Shark Rotator NV752 Bedienungsanleitung

Shark Staubsauger Rotator NV752

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Shark Rotator NV752 (17 Seiten) in der Kategorie Staubsauger. Dieser Bedienungsanleitung war für 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/17
OWNER’S
GUIDE
NV752
MANUEL DU
PROPRTAIRE
NV752
MANUAL DEL
USUARIO
NV752
®
w w w.P o w e r ed L if t Away.co m 800.798.7398
2w w w . P o w e r e d L i f t A w a y . c o m
Thank you for purchasing the Shark® Rotator® Powered Lift-Away® Upright Vac.
This Owners Guide is designed to help you get a complete understanding of your
new vacuum cleaner. Please read it carefully and keep it for future reference.
For a list of what is included with this model, refer to inside flap of box.
If you should have a question about your Shark® Rotator®, please call the
Shark® Customer service line at 800 798-7398.
Merci d’avoir fait l’achat de l’aspirateur vertical RotatorMD de SharkMD.
Ce manuel du propriétaire est conçu pour vous aider à obtenir une
compréhension complète de votre nouvel aspirateur. Veuillez le lire
attentivement et conservez-le pour référence future.
Pour une liste de ce qui est inclus avec ce modèle, reportez-vous au rabat
intérieur de la boîte.
Si vous avez une question concernant votre aspirateur RotatorMD de SharkMD,
veuillez appeler le service à la clientèle de SharkMD au 800 798-7398.
Gracias por haber comprado la aspiradora vertical Shark ® Rotator®.
Este manual del usuario está diseñado para ayudarle a comprender
completamente su nueva aspiradora. Léalo cuidadosamente y guárdelo para
referencia futura.
Por una lista de lo que viene incluido con este modelo, consulte la pestaña
interna de la caja.
Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark® Rotator®, llame a Servicio al
cliente de Shark® al 800 798-7398.
THANK YOU!
MERCI!
¡GRACIAS!
REGISTER YOUR PURCHASE:
www.PoweredLiftAway.com
800.798.7398
RECORD THIS INFORMATION:
Model Number: ���������������������������������������������
Date of Purchase (Keep receipt):
����������������������������������������������������������
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Voltage: 120V., 60Hz
Watts: 1150W
Amps: 9.5A
RECOMMENDED FILTER CLEANING SCHEDULE:
See the MAINTENANCE section for filter cleaning instructions
Foam filter: Every 3 monthsXFF650
Felt Filter: Every 3 monthsXFF650
HEPA Filter: Every 12 monthsXHF650
ENREGISTRER VOTRE ACHAT :
www.PoweredLiftAway.com
800.798.7398
INSCRIRE CETTE INFORMATION :
Numéro de modèle : �����������������������������������������
Date dachat (conservez le reçu) :
����������������������������������������������������������
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES :
Tension : 120V., 60Hz
Watts : 1150W
Ampères : 9,5A
HORAIRE RECOMMANDÉ POUR LE NETTOYAGE DES FILTRES :
Consultez la section ENTRETIEN pour les instructions concernant le nettoyage des filtres
Filtre en mousse : à tous les 3 moisXFF650
Filtre en feutre : à tous les 3 moisXFF650
Filtre HEPA : à tous les 12 moisXHF650
REGISTRE SU COMPRA:
www.PoweredLiftAway.com
800.798.7398
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN:
Número de Modelo: �����������������������������������������
Fecha de compra (guarde el recibo):
����������������������������������������������������������
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Voltaje: 120V., 60Hz
Potencia: 1150W
Amperes: 9.5A
PROGRAMA RECOMENDADO DE LIMPIEZA DEL FILTRO:
Consulte la sección MANTENIMIENTO por instrucciones de limpieza del filtro
Filtro de espuma: Cada 3 mesesXFF650
Filtro de fieltro: Cada 3 mesesXFF650
Filtro HEPA: Cada 12 mesesXHF650
4w w w . P o w e r e d L i f t A w a y . c o m
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que
d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien
qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise murale.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de sécurité de base
devraient toujours être suivies, incluant celles qui suivent :
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE
BLESSURES :
1 N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
2 Débranchez l’aspirateur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout
entretien.
3 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon ou la prise est endommagée. Si l’aspirateur ne
fonctionne pas comme il se doit, a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou bien
échappé dans l’eau, veuillez le retourner à EURO-PRO Operating LLC pour une vérification,
pour un ajustement ou pour une réparation.
