Samsung WF18T6500GV Bedienungsanleitung
Samsung
Waschmaschine
WF18T6500GV
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Samsung WF18T6500GV (143 Seiten) in der Kategorie Waschmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 29 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/143

2_ features
features of your new samsung
washing machine
Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From
its super-size capacity to its energy effi ciency, the Samsung washing machine has
all the features to turn a mundane chore into a pleasure.
• Baby Care
Your Samsung washing machine includes wash programs that add protection to the clothing
of children with sensitive skin.
These programs reduce skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition,
these programs classify laundry into various types and the wash is performed according to
the laundry characteristics so that children’s clothes feel refreshingly clean whenever they are
put on.
• Quick Wash
No time to waste! Our 15 minute Quick Wash will allow you to Wash and Run.
Our Quick Wash programme can help with your busy life - now you can wash your favourite
clothes (up to 2Kg) in just 15 minutes!
• Wool Certified
The machine has been tested and passed the required Woolmark Company specification
formachine washable wool products. This mark is the upgraded certification better than the
existing Woolmark, which guarantees not only washing performance but also fabric care for
wool products. Fabrics should be washed according to the instructions on the garment label
as specified byWoolmark and Samsung.
• Hand Wash
Special care can be determined by the appropriate temperature, the gentle wash action and
the appropriate amount of water.
• Child Lock
The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing
machine.
This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing
machine, and alerts you when it is activated.
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec1:2WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec1:2 2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:092013-02-20 9:52:09

features _3
• Delay End
Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of
using your washing machine especially when you have to go out.
• Digital Graphic Display
The Digital Graphic Display control panel is clear and easy to use for minimum fuss and
hassle. And while it is easy to operate, the Digital Graphic Display enables you to make quick
and accurate adjustments to your wash for excellent washing results.
• Wide door
Extra wide door aperture for convenient viewing! Easily add and remove laundry, especially for
large sized laundry items such as bedding, towels etc.
• Aqua Hose & Leakage Sensor (Selected models)
The smartly designed water safety system for Samsung washing machines includes an
intelligent hose for stopping water leaks at the source and leakage sensor at the bottom. If the
hose breaks or if water leaks are detected, an internal sponge will expand to block water from
the spigot.
• Ceramic Heater for Durability & Energy Saving (selected models)
Our truly innovative Ceramic Heater is twice as durable as regular heaters.
That saves you money on repairs. Plus, it eliminates the scale of hard water and save energy.
This manual contains important information on the installation, use, and care of your new
Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how
to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and
functions. The “Troubleshooting and information codes” section on page 34 tells you what to
do if something goes wrong with your new washing machine.
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec1:3WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec1:3 2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:092013-02-20 9:52:09

4_ safety information
safety information
Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefi ts
and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and effi ciently operate the
extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance
for your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction
manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your washer.
Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer
may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you
have any questions or concerns, contact your nearest service center or fi nd help and information online at
www.samsung.com.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fi re, explosion, electric shock, or personal injury
when using your washer, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service centre for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely
operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it.
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:4WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:4 2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:092013-02-20 9:52:09

safety information _5
Do not let children (or pets) play on or in your
washing machine. The washing machine door does
not open easily from the inside, and children may
be seriously injured if trapped inside.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be
accessible to the power plug, the water supply
tabs and the drain pipes.
For washing machines with ventilation openings in
the base, ensure that the opening is not obstructed
by carpet or any other obstacles.
Use the new hose-sets and old hose-sets should
not be reused.
WARNING
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:5WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:5 2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:092013-02-20 9:52:09

6_ safety information
SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
The installation of this appliance must be performed by a qualifi ed technician or service
company.
- Failure to do so may result in electric shock, fi re, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, take care upon lifting it
Plug the power cord into an AC 220 V~240 V / 50 Hz wall socket or higher and use the
socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord.
- Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fi re.
- Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the
product specifi cations. Failure to do so may result in electric shock or fi re. Failure Plug
the power plug into the wall socket fi rmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards
the fl oor.
- If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fi re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
- If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
When the appliance or power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fi re, an explosion, or problems with the product
- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national codes.
Do not install this appliance near a heater, infl ammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location of low temperature
- Frost may cause tubes to burst
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in electric shock or fi re.
Do not use an electric transformer.
- It may result in electric shock or fi re.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fi re.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
safety information
WARNING
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:6WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:6 2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:09
2013-02-20 9:52:092013-02-20 9:52:09

safety information _7
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
- This may result in electric shock or fi re.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
- Unplug the power plug by holding the plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
Do not lay the power cord and tubes where you may fall over them.
CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION
This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re due to electric leakage.
Install your appliance on a level and hard fl oor that can support its weight.
- Failure to do so may result in abnormal vibrations, moves, noise, or problems with the
product.
SEVERE WARNING SIGNS FOR USING
If the appliance is fl ooded, cut the water supply and power immediately and contact your
nearest service centre.
- Do not tough the power plug with wet hands
- Failure to do so may cause electric shock
If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fi re.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
- If trapped inside, the child may become trapped and suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
WARNING
CAUTION
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:7WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:7 2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:102013-02-20 9:52:10

8_ safety information
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or
other fl ammable or explosive substances.
- This may result in electric shock, fi re or an explosion.
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
- Water fl owing out of the washer may result in burns or cause the fl oor to be slippery.
This may result in injury.
- Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washer.
- This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
- Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fi re.
Do not let children or infi rm persons use this washer unsupervised. Do not let children climb
in the appliance
- Failure to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
- This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling at the power cord, always grip plug fi rmly and pull
straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause short-circuit, fi re and/or electric shock
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service
centre.
- Failure to do so may result in electric shock, fi re, problems with the product, or injury.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug
and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
When the water supply hose comes loose from the faucet and fl oods the appliance, unplug
the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder/lightning storm.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
safety information
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:8WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:8 2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:102013-02-20 9:52:10

safety information _9
CAUTION SIGNS FOR USING
When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food
waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth.
- Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
- When the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet
slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
- The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a
part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
- If the washer is used when it is fl ooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or fi re due to electric leakage.
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the
door.
- If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer,
or result in water leakage.
Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
- Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly tightened.
- Failure to do so may result in property damage or injury.
Take care that the rubber seal and the front door glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.)
- If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may
cause a water leakage.
Open the faucet and check if the water supply hose connector is fi rmly tightened and that
there is no water leaking before using the product.
- If the screws or the water supply hose connector are loose, it may result in water
leakage.
To reduce the risk of fi re or explosion:
- Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system such
as your hot water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN
GAS IS EXPLOSIVE. If your hot water system has not been used for two weeks or
more, turn on all hot water taps in your home, and let the water fl ow for several minutes
before using your washing machine. This will release any hydrogen gas build–up. Since
hydrogen gas is fl ammable, do not smoke or light an open fl ame during this time.
Ventilate immediately without touching the power plug if there is a gas leak.
The appliance is designed for home use and used for domestic only.
The use for business purposes qualifi es as product misuse. In this case, the product will not
be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be
attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
CAUTION
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:9WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:9 2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:102013-02-20 9:52:10

