches Speichern von Sendern im
Fernsehgerät“ fort.
6: Automatisches
Speichern von Sendern
im Fernsehgerät
Das Fernsehgerät beginnt nun mit der Suche nach
allen verfügbaren Fernsehkanälen und speichert diese
ab.
1Bevor Sie mit der automatischen
Abstimmung Ihres Fernsehgerätes
beginnen, legen Sie ein vorbespieltes
Band in den am Fernsehgerät
angeschlossenen Videorecorder ein
(Seite 4), und starten Sie die Wiedergabe.
Während der automatischen Abstimmung wird
der Videokanal aufgesucht und im Fernsehgerät
gespeichert.
Wenn kein Videorecorder am Fernsehgerät
angeschlossen ist, erĂĽbrigt sich dieser Vorgang.
Gehen Sie zu Schritt 2 ĂĽber.
2Wählen Sie „OK“, und drücken Sie dann
.
Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach
allen verfügbaren digitalen Kanälen, gefolgt von
allen verfügbaren analogen Kanälen. Dies kann
einige Zeit dauern. Warten Sie bitte, und drĂĽcken
Sie keine Taste am Fernsehgerät oder an der
Fernbedienung.
4
2
7 DE
Einrichtung
Wenn eine Meldung zum ĂśberprĂĽfen der
AntennenanschlĂĽsse erscheint
Es wurden keine digitalen oder analogen Kanäle
gefunden. ĂśberprĂĽfen Sie alle
AntennenanschlĂĽsse, und starten Sie mit
erneut die automatische Senderspeicherung.
3Wenn das Menü „Programme ordnen“ auf
dem Bildschirm erscheint, gehen Sie wie in
Schritt unter „Programme ordnen“ erläutert
vor (Seite 32).
Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen
Kanäle im Fernsehgerät gespeichert wurden, nicht
ändern wollen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
4DrĂĽcken Sie MENU, um den Vorgang zu
beenden.
Am Fernsehgerät sind nun alle verfügbaren
Kanäle eingestellt.
8 DE
Sicherheitsinformationen
Netzkabel
• Ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie
das Fernsehgerät
umstellen. Stellen Sie
das Fernsehgerät nicht
um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann
das Netzkabel beschädigt werden und es besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
• Wenn das Netzkabel beschädigt wird,
besteht Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein
und biegen und verdrehen Sie das
Kabel nicht übermäßig. Die
Isolierung könnte beschädigt werden,
so dass die blanken Adern im Inneren
des Kabels freiliegen, oder das Kabel
selbst könnte beschädigt werden. In
diesem Fall kann es zu einem
Kurzschluss kommen und es besteht
Feuergefahr bzw. die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
– Beschädigen Sie das Netzkabel nicht und nehmen Sie
keine Veränderungen daran vor.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
– Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
– Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel
von der Steckdose trennen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht
weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-
Kundendienst austauschen.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit
anderen Geräten.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von
Sony und keinem anderen
Hersteller.
Umgang mit dem Netzkabel
bzw. mit anderen Kabeln
Ziehen Sie immer am Stecker,
wenn Sie das Netzkabel oder ein
anderes Kabel lösen wollen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel bzw. dem
Kabel selbst.
Netzstrom
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der
Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Stecker
ganz in die Netzsteckdose. Wenn der Stecker
lose in der Steckdose sitzt, kann es zu einem
LichtbogenĂĽberschlag kommen. In diesem
Fall besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich gegebenenfalls an
einen qualifizierten Elektriker und lassen Sie die
Netzsteckdose auswechseln.
Für Fernsehgeräte mit dreipoligem Schukostecker
Dieses Fernsehgerät muss an eine
Netzsteckdose mit Schutzkontakt
angeschlossen werden.
Sonderzubehör
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie
das Fernsehgerät mithilfe einer
Wandhalterung installieren. Andernfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und schwere Verletzungen
verursachen.
• Aus Sicherheitsgründen wird unbedingt empfohlen, orginal
Sony Zubehör zu verwenden
–KDL-46V2000/KDL-40V2000: Wandhalterung SU-
WL51
–KDL-32V2000: Wandhalterung SU-WL31
• Es wird unbedingt die Verwendung der offiziellen Sony
Wandhalterung empfohlen, um fĂĽr ausreichende Luftzufuhr
zu sorgen und Schmutzablagerung um das Fernsehgerät an
Wand und Decke zu vermeiden.
• Befolgen Sie bei der Installation des Fernsehgeräts
unbedingt die mit der Wandhalterung gelieferten
Anweisungen und befestigen Sie das Fernsehgerät
ordnungsgemäß.
Installation
• Wenn das Fernsehgerät an einer
Wand installiert werden soll,
lassen Sie die entsprechenden
Arbeiten unbedingt von
qualifiziertem Fachpersonal
ausführen. Bei unsachgemäßer Installation stellt das
Fernsehgerät eine potenzielle Gefahrenquelle dar.
• Das Fernsehgerät sollte in der Nähe einer leicht
zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.
Medizinische Einrichtungen
Stellen Sie dieses Fernsehgerät
nicht an Orten wie
Krankenhäusern auf, an denen
medizinische Geräte eingesetzt
werden. Dieses Gerät kann
Fehlfunktionen an medizinischen Geräten verursachen.
Transport
• Wenn Sie das Fernsehgerät
transportieren müssen, lösen Sie
zunächst alle Kabel vom Fernsehgerät.
• Wenn Sie das Fernsehgerät tragen,
halten Sie es wie in der Abbildung
rechts dargestellt. Andernfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und
beschädigt werden oder schwere
Verletzungen verursachen. Wenn das
Fernsehgerät herunterfällt oder
anderweitig beschädigt wird, lassen Sie
es unverzĂĽglich von qualifiziertem
Fachpersonal ĂĽberprĂĽfen.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport keinen Stößen
und keinen starken ErschĂĽtterungen aus. Andernfalls kann
das Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt werden
oder schwere Verletzungen verursachen.
• Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder bei
einem Umzug transportieren mĂĽssen, verpacken Sie es
mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im
Originalkarton.
• Zum Tragen des Fernsehgeräts sind mindestens zwei
Personen erforderlich.
Luftzufuhr
• Decken Sie auf keinen Fall die
Lüftungsöffnungen im Gehäuse
ab. Andernfalls besteht
Feuergefahr aufgrund einer
Überhitzung des Geräts.
• Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im
Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten
Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu
gewährleisten:
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder
seitwärts geneigt.
9 DE
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf
stehend oder falsch herum.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal
oder einem Schrank.
– Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder
einem Bett auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät.
Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das
Fernsehgerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht
Feuergefahr und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
• Wenn das Fernsehgerät an der Wand installiert werden
soll, halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm an
der Unterseite und von mindestens 5,5 cm zwischen der
Rückseite des Fernsehgerätes und der Wand ein.
• Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall
folgendermaĂźen:
Lüftungsöffnungen
Führen Sie nichts in die Lüftungsöffnungen
ein. Wenn Metallgegenstände oder
FlĂĽssigkeiten in diese Ă–ffnungen gelangen,
besteht Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Aufstellung
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in
sehr warmer, feuchter oder stark
staubbelasteter Umgebung auf.
• Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass Insekten
in das Gerät eindringen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen
es mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine
stabile, ebene Fläche. Andernfalls kann
das Fernsehgerät herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so,
dass es z. B. hinter einer Säule hervorragt
oder dass eine Person mit dem Kopf dagegen stoĂźen
könnte. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Wasser und Feuchtigkeit
• Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in der Nähe von Wasser, wie
z. B. neben einer Badewanne oder
einer Dusche. Schützen Sie das Fernsehgerät außerdem
vor Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Berühren Sie das Netzkabel und das
Fernsehgerät nicht mit nassen Händen.
Andernfalls kann es zu einem
elektrischen Schlag kommen und das
Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Feuchtigkeit und brennbares
Material
• Schützen Sie das Fernsehgerät vor
Feuchtigkeit. VerschĂĽtten Sie
keinerlei FlĂĽssigkeit auf dem
Fernsehgerät. Wenn durch die
Ă–ffnungen FlĂĽssigkeiten oder
Fremdkörper in das Fernsehgerät
gelangt sind, dĂĽrfen Sie es nicht mehr benutzen.
Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag
kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Lassen Sie das Fernsehgerät umgehend von qualifiziertem
Kundendienstpersonal ĂĽberprĂĽfen.
• Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare
Gegenstände (z. B. Kerzen) und Glühbirnen vom
Fernsehgerät fern.
Ă–l und Fett
Installieren Sie dieses Fernsehgerät nicht in Restaurants, in
denen viel Öl oder Fett verwendet wird. Andernfalls könnte
fettgetränkter Staub in das Fernsehgerät eindringen. In
diesem Fall besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
Stabile Installation des Fernsehgeräts
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen
tragfähigen, stabilen Ständer oder sonstigen
Unterbau. Hängen Sie nichts an das
Fernsehgerät. Andernfalls könnte das Fernsehgerät vom
Ständer oder von der Wandhalterung herunterfallen und
Sachschäden oder schwere Verletzungen verursachen.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät
klettern.
