Skandika Daytona XXL Bedienungsanleitung

Skandika Zelt Daytona XXL

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Skandika Daytona XXL (2 Seiten) in der Kategorie Zelt. Dieser Bedienungsanleitung war für 33 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
daytona xxl
art.-nr. 4020026
aufbauanleitung · Set up inStruction - inStructionS de montage
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben.
Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität.
Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub einmal zu Hause auf.
Aufbauanleitung
Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge ist wichtig.
•Gestänge und Zubehör: Entfernen Sie den kompletten Inhalt aus der Zelt-
Tasche.
•Stecken Sie alle Zeltstangen vorsichtig zusammen.
•Breiten Sie die Zeltbodenunterlage und das Außenzelt auf einem mög-
lichst glatten und sauberen Untergrund aus.
Außenzelt
•Breiten Sie das Außenzelt auf einen ebenen und sauberen Untergrund
aus. Achten Sie bitte darauf, dass sich keine spitzen Gegenstände
(Steine,Aste,usw.)unterdemZeltbenden.
•Schieben Sie die Gestänge durch die dafür vorgesehenen Gestängeka-
näle am Außenzelt. Beachten Sie bitte die unterschiedlichen Längen der
Gestängebögen. Die farblichen Markierungen am Gestänge, sowie am
Gestängekanal dienen als Hilfe bei der Wahl des Gestängebogens für
den entsprechenden Gestängekanal.
•Nachdem alle Gestänge durchgeschoben worden sind, richten Sie das
Zelt bitte auf, indem Sie die Gestängeenden in die Ösen des Außenzeltes
stecken.
•Nachdem Sie das Zelt aufgerichtet haben, xieren Sie es bitte mit den
dazugehörigen Heringen im Boden.
Innenzelte
•Hängen Sie jetzt die Innenzelte ein, indem Sie die Kunststoffstifte mit den
Kunststoffringen verbinden.
•Wenn die Innenzelte komplett eingehängt wurden, müssen Sie diese mit
denentsprechendenHeringenimBodenxieren,sodassSieeinenebe-
nenSchlafuntergrundvornden.
•Sie können nun die Stahlaufstellstangen für das Aufrichten des Einganges
benutzen. Bitte achten Sie darauf, dass diese Stahlaufstellstangen sofort
abgespannt werden müssen, da sie sonst keinen Halt haben.
•Zum Schluss müssen Sie noch die Abspannleinen nach Bedarf befesti-
gen und abspannen.
Achtung
Skandika-ZeltezeichnensichdurcheinenleichtenAufbauaus.Empnden
Sie einen Aufbauschritt als schwergängig, wenden Sie keine Gewalt an,
sondernmachenSiedenFehlerausndig.
Pege
•Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten völlig trocken sein. An-
sonsten besteht Verschimmelungs- und Verrottungsgefahr.
•Heringe und Nägel sollten immer getrennt von Außen- und Innenzelt ver-
packt werden.
•Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem Zusammenfalten gerei-
nigt werden.
•Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte ausschließlich mit einem
weichen Schwamm und klarem Wasser. Verwenden Sie keine Reini-
gungsmitte, da diese der Imprägnierung schaden können.
•Ziehen Sie Heringe und Nägel nicht an den Ringen bzw. Abspannleinen
aus dem Boden.
www.Skandika.com
www.Skandika.com
Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It provides
you with a lot of room and high level of comfort in the well-known superior
quality of Skandika.
Before you go on holiday with the new tent, please built it once.
Assembly instructions
Please follow these instructions point by point in the given order.
•Poles and components: Remove all contents from tent bag
•Extentalltentpolescarefully.Donotlettheshockcordssnapthepoles
together.
•Unfoldinnertentandrainyandlayonground
Rain Fly
•Each tent pole is colour coded to match a corresponding tent pole sleeve
to aid in assembling the tent
•Inserteachpoleintoonesleeveoftheyfromoneendtotheother
•At the end of each tent pole, insert the metal pins (found along the bottom
edgeoftherainy)intobothendsofeachtentpole
•Therainyisnowstandingupbyitself,whichcanbesecuredbyancho-
ring down with steel stakes at the PP webbings, located at the edges of
they
•TensionoftheycanbeadjustedbytheguyropesandbucklesonthePP