10_ safety information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in electric shock, fi re, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fi re or problems
with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic fi eld near the washer.
- This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not
touch the water.
- This may result in burns or injury.
Do not wash, spin or dry water-proof seats, mats or clothing (*) unless your appliance has a
special program for washing these items.
- Do not wash thick, hard mats even if the washer mark is on the care label.
- This may result in injury or damage to the washer, walls, fl oor or clothing due to
abnormal vibrations.
* Woollen bedding, rain covers, fi shing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle, car covers, etc.
Do not operate the washer when the detergent box is removed.
- This may result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not touch the inside of the tub during or just after drying as it is hot.
- This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent box after opening it.
- This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.Do
not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washer.
- This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to
the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fi ngernails, etc.
- This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
- This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage.
Do not leave metal objects such as a safety pin or hair pin, or bleach in the tub for long
periods of time.
- This may cause the tub to rust.
- If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral) to the
surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
- This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat of the oxidation of
the oil.
Do not use hot water from water cooling/heating devices.
- This may result in problems with the washer.
safety information
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:10WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:10 2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:102013-02-20 9:52:10

safety information _11
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
- If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discoloration, rust or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
- Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
- Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
- If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage.
For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not
obstructed by carpet or any other obstacles.
Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty.
- Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal.
SEVERE WARNING SIGNS FOR CLEANING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the strong acid cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fi re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of
waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government offi ce, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
WARNING
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:11WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec2:11 2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:102013-02-20 9:52:10

12_ contents
contents
SETTING UP YOUR WASHING
MACHINE
13
13 Checking the parts
14 Meeting installation requirements
14 Electrical supply and grounding
14 Water Supply
15 Drain
15 Flooring
15 Surrounding temperature
15 Alcove or closet installation
15 Installing your washing machine
WASHING A LOAD OF LAUNDRY
21
21 Washing for the fi rst time
21 Basic instructions
22 Using the control panel
25 Child lock
25 Sound off
25 Delay end
26 Washing clothes using the cycle selector
27 Washing clothes manually
28 Detergent and additives information
28 Which detergent to use
29 Detergent drawer
29 Liquid Detergent (Selected models)
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
WASHING MACHINE
30
30 Draining the washing machine in an emergency
31 Cleaning the detergent drawer and drawer
recess
32 Cleaning the debris fi lter
32 Cleaning the exterior
33 Cleaning the water hose mesh fi lter
33 Repairing a frozen washing machine
33 Storing your washing machine
TROUBLESHOOTING AND
INFORMATION CODES
34
34 Check these points if your washing machine...
35 Information codes
CALIBRATING YOUR WASHING
MACHINE
36
36 Calibration mode
CYCLE CHART
37
37 Cycle chart
APPENDIX
38
38 Fabric care chart
38 Protecting the environment
38 Declaration of conformity
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec3:12WF1802LSW-03265B-01_EN.indd Sec3:12 2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:10
2013-02-20 9:52:102013-02-20 9:52:10

4_ информация за безопасността
информация за безопасността
Поздравления за вашата нова перална машина Samsung ActivFresh™. Настоящото
ръководство съдържа важна информация за инсталирането, използването и обслужването
на вашия уред. Отделете време, за да проч ръководството и да се възползвате етете
пълноценно от множеството полезни функции на вашата перална машина.
КАКВО ТРЯБВА ДА ЗНАЕТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
Проч ова ръководство изцяло, за да разберете какво трябва да направите, за да се чувствате в безопасност и да етете т
работите ефективно с множеството характеристики и функции на вашия нов уред, и запазете ръководството на сигурно
място за справка в бъдеще. Използвайте този уред само по предназначение, както е описано в ръководството.
Бележките за предупреждения и важните инструкции за безопасност в настоящото ръководство не обхващат всички
възможни състояния и ситуации, които може да възникнат. Ваша е отговорността да проявите здрав разум, внимание и
грижи, когато инсталирате, поддържате и работите с вашата перална машина.
Тъй като дадените по-долу инструкции за експлоатация се отнасят за различни модели, възможно е характеристиките
на вашата перална машина малко да се различават от описаните в това ръководство и е възможно не всички
предупреждения да са валидни и за вас. Ако имате някакви въпроси или сте загрижени за нещо, свържете се с
най-близкия сервиз или потърсете помощ и информация онлайн на интернет адрес www.samsung.com.
ВАЖНИ СИМВОЛИ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
Какво означават иконите и означенията в това ръководство за потребителя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рискове или небезопасна практика, която може да доведе до
тежка телесна повреда, смърт и/или повреда на имущество.
ВНИМАНИЕ
Рискове или небезопасна практика, която може да доведе до
телесна повреда и/или повреда на имущество.
ВНИМАНИЕ
За да намалите риска от пожар, експлозия, удар от електрически
ток или нараняване на лица при използването на вашата перална
машина, следвайте тези основни предпазни мерки:
НЕ правете опити.
НЕ разглобявайте.
НЕ пипайте.
Следвайте изрично указанията.
Извадете щепсела на захранването от контакта.
Уверете се, че пералната машина е заземена, за да избегнете токов
удар.
Обадете се в сервиза за помощ.
Забележка
Тези предупредителни знаци са предназначени за предотвратяване на наранявания на вас и други лица.
Спазвайте ги стриктно.
След като прочетете този раздел, запазете го на безопасно място, за справки в бъдеще.
Преди да използвате уреда, проче всички инструкции.тете
Както при всяко оборудване, в което се използва електрически ток и движещи се части, и тук
съществува потенциална опасност. За да работите безопасно с този уред, запознайте се с начина
на експлоатация и бъдете внимателни, когато го използвате.
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:4WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:4 2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:562013-02-20 9:38:56

информация за безопасността _5
Не позволявайте деца (или домашни любимци)
да играят върху или във вашата перална
машина. Вратичката на пералната машина не се
отваря лесно отвътре и децата могат да се
наранят сериозно, ако попаднат вътре.
Този уред може да се използва от деца на
възраст 8 години и по-големи и лица с
намалени физически, сетивни или умствени
възможности или с недостатъчен опит и
познания, ако се наблюдават или са им дадени
инструкции относно безопасното използване на
уреда и разбират съответните рискове. Децата
не бива да си играят с уреда. Почистването и
поддръжката от потребителя не трябва да се
правят от деца без наблюдение.
Упражнявайте надзор върху децата, за да сте
сигурни, че не си играят с уреда.
Ако щепселът (захранващият кабел) е повреден,
той трябва да бъде заменен от производителя,
негов сервизен представител или лице със
сходна квалификация, за да се избегне риск.
Този уред трябва да се разположи в такова
положение, че да има достъп до щепсела на
захранването, крановете на водата и тръбите за
оттичане.
При перални машини с вентилационни отвори
на дъното се погрижете отворите да не са
закрити от килим или други препятствия.
Използвайте новите маркучи за свързване –
стари маркучи не трябва да се използват
повторно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:5WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:5 2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:562013-02-20 9:38:56