Installation in einem Fahrzeug
oder an der Decke
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in einem Fahrzeug. Durch die
Bewegung beim Fahren kann das
Fernsehgerät herunterfallen und
Verletzungen verursachen. Installieren Sie das Fernsehgerät
auch nicht an der Decke.
30 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
10 cm 10 cm 15 cm
Die Luftzirkulation
wird unterbunden. Die Luftzirkulation
wird unterbunden.
Wand Wand
Fortsetzung
10 DE
Schiffe, Boote und andere
Wasserfahrzeuge
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in einem Schiff, Boot oder
einem anderen Wasserfahrzeug.
Wenn das Fernsehgerät Wasser,
insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht
Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am Gerät.
Nutzung im Freien
• Schützen Sie das Fernsehgerät
vor direktem Sonnenlicht.
Andernfalls kann sich das
Fernsehgerät erhitzen und
beschädigt werden.
• Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht im Freien.
Verkabelung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
Kabel an das Gerät anschließen. Trennen Sie das Gerät zu
Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn
Sie Kabel daran anschlieĂźen.
• Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann das
Fernsehgerät beschädigt werden.
Reinigung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie den Netzstecker
und das Fernsehgerät reinigen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
• Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig. Wenn der
Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann
die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr.
Gewitter
BerĂĽhren Sie zu Ihrer eigenen
Sicherheit bei einem Gewitter nicht
das Fernsehgerät, das Netzkabel oder
das Antennenkabel.
Reparaturbedürftige Schäden
Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist,
trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz.
Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wartung
Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Ăśberlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem
Kundendienstpersonal.
Umgang mit Kleinteilen
Halten Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von
Kindern. Wenn sie verschluckt werden, besteht
Erstickungsgefahr. Rufen Sie in einem solchen Fall
umgehend einen Arzt.
Glassplitter
Schleudern Sie keine Gegenstände gegen
das Fernsehgerät. Die
Bildschirmglasscheibe könnte durch den
Aufprall zerbrechen und ernsthafte
Verletzungen verursachen.
Wenn das Gerät nicht benutzt
wird
Zum Schutz der Umwelt und aus
SicherheitsgrĂĽnden empfiehlt es
sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen,
wenn es nicht benutzt wird. Trennen Sie es vom Stromnetz. Bei
einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise
Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus
geschaltet sein muss. Ist dies der Fall, werden Sie in den
Anweisungen in dieser Anleitung darauf hingewiesen.
Augenschonendes Fernsehen
• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum
Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen.
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer
falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch
kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die
Augen stark beanspruchen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen
wollen, halten Sie den Fuß des Ständers mit der Hand,
damit das Fernsehgerät nicht vom Ständer getrennt wird.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem
Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
Einstellen der Lautstärke
• Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht
gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit zu hören. Es
empfiehlt sich daher, die Fenster zu schlieĂźen oder
Kopfhörer zu verwenden.
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die
Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu
Gehörschäden kommen.
Ăśberlastung der Stromkreise
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich
auf den Betrieb an 220–240 V
Wechselstrom ausgelegt. Achten Sie
darauf, nicht zu viele andere Geräte an
dieselbe Netzsteckdose anzuschlieĂźen. Andernfalls besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Hohe Temperaturen
Berühren Sie nicht die Oberfläche des Fernsehgeräts. Es
bleibt sehr warm, auch wenn das Fernsehgerät bereits einige
Zeit ausgeschaltet ist.
Korrosion
Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von Meerwasser
aufstellen, kann die salzhaltige Luft Korrosion an den
Metallteilen des Fernsehgeräts verursachen. Interne Bauteile
können beschädigt werden und es besteht Feuergefahr. Die
Lebensdauer des Fernsehgeräts kann sich verringern.
Ergreifen Sie geeignete MaĂźnahmen zum Verringern der
Luftfeuchtigkeit und Mäßigen der Temperatur in dem Raum,
in dem das Fernsehgerät aufgestellt ist.
Handhabung
• Halten Sie das Fernsehgerät zum Anheben
oder Verstellen des Bildschirms mit
festem Griff an der Unterseite.
• Um das Fernsehgerät KDL-46V2000
anzuheben oder zu transportieren, halten
Sie den Bildschirm mit festem Griff, wie
in der Abbildung gezeigt. Fassen Sie mit
der Hand von der RĂĽckseite des
Fernsehgerätes direkt unter den
Bildschirm.
11 DE
SicherheitsmaĂźnahmen
LCD-Bildschirm
• Der LCD-Bildschirm wird in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der
effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind
möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot,
blau oder grĂĽn) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen.
Dies ist eine spezifische Eigenschaft von LCD-Bildschirmen.
Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion.
• Setzen Sie den LCD-Bildschirm nicht der Sonne aus.
Andernfalls kann die Bildschirmoberfläche beschädigt
werden.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite,
zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses
Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und
der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet
wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im
Bild oder das Bild wird dunkel.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Diese
Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es
zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in
der Regel nach einigen Augenblicken.
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das
Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der LCD-Bildschirm enthält kleine Mengen an
Flüssigkristall und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhre in
diesem Fernsehgerät enthält ebenfalls Quecksilber.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften.
Leuchtstoffröhre
Bei diesem Fernsehgerät wird eine spezielle Leuchtstoffröhre als
Lichtquelle eingesetzt. Wenn die Anzeige auf dem Bildschirm
dunkel wird, flimmert oder gar nicht mehr erscheint, muss der
LCD-Bildschirm gegen einen neuen ausgetauscht werden.
Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal,
um die Leuchtstoffröhre austauschen zu lassen.
Installieren des Fernsehgeräts
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen
es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem
Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Wenn das Fernsehgerät extremen
Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich ĂĽberhitzen. In
diesem Fall kann sich das Gehäuse verformen oder es
kann zu Fehlfunktionen kommen.
• Das Fernsehgerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie das
Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose.
• Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein
Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt.
Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab
gerichtete Punktbeleuchtung an.
• Stellen Sie andere Geräte nicht zu nahe beim Fernsehgerät
auf. Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen dem
Fernsehgerät und anderen Geräten. Wenn ein
Videorecorder vor oder neben dem Fernsehgerät
aufgestellt wird, kann es zu Bildstörungen kommen.
• Bild- und/oder Tonstörungen können auftreten, wenn sich
das Fernsehgerät nahe an Geräten befindet, die
elektromagnetische Strahlung aussenden.
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw.
des Gehäuses
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte
folgende SicherheitsmaĂźnahmen.
• Stoßen Sie nicht gegen den Bildschirm, berühren Sie ihn
nicht mit einem harten Gegenstand und werfen Sie nichts
gegen den Bildschirm. Andernfalls kann der Bildschirm
zerkratzt oder beschädigt werden.
• Berühren Sie nicht die Mattscheibe, wenn Sie das
Fernsehgerät kontinuierlich längere Zeit in Betrieb haben.
Die Mattscheibe kann sich erhitzen.
• Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie
möglich zu berühren.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch
von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei
stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch
leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen
dann ĂĽber den Bildschirm.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine
alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver und keine flüchtigen Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin, VerdĂĽnnung oder Insektizide. Wenn Sie
solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in BerĂĽhrung kommt,
kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der
Gehäuseoberfläche kommen.
• In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren
Zeitraum hinweg Staub ansammeln. Um eine
ausreichende BelĂĽftung sicherzustellen, empfiehlt es sich,
den Staub regelmäßig (einmal pro Monat) mit einem
Staubsauger abzusaugen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem fĂĽr diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fĂĽr das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schĂĽtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen ĂĽber das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgen des Fernsehgeräts
12 DE
Ăśbersicht ĂĽber die Fernbedienung
Tipp
Die Tasten A/B, PROG + und die Zifferntaste 5 sind mit einem Tastpunkt versehen. Verwenden Sie die Tastpunkte als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Fernsehgeräts.
1"/1 – Fernsehbereitschaft
Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten
aus dem Bereitschaftsmodus.
2A/B – Zweikanalton (Seite 26)
3Farbige Tasten
Die Tasten dienen zur Wahl der Optionen am unteren Ende der Favoriten-
und EPG-DigitalmenĂĽs.
4/ – Info / Anzeigen von verborgenem Text
• Im Digitalmodus: Zeigt kurze Details des momentan wiedergegebenen
Programms an.
• Im Analogmodus: Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle
Kanalnummer und Bildformat.
• Im Videotextmodus (Seite 15): Zum Anzeigen von verborgenen
Informationen (z. B. Antworten fĂĽr ein Quiz).
5F/f/G/g/ (Seite 14, 21)
6TOOLS (Seite 16, 20, 39)
Ermöglicht Ihnen den Zugriff auf verschiedene Wiedergabeoptionen und die
Ă„nderung/DurchfĂĽhrung von Einstellungen entsprechend der Signalquelle
und dem Bildschirmmodus.
7MENU (Seite 21)
8DIGITAL – Digitalmodus (Seite 14)
9Zifferntasten
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen von Kanälen. Geben Sie für
Kanalnummer 10 und höher die zweite Ziffer innerhalb von zwei
Sekunden ein.
