Scholtès B 20 L 2VTC F Bedienungsanleitung

Scholtès Ofen B 20 L 2VTC F

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Scholtès B 20 L 2VTC F (40 Seiten) in der Kategorie Ofen. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/40
PIANO COTTURA DOMINO VETROCERAMICA
Installazione - Uso - Manutenzione
DOMINO COOKING HOBS VITROCERAMIC
Installation - Use - Maintenance
TABLES DE CUISSON DOMINO VITROCÉRAMIQUE
Installation - Emploi - Entretien
KOCHFELD DOMINO GLASKERAMIK
Installation - Gebrauch - Wartung
PLACA DE COCCIÓN DOMINÓ VITROCERÁMICA
Instalación - Uso - Mantenimiento
DOMINO INBOUW-KOOKPLAAT VERGLAASD KERAMIEK
Installatie - Gebruik - Onderhoud
PLANO DE COZEDURA DOMIVIDROCERÂMICA
Instalação - Uso - Manutenção
IT GB FR
2
Caro Cliente,
sentitamente La ringra-
ziamo e ci congratuliamo
per la scelta da Lei fatta.
Questo nuovo prodotto,
accuratamente progettato e
costruito con materiali di
primissima qualità, è stato
accuratamente collaudato
per poter soddisfare tutte
le Sue esigenze di una
perfetta cottura.
La preghiamo pertanto di
leggere e rispettare le facili
istruzioni che Le permet-
teranno di raggiungere
eccellenti risultati sin dalla
prima utilizzazione.
Con questo moderno ap-
parecchio Le formuliamo i
nostri più vivi auguri.
IL COSTRUTTORE
Dear customer,
We thank you and con-
gratulate you on your
choice.
This new carefully de-
signed product, manu-
factured with the high-
est quality materials, has
been carefully tested to
satisfy all your cooking
demands.
We would therefore re-
quest you to read and
follow these easy in-
structions which will al-
low you to obtain ex-
cellent results right from
the start.
May we wish you all the
very best with your mo-
dern appliance!
THE
MANUFACTURER
Cher client,
merci et sincères félici-
tations pour le choix que
vous avez fait.
Ce nouveau produit,
développé avec soin et
fabriqué avec des matières
de toute première qualité, a
été soigneusement rodé
pour satisfaire toutes Vos
exigences d’une cuisson
parfaite.
Veuillez lire attentivement
les instructions simples
portées sur cette notice qui
vous permettront d’obtenir
d’excellents résultats dès la
première utilisation.
Nous vous souhaitons une
entière et pleine
satisfaction quant à
l’utilisation de cet appareil
moderne.
LE CONSTRUCTEUR
Indice
Istruzioni
per l’utente
installazione 4
uso 4
manutenzione 24
Istruzioni per
l’installatore
installazione 28
posizionamento 28
collegamento elettrico 28
QUESTO PRODOTTO È STATO
CONCEPITO PER UN IMPIEGO
DI TIPO DOMESTICO
.
IL CO
-
STRUTTORE DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ NEL CASO
DI EVENTUALI DANNI A COSE
O PERSONE DERIVANTI DA
UNA NON CORRETTA
INSTALLAZIONE O DA USO
IMPROPRIO
,
ERRONEO OD
ASSURDO
.
Index
Instructions
for use
installation 4
use 4
maintenance 24
Instructions for the
installation technician
installation 28
positioning 28
electrical connection 28
THIS APPLIANCE IS
CONCEIVED FOR DOMESTIC
USE ONLY
.
THE
MANUFACTURER SHALL NOT
IN ANY WAY BE HELD
RESPONSIBLE FOR
WHATEVER INJURIES OR
DAMAGES ARE CAUSED BY
INCORRECT INSTALLATION
OR BY UNSUITABLE
,
WRONG
OR ABSURD USE
.
Index
Notice
d’emploi
installation 4
emploi 4
entretien 24
Modalités
d’installation
installation 28
positionnement 28
branchement électrique 28
CE PRODUIT EST CONÇU
EXCLUSIVEMENT POUR
USAGE DOMESTIQUE
.
LE
CONSTRUCTEUR DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILI
POUR DOMMAGES ET
BLESSURES CAUSÉES PAR
UNE INSTALLATION
INCORRECTE OU PAR UN
USAGE IMPROPRE
,
ERRO
OU ABSURDE
.
DE ES NL PT
3
Inhaltsverzeichnis
Anweisungen
für den Benutzer
Installation 5
Anwendung 5
Instandhaltung 25
Anweisungen
für den Installateur
Installation 29
Aufstellung 29
elektrischer Anschluß
29
DIESES PRODUKT IST ALS
HAUSHALTSGERÄT GE-
DACHT FÜR SCHADEN AN.
SACHEN ODER PERSONEN
,
DIE AUF FALSCHE INSTAL-
LATION BZW.
UNGEEIGNETEN GEBRAUCH