6_ информация за безопасността
ЗНАЦИ ЗА СТРОГИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Инсталирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или
сервиз.
- В противен случай може да възникне токов удар, пожар или експлозия, проблеми
с уреда или наранявания.
Уредът е тежък, вдигайте го внимателно
Включете захранващия кабел в стенен контакт за променлив ток AC 220 V~240 V /
50Hz или такъв с по-високи показатели и използвайте този контакт само за този
уред. Освен това, не използвайте разклонител.
- Споделянето на контакт с други уреди чрез използване на разклонител с кабел
или чрез удължаване на кабела може да доведе до токов удар или пожар.
- Проверете дали напрежението, чес ампеража на електрозахранването тотата и
отговарят на спецификациите на продукта. В противен случай може да възникне
токов удар или пожар. Поставете щепсела плътно в контакта.
Периодично отстранявайте всякакви чужди тела, като прах или вода, от клемите на
щепсела и точките на контакт, като използвате суха кърпа.
- Извадете щепсела от контакта и го почис със суха кърпа.тете
- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.
Поставете щепсела в стенен контакт правилно ориентиран, като кабелът върви към
пода.
- Ако поставите щепсела в контакта ориентиран обратно, електрическите
проводници в кабела могат да се повредят и това да доведе до токов удар или
пожар.
Пазете опаковъчните материали от деца, тъй като опаковките могат да бъдат опасни
за деца.
- Ако дете сложи на главата си някоя от торбите, това може да доведе до
задушаване.
Ако уредът или щепселът или електрическият кабел са повредени, обърнете се към
най-близкия сервиз.
Този уред трябва да бъде правилно заземен.
Не заземявайте уреда към тръба за газоснабдяване, пластмасова водопроводна
тръба или телефонна линия.
- Това може да доведе до токов удар, пожар, експлозия или проблеми с уреда.
- Никога не включвайте кабел за електрозахранване в щепсел, който не е правилно
заземен, и се уверете, че е в съответствие с местната и национална нормативна
уредба.
Не инсталирайте този уред близо до печка или запалими материали.
Не инсталирайте уреда на влажно, намаслено или прашно място, на място изложено
на пряка слънчева светлина или течаща вода (дъждовни капки).
Не инсталирайте уреда на място с ниска температура.
- Заледяване или заскрежаване може да предизвика скъсване на маркучи
Не инсталирайте уреда на място, където има вероятност от теч на газ.
- Това може да доведе до токов удар или пожар.
Не използвайте електрически трансформатор.
- То може да доведе до токов удар или пожар.
Не използвайте повреден щепсел, повреден захранващ кабел или разхлабен стенен
контакт.
- Това може да доведе до токов удар или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
информация за безопасността
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:6WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:6 2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:562013-02-20 9:38:56

информация за безопасността _7
Не опъвайте и не прегъвайте прекомерно захранващия кабел.
Не усуквайте и не връзвайте захранващия кабел.
Не закачвайте захранващия кабел на метален предмет, не поставяйте тежки
предмети върху кабела и не пъхайте кабела в пространството зад уреда.
- Това може да доведе до токов удар или пожар.
Когато изваждате щепсела от контакта, не го дърпайте за кабела.
- Извадете щепсела от контакта, като хванете самия щепсел.
- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.
Не поставяйте захранващия кабел и маркучите на място, където е възможно да
паднете върху тях.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Този уред трябва да бъде разположен така, че да има достъп до щепсела.
- В противен случай може да възникне токов удар или пожар поради утечка на ток.
Инсталирайте вашия уред върху равен и твърд под, който може да издържи тежестта
му.
- В противен случай може да възникнат необичайни вибрации, движение, шум или
проблеми с уреда.
ЗНАЦИ ЗА СТРОГИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ УПОТРЕБА
Ако уредът се препълни, веднага спрете подаването на вода, изключете
електрозахранването и се свържете с най-близкия сервиз.
- Не пипайте щепсела на електрозахранването с мокри ръце.
- В противен случай това може да предизвика токов удар.
Ако уредът издава странен шум, мирише на изгоряло или от него излиза дим,
извадете веднага щепсела за електрозахранването от контакта и се свържете с
най-близкия сервиз.
- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.
В случай на теч на газ (например пропан-бутан, метан и др.), проветрете незабавно
помещението, без да пипате щепсела. Не пипайте уреда и кабела за
електрозахранването.
- Не използвайте електрически вентилатор.
- Една искра може да доведе до експлозия или пожар.
Не позволявайте деца да играят във или върху пералната машина. Освен това,
когато изхвърляте уреда, махнете дръжката на вратата на пералната машина.
- Ако попадне вътре, дете може да се заключи и да се задуши.
Преди да я използвате, се уверете, че сте премахнали частите от опаковката (гъби,
стиропор), прикрепени към дъното на пералната машина.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:7WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:7 2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:56
2013-02-20 9:38:562013-02-20 9:38:56

8_ информация за безопасността
Не перете неща замърсени с бензин, керосин, бензен, разредител за боя, спирт или
други запалими или взривни вещества.
- Това може да доведе до токов удар, пожар или експлозия.
Не отваряйте насила вратичката на пералната, докато работи (висока температура по
време на пране/сушене/центрофугиране).
- Изтичащата вода от пералната машина може да предизвика изгаряния или
плъзгане по пода.
Това може да доведе до наранявания.
- Отварянето на вратичката със сила може да доведе до повреда на уреда или
нараняване.
Не пъхайте ръка под пералната машина.
- Това може да доведе до наранявания.
Не пипайте щепсела на електрозахранването с мокри ръце.
- Това може да доведе до токов удар.
Не изключвайте уреда чрез изваждане на щепсела, докато продължава работен
цикъл.
- Повторно вкарване на щепсела в контакта може да доведе до искра и токов удар
или пожар.
Не позволявайте деца или немощни лица да използват пералната машина без
надзор. Не позволявайте деца да влизат в пералната машина.
- В противен случай може да възникне токов удар, изгаряне или нараняване.
Не пъхайте ръка или метален предмет под пералната машина, докато работи.
- Това може да доведе до наранявания.
Не изваждайте щепсела от контакта чрез дърпане на кабела, винаги хващайте
здраво щепсела и го издърпайте направо от контакта.
- Повреда на захранващия кабел може да предизвика късо съединение, пожар и/
или токов удар.
Не се опитвайте да ремонтирате, разглобявате и видоизменяте уреда сами.
- Не използвайте предпазители, различни от стандартните (например предпазители
с медна или стоманена жичка и др.).
- Когато е необходима поправка или преинсталиране на уреда, свържете се с
най-близкия сервиз.
- В противен случай може да възникне токов удар, пожар или проблеми с уреда,
както и наранявания.
Ако в уреда влезнат чужди тела, като вода, извадете захранващия щепсел и се
свържете с най-близкия сервизен център.
- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.
Ако маркучът за подаване на вода се разхлаби от крана и наводни уреда, извадете
щепсела на захранването.
- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.
Изваждайте щепсела, когато уредът няма да бъде използван продължително време
или по време на гръмотевична буря.
- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.
информация за безопасността
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:8WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:8 2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:572013-02-20 9:38:57