• Im Videotextmodus: Zum Eingeben der dreistelligen Nummer, mit der die
Seite ausgewählt wird.
0 – Vorheriger Kanal
ZurĂĽckschalten zum vorher (mehr als fĂĽnf Sekunden) angezeigten Kanal.
qa PROG +/- (Seite 14)
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-)
Kanals.
• Im Videotextmodus: Zum Auswählen der nächsten (+) oder vorherigen (-)
Seite.
qs 2 +/- – Lautstärke
qd % – Stummschalten (Seite 14)
qf / – Videotext (Seite 15)
qg ANALOG – Analogmodus (Seite 14)
qh / RETURN
Schaltet auf die vorhergehende Seite eines angezeigten MenĂĽs zurĂĽck.
qj – EPG (Digitalelektronischer Programmführer) (Seite 17)
qk – Standbild (Seite 15)
Dient zum Einfrieren des Fernsehbilds.
ql – Bildformat (Seite 15)
w; / – Eingangswahl / Anhalten von Text
• Im Fernsehmodus (Seite 20): Zum Auswählen des Eingangssignals von
Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
• Im Videotextmodus (Seite 15): Zum Anhalten der aktuellen Seite.
13 DE
Ăśbersicht ĂĽber die Bedienelemente und Anzeigen
am Fernsehgerät
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel abziehen. Das Abziehen des
Netzkabels bei noch eingeschaltetem Fernsehgerät kann dazu führen, dass die Anzeige erleuchtet bleibt oder eine Funktionsstörung
im Fernsehgerät auftritt.
1 (Seite 21)
2/ – Eingangswahl/OK
• Im Fernsehmodus (Seite 20): Zum Auswählen
des Eingangssignals von Geräten, die an die
Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
• Im Fernsehmenü: Dient zum Auswählen eines
Menüs oder einer Option und zum Bestätigen
der Einstellung.
32 +/-/ /
• Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der
Lautstärke.
• Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der
Optionen nach links ( ) bzw. rechts ( ).
4PROG +/-/ /
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des
nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals.
• Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der
Optionen nach oben ( ) bzw. unten ( ).
51 – Netz
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
6 – Bildabschaltungs-/Timeranzeige
• Leuchtet in Grün auf, wenn das Bild
ausgeblendet wird (Seite 29).
• Leuchtet in Orange auf, wenn der Timer
aktiviert ist (Seite 29).
71 – Bereitschaftsanzeige
Leuchtet rot auf, wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet.
8" – Netzanzeige
Leuchtet grün auf, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet wird.
9Fernbedienungssensor
6 7 8 9
14 DE
Fernsehen
1Drücken Sie 1 am Fernsehgerät
(Oberseite), um das Fernsehgerät
einzuschalten.
Wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1
(Bereitschaft) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet
rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 an der
Fernbedienung ein.
2DrĂĽcken Sie DIGITAL oder ANALOG, um
auf den Digitalmodus bzw. den
Analogmodus umzuschalten.
Die verfügbaren Kanäle hängen vom gewählten
Modus ab.
3Wählen Sie mit den Zifferntasten oder
PROG +/- einen Fernsehkanal aus.
Um die Kanalnummer 10 und höher mit den
Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und
dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
Um einen digitalen Kanal mithilfe des
elektronischen ProgrammfĂĽhrers (EPG)
auszuwählen, siehe Seite 17.
Im Digitalmodus
Ein Informationsbanner erscheint kurz. Die
folgenden Symbole können auf dem Banner
angezeigt werden.
Weitere Funktionen
Fernsehen
3
1
22
3
: Radiodienst
: VerschlĂĽsselungs-/Abonnementdienst
: Mehrere Dialogsprachen verfĂĽgbar
: Untertitel verfĂĽgbar
: Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar
: Empfohlenes Mindestalter fĂĽr aktuelles
Programm (von 4 bis 18 Jahren)
: Kindersicherung
: Aktuelles Programm wird aufgenommen
Funktion Vorgehen
Zeitweiliges
Ausschalten des
Fernsehgeräts
(Bereitschaftsmodus)
DrĂĽcken Sie "/1.
Einschalten des
Fernsehgerätes aus
dem
Bereitschaftsmodus
ohne Ton
DrĂĽcken Sie %. DrĂĽcken Sie 2
+/- zum Einstellen des
Lautstärkepegels.
Vollständiges
Ausschalten des
Fernsehgeräts
Drücken Sie 1 am Fernsehgerät
(Oberseite).
Einstellen der
Lautstärke Drücken Sie 2 + (lauter)/
- (leiser).
Stummschalten des
Tons DrĂĽcken Sie %. DrĂĽcken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wiederherzustellen.
Aufrufen der
Programmindexta-
belle (nur im
Analogmodus)
DrĂĽcken Sie . Um einen
analogen Kanal auszuwählen,
drĂĽcken Sie F/f, dann .
Informationen zum Aufrufen der
Indextabelle mit Eingangssignalen
finden Sie auf siehe Seite 20.
15 DE
Fernsehen
So rufen Sie Videotext auf
DrĂĽcken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf /
wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Videotext t Videotext ĂĽber dem Fernsehbild
eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext
(Beenden der Videotextanzeige)
Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die
Zifferntasten oder PROG +/-.
Zum Anhalten einer Seite drĂĽcken Sie / .
Zum Anzeigen von verborgenen Informationen
drĂĽcken Sie / .
Tipps
• Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät starke Signale
empfängt. Andernfalls können Textfehler auftreten.
• Die meisten Fernsehkanäle strahlen Videotext aus.
Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf
der Indexseite.
• Wenn vier farbige Optionen unten auf der Videotextseite
zu sehen sind, steht Fastext zur VerfĂĽgung. Mit Fastext
können Sie schnell und einfach auf Seiten zugreifen.
DrĂĽcken Sie die entsprechende farbige Taste, um die Seite
aufzurufen.
Standbild
Dient zum Einfrieren des Fernsehbilds (z.B. um eine
Telefonnummer oder ein Rezept zu notieren).
1DrĂĽcken Sie an der Fernbedienung.
2DrĂĽcken Sie F/f/G/g, um die Position des
Fensters einzustellen.
3DrĂĽcken Sie , um das Fenster zu
entfernen.
4
DrĂĽcken Sie erneut, um auf den normalen
Fernsehmodus zurĂĽckzuschalten.
Manuelles Wechseln des Bildformats je
nach Sendung
DrĂĽcken Sie auf ,um den aktuellen Bildschirm-
Modus anzuzeigen.
Drücken Sie mehrmals, um „Smart“, „4:3“,
„Wide“, „Zoom“ oder „14:9“ auszuwählen.
Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem
Breitbildeffekt angezeigt. Das Bild im 4:3-Format
wird bildschirmfĂĽllend gedehnt.
Herkömmliche 4:3-Sendungen (also keine
Breitbildsendungen) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
Kinofilme (Letter-Box-Format) werden mit den
richtigen Proportionen angezeigt.
14:9-Sendungen werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt. Als Resultat erscheinen
schwarze Balken auf dem Bildschirm.
* Teile des Bildes werden oben und unten möglicherweise
abgeschnitten.
Tipps
• Alternativ dazu können Sie „Auto Format“ auch auf „Ein“
setzen. In diesem Fall wird automatisch das beste Format
für die Sendung ausgewählt (Seite 27).
• Sie können die Bildlage einstellen, wenn Sie 14:9 oder
Zoom wählen. Mit F/f verschieben Sie das Bild nach
oben oder unten (z. B. zum Lesen von Untertiteln).
• Manche Zeichen und/oder Buchstaben am oberen und
unteren Bildrand sind im Smart-Modus eventuell nicht
sichtbar. In solch einem Fall können Sie die Zeichen
sichtbar machen, indem Sie „V. Amplitude“ im Menü
„Bildschirm einstellen“ wählen und die vertikale Größe
einstellen.
Smart*
4:3
Wide
Zoom*
14:9*
Fortsetzung
16 DE
Verwendung des MenĂĽs Tools
Drücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe
eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen
anzuzeigen.
Optionen Beschreibung
Energie sparen Siehe Seite 29.
Untertitel Einstellung
(nur im Digitalmodus) Siehe Seite 36.
Digitale Favoriten (nur
im Digitalmodus) Siehe Seite 19.
Bild-Modus Siehe Seite 23.
Ton-Modus Siehe Seite 25.
Uhr automatisch
stellen (nur im
Analogmodus)
Ermöglicht das Umschalten auf
den Digitalmodus, um die
Uhrzeit zu erhalten.
Abschalttimer Siehe Seite 29.
KH Lautst. Siehe Seite 26.
17 DE
Fernsehen
Benutzung des digitalelektronischen
ProgrammfĂĽhrers (EPG) *
1DrĂĽcken Sie im Digitalmodus, um den
digitalelektronischen ProgrammfĂĽhrer
(EPG) anzuzeigen.
2FĂĽhren Sie den gewĂĽnschten
Bedienungsvorgang gemäß der
nachstehenden Tabelle durch.
Hinweis
Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der
Fernsehsender solche überträgt.
* Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar ist.
