Smeg CO103F Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Smeg CO103F (12 Seiten) in der Kategorie Gefrierschrank. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
CO103F
EN Instruction for use
FR Instructions d’utilisation
D Gebrauchsanweisung
IT Manuale utente
PT InstruçÔes para utilização
ES Instrucciones de uso
SV AnvÀndarinstruktioner
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the
R600a (ammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
 Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
 Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
 Do not destroy the refrigerating circuit.
 Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the
manufacturer.
ATTENTION!
Pour assĂ»rer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorique complĂštement Ă©cologique, R600a (infammable
seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les rĂšgles suivantes:
 N’empĂȘchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
 N’ utilisez pas des dispositifs mĂ©caniques pour accĂ©lĂ©rer le dĂ©givrage, autres que ceux rĂ©commendĂ©s par le fabriquant.
 Ne dĂ©truissez pas le circuit frigorique.
 N’utilisez pas des appareils Ă©lectiques Ă  l’intĂ©rieur du compartiment pourconserver les denrĂ©es, apart celles qui sont Ă©ventuellement
récommendés par le fabriquant.
WARNUNG!
Ihr GerÀt verwendet ein umweltvertrÀgliches KÀltemittel, R 600a (nur unter bestimmten UmstÀnden brennbar). Um einen einwandfreien
Betrieb Ihres GerÀtes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
 Die Luftzirkulation fĂŒr das GerĂ€t (Kompressor)darf nicht beeintrĂ€chtigt sein.
 Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
 Der KĂ€ltemittelkreislauf darf nicht beschĂ€digt werden.
 Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres GerĂ€tes keine elektrischen GerĂ€te, es sei denn, sie sind vom Hersteller
empfohlen.
ATTENZIONE!
Per garantire un normale funzionamento del frigorifero, che utilizza un refrigerante completamente rispettoso dell’ambiente R600a
(inammabile solo in particolari condizioni) ù necessario osservare le seguenti istruzioni:
 Non ostacolate la circolazione dell’aria attorno al frigorifero.
 Non utilizzate attrezzi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento che non siano quelli raccomandati dal costruttore.
 Non danneggiate il circuito refrigerante.
 Non utilizzate apparecchi elettrici all’interno dello scomparto di conservazione dei cibi diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
AVISO!
Am de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o R600a, completamente amigo
do ambiente (inamĂĄvel apenas sob certas condiçÔes), deve observar as seguintes normas:
 NĂŁo obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho.
 NĂŁo utilize dispositivos mecĂąnicos que nĂŁo os recomendados pelo fabricante para acelerar o descongelamento.
 NĂŁo destrua o circuito de refrigeração.
 NĂŁo utilize aparelhos elĂ©ctricos que nĂŁo aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do compartimento para
guardar comida.
ADVERTENCIA
Con el n de garantizar un funcionamiento normal de su frigoríco, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el medio
ambiente, el R 600a (inamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes:
 No impedir la libre circulaciĂłn del aire alrededor del electrodomĂ©stico.
 Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecĂĄnicos que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
 No destruir el circuito de refrigeraciĂłn.
 No utilizar aparatos elĂ©ctricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que pudiera haber recomendado el
fabricante.
VARNING!
För att försĂ€kra dig om en normal drift av din kylningsenhet, som anvĂ€nder ett miljövĂ€nligt kylmedel R600a (endast ambart under vissa
förhÄllanden) mÄste du beakta följande regler:
 Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt enheten.
 AnvĂ€nd inte mekaniska enheter för att snabba pĂ„ avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren.
 Skada inte kylningskretsen.
 AnvĂ€nd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
Advice for recycling of the old appliance /1
Packing Recycling /2
Transport instructions /2
Warnings and special advice /2
Setting up /3
Electric connection /3
Switching o /4
Appliance description /4
Freezer operation /4
Advice for food conservation /5
Defrosting of the appliance /5
Cleaning of the appliance /6
Defects nding guide /6
SĂ©curitĂ© d’abord! /8
Avertissements et conseils importants /9
Installation /9
Mise en fonctionnement /10
Presentation de l’appareil /10
Functionnement du congélateur /10
Conseils pour la conservation des denrées /11
DĂ©givrage de l’appareil /11
Nettoyage /12
Dysfonctionnements /12
Bruits pendant le fonctionnement /13
Empfehlungen zum Recycling Ihres alten GerÀtes /14
Recycling der Verpackung /15
Transportvorschriften /15
Sicherheitshinweise - allgemeine Empfehlungen /15
Die Umgebungstemperatur /16
Anschließen an das Spannungsnetz /16
Inbetriebnahme /17
Beschreibung des GerÀtes /17
Einstellen der Temperatur /17
Tiefgefrieren von Lebensmitteln /18
Empfehlungen fĂŒr das Enteisen des GerĂ€tes /18
Innere Reinigung /19
Äußere Reinigung /19
Fehlersuchplan /19
Consigli per il riciclaggio del vecchio elettrodomestico /21
Riciclaggio dell'imballo /22
Istruzioni per il trasporto /22
Avvisi e consigli specici /22
Installazione /23
Collegamento elettronico /23
Spegnimento /23
Descrizione elettrodomestico /24
Funzionamento freezer /24
Consigli per la conservazione del cibo /24
Sbrinamento dell'elettrodomestico /25
Pulizia dell'elettrodomestico /25
Guida per l'individuazione di difetti /26
Dati dell'elettrodomestico /26
Conselhos para a reciclagem do equipamento velho /27
Reciclagem da Embalagem /28
InstruçÔes para transporte /28
Avisos e conselhos especiais /28
Instalação /29
Ligação eléctrica /29
Desligar /30
Descrição do equipamento /30
Funcionamento do congelador /30
Conselhos para a conservação dos alimentos /31
Descongelação do equipamento /31
Limpeza do equipamento /32
Guia para localização dos defeitos /32
Consejos para reciclar el antiguo aparato /34
Reciclado del embalaje /35
Instrucciones de transporte /35
Advertencias y consejos especiales /35
InstalaciĂłn /36
Conexiones eléctricas /36
DesconexiĂłn /36
Descripción del electrodoméstico /37
Funcionamiento del congelador /37
Consejos para la conservaciĂłn de alimentos /37
Deshielo del aparato /38
Limpieza del aparato /39
GuĂ­a de localizaciĂłn de averĂ­as /39
RĂ„d vid Ă„tervinning av din gamla enhet /41
Återvinning av paketering /42
Transportinstruktioner /42
Varningar och speciella rÄd /42
Installera /43
Elektrisk anslutning /43
StÀnga av /44
Drift /44
Enhetsbeskrivning /44
Frysens funktioner /44
RÄd vid förvarning av mat /45
Avfrostning av enheten /46
Rengöring av enheten /46
Felsökningsguide 6 /4
EN Content
FR Sommaire
D Inhalt
IT Indice
PT Índice
ES Índice
SV InnehÄll


Produktspezifikationen

Marke: Smeg
Kategorie: Gefrierschrank
Modell: CO103F

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Smeg CO103F benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Gefrierschrank Smeg

Bedienungsanleitung Gefrierschrank

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-