информация за безопасността _9
ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ ПРИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Когато пералната машина е замърсена с чуждо тяло, като перилен препарат, кал,
остатъци от храна и др., извадете щепсела на захранването и почис пералната тете
машина с влажна мека кърпа.
- В противен случай може да възникне промяна на цвета, деформация, повреда или
поява на ръжда.
При силен удар е възможно предното стъкло да се счупи. Внимавайте, когато използвате
пералната машина.
- При счупване на стъклото може да възникнат наранявания.
След прекъсване на водоснабдяването или повторно свързване на маркуча за подаване
на вода, отворете крана за подаване на вода бавно.
Отворете крана за подаване на вода бавно и след период на продължително
неизползване на пералната машина.
- Налягането на въздуха в маркуча за подаване на вода или във водопроводната тръба
може да доведе до повреда на някаква част или да предизвика теч.
Ако по време на работа възникне неизправност при оттичане, проверете дали има
проблеми с оттичането.
- Ако пералната машина се използва, когато е наводнена поради проблем с оттичането,
това може да доведе до токов удар или пожар поради утечка на ток.
Вкарвайте докрай прането в пералната машина, за да не бъде защипано от вратичката.
- Ако пране бъде защипано от вратичката, това може да доведе до повреда на прането
или на пералната машина, както и да доведе до теч на вода.
Когато пералната машина не се използва, кранът за водата трябва да е затворен.
- Проверете дали винтът на съединителя на маркуча за подаване на вода е затегнат
добре.
- В противен случай може да възникне повреда на имущество или нараняване.
Внимавайте гуменото уплътнение и стъклото на предната врата да не се замърсяват от
чужди тела (отпадъци, влакна, косми и т.н.)
- Ако във вратата се захване чуждо тяло или тя не е затворена добре, това може да
доведе до теч на вода.
Преди да използвате уреда, отворете крана за вода и проверете дали съединителят на
маркуча за подаване на вода е здраво затегнат и дали няма теч на вода.
- Ако винтовете на съединителя на маркуча за подаване на вода са разхлабени, това
може да доведе до теч на вода.
За да намалите риска от пожар и експлозия:
- При определени условия в система с гореща вода може да се получи газ водород
- например, от вашия нагревател за гореща вода - когато не е била използвана в
продължение на две или повече седмици. ВОДОРОДЪТ Е ВЗРИВООПАСЕН. Ако
системата ви за гореща вода не е била използвана в продължение на две или повече
седмици, отворете всички кранове за гореща вода вкъщи, и оставете водата да тече в
продължение на няколко минути преди да използвате пералната машина. Така ще се
освободи евентуалното натрупване на водород. Тъй като водородът е запалим газ, не
пушете и не палете открити пламъци през това време. Проветрете веднага, без да
пипате захранващия кабел, ако има газова утечка.
Уредът е предназначен само за домашна употреба.
Използването му за бизнес цели се счита за неправилно използване на продукта. В този
случай продуктът не се покрива от стандартната гаранция, предоставена от Samsung, и
Samsung не носи отговорност за неизправности или повреди, причинени от такова
неправилно използване.
ВНИМАНИЕ
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:9WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:9 2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:572013-02-20 9:38:57

10_ информация за безопасността
Не се качвайте върху уреда и не поставяйте предмети върху уреда (например пране,
запалени свещи, запалени цигари, кухненски съдове, химикали, метални предмети и
др.).
- Това може да доведе до токов удар, пожар, проблеми с уреда или нараняване.
Не пръскайте повърхността на уреда с летливи препарати, например инсектициди.
- Освен че са вредни за хората, те могат да доведат и до токов удар, пожар или
проблеми с уреда.
Не поставяйте близо до уреда предмет, който генерира електромагнитно поле.
- Това може да доведе до нараняване поради неизправност.
Тъй като оттичащата се вода при цикъл на пране с висока температура или цикъл на
центрофугиране е гореща, не пипайте водата.
- Това може да доведе до изгаряния или наранявания.
Не перете, не центрофугирайте и не сушете непромокаеми седалки, изтривалки или
дрехи (*), освен ако вашият уред няма специална програма за пране на такива неща.
- Не перете дебели, плътни килими, дори ако върху етикета им има знак за пране.
- Това може да доведе до нараняване или повреда на пералната машина, стените,
пода или дрехите, поради прекомерни вибрации.
* Вълнени завивки, дъждобрани, елеци за риболов, ски грейки, спални чували,
непромокаеми чаршафи, облекла за изпотяване, покривала за велосипеди,
мотоциклети, автомобили и др.
Не включвайте пералната машина, когато кутията за препарата за пране е махната.
- Това може да доведе до токов удар или нараняване поради теч на вода.
Не пипайте вътрешността на барабана по време на или непосредствено след сушене,
тъй като е гореща.
- Това може да доведе до изгаряния.
Не пъхайте ръка в кутията за перилен препарат, след като я отворите.
- Това може да доведе до нараняване, тъй като ръката ви може да се захване от
устройството за подаване на перилен препарат. Не поставяйте предмети (като
обувки, отпадъци от храни, животни) в пералнята.
- Това може да доведе до повреда на пералната машина или нараняване или смърт
в случай на домашни животни, поради прекомерни анормални вибрации.
Не натискайте бутоните с остри предмети, като карфици, ножове, нокти и др.
- Това може да доведе до токов удар или нараняване.
Не перете пране, замърсено с масла, кремове или лосиони, които обикновено се
продават в магазините за грижи за кожата или клиниките за масаж.
- Това може да доведе до деформиране на гуменото уплътнение и теч на вода.
Не оставяйте метални предмети, като безопасни игли или фиби, както и белина в
барабана за продължително време.
- Това може да доведе до ръждясване на барабана.
- Ако по повърхността на барабана започне да се появява ръжда, използвайте
препарат за почистване (неутрален) и гъба, за да я почистите. Никога не
използвайте метална четка.
Не използвайте сух препарат за почистване директно и не перете, не изплаквайте
или не центрофугирайте пране, замърсено със сух препарат за почистване.
- Това може да доведе до внезапно избухване или запалване, предизвикано от
топлината от оксидирането на маслото.
Не използвайте гореща вода от уреди за охлаждане/нагряване на вода.
- Това може да доведе до проблеми с пералната машина.
информация за безопасността
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:10WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:10 2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:572013-02-20 9:38:57

