Smeg KSET61 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Smeg KSET61 (20 Seiten) in der Kategorie Dunstabzugshaube. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/20
Instruction Manual
Cooker Hoods KSET 61
Manuel d’instructions
Hottes Aspirantes KSET61
Manual de instrucciones
Campanas Extractoras KSET61
Libretto istruzioni
Cappe Aspirante KSET61
Gebruikshandleiding
Afzuigkappen KSET61
Bedieningsanleitung
Dunstabzugshauben KSET61
Руководство эксплуатации по
Вытяжка KSET61
Manual Instru de ções
Exaustores KSET61
Bruksanvisning
Köksfläkt KSET61
English
Dear customer,
We congratulate you on your choice. We are
sure that this modern, functional and
practical article, constructed from highest
quality materials, will fully meet your
requirements.
Please read all the sections of this
INSTRUCTION MANUAL before using the
extractor for the first time to be able to obtain
its full performance and to avoid any
breakdowns that could arise from its misuse,
also allowing small problems to be
overcome.
Keep and store this manual. It will always
provide useful information on the extractor
and will help other people to use it.
Safety Instructions
* Before using the extractor for the first time,
you must observe the installation and
connection instructions.
* This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
* Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
* Never pull the cable to unplug the extractor.
* Do not switch on the extractor if the
electricity cable is worn or has cuts or if there
are signs of deterioration around the control
panel.
* If the extractor stops working or functions
abnormally, unplug it from the mains and
advise the technical service.
* Do not leave gas burning without a pan
above it under the hood.
* Do not allow grease to accumulate in any
part of the extractor, especially in the filter as
this COULD PRODUCE A FIRE RISK
* Do not flambé food under the hood.
* Before installing the extractor consult local
rules and regulations in force with respect to
current standards on air and fumes.
* Before connecting the extractor to the
mains, check that both the voltage and the
frequency conform to that shown on the
characteristics label of the extractor located
inside it.
* The cooker hoods provided with plug must
preserve it accessible. In the opposite way, it
is necessary to install an omnipolar switch
with at least a distance of 3 mm. between
Line (L) and Neutral (N).
* The air must not be discharge into a flue
that is used for exhausting fumes from
appliances burning gas or other fuels.The
room must be provided with appropriate
ventilation if the extractor is going to be used
at the same time as other food processing
equipment not using electrical power.
* We recommend the use of gloves and
caution when cleaning the inside of the
extractor.
* Your extractor is designed for domestic use
and only for expelling and purifying gases
arising from food preparation. Its use for any
other purpose must be at your own
responsibility and may be dangerous.
* You should contact the nearest Qualified
Technical Assistance Service for any repairs
always using original spare parts. Repairs
and modifications carried out by others could
damage the apparatus or cause it to
malfunction, and risking your safety. The
manufacturer cannot be held liable for
inappropriate use of the apparatus.
Description of the appliance (Fig.1)
A Motor controls two speeds. ,
B Light switch independent from motor
commands.
C Two lamps for hood lighting.
D Filters located over cooking area,
easily removable for cleaning
E Extractable group that allows a greater
gas capture area.
F Possibility of incorporating active
charcoal filters (Fig. 2).
G-H Anti return tabs to be located in the
outlet mouth, locating their ends in the
holes provided (Fig. 2).
4
5
T T
1
2
3
Instructions for use
By pushing buttons shown in the figure 1, you
will be able to control the functions of the
extractor
Two achieve better extraction, we recommend
switching on the extractor a few minutes
before starting to cook (3 - 5 minutes) so that
the air flow is continuous and stable when
extracting the fumes.
Likewise, keep the extractor switched on for a
few minutes when cooking is complete to
allow all fumes and odours to be expelled.
Cleaning and maintenance
Before carrying out any cleaning or
maintenance activities, ensure that the
extractor is disconnected from the mains.
To carry out cleaning and maintenance, follow
the Safety Instructions.
There is a fire risk if cleaning is not carried out
in accordance with the instructions.
Filter cleaning
To remove the filters from their locations
release the anchoring points. Clean the filter,
either by putting it in the dishwasher (see
notes) or leaving it standing in hot water to
simplify the removal of grease or, if wished, by
means of special sprays (protecting the non
metallic parts). Once clean, leave it to dry.
Notes: cleaning in the dishwasher with
aggressive detergents may darken the surface
of metallic parts, without this affecting its gas
retaining properties.
N.B. The filter must be cleaned at least once a
month depending on how often the extractor is
used. It must be remembered that grease
accumulates in the extractor when cooking,
whether it is switched on or not.
Cleaning of the extractor body
The use of warm (40ºC approx.) soapy water
is recommended. A cloth moistened in this
water is used for cleaning the extractor, paying
special attention to the grids. Afterwards, dry it
using a lint-free cloth.
Note:
* Never use metallic scouring pads or abrasive
products that could damage the surface.
* not use scrapers with metallic surfaces Do
such as knives, scissors etc.
Active charcoal filter
* To install the charcoal filter, the motor
anchorage is made to coincide with the
anchor points of the activated charcoal filter
and turn it clockwise.
* The carbon filter lasts from three to six
months depending on the particular
conditions of use.
* The activated carbon filter can neither be
washed nor regenerated. Once it is
exhausted, it must be changed.
* To replace exhausted filters with new ones,
withdraw the old one in the reverse order to
that of installation.
Changing Bulbs
* It is important that the mains are
disconnected, and ensure the bulbs that are
to be replaced are not hot.
* Remove the light lens to expose the
extractable lamps.
* The maximum bulbs power is 40W.
Technical Information (Fig.3)
Dimensions: Width = 600 mm
Depth = 280 mm
Height = 181 mm
Electrical characteristics:
REFER TO RATING PLATE
Speed
Vitesse
Velocidad
Velocità
Snelheid
Absaugleistung
Скорость
Velocidade
Hastighet
I
Low
Moyenne
Baja
Bassa
Laag
Leistungsstufe
Низкая
Baixa
Låg
II
High
Maximum
Alta
Alta
Hoog
Intensivstufe
Высокая
Alta
Hög
Light
Lumière
Luz
Luce
Licht
Beleuchtung
Свет
Luz
Lampa
On
Allumé
Encendido
Accesa
Aan
Ein
Включен
Acesa
0
Off
Eteint
Apagado
Spenta
Uit
Aus
Выключен
Desligada
Av
A
Automatic
Automatique
Automático
Automatica
Automatisch
Automatisch
Автоматически
Automático
Automatisk
G
H
F
F
C
D
E
A
B


Produktspezifikationen

Marke: Smeg
Kategorie: Dunstabzugshaube
Modell: KSET61
Breite: 600 mm
Produktfarbe: Silber
Höhe: - mm
Typ: Unterbaut
Geräuschpegel: 46 dB
Maximale Absaugleistung: 330 m³/h
Motorleistung: 280 W
Anzahl Geschwindigkeiten: 2
Anzahl an Lampen: 2 Glühbirne(n)
Einbaufähigkeit: Ja
Anzahl Filter: 2 Stück(e)
Absaugart: Geleitet
Leuchtmitteltyp: Halogen
Fettfiltertyp: Aluminium
Durchmesser Auspuffanschluss: 132 mm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Smeg KSET61 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Smeg

Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-