Sharp EL-1750V Bedienungsanleitung
Sharp
Taschenrechner
EL-1750V
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Sharp EL-1750V (2 Seiten) in der Kategorie Taschenrechner. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 44 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ĂLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRĂNICA
PRINTED IN CHINA / GEDRUCKT IN CHINA / IMPRIMĂ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
16HSC(TINSZA163EHMV)
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DâEMPLOI
MANUAL DE MANEJO
ENGLIS DEUTSCHH
FRANĂAIS ESPAĂOL
5.
This product, including accessories, may change
due to upgrading without prior notice.
6.
The optional AC adaptor (EA-28A) is not available
in some regions. Please ask your SHARP dealer for
details.
7.
If you pull out the power cord to cut electricity
completely or replace the batteries, the presently
stored tax rate will be cleared.
5.
Produktverbesserungen dieses Gerätes,
einschlieĂlich des ZubehĂśrs, bleiben ohne
VorankĂźndigung vorbehalten.
6.
Der optionale Netzadapter (EA-28A) ist in manchen
Regionen nicht verfĂźgbar. Weitere Informationen
erhalten Sie von Ihrem SHARP Händler.
7.
Wenn Sie das Stromkabel trennen, um die
Stromversorgung zu unterbrechen oder die
Batterien zu ersetzen, wird die momentan
gespeicherte Steuerrate gelĂśscht.
5.
Ce produit, incluant les accessoires, pourrait subir
des modifications en vue de l'amĂŠliorer, sans avis
prĂŠalable.
6.
Lâadaptateur secteur en option (EA-28A) nâest
pas disponible dans certaines rĂŠgions.
Veuillez consulter votre distributeur SHARP pour en
savoir plus.
7.
Si la fiche du cordon dâalimentation est dĂŠbranchĂŠe,
ou des piles retirĂŠes de telle sorte que lâalimentation
Êlectrique se trouve complètement coupÊe, le taux de
taxe prĂŠsentement mis en mĂŠmoire est effacĂŠ.
5.
Este producto, incluyendo los accesorios, puede
sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.
6.
El adaptador de CA opcional (EA-28A) no estĂĄ
disponible en algunas regiones. Solicite detalles a
su distribuidor SHARP.
7.
Si desconecta el cable de alimentaciĂłn para
desconectar completamente la electricidad o sustituye
las pilas, el tipo de impuesto almacenado actualmente
se borrarĂĄ.
WARNING
THE VOLTAGE APPLIED MUST BE THE SAME AS
SPECIFIED ON THE ADAPTOR.
USING THE ADAPTOR AT VOLTAGE HIGHER THAN SPECIFIED
IS DANGEROUS AND MAY RESULT IN A FIRE OR OTHER
TYPE OF ACCIDENT, CAUSING DAMAGE WITH THE ADAPTOR.
WE SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY
DAMAGE RESULTING FROM USE OF THE ADAPTOR
AT VOLTAGE OTHER THAN SPECIFIED.
WARNUNG
DIE STROMSPANNUNG MUSS DER ENTSPRECHEN, DIE
FĂR DEN ADAPTER FESTGELEGT IST.
DIE VERWENDUNG DES ADAPTERS MIT EINER HĂHEREN
SPANNUNG IST GEFĂHRLICH UND KANN EINEN BRAND
ODER SONSTIGE UNFĂLLE VERURSACHEN, AUSSERDEM
KANN DER ADAPTER BESCHĂDIGT WERDEN. WIR
ĂBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FĂR SCHĂDEN, DIE
AUF EINE VERWENDUNG DES ADAPTERS MIT EINER
SPANNUNG ZURĂCKZUFĂHREN IST, DIE ĂBER DEM
ANGEGEBENEN WERT LAG.
⢠Pressing the RESET switch will clear the tax rate
setting, and the memory contents.
⢠Wenn Sie den Rßckstellschalter RESET drßcken,
werden die Einstellung der Steuerrate sowie alle
Speicherinhalte gelĂśscht.
TASTE ZUR BERECHNUNG DES RĂCKGELDS:
⢠Fßr die Anzeige des Rßckgelds, muss der zu
zahlende Preis angezeigt werden. Geben Sie dann
den Zahlbetrag ein und drĂźcken Sie dann diese Taste.
