Smeg CPR115B3 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Smeg CPR115B3 (11 Seiten) in der Kategorie Wärmeschublade. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/11
IT
EN
ES
MANUALE D’USO
CASSETTO RISCALDANTE
INSTRUCTION MANUAL
WARMING DRAWER
MANUAL DE USO
CAJÓN CALENTADOR
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GAVETA AQUECEDORA
GEBRUIKSAANWIJZING
VERWARMENDE LADE
MANUEL D’UTILISATION
TIROIR CHAUFFANT
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДОГРЕВАТЕЛЬ ПОСУДЫ
NL
RU
DE
FR
INSTRUKCJA U YTKOWNIKAŻ
SZUFLADA GRZEWCZA
GEBRAUCHSANWEISUNG
WÄRMEFACH
PL
BRUKSANVISNING
VÄRMELÅDA
SV
BRUGERVEJLEDNING
SKUFFE MED OPVARMNING
DA
KÄYTTÖOHJE
LAMMITYSLAATIKKO
FI
BRUKSANVISNING
VARMESKUFF
NO PT
ITAL OIAN
EN ISHGL
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
РУССКИЙ
POLSKI
Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la ducia accordataci.
Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione
tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo.
AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo apparecchio, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.
Dear customer, we would like to thank you for your condence in us.
By choosing one of our products, you have opted for solutions where research for beauty meets innovative technical
design to provide unique objects which become pieces of furniture.
We hope you get the most out of your household appliance. Kindest regards.
Estimado Cliente, deseamos darle las gracias por la conanza que ha depositado en nosotros.
Al elegir uno de nuestros productos, usted ha optado por soluciones en las que la investigación estética y el diseño
cnico innovador ofrecen artículos únicos que se convierten en elementos de decoración. Deseándole que pueda
apreciar plenamente las funcionalidades de su electrodoméstico, le enviamos nuestros saludos más cordiales.
Prezado cliente, desejamos agrade-lo pela conança que nos depositou.
Ao escolher um dos nossos produtos, optou por uma solução em que a pesquisa estética e a conceção técnica
inovadora oferecem objetos únicos que se tornam elementos decorativos.
Esperando que aprecie plenamente as funcionalidades do seu aparelho, despedimo-nos com os melhores
cumprimentos.
Geachte klant, we danken u hartelijk voor het in ons gestelde vertrouwen.
Door voor een van onze producten te kiezen hebt u gekozen voor oplossingen met een esthetiek en innovatief
technisch ontwerp die resulteren in unieke voorwerpen die een onderdeel van uw meubilair zullen worden.
We hopen dat u volop de functies van uw apparaat zult waarderen. Met hoogachting
Cher Client, nous souhaitons vous remercier pour la conance que vous nous accordez.
En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour des solutions dont la recherche esthétique, associée à une
conception technique innovante, offre des objets uniques qui deviennent des éléments de décoration. Tout en vous
souhaitant d'apprécier pleinement les fonctions de votre appareil électroménager, nous vous présentons nos
salutations les plus cordiales.
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Mit der Wahl eines unserer Produkte haben Sie sich für Lösungen entschieden, deren Ästhetik und innovativer
technischer Entwurf Einrichtungsgegenstände von besonderem Design schaffen.
In der Hoffnung, dass Sie die Funktionen Ihres Haushaltsgerätes voll und ganz genießen und schätzen werden,
verbleiben wir mit freundlichen Grüßen.
SVENSKA
Bästa kund, vi vill tacka för det förtroende ni visar oss.
Genom att välja en av våra produkter har ni valt en lösning som erbjuder unika produkter som blir en del av er
inredning, tack vare noggranna estetiska studier och en innovativ teknisk framställning.
Vi hoppas att ni ska uppskatta er nya apparat och dess funktioner till fullo. DANSK
Kære kunde, vi ønsker at takke dig for den tillid, du har vist os.
Ved at vælge et af vores produkter, har du besluttet dig for løsninger, hvori søgen efter æstetik, kombineret med et