информация за безопасността _11
Не използвайте естествен сапун за миене на ръце за пералната машина.
- Ако се втвърди и се натрупа във вътрешността на пералната машина, това може
да причини проблеми с уреда, промяна на цвета, ръжда или неприятна миризма.
Не перете в мрежата за пране големи неща като спално бельо.
- Слагайте чорапите и сутиените в мрежата за пране и ги перете заедно с другото
пране.
- В противен случай може да възникне нараняване поради прекомерни вибрации.
Не използвайте втвърден препарат за пране.
- Ако се натрупа във вътрешността на пералната машина, това може да доведе до
теч на вода.
При перални машини с вентилационни отвори на дъното се погрижете отворите да
не са закрити от килим или други препятствия.
Уверете се, че джобовете на дрехите от прането са празни.
- Твърди, остри предмети, като монети, карфици, гвоздеи, винтове или камъни,
могат да предизвикат сериозна повреда на уреда.
Не перете дрехи с големи катарами, копчета или други тежки метални части.
ЗНАЦИ ЗА СТРОГИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПОЧИСТВАНЕ
Не почиствайте уреда чрез директно пръскане на вода върху него.
Не използвайте почистващи препарати със силни киселини.
Не използвайте бензин, разредител или спирт за почистване на уреда.
- Това може да доведе до промяна на цвета, деформации, повреди, токов удар или
пожар.
Преди почистване или техническо обслужване извадете щепсела от контакта.
- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЗНАКА WEEE
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали,
означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки,
USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече
експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги
предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на
други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно
изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност
за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са
закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат
подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране,
безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят
условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности
не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:11WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec2:11 2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:572013-02-20 9:38:57

12_ съдържание
съдържание
ИНСТАЛИРАНЕ НА ВАШАТА ПЕРАЛНА
МАШИНА
13
13 Проверка на частите
14 Спазване на изискванията за инсталиране
14 Електрозахранване и заземяване
14 Водоснабдяване
15 Източване
15 Подова настилка
15 Околна температура
15 Инсталиране в ниша или шкаф
15 Инсталиране на вашата перална машина
ПРАНЕ НА ДРЕХИ
21
21 Пране за пръв път
21 Основни инструкции
22 Използване на командното табло
25 Child Lock (Заключване за деца)
25 Sound O (Изкл. на звука)
25 Delay End (Отложено завършване)
26 Пране на дрехи с използване на
селектора за цикъл
27 Ръчно пране на дрехи
28 Информация за перилен препарат и
добавки
28 Какъв перилен препарат да използвате
29 Чекмедже за перилен препарат
29 Течен перилен препарат (избрани модели)
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ НА
ВАШАТА ПЕРАЛНА МАШИНА
30
30 Източване на пералната машина в случай
на злополука
31 Почистване на чекмеджето за перилен
препарат и гнездото му
32 Почистване на филтъра за остатъци
32 Почистване отвън
33 Почистване на мрежестия филтър на
маркуча за вода
33 Ремонтиране на замръзнала перална
машина
33 Съхраняване на вашата перална машина
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
И ИНФОРМАЦИОННИ КОДОВЕ
34
34 Проверете тези точки, ако вашата перална
машина...
35 Информационни кодове
КАЛИБРИРАНЕ НА ВАШАТА ПЕРАЛНА
МАШИНА
36
36 Режим на калибриране
ТАБЛИЦА НА ЦИКЛИТЕ
37
37 Таблица на циклите
ПРИЛОЖЕНИЕ
38
38 Таблица за грижи за тъканите
38 Опазване на околната среда
38 Декларация за съответствие
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec3:12WF1802LSW-03265B-01_BG.indd Sec3:12 2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:57
2013-02-20 9:38:572013-02-20 9:38:57

funkce nové pračky samsung _3
• Delay End (Odložený konec)
Cyklus lze odložit až o19hodin (vhodinových intervalech). Tato funkce pračky je velmi
praktická zvláště vpřípadě, že musíte odejít.
• Digitální grafi cký displej
Ovládací panel sdigitálním grafi ckým displejem je přehledný a velice snadno se používá.
Snadná obsluha digitálního grafi ckého displeje umožňuje rychle a přesně přizpůsobit proces
praní, abyste dosáhli co nejlepších výsledků.
• Široká dvířka
Extra široký otvor dvířek umožňuje pohodlné sledování. Zajišťuje snadné vkládání a vyjímání
prádla, zejména velkých kusů, jako jsou lůžkoviny, ručníky atd.
• Přívod Aqua Hose a detekce úniku vody (vybrané modely)
Inteligentně navržený systém zabraňující úniku vody praček Samsung zahrnuje speciální
přívodní spojku a dolní čidlo úniku vody. Pokud dojde kporušení přívodní hadice nebo zjištění
úniku vody, nafoukne se vnitřní houba, která zabrání vytečení vody zhadice.
• Trvanlivé a energeticky úsporné keramické topné těleso (vybrané
modely)
Naše inovativní keramické topné těleso má ve srovnání sběžnými topnými tělesy
dvojnásobnou životnost.
Ušetří vám náklady na opravy. Navíc omezuje tvorbu vodního kamene způsobeného tvrdou
vodou ašetří energii.
Tato příručka obsahuje důležité informace oinstalaci, používání aúdržbě vaší nové pračky
Samsung. Naleznete vní popis ovládacího panelu, pokyny pro používání pračky a tipy pro využití
většiny nejmodernějších funkcí pračky. Jestliže se při používání své nové pračky setkáte
sproblémem, vyhledejte informace včásti „Odstraňování závad ainformační kódy“ na straně 34.
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec1:3WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec1:3 2013-02-20 9:52:37
2013-02-20 9:52:37
2013-02-20 9:52:37
2013-02-20 9:52:372013-02-20 9:52:37

4_ bezpečnostní pokyny
bezpečnostní pokyny
Gratulujeme vám kpořízení nové pračky Samsung ActivFresh™. Tato příručka
obsahuje důležité informace oinstalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče.
Abyste mohli plně využít množství výhod a funkcí vaší pračky, věnujte čas přečtení
této příručky.
DŮLEŽITÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ
Přečtěte si důkladně tuto příručku, abyste se naučili bezpečně a efektivně používat rozsáhlé množství funkcí
vašeho nového spotřebiče. Poté příručku uschovejte na bezpečném místě vblízkosti spotřebiče pro pozdější
použití. Spotřebič používejte pouze pro účely, pro které je určen a které jsou uvedeny vtéto příručce.
Varování a důležité pokyny pro zajištění bezpečnosti uvedené vtéto příručce nepředstavují vyčerpávající popis
podmínek a situací, knimž může dojít. Je na vaší odpovědnosti, abyste si při instalaci, údržbě a provozu pračky
počínali rozumně, pečlivě a opatrně.
Vzhledem ktomu, že se následující pokyny kprovozu týkají různých modelů, mohou se vlastnosti konkrétní
pračky mírně lišit od popisu vtéto příručce a některé výstražné značky se na pračku nemusí vztahovat. Máte-li
jakékoli dotazy nebo připomínky, můžete se obrátit na nejbližší servisní centrum nebo vyhledat pomoc a
informace online na adrese www.samsung.com.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY A OPATŘENÍ
Význam ikon a označení vtéto uživatelské příručce:
VAROVÁNÍ
Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit vážná
zranění osob, smrt nebo škodu na majetku.
UPOZORNĚNÍ
Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit zranění osob
nebo škodu na majetku.
UPOZORNĚNÍ
Zdůvodu omezení rizika vzniku požáru, výbuchu, úrazu elektrickým
proudem nebo zranění osob při používání přístroje dodržujte tato
základní bezpečnostní opatření:
Neprovádějte.
Nerozebírejte.
Nedotýkejte se.
Dodržte přesně pokyny.
Odpojte zástrčku napájecího kabelu zelektrické zásuvky.
Ověřte uzemnění spotřebiče, aby nedošlo kúrazu elektrickým proudem.
Vyžádejte si pomoc servisního střediska.
Poznámka
Tyto výstražné značky jsou vpříručce uvedeny za účelem prevence zranění osob.
Dodržujte přesně dané pokyny.
Jakmile se seznámíte stouto částí a všemi pokyny, uschovejte příručku na bezpečném místě
pro pozdější použití.
Před použitím spotřebiče si prostudujte všechny pokyny.
Stejně jako uvšech zařízení využívajících elektrickou energii a obsahujících pohyblivé části existují
i u tohoto spotřebiče potenciální nebezpečí. Bezpečný provoz tohoto spotřebiče zajistíte, pokud
se řádně seznámíte sjeho obsluhou a jestliže budete při jeho používání postupovat obezřetně.
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:4WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:4 2013-02-20 9:52:37
2013-02-20 9:52:37
2013-02-20 9:52:37
2013-02-20 9:52:372013-02-20 9:52:37