Digitalelektronischer ProgrammfĂĽhrer (EPG)
Funktion Vorgehen
Ausschalten des EPG DrĂĽcken Sie .
Navigieren im EPG DrĂĽcken Sie F/f/G/g.
Anschauen des aktuellen Programms Drücken Sie , während das aktuelle Programm ausgewählt ist.
Sortieren der Programminformationen
nach Kategorie – Kategorieliste 1Drücken Sie die blaue Taste.
2Drücken Sie F/f/G/g um eine Kategorie auszuwählen. Der
Kategoriename wird auf der Seite angezeigt.
Die folgenden Kategorien sind verfĂĽgbar:
„Favoriten“: Enthält alle in der Favoritenliste gespeicherten Kanäle
(Seite 19).
„Alle Kategorien“: Enthält alle verfügbaren Kanäle.
„Nachrichten“: Enthält alle Nachrichtenkanäle.
3DrĂĽcken Sie .
Der elektronische ProgrammfĂĽhrer (EPG) zeigt nun nur die aktuellen
Programme der ausgewählten Kategorie an.
Einstellen des aufzunehmenden
Programms – Timer Aufnahme 1Drücken Sie F/f/G/g um das später aufzunehmende
Programm auszuwählen.
2DrĂĽcken Sie .
3Drücken Sie F/f um die Option „Timer Aufnahme“
auszuwählen.
4Drücken Sie , um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres
Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet auf.
Hinweise
• Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible
Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-
kompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihres
Videorecorders einzustellen.
• Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz
ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
• Falls eine Altersgrenze für Programme gewählt worden ist, erscheint eine
Meldung mit der Aufforderung zur Eingabe des PIN-Codes auf dem
Bildschirm. Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Kindersicherung“ auf
Seite 36.
Fortsetzung
18 DE
Tipp
Sie können den digitalen Elektronischen Programmführer (EPG) auch anzeigen, indem Sie „Digitales EPG“ im „MENU“
(Seite 21) wählen.
Einstellen eines Programms auf
automatische Anzeige bei Programmstart
– Erinnerung
1Drücken Sie F/f/G/g um das später anzuzeigende
Programm auszuwählen.
2DrĂĽcken Sie .
3Drücken Sie F/f um die Option „Erinnerung“ auszuwählen.
4Drücken Sie , um das ausgewählte Programm beim
Programmstart automatisch anzuzeigen.
Das Symbol c erscheint bei der Information des betreffenden
Programms.
Hinweis
Wenn Sie das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus versetzen, schaltet es
sich kurz vor dem Programmstart automatisch ein.
Einstellen von Uhrzeit und Datum eines
aufzunehmenden Programms – Man. Timer
Aufnahme
1DrĂĽcken Sie .
2Wählen Sie mit F/f die Option „Man. Timer Aufnahme“ aus,
und drĂĽcken Sie anschlieĂźend .
3Wählen Sie das Datum mit F/f aus, und drücken Sie dann g.
4Stellen Sie die Start- und Stoppzeit auf die gleiche Weise wie
in Schritt 3 ein.
5Wählen Sie das Programm mit F/f aus, und drücken Sie
dann , um den Timer des Fernsehgerätes und Ihres
Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet auf.
Hinweise
• Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible
Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-
kompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihres
Videorecorders einzustellen.
• Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz
ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
• Falls eine Altersgrenze für Programme gewählt worden ist, erscheint eine
Meldung mit der Aufforderung zur Eingabe des PIN-Codes auf dem
Bildschirm. Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Kindersicherung“ auf
Seite 36.
Annullieren einer Aufnahme/Erinnerung –
Timer-Liste 1DrĂĽcken Sie .
2Drücken Sie F/f um die Option „Timer-Liste“ auszuwählen.
3Wählen Sie das zu annullierende Programm mit F/f aus, und
drĂĽcken Sie dann .
Es erscheint eine Anzeige zur Bestätigung, dass Sie das Programm
annullieren wollen.
4Drücken Sie g zur Wahl von „Ja“, und drücken Sie dann
zur Bestätigung.
Funktion Vorgehen
19 DE
Fernsehen
Benutzung der Favoritenliste *
Die Favoriten-Funktion gestattet Ihnen, Programme
aus einer Liste von bis zu 8 angegebenen Kanälen
auszuwählen. Zum Anzeigen der Favoritenliste, siehe
„Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
* Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar ist.
Favoritenliste
Funktion Vorgehen
Erstmaliges Erstellen Ihrer Favoritenliste Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie Kanäle der
Favoritenliste hinzufügen wollen, wenn Sie zum ersten Mal „Digitale
Favoriten“ im „MENU“ wählen.
1Drücken Sie , um die Option „Ja“ auszuwählen.
2DrĂĽcken Sie F/f, um den hinzuzufĂĽgenden Kanal
auszuwählen.
Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal mithilfe der
Zifferntasten direkt auswählen.
3DrĂĽcken Sie .
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das
Symbol gekennzeichnet.
Ausschalten der Favoritenliste DrĂĽcken Sie RETURN.
Anzeigen kurzer Details zu aktuellen
Programmen Drücken Sie , während Sie einen Kanal auswählen. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Funktion auszuschalten.
Wiedergeben eines Kanals Drücken Sie , während Sie einen Kanal auswählen.
Hinzufügen oder Löschen von Kanälen in
der Favoritenliste 1DrĂĽcken Sie die blaue Taste.
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das
Symbol gekennzeichnet.
2DrĂĽcken Sie F/f um den hinzuzufĂĽgenden Kanal
auszuwählen.
Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal mithilfe der
Zifferntasten direkt auswählen.
3DrĂĽcken Sie .
4DrĂĽcken Sie die blaue Taste, um zur Favoritenliste
zurĂĽckzukehren.
Löschen aller Kanäle in der Favoritenliste 1Drücken Sie die blaue Taste.
2DrĂĽcken Sie die gelbe Taste.
Es erscheint eine Anzeige, um zu bestätigen, dass Sie alle Kanäle in der
Favoritenliste löschen wollen.
3Drücken Sie G zur Wahl von „Ja“, und drücken Sie dann
zur Bestätigung.
21 DE
Verwendung der MENĂś-Funktionen
Navigieren in den MenĂĽs
„MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Mithilfe der
Fernbedienung können Sie bequem Kanäle oder externe Eingänge wählen. Auch Einstellungen Ihres Fernsehgerätes
lassen sich mithilfe von „MENU“ leicht ändern. 1Rufen Sie mit MENU das Menü auf.
2Wählen Sie mit F/f eine Option aus.
3Drücken Sie , um eine ausgewählte
Option zu bestätigen.
Zum Beenden des MenĂĽs drĂĽcken Sie MENU.
Verwendung der MENĂś-Funktionen
1
2,3
MenĂĽ Beschreibung
Digitale Favoriten
(nur in Gebieten mit
Digitalfernsehen)
Ruft die Favoritenliste auf. Einzelheiten ĂĽber die Einstellungen, siehe Seite 19.
Programmliste
(nur in Gebieten mit
Analogfernsehen)
Gestattet die Auswahl von Fernsehprogrammen aus einer Liste von
Kanaletiketten.
• Um den gewünschten Kanal wiederzugeben, wählen Sie den
Kanal aus und drĂĽcken dann .
• Um einem Programm einen Namen zuzuweisen, siehe Seite 32.
Analog
(nur in Gebieten mit
Digitalfernsehen)
Schaltet auf den zuletzt wiedergegebenen Analogkanal zurĂĽck.
Digital
(nur in Gebieten mit
Digitalfernsehen)
Schaltet auf den zuletzt wiedergegebenen Digitalkanal zurĂĽck.
Digitales EPG
(nur in Gebieten mit
Digitalfernsehen)
Ruft den digitalen Elektronischen ProgrammfĂĽhrer (EPG) auf.
Einzelheiten ĂĽber die Einstellungen, siehe Seite 17.
Fortsetzung
22 DE
Externe Eingänge Dient zur Wahl der an das Fernsehgerät angeschlossenen Geräte.
• Um den gewünschten externen Eingang wiederzugeben, wählen
Sie die Eingangssignalquelle aus und drĂĽcken dann .
• Um einem externen Eingang ein Etikett zuzuweisen, siehe
Seite 28.
Einstellungen Ă–ffnet den MenĂĽbildschirm Einstellungen, auf dem die meisten der erweiterten
Einstellungen und Justierungen vorgenommen werden. Wählen Sie ein
MenĂĽsymbol bzw. eine Option aus, und nehmen Sie die gewĂĽnschte Ă„nderung
oder Einstellung mit F/f/G/g vor.
FĂĽr Einzelheiten ĂĽber die Einstellungen, siehe Seite 23 bis 36.
MenĂĽ Beschreibung
24 DE
Farbtemperatur Dient zum Einstellen der WeiĂźe des Bilds.
„Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht.
„Neutral“: Normale Weißtöne.
„Warm 1“/„Warm 2“: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht. „Warm 2“ liefert
einen stärkeren Rotton als „Warm 1“.
Tipp
„Warm 1“ und „Warm 2“ können nur gewählt werden, wenn „Bild-Modus“ auf „Anwender“
eingestellt wird.
