Shure 545SD Bedienungsanleitung

Shure Mikrofon 545SD

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Shure 545SD (12 Seiten) in der Kategorie Mikrofon. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 45 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
Microphone classique d’instrument de 545SD Unidyne
Âź
Microfono classico dello strumento di 545SD Unidyne
Âź
MicrĂłfono clĂĄsico del instrumento de 545SD Unidyne
Âź
©2009 Shure Incorporated
27A13223 (Rev. 2) Printed in U.S.A.
N108
ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ аппаратуры 545SD
ĐșлассОцОстОчДсĐșĐžĐč UnidyneÂź
545SD 큎래식 UnidyneÂź ì•…êž°ìš© ë§ˆìŽíŹ
545SD ç»ć…ž UnidyneÂź äčć™šèŻç­’
545SD Klassisches UnidyneÂź Instrumenten-Mikrofon
545SD Classic UnidyneÂź Instrument Microphone
545SDă‚Żăƒ©ă‚·ăƒƒă‚ŻUnidyneÂźæ„œć™šç”šăƒžă‚€ă‚Żăƒ­ăƒ•ă‚©ăƒł
GENERAL
POLARITY
CERTIFICATION
The Model 545SD is a dual-impedance, unidirectional, dynamic microphone. Shipped con-
nected for low-impedance operation, it features a silent magnetic reed on/off switch.
The Classic Unidyne is a favorite for instrument pickup and recording,and can be used on
lecterns for public address systems such as those used in political conventions and legisla-
tures, convention halls, hotels, public auditoriums, stadiums, schools, and churches.
FEATURES
Exceptionally uniform cardioid pattern minimizes feedback in PA applications‱
Selectable dual-impedance operation‱
Silent magnetic reed on/off switch with lock option‱
Cardioid dynamic‱
Frequency response: 50 to 15,000 Hz‱
CONNECTIONS
When using the microphone with a balanced input, pins 2 and 3 are the audio signal car-
riers. When using the microphone with an unbalanced input, use a cable wired with pin 2
as the signal carrier and pin 3 connected to the cable shield (ground), such as the Shure
C20AHZ high-impedance cable.
The microphone is shipped connected for low impedance operation. To change to high im-
pedance, proceed as follows:
Remove plug element at receptacle end of microphone by turning slotted setscrew in 1.
(counterclockwise) and carefully withdrawing plug element from case.
Disconnect 2–terminal impedance selection socket from rear of plug element.2.
Reconnect 2–terminal impedance selection socket in reverse position so that pin 3 of 3.
plug element is inserted in socket terminal “H” (White).
Reassemble plug element into microphone and seal setscrew securely by turning out 4.
(clockwise).
IMPEDANCE SELECTION
RECEPTACLE END OF MICROPHONE
All cables and microphones should be tested to ensure that they have the same polarity. To
test two microphones and/or their cables for proper polarity, connect them to an amplifier
and talk or sing into them while holding them three or four inches apart. The sound from
the speakers should be the same when talking into either microphone or directly between
them. If the sound drops drastically, or if a dead spot is found when talking between the two
microphones, either the microphones or their cables have opposite polarity.
To change the polarity of a microphone cable, either use a Shure A15PRS phase reverser
or interchange the wires connected to pins 2 and 3 of the three-pin connector at one end
of the cable. To change the polarity of a microphone, the microphone cartridge leads must
be interchanged. This should be performed by your dealer, the Shure Factory Service
Department, or other qualified service personnel.
SPECIFICATIONS
IMPEDANCE SELECTION
Type Dynamic
Frequency Response 50 to 15,000 Hz
Polar Pattern Cardioid (unidirectional)-uniform with frequency, sym-
metrical about axis
lmpedance Dual. Microphone rating impedance is 150 ohms (250
ohms actual) for connection to microphone inputs rated
at 19 to 300 ohms and “High” for connection to high-