bezpečnostní pokyny _5
Na pračce ani vpračce si nesmějí hrát děti (ani
domácí zvířata). Dvířka pračky se zevnitř otvírají
obtížně, a pokud děti uvíznou uvnitř, mohou se
vážně poranit.
Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí mohou používat tento spotřebič pouze
tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o
bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným
rizikům. Děti by si neměly hrát se spotřebičem.
Čištění a údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Dohlížejte na malé děti a zajistěte, aby přístroj
nepoužívaly jako hračku.
Pokud dojde kpoškození zástrčky (napájecího
kabelu), smí ji vzhledem kbezpečnostnímu riziku
vyměnit pouze výrobce či servisní pracovník
výrobce, případně osoba spodobnou kvalifi kací.
Tento spotřebič umístěte tak, aby byl zajištěn
přístup kzástrčce napájecího kabelu, uzávěru
přívodu vody a vypouštěcímu potrubí.
U praček světracími otvory vzákladně je nutné
zajistit, aby tyto otvory nebyly zakryty kobercem ani
jinou překážkou.
Použijte nové montážní sady hadic, nepoužívejte
znovu staré hadice.
VAROVÁNÍ
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:5WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:5 2013-02-20 9:52:37
2013-02-20 9:52:37
2013-02-20 9:52:37
2013-02-20 9:52:372013-02-20 9:52:37

6_ bezpečnostní pokyny
DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE
Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifi kovaný technik nebo servisní fi rma.
- Vpřípadě neodborné instalace může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru,
výbuchu, potížím svýrobkem nebo ke zranění.
Spotřebič je těžký, při jeho zvedání postupujte obezřetně.
Připojte napájecí kabel do zásuvky elektrické sítě shodnotami 220V~240V/ 50Hz(stříd.
p.) nebo vyššími apoužívejte tuto zásuvku pouze pro tento spotřebič. Nepoužívejte ani
prodlužovací kabel.
- Sdílení elektrické zásuvky sjinými spotřebiči pomocí rozdvojky nebo prodloužení
přívodního kabelu může způsobit úraz elektrickým proudem nebo vznik požáru.
- Ujistěte se, že napájecí napětí, kmitočet a proud odpovídají údajům uvedeným ve
specifi kacích výrobku. Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo
požáru. Zapojte zástrčku napájecího kabelu pevně do elektrické zásuvky.
Vývody a kontakty zástrčky napájecího kabelu pravidelně čistěte suchým hadříkem od
veškerých cizích látek, jakými jsou např. prach nebo voda.
- Odpojte zástrčku napájecího kabelu a očistěte ji suchým hadříkem.
- Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Zapojte zástrčku napájecího kabelu do elektrické zásuvky správným způsobem tak, aby
napájecí kabel směřoval kpodlaze.
- Pokud zapojíte zástrčku do zásuvky obráceně, elektrické vodiče uvnitř kabelu se mohou
poškodit a může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo kpožáru.
Udržujte veškeré obaly mimo dosah dětí, protože obalové materiály mohou být pro děti
nebezpečné.
- Pokud si dítě nasadí pytel na hlavu, může dojít kudušení.
Pokud je poškozen spotřebič, zástrčka napájecího kabelu nebo napájecí kabel, obraťte se
na nejbližší servisní středisko.
Spotřebič musí být řádně uzemněn.
Neuzemňujte spotřebič kplynovému potrubí, plastovému vodovodnímu potrubí ani
ktelefonnímu vedení.
- Nedodržení tohoto doporučení může vést kúrazu elektrickým proudem, požáru,
výbuchu nebo potížím svýrobkem.
- Nezapojujte napájecí kabel do zásuvky, která není řádně uzemněna. Zkontrolujte, zda
zásuvka odpovídá místním a celostátním předpisům.
Spotřebič neinstalujte do blízkosti topení a hořlavých materiálů.
Spotřebič neinstalujte ve vlhkém, mastném nebo prašném prostředí, ani na místě
vystaveném přímému slunečnímu záření a vodě (dešťové kapky).
Neinstalujte spotřebič na chladném místě.
- Mráz může způsobit prasknutí potrubí.
Neinstalujte spotřebič na místě, kde hrozí únik plynu.
- Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nepoužívejte elektrické transformátory.
- Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nepoužívejte poškozenou zástrčku napájecího kabelu, poškozený napájecí kabel ani
uvolněnou elektrickou zásuvku.
- Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Za napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte.
Napájecí kabel nekruťte ani jej nepřivazujte.
VAROVÁNÍ
bezpečnostní pokyny
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:6WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:6 2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:382013-02-20 9:52:38

bezpečnostní pokyny _7
Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty, nepokládejte na něj těžké předměty,
nevkládejte jej mezi předměty ani jej nezasouvejte do prostoru za spotřebičem.
- Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Neodpojujte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky tažením za napájecí kabel.
- Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku.
- Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Napájecí kabel a hadice nesmí vést na místě, kde by mohly způsobit pád.
ZNAČKY SUPOZORNĚNÍM TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE
Spotřebič by měl být umístěn tak, aby byl zajištěn přístup kzástrčce napájecího kabelu.
- Nedodržení tohoto doporučení může vést kúrazu elektrickým proudem nebo kpožáru
zdůvodu úniku elektrického proudu.
Spotřebič instalujte na rovném pevném povrchu sdostatečnou nosností.
- Vopačném případě může docházet knadměrným vibracím, pohybu, hluku nebo potížím
svýrobkem.
DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ
Pokud dojde kzatopení spotřebiče, okamžitě odpojte přívod vody anapájení aobraťte se
na nejbližší servisní středisko.
- Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
- Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem.
Pokud spotřebič vydává divné zvuky, je cítit zápach spáleniny nebo se objeví kouř, okamžitě
odpojte zástrčku napájecího kabelu a obraťte se na nejbližší servisní středisko.
- Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Vpřípadě úniku plynu (například propan-butanu apod.) okamžitě vyvětrejte a nedotýkejte se
zástrčky napájecího kabelu. Nedotýkejte se spotřebiče ani napájecího kabelu.
- Nepoužívejte elektrický ventilátor.
- Jiskra by mohla způsobit výbuch nebo požár.
Nedovolte dětem si hrát vpračce nebo na pračce. Při likvidaci spotřebiče také demontujte
blokovací páčku dvířek pračky.
- Pokud by dítě zůstalo uvězněno uvnitř pračky, může se udusit.
Než začnete pračku používat, nezapomeňte odstranit balicí materiál (houbovitý,
zpolystyrenu) připevněný ke spodní části pračky.
UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:7WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:7 2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:382013-02-20 9:52:38