Das Rßckgeld wird dann gemäà der Einstellungen von
WAHLSCHALTER FĂR KOMMATABULATOR / ADDITION
und RUNDUNGS-WAHLSCHALTER berechnet.
â˘
Das Zwischenergebnis der Addition oder Subtraktion
wird bei der Berechnung des RĂźckgelds beibehalten.
⢠Wenn BETRIEBSTASTE / WAHLSCHALTER FĂR
DRUCKEN / POSTENZĂHLER auf âPâ oder âPâ˘ICâ
eingestellt ist, wird der Zahlbetrag hinter
â⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘â gedruckt und das RĂźckgeld wird
mit âCGâ gedruckt.
Hinweis: Da angezeigte RĂźckgeld wird nicht zur
Gesamtsumme addiert.
TOUCHE DE CALCUL DU RENDU DE MONNAIE:
⢠Pour savoir combien vous devez rendre de monnaie,
affichez le prix, puis entrez le montant payĂŠ et appuyez
sur cette touche. Le rendu de monnaie est calculĂŠ
conformĂŠment au rĂŠglage SĂLECTEUR DE DĂCIMALE /
MODE DâADDITION et au rĂŠglage SĂLECTEUR
DâARRONDI.
⢠Le rĂŠsultat intermĂŠdiaire dâ une addition ou dâ une
soustraction dans le calcul du rendu de monnaie est
conservĂŠ.
â˘
Lorsque INTERRUPTEUR / SĂLECTEUR DE MODE
DâIMPRESSION / COMPTAGE DâARTICLES est
rĂŠglĂŠ sur âPâ ou âPâ˘ICâ , le montant payĂŠ est imprimĂŠ
après â⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘â et le rendu de monnaie
imprimĂŠ avec âCGâ .
Remarque: Le valeur du rendu de monnaie affichĂŠe
ne sera pas ajoutĂŠe Ă la mĂŠmoire du total gĂŠnĂŠral.
TECLA DE CĂLCULOS DE CAMBIOS:
⢠Para saber el cambio que se debe devolver, muestre
primero el precio en la pantalla, luego introduzca la
cantidad recibida y seguidamente pulse esta tecla. El
cambio se calcula segĂşn el ajuste del SELECTOR DEL
MODO DE DECIMAL / SUMA y el ajuste del
SELECTOR DE REDONDEO.
⢠El resultado intermedio de una suma o resta en el
cĂĄlculo del cambio se retiene.
⢠Mientras el INTERRUPTOR DE LA ALIMENTACIĂN;
SELECTOR DEL MODO DE IMPRESIĂN / MODO
PARA CONTAR ARTĂCULOS se coloca en âPâ o âPâ˘ICâ,
la cantidad del pago se imprime despuĂŠs de
â⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘â y el cambio se imprime con âCGâ.
Nota: El cambio mostrado no se aĂąadirĂĄ a la memoria
del gran total.
Rate setting
Rateneinstellung
RĂŠglage du taux
FijaciĂłn de tasa
EL1 750V (L SO_1) -1
2.1 W
2,1 W
455 g (1.01 lb.)
455 g
IR-40T (SHARP EA-772R, PRINT-RITE)
IR-40T (SHARP EA-772R, PRINT-RITE)
2.0
2 0,
59
EL 1 7 5 0 V( L SO _ 1 ) -2
AVERTISSEMENT
LA TENSION DU COURANT UTILISĂ DOIT ĂTRE LA MĂME
QUE CELLE INDIQUĂE SUR Lâ ADAPTATEUR SECTEUR.
IL EST DANGEREUX DâUTILISER LâADAPTATEUR
SUR UNE TENSION SUPĂRIEURE Ă LA TENSION SPĂCIFIĂE.
IL POURRAIT EN RĂSULTER UN INCENDIE OU UN ACCIDENT,
ET Lâ ADAPTATEUR POURRAIT ĂTRE ENDOMMAGĂ.
NOUS NE POURRONS PAS ĂTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DES DOMMAGES RĂSULTANT
DE LâUTILISATION DE LâADAPTATEUR SUR UNE
TENSION AUTRE QUE CELLE SPĂCIFIĂE.
