Singer 3400 XL Bedienungsanleitung
Singer
Nähmaschine
3400 XL
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Singer 3400 XL (76 Seiten) in der Kategorie Nähmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/76
INSTRUCTION MANUAL
BROCHURE D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
3400
INSTRUCTION MANUAL
This sewing machine is intended for household use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using a sewing machine, basic safety precautions should always be followed,
including the following.
Read all instructions before using.
DANGER - To reduce the risk of electric shock:
1. Never leave unattended when plugged in. Always unplug this machine from the electric
outlet immediately after using and before cleaning.
2. Always unplug before relamping. Replace bulb with same type rated 2.4 Watts.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Esta máquina de coser está creada sólo para uso doméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice una máquina de coser, deben seguirse siempre unas instrucciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes.
Lea todas las instrucciones antes de usar su máquina.
PELIGRO - Para reducir el riesgo de cortocircuito:
1. La máquina nunca debe dejarse sola cuando está encendida. Desenchufe siempre la
máquina de la red inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla.
2. Desenchufe siempre antes de cambiar la lámpara. Reemplace la bombilla con otra del
mismo tipo válida para 2.4 watios.
BROCHURE D’INSTRUCTIONS
Cette machine à coudre est exclusivement destinée à un usage domestique.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’une machine à coudre, des règles élémentaires de sécurité
doivent toujours être observées, notamment celles qui suivent.
Veuillez lire toute la brochure d’instructions avant la première utilisation.
DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique:
1. Ne laissez jamais la machine branchée sans surveillance. Débranchez toujours la
machine dès la fin de l’utilisation et avant toute opération de nettoyage.
2. Débranchez toujours avant de changer l’ampoule. Remplacez celle-ci avec une ampoule
de même type de 2,4 Watts.
1
- To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury
to persons:
- Para reducir el riesgo de quemaduras,
fuego, cortocircuito o daño a las personas:
WARNING
PRECAUCIONES
- Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie,
de choc él ectrique, ou de blessures corporelles:
AVERTISSEMENT
1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing
machine is used by or near children.
2. Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only
attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.
3. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing
machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair,
electrical or mechanical adjustment.
4. Never operate the sewing machine with any air openings blocked. Keep ventilation
openings of the sewing machine and foot controller free from the accumulation of lint,
dust, and loose cloth.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not use out doors.
7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
8. To disconnect, turn the power switch to the off position, then remove plug from outlet.
9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
1. Cette machine ne doit pas être utilisée comme un jouet. Son utilisation par des enfants
ou à proximité d’enfants nécessite une étroite surveillance.
2.
N’utilisez cette machine que pour sa destination normale telle qu’elle est décrite dans cette brochure.
N’utilisez pas d’autres raccordements que ceux prévus par le constructeur et décrits dans cette brochure.
3.
Ne faites jamais fonctionner cette machine si le cordon d’alimentation ou la fiche électrique sont
défectueux, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée ou
immergée dans l’eau. Retournez la machine à coudre au centre de service après vente ou au
distributeur agréé le plus proche pour examen, réparation, réglage mécanique ou électrique.
4.
Ne faites jamais fonctionner la machine si l’une des aires d’aération se trouve obstruée.Gardez les aires
de ventilation et le rhéostat dégagés de toute accumulation de peluche, poussière et fibres de tissu.
5. N’insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans l’une des ouvertures.
6. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
7.
Ne faites pas fonctionner lors de l’utilisation d’aérosols ou lors de l’administration d’oxygène.
8.
Pour débrancher, mettez l’interrupteur en position «off», puis débranchez la fiche électrique.
9.
Ne débranchez pas en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, saisissez la fiche électrique et non le cordon.
1. No permita que se emplee como un juguete. Un cuidado especial es necesario cuando la máquina sea usada
por o cerca de niños.
2. Utilice esta máquina de coser sólo para su uso adecuado como se describe en este manual. Utilice sólamente
los accesorios recomendados por el fabricante como aparecen en este manual.
