Skandika Bern 4 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Skandika Bern 4 (2 Seiten) in der Kategorie Zelt. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Bern
16526
BRAUCHEN SIE HILFE?
Sehen Sie sich unsere Aufbau-Videos mit einer
visuellen Schritt-fĂŒr-Schritt-PrĂ€sentation an,
die Sie beim Aufbau begleiten.
www.skandika.com/zeltaufbau
Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren
Sie uns bitte unter service@skandika.com
NEED HELP?
See our set-up videos with a step by step
visual presentation to guide you along.
www.skandika.com/tentsetup
If you have any further questions, please
contact us at service@skandika.com
1
2
3
4
BESOIN DâAIDE ?
Visionnez nos vidĂ©os dâinstallation avec une
présentation visuelle étape par étape pour vous
guider.
www.skandika.com/montagetente
Si vous avez dâautres questions, nâhĂ©sitez pas Ă
nous contacter Ă service@skandika.com
Thank you for choosing your new tent from the Skan-
dika range. It provides you with a lot of room and high
level of comfort in the well-known superior quality of
Skandika.
Before you go on holiday with the new tent, please do
a test set-up.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please follow these instructions point by point in the
given order.
âą Poles and components: Remove all contents from
tent bag.
âą Extend all tent poles carefully. Do not let the shock
cords snap the poles together.
âą Unfold inner tent and rain îy and lay on ground.
RAIN FLY
âą Each tent pole is colour coded to match a corre-
sponding tent pole sleeve to aid in assembling the
tent
âą Insert each pole into one sleeve of the îy from one
end to the other
âą At the end of each tent pole, insert the metal pins
(found along the bottom edge of the rain îy) into
both ends of each tent pole
âą The rain îy is now standing up by itself, which can
be secured by anchoring down with steel stakes at
the PP webbings, located at the edges of the îy
âą Tension of the îy can be adjusted by the guy ropes
and buckles on the PP webbings joining both sides
of the îy
INNER TENTS
âą Take the inner tents inside the assembled rain îy to
its appropriate location
âą Starting from the rear of the inner tent, stake down
the corners along the bottom edge of the rain îy
âą Hook the inner tent to the underside of the rain îy
starting from the bottom rear and work your way
forward to the top using the toggles on the outer
wall of the inner tent and loops running along the
underside of the rain îy
âą Repeat the above steps for the rest of the inner
tents - you can leave some of the inner tents out to
increase the living or storage capacity and to redu-
ce the travel weight of the whole tent.
IMPORTANT
If you have diîculty with any step, please visit our tent
set-up video page below which gives imagery and tips
for each step.
If anything is still not clear then please feel free to
contact us at service@skandika.com.
CARE
âą When packing the tent make sure that it is com-
pletely dry, otherwise there is a danger of mildew
and rotting.
âą Always pack poles and tent pegs separately from
inner and outer tent.
âą Prior to folding, clean the basement of the inner
tent.
âą Use a soft sponge and clear water only to clean the
outer tent canvas. Donât use any cleaning agent, for
they may be harmful to the impregnation.
âą Never pull tent pegs out by means of rings or ten-
sioning ropes.
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente
SKANDIKA. Ces tentes oîrent beaucoup dâespace et
de confort et ceci en qualité supérieure marque Skan-
dika.
Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons de
faire un essai de montage de la tente avant de partir
en vacances.
MONTAGE
Veuillez procĂ©der point par point, lâordre des diîĂ©rentes
Ă©tapes est important.
âą SystĂšme de tiges et accessoires : Veuillez sortir le
contenu complet de la tente du sac.
âą Assembler prudemment toutes les barres de tente.
âą Ătalez le tapis de sol de tente et le tapis de
lâextĂ©rieur sur un sol lisse et autant que possible
propre.
TENTE EXTĂRIEURE
âą LibĂ©rer lâemplacement prĂ©vu de tout objet pointu,
déplier et étaler le tapis de sol sur cette surface
plate et propre, étendre la tente extérieure dessus.