innovativt teknisk design, byder på unikke genstande, som bliver til møbelelementer.
Vi håber at du fuldt ud vil værdsætte funktionaliteterne i dit apparat, og sender de venligste hilsner.
SUOMALAINEN
Hyvä Asiakas, kiitämme sinua meitä kohtaan osoittamastasi luottamuksesta.
Tuotteemme valinta ohjaa sinut ratkaisuun, jossa kauniiden muotojen haku yhdistettynä innovatiiviseen tekniseen
suunnitteluun tarjoaa ainutlaatuisia esineitä, jotka muuttuvat sisustusesineiksi.
Toivomme, että voit nauttia täysin siemauksin kodinkoneesi toiminnoista. Sydämellisin terveisin.
NORSK
Kjære kunde, takk for din tillit til oss.
Ved å velge et av våre produkter har du bestemt deg for løsninger med nyskapende teknisk design, som, i
kombinasjon med sin estetiske kvalitet, utgjør unike innredningselementer.
Vi håper du får fullt utbytte av produktet ditt, og sender deg våre beste hilsener.
Szanowni Klienci, dziękujemy za okazane nam zaufanie.
Wybierając jeden z naszych produktów, wybrali Państwo rozwiązanie, które łącząc walory estetyczne z innowacyjnym
wzornictwem technicznym, oferuje unikatowe przedmioty wyposażenia wnętrz.
Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli w pełni korzystać z funkcjonalności tego urządzenia. Serdecznie pozdrawiamy.
Уважаемый клиент! Благодарим вас за оказанное нам доверие.
Приобретенная вами продукция нашей марки предоставляет решения, в которых изысканная эстетика в
сочетании с инновационным техническим дизайном воплощена в уникальные изделия, идеально сочетающиеся с
элементами интерьера.
Надеемся, что вы в полной мере оцените разнообразные функции вашего электроприбора. Выражаем вам наше
глубокое уважение.
11
Instructions
EN
1 Instructions
1.1 General safety instructions
Risk of personal injury
During use the appliance and its
accessible parts become very hot.
Never touch the heating elements
during use.
Keep children under eight years of
age at a safe distance if they are
not constantly supervised.
Children must never play with the
appliance.
This appliance may be used by
children aged at least 8 and by
people of reduced physical, sensory
or mental capacity, or lacking in
experience in the use of electrical
appliances, as long they are
supervised or instructed by adults
who are responsible for their safety.
Never rest metallic objects such as
knives, forks, spoons and lids on the
appliance during use.
Switch off the appliance
immediately after use.
Never try to put out a fire or flames
with water: Turn off the appliance
and smother the flames with a fire
blanket or other appropriate cover.
The appliance must never be
cleaned by unsupervised children.
Have qualified personnel carry
out installation and assistance
interventions according to the
standards in force.
Do not modify this appliance.
Do not insert pointed metal objects
(cutlery or utensils) into the slots in
the appliance.
Do not try to repair the appliance
yourself or without the intervention of
a qualified technician.
Do not place plastic containers or
inflammable objects in the drawer.
If the power supply cable is
damaged, contact technical support
immediately and they will replace it.
Risk of damaging the appliance
Do not use abrasive or corrosive
detergents (e.g. scouring powders,
stain removers or metallic scourers).
Do not seat on the appliance.
Do not use steam jets to clean the
appliance.
Do not obstruct ventilation openings
and heat dispersal slots.
Do not use the appliance to heat
rooms for any reason.
For this appliance
Do not rest any weight or sit on the
open drawer.
Take care that no objects are stuck
in the drawer.


Produktspezifikationen

Marke: Smeg
Kategorie: Wärmeschublade
Modell: CPR115B3

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Smeg CPR115B3 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Wärmeschublade Smeg

Bedienungsanleitung Wärmeschublade

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-