Smeg CPR315N Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Smeg CPR315N (11 Seiten) in der Kategorie Wärmeschublade. Dieser Bedienungsanleitung war für 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/11
IT
EN
ES
MANUALE D’USO
CASSETTO RISCALDANTE
INSTRUCTION MANUAL
WARMING DRAWER
MANUAL DE USO
CAJÓN CALENTADOR
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GAVETA AQUECEDORA
GEBRUIKSAANWIJZING
VERWARMENDE LADE
MANUEL D’UTILISATION
TIROIR CHAUFFANT
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДОГРЕВАТЕЛЬ ПОСУДЫ
NL
RU
DE
FR
INSTRUKCJA U YTKOWNIKAŻ
SZUFLADA GRZEWCZA
GEBRAUCHSANWEISUNG
WÄRMEFACH
PL
BRUKSANVISNING
VÄRMELÅDA
SV
BRUGERVEJLEDNING
SKUFFE MED OPVARMNING
DA
KÄYTTÖOHJE
LAMMITYSLAATIKKO
FI
BRUKSANVISNING
VARMESKUFF
NO PT
ITAL OIAN
EN ISHGL
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
РУССКИЙ
POLSKI
Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la ducia accordataci.
Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione
tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo.
AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo apparecchio, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.
Dear customer, we would like to thank you for your condence in us.
By choosing one of our products, you have opted for solutions where research for beauty meets innovative technical
design to provide unique objects which become pieces of furniture.
We hope you get the most out of your household appliance. Kindest regards.
Estimado Cliente, deseamos darle las gracias por la conanza que ha depositado en nosotros.
Al elegir uno de nuestros productos, usted ha optado por soluciones en las que la investigación estética y el diseño
cnico innovador ofrecen artículos únicos que se convierten en elementos de decoración. Deseándole que pueda
apreciar plenamente las funcionalidades de su electrodoméstico, le enviamos nuestros saludos más cordiales.
Prezado cliente, desejamos agrade-lo pela conança que nos depositou.
Ao escolher um dos nossos produtos, optou por uma solução em que a pesquisa estética e a conceção técnica
inovadora oferecem objetos únicos que se tornam elementos decorativos.
Esperando que aprecie plenamente as funcionalidades do seu aparelho, despedimo-nos com os melhores
cumprimentos.
Geachte klant, we danken u hartelijk voor het in ons gestelde vertrouwen.
Door voor een van onze producten te kiezen hebt u gekozen voor oplossingen met een esthetiek en innovatief
technisch ontwerp die resulteren in unieke voorwerpen die een onderdeel van uw meubilair zullen worden.
We hopen dat u volop de functies van uw apparaat zult waarderen. Met hoogachting
Cher Client, nous souhaitons vous remercier pour la conance que vous nous accordez.
En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour des solutions dont la recherche esthétique, associée à une
conception technique innovante, offre des objets uniques qui deviennent des éléments de décoration. Tout en vous
souhaitant d'apprécier pleinement les fonctions de votre appareil électroménager, nous vous présentons nos
salutations les plus cordiales.
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Mit der Wahl eines unserer Produkte haben Sie sich für Lösungen entschieden, deren Ästhetik und innovativer
technischer Entwurf Einrichtungsgegenstände von besonderem Design schaffen.
In der Hoffnung, dass Sie die Funktionen Ihres Haushaltsgerätes voll und ganz genießen und schätzen werden,
verbleiben wir mit freundlichen Grüßen.
SVENSKA
Bästa kund, vi vill tacka för det förtroende ni visar oss.
Genom att välja en av våra produkter har ni valt en lösning som erbjuder unika produkter som blir en del av er
inredning, tack vare noggranna estetiska studier och en innovativ teknisk framställning.
Vi hoppas att ni ska uppskatta er nya apparat och dess funktioner till fullo. DANSK
Kære kunde, vi ønsker at takke dig for den tillid, du har vist os.