Bildschärfe Dient zum Erhöhen oder Verringern der Konturenschärfe.
Dyn. NR Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen
Sendesignalen.
„Autom.“: Die Bildstörungen werden automatisch verringert (nur Analogmodus).
„Hoch“/„Mittel“/„Niedrig“: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark
eingestellt.
„Aus“: Die Funktion Dyn. NR wird abgeschaltet.
WeiterfĂĽhrende
Einstellungen
Gestattet eine detailliertere Anpassung der Bildfunktion. Wenn Sie „Bild-Modus“
auf „Anwender“ setzen, können Sie diese Einstellungen festlegen/ändern.
„Normwerte“: Dient zur Rücksetzung aller erweiterten Videoeinstellungen auf die
Werksvorgaben.
„Schwarzkorrektur“: Hebt schwarze Bereiche des Bilds für stärkeren Kontrast
hervor.
„Kontrastanhebung“: Stellt „Kontrast“ unter Beurteilung der Bildschirmhelligkeit
automatisch auf die optimalen Werte ein. Diese Einstellung ist besonders fĂĽr dunkle
Bilder wirksam, da sie die Dynamik des Bilds erhöht.
„Gamma“: Zum Einstellen der Balance zwischen hellen und dunklen Bildbereichen.
„Weisskorrektur“: Hebt weiße Bildteile hervor.
„Farbbrillance“: Lässt Farben lebhafter erscheinen und ergibt klare Hauttöne.
Tipp
Diese Funktion ist nur dann verfĂĽgbar, wenn "Farbraum" auf "Weit" eingestellt ist.
"Farbraum": Zum Verändern des Farbbereichs.
„MPEG-Rauschunterd.“: Reduziert Bildrauschen in Videos mit MPEG-
Komprimierung (nur im Digitalmodus).
25 DE
Verwendung der MENĂś-Funktionen
Menü „Ton“
Die unten aufgefĂĽhrten Optionen stehen im MenĂĽ
„Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“
auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“
(Seite 21).
Eingangswahl Damit wählen Sie, ob die im Menü „Ton“ durchgeführten Einstellungen auf alle
Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden.
„Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet.
„Nur Video“: Die Einstellungen werden nur auf den gegenwärtigen Eingang
angewendet.
Ton-Modus Dient zur Wahl des Tonmodus.
„Dynamisch“: Betont Höhen und Bässe.
„Standard“: Für Standard-Ton. Empfohlen für privaten Gebrauch.
„Anwender“: Flat response. Gestattet auch die Speicherung Ihrer bevorzugten
Einstellungen.
Normwerte Dient zur Rücksetzung der Toneinstellungen außer „Ton-Modus“, „Zweiton“, „KH/
LS Link“ und „KH Lautst.“ auf die Werksvorgaben.
Höhen Dient zur Einstellung hochfrequenter Klänge.
Tiefen Dient zur Einstellung niederfrequenter Klänge.
Balance Reguliert die Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher.
Autom.Lautst. Zum Beibehalten eines konstanten Lautstärkepegels, auch wenn Lautstärkesprünge
auftreten (beispielsweise sind Werbespots in der Regel lauter als
Fernsehsendungen).
Surround Dient zur Wahl des Surroundmodus.
„TruSurround XT“: Für Surroundklang (nur für Stereoprogramme).
„Stereo Simuliert“: Verleiht Mono-Programmen einen surround-ähnlichen Effekt.
„Aus“: Für normalen Stereo- oder Mono-Empfang.
BBE Verleiht dem Klang mehr Dynamik durch Kompensieren der Phaseneffekte in den
Lautsprechern mit dem „BBE High Definition Sound System“.
Fortsetzung
27 DE
Verwendung der MENĂś-Funktionen
Menü „Bildschirm einstellen“
Die unten aufgefĂĽhrten Optionen stehen im MenĂĽ
„Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um Optionen in
„Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in
den Menüs“ (Seite 21).
Eingangswahl Damit wählen Sie, ob die im Menü „Bildschirm einstellen“ durchgeführten
Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen
Eingang angewendet werden.
„Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet.
„Nur Video“: Die Einstellungen werden nur auf den gegenwärtigen Eingang
angewendet.
Bildformat Einzelheiten zum Bildformat finden Sie auf siehe „Manuelles Wechseln des
Bildformats je nach Sendung“ (Seite 15).
Auto Format Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal. Wenn Sie Ihre
Einstellung beibehalten wollen, wählen Sie „Aus“.
Tipps
• Auch wenn Sie unter „Auto Format“ die Option „Ein“ oder „Aus“ gewählt haben, können
Sie das Bildformat jederzeit durch wiederholtes Drücken von ändern.
• „Auto Format“ steht nur bei PAL- und SECAM-Signalen zur Verfügung.
4:3 Vorwahl Dient zur Wahl des Standard-Bildschirmmodus fĂĽr 4:3-Sendungen.
„Smart“: Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem Breitbildeffekt angezeigt.
„4:3“: Zeigt konventionelle 4:3-Sendungen in den korrekten Proportionen an.
„Aus“: Die aktuelle Einstellung von „Bildformat“ wird beibehalten, wenn der Kanal
oder Eingang gewechselt wird.
Tipp
Diese Option ist nur verfügbar, wenn „Auto Format“ auf „Ein“ gesetzt wird.
Anzeigebereich Dient zum Einstellen der Bildanzeigefläche.
„Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt.
„-1“/„-2“: Das Bild wird vergrößert, um den Bildrand zu verbergen.
H. Position Dient zur Einstellung der Horizontalposition des Bilds fĂĽr das jeweilige
Bildschirmformat.
V. Position Dient zur Einstellung der Vertikalposition des Bilds, wenn das Bildschirmformat auf
Zoom oder 14:9 eingestellt wird.
V. Amplitude Dient zur Einstellung der vertikalen Bildgröße, wenn das Bildschirmformat auf
Smart, Zoom oder 14:9 eingestellt wird.
28 DE
Menü „Grundeinstellungen“
Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Um Optionen in
„Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in
den Menüs“ (Seite 21).
Neuinitialisierung Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsmenüs“, mit dem Sie Sprache und Land/
Region wählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abspeichern
können. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Sprache
und das Land/die Region sowie die Kanäle von der ersten Konfiguration des
Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 5, 6). Mit dieser Option können Sie den
Vorgang allerdings erneut ausfĂĽhren (z. B. um nach einem Umzug Sender neu
einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
Sprache Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.
AV-Einstellungen Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen
ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm
angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eingangssignalquellen, die nicht mit
irgendwelchen Geräten verbunden sind, können übersprungen werden.
1Wählen Sie mit F/f die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken
Sie anschlieĂźend .
2Wählen Sie mit F/f die gewünschte Option unten aus, und drücken Sie
anschlieĂźend .
Gerätenamen: Verwendet eines der Vorwahl-Etiketten, um dem angeschlossenen
Gerät einen Namen zuzuweisen.
„Bearb.“: Erstellen Sie einen eigenen Namen. Führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter
„Programmnamen“ aus (Seite 32).
„Auslassen“: Eine Eingangsquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wird
übersprungen, wenn Sie mit die Eingangsquelle auswählen.
Auto S Video Dient zur Wahl des Eingangssignals von den S-Videobuchsen 5, wenn beide
Buchsen / 5 belegt sind.
29 DE
Verwendung der MENĂś-Funktionen
Timer-Einstellungen Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten.
Abschalttimer
Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
Wenn der Abschalttimer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Timer) am
Fernsehgerät (Vorderseite) in Orange auf.
Tipps
• Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“
zurĂĽckgesetzt.
• „Fernsehgerät wird bald durch Abschalttimer abgeschaltet.“ wird eine Minute, bevor das
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Einschalttimer
Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät einzuschalten.
„Tag“: Dient zur Wahl des Tages, an dem der Einschalttimer aktiviert werden soll.
„Zeit“: Dient zum Einstellen der Einschaltzeit des Fernsehgerätes.
„Dauer“: Dient zur Wahl der Zeitdauer, nach der das Fernsehgerät automatisch
wieder auf den Bereitschaftsmodus umschaltet.
„Lautstärkeeinst.“: Dient zum Einstellen der Lautstärke, wenn der Timer das
Fernsehgerät einschaltet.
Uhr einstellen
Gestattet eine manuelle Einstellung der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale Kanäle
empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie auf den Timecode
des Sendesignals abgestimmt wird.
Energie sparen Dient zur Wahl des Stromsparmodus, um den Stromverbrauch des Fernsehgerätes zu
reduzieren.
Wenn „Bild aus“ gewählt wird, wird das Bild abgeschaltet, und die Anzeige
(Bildabschaltung) am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet grün auf. Der Ton bleibt
unverändert.
Lichtsensor Die Bildeinstellungen werden entsprechend dem Umlicht im Raum automatisch
optimiert.
AV2 Ausgang Zum Ausgeben von Signalen ĂĽber die Buchse / 2 an der RĂĽckseite des
Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät an
die Buchse / 2 anschließen, können Sie die zugespielten Signale von
angeschlossenen Geräten an anderen Buchsen des Fernsehgeräts aufnehmen.