8_ bezpečnostní pokyny
Neperte prádlo znečištěné benzínem, petrolejem, benzenem, ředidlem, alkoholem nebo
jinými hořlavými či výbušnými látkami.
- Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu.
Nesnažte se silou otevřít dvířka pračky, když je pračka vprovozu (praní při vysoké teplotě/
sušení/odstřeďování).
- Voda, která vyteče zpračky, může způsobit popáleniny nebo kluzkou podlahu.
Mohlo by dojít kúrazu.
- Při násilném otevření dvířek pračky může dojít kpoškození výrobku nebo zranění.
Nestrkejte ruce pod pračku.
- Mohlo by dojít kúrazu.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
- Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
Nevypínejte spotřebič tím, že během provozu odpojíte zástrčku napájecího kabelu
zelektrické zásuvky.
- Při opětovném zapojení zástrčky napájecího kabelu do elektrické zásuvky může dojít
kjiskření a následně kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nedovolte dětem nebo invalidním osobám používat pračku bez dozoru. Nedovolte dětem
lézt do spotřebiče.
- Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem, popálení nebo zranění.
Pokud je pračka vprovozu, nestrkejte pod ni ruce ani kovové předměty.
- Mohlo by dojít kúrazu.
Neodpojujte spotřebič od sítě zatažením za napájecí kabel. Pevně uchopte zástrčku a
vytáhněte ji přímým pohybem ze zásuvky.
- Poškození přívodního kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým
proudem.
Nepokoušejte se spotřebič sami opravovat, rozebírat nebo upravovat.
- Nepoužívejte žádnou náhradu standardní pojistky (například měděný nebo ocelový drát
apod.).
- Pokud je vyžadována oprava nebo opětovná instalace spotřebiče, obraťte se na nejbližší
servisní středisko.
- Vpřípadě neodborné instalace může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru, potížím
svýrobkem nebo ke zranění.
Vpřípadě, že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího
kabelu aobraťte se na nejbližší servisní středisko.
- Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Pokud se hadice přívodu vody uvolní od kohoutu a zatopí spotřebič, odpojte zástrčku
napájecího kabelu zelektrické zásuvky.
- Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat nebo během bouřky odpojte zástrčku
napájecího kabelu zelektrické zásuvky.
- Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
bezpečnostní pokyny
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:8WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:8 2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:382013-02-20 9:52:38

bezpečnostní pokyny _9
ZNAČKY SUPOZORNĚNÍM TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ
Pokud se do pračky dostanou cizí látky, jako jsou čisticí prostředky, nečistoty, zbytky jídla
apod., odpojte zástrčku napájecího kabelu zelektrické zásuvky a vyčistěte pračku jemným
vlhkým hadříkem.
- Vopačném případě může dojít ke změně zbarvení, deformaci, poškození nebo vzniku
koroze.
Čelní sklo se může poškodit silným úderem. Při používání pračky dbejte na opatrnost.
- Při poškození skla může dojít ke zranění.
Pokud selže přívod vody nebo pokud znovu připojujete hadici přívodu vody, otvírejte kohout
pomalu.
Po delším nepoužívání otvírejte kohout pomalu.
- Tlak vzduchu vhadici přívodu vody nebo vodovodním potrubí může způsobit poškození
součásti nebo vytečení vody.
Pokud vprůběhu provozu dojde kchybě vypouštění, zkontrolujte, zda není problém
svypouštěním.
- Pokud je pračka používána vdobě, kdy je zatopená zdůvodu problému svypouštěním,
může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru vdůsledku úniku elektrického
proudu.
Prádlo musí být zcela vloženo do pračky tak, aby neuvízlo vjejích dvířkách.
- Pokud prádlo uvízne ve dvířkách, může dojít kpoškození prádla nebo pračky nebo
vytečení vody.
Ve chvíli, kdy se pračka nepoužívá, musí být kohout přívodu vody zavřený.
- Šroub na spojce hadice přívodu vody musí být řádně utažen.
- Vopačném případě může dojít kpoškození majetku nebo zranění.
Zkontrolujte, zda nejsou gumové těsnění anipřední část skleněných dvířek zanesené
nečistotami (například kal, nitě, vlasy).
- Pokud se do dvířek dostanou nečistoty nebo není možné dvířka řádně dovřít, může
unikat voda.
Předtím, než začnete používat spotřebič, otevřete kohout a zkontrolujte, zda je spojka
hadice přívodu vody řádně utažená a nedochází kúniku vody.
- Pokud jsou uvolněny šrouby nebo spojka hadice přívodu vody, může dojít kvytečení
vody.
Pokyny pro snížení nebezpečí vzniku požáru nebo výbuchu:
- Za určitých podmínek se vhorkovodním systému (například utopného tělesa pro ohřev
vody), který nebyl používán po dobu dvou týdnů nebo déle, může uvolňovat plynný
vodík. PLYNNÝ VODÍK JE VÝBUŠNÝ. Pokud jste horkovodní systém nepoužívali po
dobu dvou týdnů či déle, otevřete ještě před použitím pračky všechny kohoutky shorkou
vodou vdomácnosti a nechte vodu několik minut vytékat. Tím se uvolní veškerý
nahromaděný plynný vodík. Vzhledem ktomu, že plynný vodík je hořlavý, nesmíte během
uvedené činnosti kouřit ani zažehávat otevřený plamen. Jestliže došlo kúniku plynu,
ihned vyvětrejte, přičemž se nedotýkejte zástrčky napájecího kabelu.
Spotřebič je určen výhradně pro použití vdomácnosti.
Průmyslové či komerční využití je kvalifi kováno jako nesprávné použití výrobku. Vtakovém
případě se na výrobek nebude vztahovat standardní záruka společnosti Samsung a
společnost Samsung nemůže být odpovědná za případnou nefunkčnost či poškození
způsobené tímto nesprávným použitím.
UPOZORNĚNÍ
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:9WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:9 2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:382013-02-20 9:52:38