4 Le tuyau souple contient les fils électriques. Ne pas utiliser lorsqu’elle est endommagée,
couper ou perforé.
5 NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS l’aspirateur par le cordon d’alimentation ou ne
l’utilisez pas comme une poignée.
6 NE le DÉBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon d’alimentation; pour le débrancher,
agrippez la fiche et non le cordon.
7 NE MANIPULEZ PAS la fiche d’alimentation électrique ou l’aspirateur avec des mains
humides.
8 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le cordon d’alimentation; ne fermez pas une
porte sur le cordon ou ne le tirez pas sur des coins pointus.
9 L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.
10 NE LAISSEZ PAS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
11 Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
12 Fermez toutes les commandes avant de brancher oubrancher l’aspirateur.
13 Éteignez toujours l’aspirateur avant de brancher ou de débrancher la brosse motorisée ou
le tuyau souple.
14 Rangez votre appareil avec le cordon d’alimentation bien enroulé autour des deux
supports à cordon comme indiqdans les instructions pour le rangement.
UTILISATION GÉNÉRALE
15 Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel.
16 N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS si des ouvertures sont
bouchées; assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, de charpie, de cheveux et tout autre
objet pouvant réduire le débit d’air.
17 Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée.
18 L’aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d’éviter d’endommager les
bres.
19 NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces instables telles que chaises ou tables.
20 NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l’aspirateur ou l’utiliser comme un jouet. Une
étroite surveillance est nécessaire lorsqu’utilisé près ou par des enfants.
21 N’UTILISEZ PAS si le récipient à poussière et/ou les filtres ne sont pas en place.
ACCESSOIRES POUR BOYAU
22 N’UTILISEZ PAS si lebit d’air est restreint; si les conduits d’air, le boyau ou les
accessoires sont obstrués, éteignez l’aspirateur. Retirez toutes les obstructions avant de
remettre l’appareil en marche.
23 Tenez éloigné de votre visage et votre corps, le boyau et les ouvertures pour accessoires.
24 Gardez la brosse rotative et les orifices d’aspiration éloignés de vos cheveux, de votre
gure, de vos doigts, de vos pieds nus ou de vêtements amples.
25 N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier.
RÉCIPIENT À POUSSIÈRE / FILTRES / ACCESSOIRES
Avant de mettre l’aspirateur en marche :
26 Assurez-vous que lesltres soient complètement secs après le nettoyage de routine.
27 Après avoir effectué l’entretien de routine, assurez-vous que le récipient à poussière et
tous les ltres sont bien en place.
28 Assurez-vous que les accessoires sont libres de toute obstruction.
29 Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating LLC.
[À défaut de quoi, la garantie sera annulée.]
NETTOYAGE GÉNÉRAL
30 NE RAMASSEZ PAS de gros objets.
31 NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des clous, des
vis ou de la monnaie lesquels pourraient endommager l’aspirateur.
32 NE RAMASSEZ PAS d’objets chauds, fumants ou brûlants comme des cendres chaudes,
bouts de cigarettes ou allumettes.
33 NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence à
briquets, du carburant, du kérosène ou n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits ces
produits peuvent être présents.
34 NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de l’eau de javel, de l’ammoniac ou
du nettoyeur à drains
35 N’UTILISEZ PAS dans des endroits clos il y a des vapeurs provenant de la peinture, des
diluants à peinture, des substances antimites, de la poussière inflammable ou tout autre
matériel explosif ou toxique.
36 NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur aucun liquide.
37 NE PLONGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau ou tout autre liquide.
38 N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées; utilisez uniquement sur des
surfaces sèches.
39 Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.


Produktspezifikationen

Marke: Shark
Kategorie: Staubsauger
Modell: Rotator NV752

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Shark Rotator NV752 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Staubsauger Shark

Bedienungsanleitung Staubsauger

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-