AVISO
EL VOLTAJE APLICADO TIENE QUE SER IDĂNTICO AL
ESPECIFICADO EN EL ADAPTADOR. USANDO EL
ADAPTADOR A TENSIONES SUPERIORES A LA
ESPECIFICADA ES PELIGROSO Y PUEDE RESULTAR EN
UN INCENDIO U OTRO TIPO DE ACCIDENTE, CAUSANDO
DAĂO CON EL ADAPTADOR. NOSOTROS NO
SEREMOS RESPONSABLES POR CUALQUIER DAĂO
RESULTANDO DEL USO DEL ADAPTADOR A UNA
TENSIĂN SUPERIOR QUE LA ESPECIFICADA.
CHANGE CALCULATION /
BERECHNUNG DES RĂCKGELDS /
CALCUL DU RENDU DE MONNAIE /
CĂLCULOS DE CAMBIOS
2,1 W
2,1 W
â˘
Une pression sur la touche RESET, efface le taux
de taxe mis en mĂŠmoire, ainsi que toutes autres
donnÊes en mÊmoire. ⢠Al presionar el interruptor RESET se borrarå el tipo
de impuesto almacenado y cualquier otro dato
almacenado en la memoria.
EXAMPLE 1:
If $100 is paid for three items costing
$10, $20, and $30 respectively,
how much change should you return?
BEISPIEL 1:
Werden $100 bezahlt fĂźr Posten, die
einzeln $10, $20, und $30 kosten, wie
viel RĂźckgeld muss dann gegeben
werden?
EXEMPLE 1: Si vous recevez 100$ pour trois
articles coĂťtant respectivement 10$,
20$ et 30$, combien devez-vous
rendre de monnaie?
EJEMPLO 1: Si le entregan $100 para pagar tres
artĂculos que cuestan respectivamente
$10, $20 y $30, ÂżquĂŠ cantidad de
cambio tiene que devolver?
EXAMPLE 2:
How much do you return from $100
for a purchase of five items costing
$15 each?
BEISPIEL 2:
Welcher Betrag muss von den $100
zurĂźckgegeben werden, wenn der
Einkauf fĂźnf Posten zu je $15 betrug?
EXEMPLE 2: Combien devez-vous rendre de
monnaie sur 100$ pour un achat de
5 articles coÝtant 15$ pièce?
EJEMPLO 2: ÂżCuĂĄnto tiene que devolver si le
entregan $100 para adquirir cinco
artĂculos que cuestan $15 cada uno?
455 g455 g
IR-40T (SHARP EA-772R, PRINT-RITE)
IR-40T (SHARP EA-772R, PRINT-RITE)
2.0 2.0
Produktspezifikationen
Marke: | Sharp |
Kategorie: | Taschenrechner |
Modell: | EL-1750V |
Gewicht: | 498.8 g |
Produktfarbe: | WeiĂ |
Akku-/Batterietyp: | AAA |
Typ: | Druckrechner |
Anzahl unterstĂźtzter Akkus/Batterien: | 4 |
Formfaktor: | Tasche |
Abmessungen (BxTxH): | 149.8 x 50.8 x 231.1 mm |
Stellen: | 12 Ziffern |
Druckgeschwindigkeit: | 2 lpm |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sharp EL-1750V benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Taschenrechner Sharp
29 Mai 2024
25 Mai 2024
12 Mai 2024
2 Mai 2024
27 April 2024
21 April 2024
19 April 2024
2 April 2024
30 März 2024
29 März 2024
Bedienungsanleitung Taschenrechner
- Taschenrechner Basetech
- Taschenrechner Sanyo
- Taschenrechner HP
- Taschenrechner Lexibook
- Taschenrechner Quigg
- Taschenrechner Canon
- Taschenrechner Braun
- Taschenrechner Olympia
- Taschenrechner Casio
- Taschenrechner Citizen
- Taschenrechner Ibico
- Taschenrechner Olivetti
- Taschenrechner Soennecken
- Taschenrechner United Office
- Taschenrechner Sencor
- Taschenrechner Rexel
- Taschenrechner Globaltronics
- Taschenrechner Milan
- Taschenrechner Texas Instruments
- Taschenrechner Genie
- Taschenrechner Victor
- Taschenrechner Aurora
- Taschenrechner Calculated Industries
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
13 Juli 2024
12 Juli 2024
12 Juli 2024