Trier et assembler les arceaux, introduire les
⹠Arceaux dans les fourreaux de la tente extérieure
prĂ©vus Ă cet eîet en faisant glisser doucement le
tissu sur lâarceau
⹠Courber les arceaux des montures et insérer les
goupilles des points dâancrage dans les bouts creux
de ces arceaux aîn de les mettre sous tension
⹠Accrocher la toile de tente intérieure à la tente ex-
tĂ©rieure par les petits crochets prĂ©vus Ă cet eîet
âą Une fois les arceaux tendus, îxer les points
dâancrage dans le sol avec les sardines et tendre les
cordons dâancrage
TENTES INTĂRIEURES / CABINES
âą Accrochez maintenant la tente Ă lâintĂ©rieur, en li-
ant les goupilles de matiĂšre plastique aux anneaux
plastiques
âą Si la tente Ă lâintĂ©rieur est accrochĂ©es complĂšte-
ment, îxez le au sol avec les harengs correspon-
dants
âą Vous peuvez maintenant utiliser les barres
dâĂ©tablissement sidĂ©rurgiques pour redresser
lâentrĂ©e. Les barres dâĂ©tablissement sidĂ©rurgiques
doivent ĂȘtre enlevĂ©es immĂ©diatement, puisquâils
nâont dâailleurs pas dâarrĂȘt
âą Vous devez encore au besoin attacher les lignes
dâĂ©limination.
IMPORTANT
Si vous avez des diîcultĂ©s Ă nâimporte quelle Ă©tape,
veuillez consulter notre page vidéo de montage de
tente ci-dessous qui donne des images et des conseils
pour chaque Ă©tape. Si toutefois quelque chose nâest
toujours pas clair, nâhĂ©sitez pas Ă nous contacter Ă
service@skandika.com.
ENTRETIEN
⹠Lors du démontage et pliage, prendre le temps de
sĂ©cher chaque Ă©lĂ©ment aîn dâĂ©viter toute moisissu-
re et décomposition.
⹠Toujours ranger les pointes et sardines séparément
des toiles intérieures et extérieures.
⹠Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de la
plier.
âą Nettoyer dâĂ©ventuelles salissures sur la tente Ă
lâaide dâun linge doux et de lâeau claire. Ne pas
utiliser de détergent car ceci pourrait détériorer
lâenduction protectrice.
âą Ne pas tirer sur les cordes dâancrage pour extraire
les sardines et pointes du sol.
Wir freuen uns, dass Sie sich fĂŒr ein Skandika-Zelt ent-
schieden haben. Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort
in bekannt hoher Skandika-QualitÀt.
Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub
einmal zu Hause auf.
AUFBAUANLEITUNG
Bitte gehen Sie Punkt fĂŒr Punkt vor, die Reihenfolge ist
wichtig.
⹠GestÀnge und Zubehör: Entfernen Sie den komplet-
ten Inhalt aus der Zelt-Tasche.
âą Stecken Sie alle Zeltstangen vorsichtig zusammen.
âą Breiten Sie die Zeltbodenunterlage und das AuĂen-
zelt auf einem möglichst glatten und sauberen Un-
tergrund aus.
AUSSENZELT
âą Breiten Sie das AuĂenzelt auf einen ebenen und sau-
beren Untergrund aus. Achten Sie bitte darauf, dass
sich keine spitzen GegenstÀnde (Steine, Aste, usw.)
unter dem Zelt beînden.
âą Schieben Sie die GestĂ€nge durch die dafĂŒr vorge-
sehenen GestĂ€ngekanĂ€le am AuĂenzelt. Beachten
Sie bitte die unterschiedlichen LÀngen der GestÀn-
gebögen. Die farblichen Markierungen am GestÀn-
ge, sowie am GestÀngekanal dienen als Hilfe bei der
Wahl des GestĂ€ngebogens fĂŒr den entsprechenden
GestÀngekanal.
⹠Nachdem alle GestÀnge durchgeschoben worden
sind, richten Sie das Zelt bitte auf, indem Sie die Ge-
stĂ€ngeenden in die Ăsen des AuĂenzeltes stecken.
âą Nachdem Sie das Zelt aufgerichtet haben, îxieren
Sie es bitte mit den dazugehörigen Heringen im Bo-
den.
INNENZELTE
âą HĂ€ngen Sie jetzt die Innenzelte ein, indem Sie die
Kunststoîstifte mit den Kunststoîringen verbinden.
⹠Wenn die Innenzelte komplett eingehÀngt wurden,
mĂŒssen Sie diese mit den entsprechenden Heringen
im Boden îxieren, so dass Sie einen ebenen Schla-
funtergrund vorînden.
âą Sie können nun die Stahlaufstellstangen fĂŒr das
Aufrichten des Einganges benutzen. Bitte achten
Sie darauf, dass diese Stahlaufstellstangen sofort
abgespannt werden mĂŒssen, da sie sonst keinen
Halt haben.