„TV“: Eine Sendung wird ausgegeben.
„AV1“: Signale vom an die Buchse / 1 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
„AV5“: Signale vom an die Buchse / 5 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
„Autom.“: Der jeweilige Bildschirminhalt wird ausgegeben (außer Signalen von den
Buchsen / 3 und HDMI IN 4).
Stummstartfunktion Der Lautstärkeregler wird beim Einschalten des Fernsehgerätes zunächst auf einen
niedrigen Pegel gestellt, worauf die Lautstärke allmählich auf den voreingestellten
Pegel erhöht wird.
Fortsetzung
30 DE
Lautsprecher Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts.
„Ein“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden eingeschaltet, um den
Fernsehton ĂĽber die internen Lautsprecher wiederzugeben.
„Aus“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden ausgeschaltet, um den
Fernsehton nur ĂĽber Ihre an die Audioausgangsbuchsen angeschlossene externe
Audioanlage wiederzugeben.
Farbsystem Dient zur Wahl des Farbsystems („Autom.“, „PAL“, „SECAM“, „NTSC3.58“,
„NTSC4.43“ oder „PAL60“) entsprechend dem von der Eingangssignalquelle
eingespeisten Signal.
Information Die Systeminformationen Ihres Fernsehgerätes werden angezeigt.
Kompl. RĂĽckst. Alle Grundeinstellungen werden auf die Werksvorgaben zurĂĽckgesetzt, und dann
wird der Bildschirm „Neuinitialisierung“ aufgerufen.
31 DE
Verwendung der MENĂś-Funktionen
Menü „PC Einstellungen“
Die unten aufgefĂĽhrten Optionen stehen im MenĂĽ
„PC Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in
„Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in
den Menüs“ (Seite 21).
Bildformat Dient zur Wahl des Bildschirmmodus fĂĽr die Anzeige des von Ihrem PC
eingespeisten Eingangssignals.
„Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt.
„Voll 1“: Das Bild wird unter Beibehaltung seines Horizontal-Vertikal-
Seitenverhältnisses bildschirmfüllend vergrößert.
„Voll 2“: Das Bild wird bildschirmfüllend vergrößert.
Normwerte Dient zur Rücksetzung der PC-Einstellungen außer „Bildformat“ und „Energie
sparen“ auf die Werksvorgaben.
Auto-Einstellung Anzeigeposition und Phase des Bilds werden automatisch eingestellt, wenn das
Fernsehgerät ein Eingangssignal vom angeschlossenen PC empfängt.
Tipp
Auto-Einstellung funktioniert bei bestimmten Eingangssignalen eventuell nicht richtig.
Nehmen Sie in solchen Fällen eine manuelle Einstellung von „Phase“, „Pixelbreite“, „H.
Position“ und „V. Position“ vor.
Phase Dient zur Einstellung der Phase, wenn der Bildschirm flimmert.
Pixelbreite Dient zur Einstellung der Pixelbreite, wenn das Bild unerwĂĽnschte vertikale Streifen
aufweist.
H. Position Dient zur Einstellung der Horizontalposition des Bilds fĂĽr das jeweilige
Bildschirmformat.
V. Position Dient zur Einstellung der Vertikalposition des Bilds fĂĽr das jeweilige
Bildschirmformat.
Energie sparen Schaltet das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus, wenn 30 Sekunden lang kein
Signal empfangen wird.
34 DE
Hinweise
• Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen, wenn „Niedrig“ oder
„Hoch“ ausgewählt ist.
• „Audio-Filter“ ist nicht verfügbar, wenn „TV-System“ auf „L“ gesetzt wird.
Auslassen
Unbenutzte analoge Kanäle werden übersprungen, wenn Sie PROG +/- zur Auswahl
der Kanäle drücken. (Mit den Zahlentasten können Sie einen übersprungenen Kanal
weiterhin auswählen.)
Dekoder
Dient zum Betrachten und Aufnehmen des ausgewählten verschlüsselten Kanals,
wenn Sie einen Decoder verwenden, der direkt an die Buchse SCART / 1
oder ĂĽber einen Videorecorder an die Buchse SCART / 2 angeschlossen ist.
Hinweis
Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region ausgewählt haben (Seite 6), steht
diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung.
Bestätigen
Speichern Sie die an den Einstellungen „Manuell abspeichern“ durchgeführten
Ă„nderungen.
35 DE
Verwendung der MENĂś-Funktionen
Menü „Digitale Einstellungen“
Mithilfe des Menüs „Digitale Einstellungen“ können
Sie die digitalen Einstellungen ändern/festlegen.
Wählen Sie „Digital Einstellung“, und drücken Sie
, um die folgenden MenĂĽs anzuzeigen. Um
Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe
„Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
Digitaler Suchlauf Dient zum Anzeigen des Menüs „Digitaler Suchlauf“.
Auto. Digital-Suchlauf
Dient zum Abspeichern aller verfügbaren digitalen Kanäle.
In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der
ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 6). Mit dieser
Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem
Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
Programmliste editieren
Dient zum Löschen unerwünschter, im Fernsehgerät gespeicherter digitaler Kanäle und
zum Ändern der Reihenfolge der im Fernsehgerät gespeicherten digitalen Kanäle.
1Wählen Sie mit F/f den Kanal aus, den Sie löschen oder zu einer
neuen Position verschieben wollen.
Wenn Sie die Programmnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mithilfe der Zifferntasten die dreistellige Programmnummer der
gewĂĽnschten Sendung ein.
2Gehen Sie folgendermaßen vor, um digitale Kanäle zu löschen oder ihre
Reihenfolge zu ändern:
Zum Löschen eines digitalen Kanals
Drücken Sie . Es erscheint eine Meldung zur Bestätigung, dass der ausgewählte
digitale Kanal gelöscht werden soll. Wählen Sie mit G die Option „Ja“ aus, und
drĂĽcken Sie anschlieĂźend .
Zum Ändern der Reihenfolge der digitalen Kanäle
Drücken Sie g, dann F/f, um die neue Position für den Kanal zu wählen, und
drücken Sie dann G. Falls erforderlich, gehen Sie zum Verschieben weiterer Kanäle
wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.
3DrĂĽcken Sie RETURN.
Manueller Digital-Suchlauf
Dient zum manuellen Abstimmen der digitalen Kanäle.
1Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Kanals ein, den Sie
manuell abstimmen wollen, und drĂĽcken Sie dann F/f, um den Kanal
abzustimmen.
2Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden worden sind, drücken Sie F/f,
um den zu speichernden Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann .
3Wählen Sie mit F/f die Programmnummer aus, unter der Sie den
neuen Kanal speichern wollen, und drĂĽcken Sie dann .
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um weitere Kanäle manuell abzustimmen.
Fortsetzung
36 DE
* Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar ist.
Digital Einstellung Dient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einstellung“.
Untertitel Einstellung*
Dient zum Anzeigen digitaler Untertitel auf dem Bildschirm.
Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen ebenfalls
zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die TV-Kanäle solche
Informationen ausstrahlen).
Sprache fĂĽr Untertitel*
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
Audio-Sprache*
Dient zur Wahl der fĂĽr ein Programm verwendeten Dialogsprache. Manche digitalen
Kanäle senden möglicherweise mehrere Dialogsprachen für ein Programm.
Audio-Typ*
Dient zum Erhöhen des Tonpegels, wenn „Hörbehindert“ gewählt wird.
Kindersicherung*
Dient zum Festlegen einer Altersgrenze fĂĽr bestimmte Programme. Ein Programm,
das die Altersgrenze ĂĽberschreitet, kann nur nach korrekter Eingabe eines PIN-
Codes angeschaut werden.
1Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Falls Sie zuvor noch keinen PIN-Code eingegeben haben, erscheint ein PIN-Code-
Eingabebildschirm. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen unter „PIN-Code“.
2Drücken Sie F/f zur Wahl der Altersgrenze oder „Ohne“ (für
uneingeschränkte Wiedergabe), und drücken Sie dann .
3DrĂĽcken Sie RETURN.
PIN-Code*
Dient zum erstmaligen Einstellen des PIN-Codes, oder gestattet eine Ă„nderung Ihres
PIN-Codes.
1Geben Sie den PIN-Code wie folgt ein:
Wenn Sie bereits einen PIN-Code eingestellt haben
Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Wenn Sie noch keinen PIN-Code eingestellt haben
Geben Sie den werksseitig vorgegebenen PIN-Code „9999“ mit den Zifferntasten ein.
2Geben Sie den neuen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Es erscheint eine Meldung, dass der neue PIN-Code akzeptiert worden ist.
3DrĂĽcken Sie RETURN.
Tipp
Der PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert.
Technische Einstellungen
Dient zum Anzeigen des MenĂĽs fĂĽr die technischen Einstellungen.
„Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue digitale
Dienste zu erkennen und zu speichern, sobald diese verfĂĽgbar werden.
„Software Download“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software-Updates über Ihre
vorhandene Antenne automatisch zu empfangen (wenn diese herausgegeben werden).
Sony empfiehlt, diese Option immer auf „Ein“ eingestellt zu lassen. Wenn Sie keine
Aktualisierung Ihrer Software wünschen, setzen Sie diese Option auf „Aus“.