3. Nunca trabaje con esta máquina de coser si tiene el cordón o enchufe dañados, si ésta no trabaja
adecuadamente, si ha sido golpeada o dañada, o ha caido al agua. Lleve la máquina al comerciante o al centro
de servicio más próximo autorizado para que la examinen, reparen o para el ajuste eléctrico o mecánico.
4. Nunca trabaje con la máquina con cualquiera de las salidas de aire bloqueadas. Mantenga las ventilaciones de
la máquina abiertas y el regulador de velocidad libre de acumulación de hilachas, polvo y trozos de tela.
5. Nunca deje caer o inserte ningún objeto en ninguna abertura.
6. No la utilice en el exterior.
7. No trabaje donde se han utilizado aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
8. Para desconectar, gire el botón de encendido a la posición de apagado, luego desenchufe de la red.
9. No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, coja el enchufe, no el cordón.
Produktspezifikationen
Marke: | Singer |
Kategorie: | Nähmaschine |
Modell: | 3400 XL |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Singer 3400 XL benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nähmaschine Singer
13 Oktober 2024
30 September 2024
30 September 2024
23 September 2024
16 September 2024
15 September 2024
14 September 2024
9 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
Bedienungsanleitung Nähmaschine
- Nähmaschine Juki
- Nähmaschine Sinbo
- Nähmaschine Emerio
- Nähmaschine Tristar
- Nähmaschine Medion
- Nähmaschine SilverCrest
- Nähmaschine Bestron
- Nähmaschine Guzzanti
- Nähmaschine AEG
- Nähmaschine Alfa
- Nähmaschine Ambiano
- Nähmaschine Siemens
- Nähmaschine Jata
- Nähmaschine Lervia
- Nähmaschine IKEA
- Nähmaschine Durabase
- Nähmaschine Blaupunkt
- Nähmaschine Hema
- Nähmaschine Home Electric
- Nähmaschine Micromaxx
- Nähmaschine Mio Star
- Nähmaschine Solac
- Nähmaschine Privileg
- Nähmaschine Livoo
- Nähmaschine Easy Home
- Nähmaschine Prixton
- Nähmaschine Lifetec
- Nähmaschine Husqvarna
- Nähmaschine Termozeta
- Nähmaschine Crofton
- Nähmaschine Brother
- Nähmaschine Kohler
- Nähmaschine Primera
- Nähmaschine Veritas
- Nähmaschine Toyota
- Nähmaschine Janome
- Nähmaschine Victoria
- Nähmaschine Kayser
- Nähmaschine Jocca
- Nähmaschine Aigger
- Nähmaschine EasyMaxx
- Nähmaschine Bernina
- Nähmaschine Elna
- Nähmaschine Necchi
- Nähmaschine Pfaff
- Nähmaschine Dürkopp Adler
- Nähmaschine W6
- Nähmaschine E&R
- Nähmaschine Carina
- Nähmaschine Empisal
- Nähmaschine ER
- Nähmaschine Feiyue
- Nähmaschine Gritzner
- Nähmaschine Hofmann
- Nähmaschine Huskystar
- Nähmaschine Husqvarna-Viking
- Nähmaschine Kenmore
- Nähmaschine Lewenstein
- Nähmaschine Mediashop
- Nähmaschine Muller
- Nähmaschine Novamatic
- Nähmaschine Siemssen
- Nähmaschine Silver
- Nähmaschine Sinojo
- Nähmaschine Tesco
- Nähmaschine Vendomatic
- Nähmaschine Weasy
- Nähmaschine Yamata
- Nähmaschine Zippy
- Nähmaschine Union Special
- Nähmaschine Kunft
- Nähmaschine Meister Craft
- Nähmaschine RCE
- Nähmaschine Yamato
- Nähmaschine Baby Lock
- Nähmaschine Łucznik
- Nähmaschine Anker-Bernette
- Nähmaschine LERAN
- Nähmaschine Prince
- Nähmaschine Bernette
- Nähmaschine Sewmaq
- Nähmaschine SteamMax
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024