Ved at vælge et af vores produkter, har du besluttet dig for løsninger, hvori søgen efter æstetik, kombineret med et
innovativt teknisk design, byder på unikke genstande, som bliver til møbelelementer.
Vi håber at du fuldt ud vil værdsætte funktionaliteterne i dit apparat, og sender de venligste hilsner.
SUOMALAINEN
Hyvä Asiakas, kiitämme sinua meitä kohtaan osoittamastasi luottamuksesta.
Tuotteemme valinta ohjaa sinut ratkaisuun, jossa kauniiden muotojen haku yhdistettynä innovatiiviseen tekniseen
suunnitteluun tarjoaa ainutlaatuisia esineitä, jotka muuttuvat sisustusesineiksi.
Toivomme, että voit nauttia täysin siemauksin kodinkoneesi toiminnoista. Sydämellisin terveisin.
NORSK
Kjære kunde, takk for din tillit til oss.
Ved å velge et av våre produkter har du bestemt deg for løsninger med nyskapende teknisk design, som, i
kombinasjon med sin estetiske kvalitet, utgjør unike innredningselementer.
Vi håper du får fullt utbytte av produktet ditt, og sender deg våre beste hilsener.
Szanowni Klienci, dziękujemy za okazane nam zaufanie.
Wybierając jeden z naszych produktów, wybrali Państwo rozwiązanie, które łącząc walory estetyczne z innowacyjnym
wzornictwem technicznym, oferuje unikatowe przedmioty wyposażenia wnętrz.
Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli w pełni korzystać z funkcjonalności tego urządzenia. Serdecznie pozdrawiamy.
Уважаемый клиент! Благодарим вас за оказанное нам доверие.
Приобретенная вами продукция нашей марки предоставляет решения, в которых изысканная эстетика в
сочетании с инновационным техническим дизайном воплощена в уникальные изделия, идеально сочетающиеся с
элементами интерьера.
Надеемся, что вы в полной мере оцените разнообразные функции вашего электроприбора. Выражаем вам наше
глубокое уважение.
51
Hinweise
DE
1 Hinweise
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Personenschäden
Das Gerät und seine zugänglichen
Teile erhitzen sich stark während des
Gebrauchs.
Die Heizelemente während des
Betriebs nicht berühren.
Kinder unter 8 Jahren dürfen
sich nicht in der Nähe des
Gerätes aufhalten, wenn sie nicht
kontinuierlich beobachtet werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Dieses Gerät darf verwendet
werden von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen, die
keine Erfahrung im Umgang mit
Elektrogeräten haben, sofern
diese von Erwachsenen, die für
ihre Sicherheit verantwortlich sind,
angewiesen oder beaufsichtigt
werden.
Während des Betriebs keine
Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Deckel auf dem
Gerät ablegen.
Das Gerät nach dem Gebrauch
ausschalten.
Niemals versuchen, eine Flamme
oder einen Brand mit Wasser zu
löschen. Das Gerät ausschalten und
die Flamme mit einem Deckel oder
einer Löschdecke abdecken.
Die Reinigung und Wartung dürfen
nicht durch unbeaufsichtigte Kinder
erfolgen.
Die Installation und die
Wartungseingriffe müssen von
qualifiziertem Fachpersonal und
unter Berücksichtigung der geltenden
Normen vorgenommen werden.
Keine Veränderungen an diesem
Gerät vornehmen.
Keine spitzen Gegenstände aus
Metall (Besteck oder Küchenhelfer)
in die Öffnungen einführen.
Niemals versuchen, das Gerät
ohne den Eingriff eines qualifizierten
Technikers zu reparieren.
Keine Plastikbehälter oder
entzündbare Gegenstände
einfügen.
Ist das Netzkabel beschädigt,
muss unverzüglich der technische
Kundendienst kontaktiert werden,
der dasselbe austauschen wird.
Schäden am Gerät
Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel verwenden (z.B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
Es ist verboten, sich auf das Gerät
zu setzen.
Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
Dieses Gerät darf nicht als
Raumheizer benutzt werden.

Produktspezifikationen

Marke: Smeg
Kategorie: Wärmeschublade
Modell: CPR315N

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Smeg CPR315N benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Wärmeschublade Smeg

Bedienungsanleitung Wärmeschublade

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-