„Systeminfo“: Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an.
„Zeitzone“: Gestattet Ihnen die manuelle Wahl der Zeitzone, in der Sie sich
befinden, wenn sie von der Standard-Zeitzoneneinstellung fĂĽr Ihr Land abweicht.
CA-Modul-Einstellung
Diese Option gestattet es Ihnen, auf einen Pay Per View-Dienst zuzugreifen,
nachdem Sie ein Conditional Access Module (CAM) und eine View Card erhalten
haben. Die Lage der Buchse (PCMCIA) ist auf Seite 37 beschrieben.
38 DE
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)
DVD-Player
mit Komponentenausgang
DVD-Player
Dekoder
DVD-Recorder
Videorecorder HiFi-
Anlage
Videospielkonsole
DVD-Player
Digitaler Satelliten-Receiver
PC
Dekoder
AnschlieĂźen Vorgehen
PC DAnschlieĂźen an die Buchsen PC
/ . Es wird empfohlen, ein
PC-Kabel mit Ferritringen zu
benutzen.
Digitaler Satelliten-
Receiver oder
DVD-Player E
AnschlieĂźen an die Buchse HDMI
IN 4, wenn das Gerät über eine
HDMI-Buchse verfĂĽgt. Digitale
Video- und Audiosignale werden
vom Gerät eingespeist. Wenn das
Gerät über eine DVI-Buchse
verfĂĽgt, verbinden Sie die DVI-
Buchse ĂĽber einen DVI-HDMI-
Adapter (nicht mitgeliefert) mit
der Buchse HDMI IN 4 und die
Audioausgänge des Geräts mit den
Audioeingängen HDMI IN 4.
Hinweis
Die HDMI-Buchsen unterstĂĽtzen nur
die folgenden Videoeingangssignale:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p und
1080i. Um einen PC anzuschlieĂźen,
verwenden Sie bitte die PC-
Eingangsbuchse.
DVD-Player mit
Komponentenaus-
gang F
AnschlieĂźen an die Komponenten-
und Audiobuchsen / 3.
Videospielkonsole,
DVD-Player oder
Decoder G
AnschlieĂźen an die SCART-
Buchse / 1. Wenn Sie
einen Decoder anschlieĂźen, wird
das verschlĂĽsselte Signal vom
Fernsehtuner in den Decoder
eingespeist und dann vom Decoder
unverschlĂĽsselt ausgegeben.
DVD-Recorder
oder Videorecorder
mit SmartLink-
UnterstĂĽtzung H
AnschlieĂźen an die SCART-
Buchse / 2. SmartLink
stellt eine direkte Verbindung
zwischen dem Fernsehgerät und
einem Videorecorder bzw. DVD-
Recorder her.
HiFi-Stereoanlage
I
AnschlieĂźen an die
Audioausgangsbuchsen , wenn
Sie den Ton vom Fernsehgerät
ĂĽber eine HiFi-Stereoanlage
wiedergeben lassen wollen.
39 DE
Verwendung von Zusatzgeräten
Verwendung des MenĂĽs Tools im PC-
Eingangsmodus
DrĂĽcken Sie TOOLS, um die folgenden Optionen
anzuzeigen, wenn Sie Bilder vom angeschlossenen
PC wiedergeben.
Optionen Beschreibung
Energie sparen Siehe Seite 29.
Bild-Modus Siehe Seite 23.
Ton-Modus Siehe Seite 25.
Auto-Einstellung Siehe Seite 31.
H. Position Siehe Seite 31.
V. Position Siehe Seite 31.
Uhr automatisch
stellen (nur im
Analogmodus)
Ermöglicht das Umschalten auf
den Digitalmodus, um die
Uhrzeit zu erhalten.
KH Lautst. Siehe Seite 26.
40 DE
Technische Daten
Anzeigeeinheit
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße:
KDL-46V2000:
46 Zoll (Ca. 116,9 cm, diagonal gemessen)
KDL-40V2000:
40 Zoll (Ca. 101,6 cm, diagonal gemessen)
KDL-32V2000:
32 Zoll (Ca. 80,1 cm, diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.366 Punkte (horizontal) Ă— 768 Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
KDL-46V2000: 249 W
KDL-40V2000: 180 W
KDL-32V2000: 145 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
0,3 W
Abmessungen (B Ă— H Ă— T):
KDL-46V2000:
Ca. 1.126 × 805 × 334 mm (mit Ständer)
Ca. 1.126 × 755 × 116 mm (ohne Ständer)
KDL-40V2000:
Ca. 988 × 716 × 334 mm (mit Ständer)
Ca. 988 × 664 × 103 mm (ohne Ständer)
KDL-32V2000:
Ca. 792 × 593 × 219 mm (mit Ständer)
Ca. 792 × 546 × 99 mm (ohne Ständer)
Gewicht:
KDL-46V2000:
Ca. 34 kg (mit Ständer)
Ca. 28 kg (ohne Ständer)
KDL-40V2000:
Ca. 27 kg (mit Ständer)
Ca. 21 kg (ohne Ständer)
KDL-32V2000:
Ca. 17 kg (mit Ständer)
Ca. 15 kg (ohne Ständer)
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (FlĂĽssigkristall-Display)
Fernsehsystem
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Farb-/Videosystem
Analog: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antenne
75-Ohm-AuĂźenantenne fĂĽr VHF/UHF
Kanalbereich
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
AnschlĂĽsse
/1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang fĂĽr Fernsehsignale.
/ 2 (SmartLink)
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem
Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle.
3
UnterstĂĽtzte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,
480i
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V, sync-negativ
PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
3
Audioeingang (Cinchbuchsen)
500 mV effektiver Mittelwert
Impedanz: 47 kOhm
HDMI IN 4
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM
32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit
oder analoger Audioeingang (Cinchbuchsen)
5 S-Videoeingang (4-polig, Mini-DIN)
5 Videoeingang (Cinchbuchse)
5 Audioeingang (Cinchbuchsen)
Audioausgang (links/rechts) (Cinchbuchsen)
PC PC-Eingang (15 D-Sub) (siehe Seite 41)
G: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf GrĂĽn
B: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf GrĂĽn
R: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf GrĂĽn
HD: 1-5 Vs-s
VD: 1-5 Vs-s
PC-Audioeingang (Minibuchse)
iKopfhörerbuchse
CAM (Conditional Access Module)-Schacht
Zusatzinformationen
41 DE
Zusatzinformationen
Tonausgabe
10 W + 10 W
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4.
Sonderzubehör
• Wandmontagehalterung
SU-WL51 (fĂĽr KDL-46V2000/KDL-40V2000)
SU-WL31 (fĂĽr KDL-32V2000)
Ă„nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
PC-Eingangssignal-Referenztabelle
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätes unterstützt Sync auf Grün oder Composite Sync nicht.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätes unterstützt keine Interlace-Signale.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätes unterstützt die in der obigen Tabelle fett gedruckten Signale mit einer Vertikalfrequenz
von 60 Hz.
• Um die beste Bildqualität zu erzielen, wird empfohlen, PC-Signale mit einer Vertikalfrequenz von 60 Hz zu verwenden. Bei
Plug and Play-Geräten werden automatisch Signale mit einer Vertikalfrequenz von 60 Hz gewählt.
Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Horizontal-
frequenz (kHz) Vertikal-
frequenz (Hz) Standard
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-Richtlinien
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-Richtlinien
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1360 768 47,7 60 VESA
42 DE
Störungsbehebung
ĂśberprĂĽfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
1Messen Sie, wie lange die Anzeige 1 (Bereitschaft) blinkt und erlischt.
Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht, und blinkt dann wieder fĂĽr zwei
Sekunden.
2Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Netztaste 1 (Oberseite) aus, trennen Sie das Netzkabel ab,
und teilen Sie Ihrem Händler oder der Sony-Kundendienststelle mit, wie oft die Anzeige blinkt (Dauer
und Intervall).
Wenn die Anzeige nicht blinkt
1PrĂĽfen Sie die Posten in den nachstehenden Tabellen.
2Wenn sich das Problem anhand dieser Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das
Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
Bild
Problem Ursache/AbhilfemaĂźnahme
Kein Bild (Bildschirm ist
schwarz) und kein Ton • Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an das Stromnetz an, und drücken Sie 1 am
Fernsehgerät (Oberseite).
• Wenn die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot leuchtet, drücken Sie "/1.
Von dem an den Scart-
Anschluss angeschlossenen
Gerät werden kein Bild und
keine MenĂĽs angezeigt
• Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist, und
drĂĽcken Sie / so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf dem
Bildschirm erscheint.
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und
dem Fernsehgerät.
Doppelbilder bzw. Nachbilder
treten auf • Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen.
• Überprüfen Sie Lage und Ausrichtung der Antenne.
Auf dem Bildschirm ist nur
Störrauschen (Schnee) zu
sehen
• Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt oder verbogen ist.
• Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im
normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
Verzerrtes Bild (punktierte
Linien oder Streifen) • Halten Sie das Fernsehgerät von elektrischen Störquellen, wie z.B. Autos,
Motorrädern, Haartrocknern oder optischen Geräten fern.