impedance microphone inputs.Wired for low impedance
as supplied. To change impedance, see sections on
lmpedance Selection and Connections.
Output Level (at 1,000 Hz) Open Circuit Voltage*
L-58.0 dB (1.3 mV)
H -35.0 dB(17.6 mV)
*0 dB = 1 volt per Pascal (1 Pa = 94 dB SPL)
Polarity Positive pressure on diaphragm produces positive volt-
age on pin 2 (with respect to pin 3).
Switch Built-in magnetic reed on/off switch with lockplate. To
lock switch in the ON position, remove screw on lock-
plate and turn lockplate 180°. Reassemble and tighten
screw.
Cartridge Shock Mount Internal rubber vibration-isolator
Swivel Adapter Positive action, adjustable through 90° from vertical to
horizontal, permits easy removal for handheld use, suit-
able for mounting on stand with 5/8”–27 thread
Case Chrome-plated die casting with ARMO-DURÂź grille and
stainless steel screen
Net Weight (less cable) 255 grams (9 oz)
SET SCREW
IMPEDANCE SELECTION SOCKET
PLUG ELEMENT
PIN 3
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 2004/108/EC. Meets
Harmonized Standards EN55103-1:1996 and EN55103-2:1996, for residential (E1) and
light industrial (E2) environments.
FURNISHED ACCESSORY
Swivel Adapter A25D
REPLACEMENT PARTS
Cartridge R45
Screen and Grille RK244G
OPTIONAL ACCESSORIES
Line Matching Transformer A95 Series
Isolation Mount A55M, A55HM
Dual Mount A26M
Windscreen A2WS-GRA, A2WS-BLK
Cable, LO–Z (7.6 m [25 ft]) C25J
Cable, HI–Z (6.1 m [20 ft]) C20AHZ
The Declaration of Conformity can be obtained from:
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East &
Africa
Department EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
GÉNÉRALITÉS
Le modĂšle 545SD UNlDYNEÂź III est un microphone Ă©lectrodynamique, unidirectionnel, Ă 
double impĂ©dance. LivrĂ© pour une utilisation en basse impĂ©dance, il est muni d’un inter-
rupteur silencieux marche-arrĂȘt Ă  lame magnĂ©tique. Bien adaptĂ© pour la prise de son
d’instruments et l’enregistrement, l’UNlDYNE III peut ĂȘtre utilisĂ© sur pupitre pour des sys-
tÚmes de sonorisation extérieure, par exemple dans les réunions politiques, les salles de
dĂ©libĂ©ration, les salles de congrĂšs, les hĂŽtels, les salles d’audition, les stades, les Ă©coles et
les lieux de cultes.
POLARITÉ
CARACTÉRISTIQUES
AVANTAGES
La configuration cardioĂŻde exceptionnellement uniforme rĂ©duit l’effet Larsen dans les ‱
applications de sonorisation extérieure.
Utilisation Ă  double impĂ©dance sĂ©lectionnable‱
Interrupteur silencieux marche-arrĂȘt Ă  lame magnĂ©tique avec option de verrouillage‱
Dynamique cardioïde‱
RĂ©ponse en frĂ©quence : 50 Ă  15 000 Hz‱
BRANCHEMENTS
Si le microphone est utilisé sur une entrée symétrique, les broches 2 et 3 sont les porteus-
es du signal audio. Si le microphone est utilisé sur une entrée asymétrique, le cùble doit
ĂȘtre connectĂ© Ă  la broche 2 en tant que porteuse du signal et la broche 3 doit ĂȘtre branchĂ©e
au blindage du cùble (masse), telle que le cùble Shure C20AHZ à haute impédance.
SÉLECTION DE L’IMPÉDANCE
Le microphone est livré pour une utilisation en basse impédance. Pour passer à une 1.
haute impédance, procéder comme suit :
Enlever l’embase XLR mĂąle du microphone en tournant la vis d’arrĂȘt fendue Ă  gauche et 2.
en retirant avec prĂ©caution l’embase mĂąle du corps du microphone.
DĂ©brancher la prise de sĂ©lection d’impĂ©dance Ă  2 bornes de l’arriĂšre de l’embase XLR.3.
Rebrancher la prise de sĂ©lection d’impĂ©dance Ă  2 bornes en position inverse en insĂ©rant 4.
la broche 3 de l’embase mĂąle dans la borne «H» (blanche) de la prise.
Remonter l’embase XLR dans le microphone et fixer la vis d’arrĂȘt en la serrant Ă  fond Ă  5.
droite.
SÉLECTION DE L’IMPÉDANCE -
PRISE FEMELLE DU MICROPHONE
VIS D’ARRÉT