webbingsjoiningbothsidesofthey
Inner tents
•Taketheinnertentsinsidetheassembledrainytoitsappropriateloca-
tion
•Starting from the rear of the inner tent, stake down the corners along the
bottomedgeoftherainy
•Hooktheinnertenttotheundersideoftherainystartingfromthebottom
rear and work your way forward to the top using the toggles on the outer
walloftheinnertentandloopsrunningalongtheundersideoftherainy
•Repeat the above steps for the rest of the inner tents - you can leave
some of the inner tents out to increase the living or storage capacity and
to reduce the travel weight of the whole tent
Attention
Skandika tents are very easy to pitch. If one step of the assembly seems
difcult,don‘tuseforce,butlocatetheerror.
Care
•When packing the tent make sure that it is completely dry, otherwise there
is a danger of mildew and rotting.
•Always pack poles and tent pegs separately from inner and outer tent.
•Prior to folding, clean the basement of the inner tent.
•Use a soft sponge and clear water only to clean the outer tent canvas.
Don‘tuseanycleaningagent,fortheymaybeharmfultotheimpregna-
tion.
•Never pull tent pegs out by means of rings or tensioning ropes.
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente SKANDIKA. Ces
tentes offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité supérieure
marque Skandika.
Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons de faire un essai
de montage de la tente avant de partir en vacances.
Montage
Veuillez procéder point par point, l’ordre des différentes étapes est impor-
tant.
•Système de tiges et accessoires: Veuillez sortir le contenu complet de la
tente du sac
•Assembler prudemment toutes les barres de tente
•Ètalezletapisdesoldetenteetletapisdel’extérieursurunsollisseet
autant que possible propre
Tente extérieure
•Libérer l’emplacement prévu de tout objet pointu, déplier et étaler le tapis
desolsurcettesurfaceplateetpropre,étendrelatenteextérieuredes-
sus.Trieretassemblerlesarceaux,introduireles
•Arceauxdanslesfourreauxdelatenteextérieureprévusàceteffeten
faisant glisser doucement le tissu sur l’arceau
•Courber les arceaux des montures et insérer les goupilles des points
d’ancragedanslesboutscreuxdecesarceauxandelesmettresous
tension
•Accrocherlatoilede tenteintérieureà latenteextérieureparlespetits
crochetsprévusàceteffet
•Unefoislesarceauxtendus,xerlespointsd’ancragedanslesolavecles
sardines et tendre les cordons d’ancrage
Tentes intérieures / Cabines
•Accrochezmaintenantlatenteàl‘intérieur,enliantlesgoupillesdematiè-
replastiqueauxanneauxplastiques
•Silatenteàl‘intérieurestaccrochéescomplètement,xezleausolavec
les harengs correspondants
•Vouspeuvezmaintenantutiliserlesbarresd‘établissementsidérurgiques
pourredresserl‘entrée.Lesbarresd‘établissementsidérurgiquesdoivent
êtreenlevéesimmédiatement,puisqu‘ilsn‘ontd‘ailleurspasd‘arrêt
•Vousdevezencoreaubesoinattacherleslignesd‘élimination
Attention
LestentesSkandikasonttrèsfacilesàmonter.Encasdedifculténeforcez
pasmaischerchezlaraisonpossible etlasolutionàladifcultéavantde
continuer.
Entretien
•Lors du démontage et pliage, prendre le temps de sécher chaque élément
and’évitertoutemoisissureetdécomposition.
•Toujours ranger les pointes et sardines séparément des toiles intérieures
etextérieures.
•Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de la plier.
•Nettoyerd’éventuellessalissuressurlatenteàl’aided’unlingedouxet
de l’eau claire. Ne pas utiliser de détergent car ceci pourrait détériorer
l’enduction protectrice.
•Nepastirersurlescordesd’ancragepourextrairelessardinesetpointes
du sol.
daytona xxl
art.-nr. 4020026
aufbauanleitung · Set up inStruction - inStructionS de montage


Produktspezifikationen

Marke: Skandika
Kategorie: Zelt
Modell: Daytona XXL

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Skandika Daytona XXL benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Zelt Skandika

Bedienungsanleitung Zelt

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-