ODER MISSBRAUCH ZURÜCK-
ZUFÜHREN SIND,
ÜBERNIMMT DER
HERSTELLER KEINERLEI
VERANTWORTUNG.
Indice
Instrucciones
para el usuario
instalación 5
utilización 5
mantenimiento 25
Instrucciones
para el instalador
instalación 29
colocación 29
conexión eléctrica 29
ESTE PRODUCTO FUE CONCE
-
BIDO PARA UN USO DE TIPO
DOMÉSTICO
.
EL CONSTRUC
-
TOR DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD EN EL CA
-
SO DE DAÑOS EVENTUALES A
COSAS O PERSONAS QUE
DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O
DE UN USO IMPROPIO
,
ERRADO O ABSURDO
.
Index
Instructies
voor de gebruiker
installatie 5
gebruik 5
onderhoud 25
Instructies
voor de installateur
installatie 29
plaatsing 29
elektrische aansluiting
29
DIT PRODUKT IS ALS
HUISHOUDELIJK APPARAAT
GEDACHT
.
VOOR
BESCHADIGINGEN AAN
SPULLEN OF PERSONEN DIE
AAN VERKEERDE
INSTALLATIE
,
MISBRUIK OF
VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE
WIJTEN
,
NEEMT DE
FABRIKANT GEEN
VERANTWOORDELIJKHEIDOP
ZICH
.
Índice
Instruções
para o utilizador
instalação 5
utilização 5
manutenção 25
Instruções
para o instalador
instalação 29
posicionamento 29
conexão eléctrica 29
ESTE PRODUTO FOI
CONCEBIDO PARA UMA
UTILIZAÇÃO DE TIPO
DOMÉSTICA
.
O FABRICANTE
DECLINA TODAS AS
RESPONSABILIDADES NO
CASO DE EVENTUAIS DANOS
A COISAS OU PESSOAS
DERIVADOS DE UMA
INSTALAÇÃO INCORRECTA
OU DE USO IMPRÓPRIO
,
ERRÓNEO OU ABSURDO
.
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen und
beglückwünschen uns
für Ihre Wahl.
Dieses neue Produkt,
sorgfältig entworfen
und mit erstklassigen
Materialien hergestellt,
wurde genau geprüft
um alle Ihre Forderung-
en an ein perfektes Ko-
chen zu erfüllen.
Wir bitten Sie deshalb
die einfachen Anweis-
ungen zu lesen und ein-
zuhalten, damit von der
ersten Anwendung an
ausgezeichnete Ergeb-
nisse erreicht werden
können.
Mit diesem modernen
Apparat wünschen wir
Ihnen das Beste.
DER HERSTELLER
Estimado Cliente,
le agradecemos mucho y le
felicitamos por su elección.
Este nuevo producto,
cuidadosamente estudiado
y construido con ma-
teriales de primera calidad,
ha sido probado esmera-
damente para poder sa-
tisfacer todas sus exigen-
cias de una perfecta coc-
ción.
Por lo tanto le rogamos lea
y respete las fáciles in-
strucciones que le permi-
tirán llegar a resultados
excelentes desde la primera
utilización.
Con este moderno aparato
le expresamos nuestras
mejores felicitaciones.
EL CONSTRUCTOR
Geachte klant,
wij danken u en felici-
teren ons met de door u
gedane keuze.
Dit nieuwe produkt,
zorgvuldig ontworpen
en geconstrueerd uit
materialen van de aller-
beste kwaliteit, is ge-
degen uitgetest om al
uw eisen voor een per-
fect kookresultaat te
kunnen bevredigen.
Wij verzoeken u daarom
de eenvoudige instruc-
ties te lezen en te res-
pecteren, dewelke het u
toe zullen staan om al
vanaf het eerste gebruik
uitstekende resultaten te
bereiken.
Met dit moderne ap-
paraat doen wij u onze
welgemeende geluk-
wensen toekomen.
DE FABRIKANT
Ex.mo. Sr. Cliente,
Agradecemos, muito since-
ramente a sua escolha, e
aproveitamos da ocasião
para o felicitar.
Este novo produto, que foi
projectado com grande
atenção e construído com
os melhores materiais, foi
verificado e aprovado, de
maneira a dar-lhe imensa
satisfação para um co-
zinhado perfeito.
Por conseguinte, pedimos
que leia e siga as fáceis
instruções que lhe per-
mitirão de alcançar ex-
celentes resultados desde o
início da sua utilização.
Juntamente com este mo-
derno aparelho, apro-
veitamos para lhe enviar os
nossos melhores cum-
primentos.
O FABRICANTE


Produktspezifikationen

Marke: Scholtès
Kategorie: Ofen
Modell: B 20 L 2VTC F

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Scholtès B 20 L 2VTC F benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ofen Scholtès

Bedienungsanleitung Ofen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-