PRICE DE SELÉCTION D’IMPEDANCE
ÉLÉMENT FICHE
BROCHE 3
Tous les cĂąbles et tous les microphones doivent ĂȘtre testĂ©s pour vĂ©rifier qu’ils ont la mĂȘme
polarité. Pour tester la polarité de deux microphones et/ou de leurs cùbles, les brancher à
un amplificateur et parler ou chanter en les tenant Ă©cartĂ©s d’environ 8 Ă  10 cm. Le son en
provenance des haut-parleurs doit ĂȘtre le mĂȘme quand on parle dans l’un ou l’autre des
microphones ou directement entre eux. Si le son baisse de façon significative ou si une
zone morte est dĂ©tectĂ©e lorsqu’on parle entre les deux microphones, ces derniers ou leurs
cùbles ont une polarité opposée.
Pour changer la polaritĂ© d’un cĂąble de microphone, utiliser un inverseur de phase Shure
A15PRS ou permuter les fils raccordés aux broches 2 et 3 du connecteur à trois broches
Ă  une extrĂ©mitĂ© du cĂąble. Pour changer la polaritĂ© d’un microphone, permuter les fils de la
capsule du microphone. Cette modification doit ĂȘtre effectuĂ©e par un distributeur, le service
d’entretien/rĂ©paration de Shure ou tout autre technicien d’entretien/rĂ©paration compĂ©tent.
Type Dynamique
Réponse en fréquence 50 à 15 000 Hz
Courbe de directivité Réponse cardioïde (unidirectionnelle)-uniforme en
frĂ©quence, symĂ©trique par rapport Ă  l’axe (voir Figure 3)
lmpĂ©dance Double. L’impĂ©dance nominale du microphone est de
150 ohms (250 ohms réels) pour le branchement à des
entrées microphone aux valeurs nominales comprises
entre 19 et 300 ohms et de type “Haute impĂ©dance” pour
branchement à des entrées microphone à haute impé-
dance.
Fourni cùblé pour impédance basse. Pour changer
l’impĂ©dance, consulter les sections SĂ©lection de
l’impĂ©dance et Branchements.
Niveau de sortie (Ă  1 Hz)
Tension de circuit ouvert*
“L” (Basse) “H” (Haute)
-58,0 dB -35,0 dB
(1,3 mV) (17,6 mV)
*0 dB = 1 volt par Pascal (1 Pa = 94 dB NPA)
Polarité Une pression acoustique positive sur le diaphragme
produit une tension positive sur la broche 2 (par rapport Ă 
la broche 3).
Interrupteur Interrupteur intĂ©grĂ© marche-arrĂȘt Ă  lame magnĂ©tique avec
plaque de verrouillage. Pour verrouiller l’interrupteur sur
la position MARCHE, retirer la vis de la plaque de ver-
rouillage et tourner la plaque de 180 degrés. Remonter et
resserrer la vis.
Monture silentbloc de la
cartouche
Amortisseur de vibrations en caoutchouc interne
Pince microphone L’action positive, rĂ©glable sur 90° de la verticale Ă 
l’horizontale, permet un retrait facile pour la prise en main
du micro, convient au montage sur pied avec un filetage
de 5/8 po–27
Corps Moulage chromé avec grille ARMO-DURŸ et écran en
acier inoxydable
Poids net (sans cĂąble) 255 grammes
ACCESSOIRES FOURNIS
Pince microphone A25D
PIÈCES DE RECHANGE
Capsule R45
Embase XLR mñle RK169P Écran et grille RK244G
ACCESSOIRES EN OPTION
Transformateur d’adaptation de ligne A95 Series
Silentbloc A55M, A55HM
Montage jumelé A26M
Bonnette A2WS-GRA, A2WS-BLK
CĂąble, LO-Z (7,6 m) C25J
CĂąble, HI-Z (6,1 m) C20AHZ
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive européenne CEM 2004/108/CE. Conforme aux
normes harmonisées EN55103-1:1996 et EN55103-2:1996 pour les environnements résidentiels (E1) et
d’industrie lĂ©gĂšre (E2).
La dĂ©claration de conformitĂ© peut ĂȘtre obtenue de l’adresse suivante:
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
SiĂšge Europe, Moyen-Orient et Afrique
Homologation EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: EMEAsupport@shure.de

Produktspezifikationen

Marke: Shure
Kategorie: Mikrofon
Modell: 545SD

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Shure 545SD benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mikrofon Shure

Bedienungsanleitung Mikrofon

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-