• Lassen Sie beim Aufstellen von Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem
Zusatzgerät und dem Fernsehgerät.
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel
korrekt angeschlossen ist.
• Halten Sie das Antennenkabel von anderen Verbindungskabeln fern.
Bildrauschen beim Betrachten
eines Fernsehkanals • Wählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Analoge Einstellungen“, und
stellen Sie „AFT“ (Automatic Fine Tuning) ein, um einen besseren
Bildempfang zu erhalten (Seite 33).
Einige winzige schwarze
Punkte und/oder helle
Lichtpunkte sind auf dem
Bildschirm zu sehen
• Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln zusammengesetzt.
Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem
Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.
2 NL
• Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, mag
u de stekker niet in het stopcontact steken als de stekker of
het netsnoer beschadigd is. Deze stekker mag niet worden
gebruikt en dient te worden vernietigd.
• Stel het televisietoestel niet bloot aan regen of vocht om
het risico op brand of elektrische schok te voorkomen.
• Binnenin het televisietoestel bevindt zich gevaarlijke hoge
spanning. Open de kast niet. Laat service-werkzaamheden
over aan deskundigen.
• De functies die verband houden met digitale televisie
( ) kunnen alleen gebruikt worden in landen of
gebieden waar digitale DVB-T (MPEG2)-signalen vanaf
het aardoppervlak worden uitgezonden. Controleer a.u.b.
bij uw dealer of ontvangst van DVB-T-signalen in uw
woonplaats mogelijk is.
• Ondanks dat dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T-
specificaties, kan compatibiliteit met toekomstige digitale
DVB-T-uitzendingen vanaf het aardoppervlak niet
worden gegarandeerd.
• Sommige functies van digitale televisie zijn niet
beschikbaar in alle landen.
Dank u voor de aankoop van dit Sony-product.
Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze
handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de
handleiding voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
Handelsmerkinformatie
• esis een gedeponeerd handelsmerk van het DVB
project.
• Geproduceerd onder licentie van BBE Sound, Inc. In
licentie gegeven door BBE Sound, Inc. onder een of meer
van de volgende US-patentnummers: 5510752, 5736897.
BBE en het BBE-symbool zijn gedeponeerde
handelsmerken van BBE Sound, Inc.
• TruSurround XT, SRS en het (z) symbool zijn
handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie is geinkorporeerd met verlof
van de licentiehouder SRS Labs, Inc.
• HDMI, het HDMI-logo en
High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing, LLC.
• De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn van de
KDL-32V2000, tenzij anders aangegeven.
WAARSCHUWING
Opmerking bij de digitale-
televisiefunctie
Inleiding
3 NL
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie.................................................................................................................8
Voorzorgsmaatregelen............................................................................................................11
Overzicht van de afstandsbediening...................................................................................12
Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie......................................................13
Televisie kijken........................................................................................................................14
De Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen .....................................17
De Favorietenlijst gebruiken ..........................................................................................19
Beelden van een aangesloten apparaat bekijken...................................................................20
Navigeren in de menu's...........................................................................................................21
Het menu Beeld ......................................................................................................................23
Het menu Geluid.....................................................................................................................25
Het menu Beeldregeling..........................................................................................................27
Het menu Instellingen .............................................................................................................28
Het menu PC instellingen........................................................................................................31
Het menu Analoge instellingen (alleen in analoogmodus)......................................................32
Het menu Digitale instellingen .......................................................................................35
Optionele apparatuur aansluiten.............................................................................................37
Technische gegevens .............................................................................................................40
Problemen oplossen ...............................................................................................................42
Index .......................................................................................................................................44
Voorbereidingen 4
Televisie kijken
De MENU functies gebruiken
Optionele apparatuur gebruiken
Aanvullende informatie
NL
: alleen voor digitale kanalen
4 NL
Voorbereidingen
1: De accessoires
controleren
Afstandsbediening RM-ED005 (1)
Batterijen van AA-formaat (type R6) (2)
Netsnoer (type C-6) (1)
Coaxkabel (1)
Kabelbinder (1)
Bevestigingsriem (1) en schroeven (2)
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Opmerkingen
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In
bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan
regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de
lokale autoriteiten.
• Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en
nieuwe batterijen.
• Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de
afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors
er geen vloeistof op.
• Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een
warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een
vochtige ruimte.
Voor de Klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als
klein chemisch afval (KCA).
2:
Een antenne/
videorecorder aansluiten
A
lleen een antenne aansluiten
Een antenne en videorecorder aansluiten
Coaxkabel
(meegeleverd)
Netsnoer (meegeleverd)
SCART-kabel
(niet meegeleverd)
RF-kabel
(niet meegeleverd)
Videorecorder
Netsnoer
(meegeleverd)
5 NL
Voorbereidingen
3: De snoeren
samenbinden
4: Voorkomen dat de
televisie omvalt
5: De taal en het land/
gebied selecteren
1Sluit de stekker van de tv aan op het
stopcontact (220-240 V wisselstroom,
50 Hz).
2Druk op 1 op de televisie (bovenzijde).
Wanneer u de tv voor het eerst aanzet, wordt het
menu Taal op het scherm weergegeven.
Als de televisie stand-by staat (het 1 (stand-by-)
lampje op de televisie (voorzijde) brandt rood),
drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de
televisie aan te zetten.
2
3
1
1
2
3,4
3,4
2
Wordt vervolgd
10 NL
Reiniging
• Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u de stekker, het netsnoer en het
tv-toestel reinigt. Als u dit niet doet, kan
dit elektrische schokken tot gevolg
hebben.
• Reinig de stekker regelmatig. Als de
stekker is bedekt met stof en vocht opneemt, kan de
isolatie van de stekker worden aangetast. Dit kan brand tot
gevolg hebben.
Onweer
Voor uw eigen veiligheid mag u
tijdens onweer de tv, het netsnoer en
de antennekabel niet aanraken.
Schade die door servicetechnici
moet worden verholpen
Als het scherm van het tv-toestel barst, mag u het apparaat
pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt
getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken.
Onderhoud
Open de kast van de televisie niet.
Laat het tv-toestel alleen nakijken
door bevoegde servicetechnici.
Kleine accessoires verwijderen
en plaatsen
Houd accessoires buiten het bereik van kinderen. Als kleine
accessoires worden ingeslikt, kan dit verstikking tot gevolg
hebben. Bel direct uw huisarts.
Gebroken glas
Gooi niets tegen de tv. Het glas van het
scherm kan breken door de schok. Dit
kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
Wanneer de tv niet wordt
gebruikt
Wegens milieu- en
veiligheidsredenen kunt u de TV
beter niet in de standby-modus
laten staan als u deze niet
gebruikt. Schakel de stroom uit. Het is echter mogelijk dat
sommige tv's functies hebben die alleen goed werken als het
toestel altijd stroom krijgt. Lees de handleiding om vast te
stellen of dit voor uw tv het geval is.
Tv kijken
• Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand
tussen u het de televisie vier- tot zevenmaal de hoogte van
de tv bedragen.
• Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in
het donker de ogen extra belast. Ook langdurig televisie
kijken kan de ogen extra belasten.
• Als u de hoek van de tv wilt aanpassen, houdt u de voet
van de standaard vast om te voorkomen dat het toestel van
de standaard schiet. Wees voorzichtig en zorg dat uw
vingers niet beklemd raken tussen de televisie en de
standaard.
Het volume regelen
• Pas het volume aan, zodat u geen overlast voor uw buren
veroorzaakt. Nachts draagt geluid erg ver. Daarom wordt
aanbevolen de ramen te sluiten of een hoofdtelefoon te
gebruiken.
• Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet
te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen.
Overbelasting
Deze tv werkt uitsluitend op 220-240 V
wisselstroom. Sluit niet te veel
apparaten aan op hetzelfde stopcontact.
Dit kan brand of elektrische schokken
tot gevolg hebben.
Warmte
Raak het oppervlak van het tv-toestel niet aan. Het oppervlak
blijft warm, zelfs als de tv al enige tijd is uitgeschakeld.
Corrosie
Als u deze televisie aan zee gebruikt, kan zout de metalen
onderdelen van het toestel corroderen en interne schade of
brand veroorzaken. Hierdoor kan de levensduur van de tv
ook afnemen. Neem de juiste voorzorgsmaatregelen om de
vochtigheidsgraad en temperatuur op de plaats waar de tv is
geĂŻnstalleerd te beperken.
Behandeling
• Houd bij het tillen van de tv en bij het
verplaatsen van het paneel van de tv, het
toestel stevig aan de onderzijde vast.
• Voor de KDL-46V2000 geldt dat als
u de televisie optilt of verplaatst,
u het beeldscherm goed moet
vasthouden, zoals aangegeven.
Plaats uw handpalm helemaal onder
het beeldscherm vanaf de achterkant
van de televisie.


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: LCD fernseher
Modell: Bravia KDL-46V2000

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony Bravia KDL-46V2000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung LCD fernseher Sony

Bedienungsanleitung LCD fernseher

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-