âą Zum Schluss mĂŒssen Sie noch die Abspannleinen
nach Bedarf befestigen und abspannen.
WICHTIG
Wenn Sie Schwierigkeiten bei einem der Schritte haben,
besuchen Sie bitte unsere Zeltaufbau-Video Seite, die
Bilder und Tipps fĂŒr jeden Schritt bereit hĂ€lt.
Sollte noch etwas unklar sein, kontaktieren Sie uns bitte
unter service@skandika.com.
PFLEGE
âą Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten
völlig trocken sein. Ansonsten besteht Verschimme-
lungs- und Verrottungsgefahr.
âą Heringe und NĂ€gel sollten immer getrennt von Au-
Ăen- und Innenzelt verpackt werden.
âą Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem Zu-
sammenfalten gereinigt werden.
âą Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte aus-
schlieĂlich mit einem weichen Schwamm und
klarem Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungs-
mitte, da diese der ImprÀgnierung schaden können.
âą Ziehen Sie Heringe und NĂ€gel nicht an den Ringen
bzw. Abspannleinen aus dem Boden.
AUFBAU & PFLEGE SET UP & MAINTENANCE
Bern
16526
BRAUCHEN SIE HILFE?
Sehen Sie sich unsere Aufbau-Videos mit einer
visuellen Schritt-fĂŒr-Schritt-PrĂ€sentation an,
die Sie beim Aufbau begleiten.
www.skandika.com/zeltaufbau
Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren
Sie uns bitte unter service@skandika.com
NEED HELP?
See our set-up videos with a step by step
visual presentation to guide you along.
www.skandika.com/tentsetup
If you have any further questions, please
contact us at service@skandika.com
BESOIN DâAIDE ?
Visionnez nos vidĂ©os dâinstallation avec une
présentation visuelle étape par étape pour vous
guider.
www.skandika.com/montagetente
Si vous avez dâautres questions, nâhĂ©sitez pas Ă
nous contacter Ă service@skandika.com
MONTAGE & ENTRETIEN
Produktspezifikationen
Marke: | Skandika |
Kategorie: | Zelt |
Modell: | Bern 4 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Skandika Bern 4 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Zelt Skandika
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
Bedienungsanleitung Zelt
- Zelt Crivit
- Zelt Philips
- Zelt Tchibo
- Zelt Thule
- Zelt Velleman
- Zelt IKEA
- Zelt Asaklitt
- Zelt Black Diamond
- Zelt Coleman
- Zelt Dometic
- Zelt Easy Camp
- Zelt Edges
- Zelt Eureka
- Zelt High Peak
- Zelt Hilleberg
- Zelt Jack Wolfskin
- Zelt McKinley
- Zelt Mountain Hardwear
- Zelt Nigor
- Zelt Nomad
- Zelt Obelink
- Zelt Outwell
- Zelt Robens
- Zelt Rocktrail
- Zelt Trimm
- Zelt Vango
- Zelt Vaude
- Zelt Vrijbuiter
- Zelt Wechsel
- Zelt Wildfox
- Zelt Doréma
- Zelt Isabella
- Zelt Ventura
- Zelt Walker
- Zelt Perel
- Zelt Babymoov
- Zelt Holtkamper
- Zelt Raclet
- Zelt Trigano
- Zelt Wood's
- Zelt Kayoba
- Zelt Bestway
- Zelt SereneLife
- Zelt Dwt-Zelte
- Zelt Gerjak
- Zelt Chinook
- Zelt Kelty
- Zelt Sierra Designs
- Zelt OZtrail
- Zelt Sorara
- Zelt Wilderness Equipment
- Zelt TOOLPORT
- Zelt MSR
- Zelt Hamron
- Zelt Zempire
- Zelt Camp Master
- Zelt Black Wolf
- Zelt Big Agnes
- Zelt Casaria
- Zelt Robinhood
- Zelt San Hima
- Zelt Kathmandu
- Zelt Gazebo Penguin
- Zelt De Waard
- Zelt Wynnster
- Zelt Cabanon
- Zelt Aart Kok
- Zelt Goldcamp
- Zelt Brunner
- Zelt Carl Denig
- Zelt LECO
- Zelt Helsport
- Zelt Khyam
- Zelt Nordisk
- Zelt Grand Canyon
- Zelt Sojag
- Zelt Calima
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
5 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024