10_ bezpečnostní pokyny
Nestoupejte na horní povrch spotřebiče ani na něj nepokládejte předměty (např. prádlo,
zapálené svíčky, zapálené cigarety, nádobí, chemikálie, kovové předměty atd.).
- Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru, potížím svýrobkem nebo zranění.
Na povrch spotřebiče nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy.
- Kromě toho, že jsou škodlivé lidem, mohou také způsobit úraz elektrickým proudem,
požár nebo potíže svýrobkem.
Neumisťujte do blízkosti pračky předměty, které vytváří elektromagnetické pole.
- Mohlo by dojít kúrazu následkem poruchy.
Voda vypouštěná při praní při vysoké teplotě nebo cyklu sušení je horká, proto se jí
nedotýkejte.
- Mohlo by dojít kpopálení nebo zranění.
Neperte, neodstřeďujte ani nesušte voděodolná sedadla, matrace nebo oblečení (*), pokud
spotřebič nemá speciální program pro praní těchto předmětů.
- Neperte silné a tvrdé matrace, i když na štítku sinformacemi o péči obsahují symbol
povolující praní vpračce.
- Mohlo by dojít ke zranění nebo poškození pračky, okolních zdí, podlahy nebo oblečení
následkem neobvyklých vibrací.
* Vlněné lůžkoviny, pláštěnky, rybářské vesty, lyžařské kalhoty, spacáky, přebaly plen,
teplákové soupravy a ochranné povlaky na kolo, motocykl nebo automobil apod.
Pokud je odebrána přihrádka na prací prostředek, pračku nepoužívejte.
- Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo zranění následkem vytečení vody.
Nedotýkejte se vnitřku vany vprůběhu sušení nebo bezprostředně po jeho skončení,
protože je horký.
- Mohlo by dojít kpopálení.
Nestrkejte ruce do přihrádky na prací prostředek po jejím otevření.
- Mohlo by dojít ke zranění způsobenému zachycením ruky vzařízení pro dávkování
pracího prostředku. Nevkládejte do pračky jiné věci než prádlo (například boty, zbytky
jídla, zvířata).
- Mohlo by dojít kpoškození pračky, případně ke zranění nebo usmrcení domácích zvířat
následkem zvýšených vibrací.
Neovládejte tlačítka pomocí ostrých předmětů, jako jsou špendlíky, nože, nehty apod.
- Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo zranění.
Neperte prádlo obsahující olej, krém nebo pleťovou vodu, které jsou běžně kdostání
vobchodech skosmetikou nebo se používají při masážích.
- Mohlo by dojít kdeformaci gumového těsnění a následnému vytečení vody.
Nenechávejte delší dobu ve vaně bělicí prostředky nebo kovové předměty, jako jsou zavírací
špendlíky nebo sponky do vlasů.
- Vana by mohla začít rezavět.
- Pokud se na povrchu vany začne objevovat rez, naneste na povrch neutrální čisticí
prostředek a pomocí houbičky jej vyčistěte. Nepoužívejte kovový kartáč.
Nepoužívejte přímo prostředky pro chemické čištění a neperte, nemáchejte ani
neodstřeďujte prádlo obsahující prostředky pro chemické čištění.
- Mohlo by dojít ksamovznícení způsobenému teplem, které se vytváří při oxidaci oleje.
Nepoužívejte horkou vodu zvodních chladicích nebo topných zařízení.
- Mohlo by dojít kproblémům spračkou.
bezpečnostní pokyny
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:10WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:10 2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:382013-02-20 9:52:38

bezpečnostní pokyny _11
Nepoužívejte vpračce přírodní mýdlo na mytí rukou.
- Pokud by ztvrdlo a nahromadilo se uvnitř pračky, mohlo by dojít kproblémům
svýrobkem, změně zbarvení, rezavění nebo vzniku zápachu.
Neperte vsíťce na praní velké kusy prádla, jako jsou lůžkoviny.
- Ponožky a podprsenky vkládejte do prací síťky a perte je sostatním prádlem.
- Vopačném případě může dojít ke zranění následkem neobvyklých vibrací.
Nepoužívejte ztvrdlý prací prostředek.
- Pokud se nahromadí uvnitř pračky, může dojít kvytečení vody.
U praček světracími otvory vzákladně je nutné zajistit, aby tyto otvory nebyly zakryty
kobercem ani jinou překážkou.
Nezapomeňte vyprázdnit kapsy všech oděvů, které chcete vyprat.
- Tvrdé nebo ostré předměty, například mince, zavírací špendlíky, hřebíky, šrouby nebo
kameny, mohou způsobit značné poškození spotřebiče.
Neperte oděvy svelkými přezkami, knofl íky nebo jinými těžkými kovovými částmi.
DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY TÝKAJÍCÍ SE ČIŠTĚNÍ
Při čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.
Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující silnou kyselinu.
Kčištění spotřebiče nepoužívejte benzen, ředidlo ani alkohol.
- Mohlo by dojít ke změně barvy, deformaci, poškození, úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte spotřebič od elektrické zásuvky.
- Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
INFORMACE OOZNAČENÍ WEEE
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho
elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení
životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na
životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením
zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem
udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného
městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné
ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní
smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním
průmyslovým odpadem.
VAROVÁNÍ
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:11WF1802LSW-03265B-01_CZ.indd Sec2:11 2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:38
2013-02-20 9:52:382013-02-20 9:52:38

2_ teie uue pesumasina funktsioonid
teie uue pesumasina funktsioonid
See pesumasin muudab teie suhtumist pesupesemisse. Samsungi pesumasina
supervõimsusel ja energia kokkuhoiul põhinevad funktsioonid teevad tüütust tööst
naudingu.
• Baby Care (Beebipesu)
Teie Samsungi pesumasinal on pesuprogrammid, mis lisavad kaitset tundliku nahaga laste riietele.
Need programmid minimeerivad pesupulbrijääke pesus ja vähendavad nii laste nahaärritust.
Lisaks jagavad need programmid pesu eri liikideks. Pesemine toimub vastavalt rõiva omadustele,
nii et lapsed saavad selga alati puhtad ja värsked riided.
• Quick Wash (Kiirpesu)
Aega pole raisata! Meie 15-minutiline programm Quick Wash (Kiirpesu) võimaldab pesu kiirelt
ära pesta ja kohe edasi tõtata.
Meie kiirpesuprogramm Quick Wash aitab teid kiire elu juures – nüüd saate pesta oma
lemmikrõivad (kuni 2 kg) puhtaks vaid 15 minutiga!
• Wool Certified (Sertifi tseeritud villapesu)
Pesumasin on edukalt läbinud Woolmark Company masinpestavate villaste riiete testi. See
märk on olemasolevast Woolmarkist parem, uuendatud sertifi kaat, mis ei taga üksnes head
pesemistulemust, vaid ka hooldab villasest kangast tooteid. Riideid tuleks pesta vastavalt
hooldussildil olevatele Woolmarki ja Samsungi poolt määratud juhistele.
• Hand Wash (Käsitsipesu)
Spetsiaalne hooldus tagatakse õige temperatuuri, õrna pesutoimingu ja sobiva veekoguse abil.
• Child Lock (Lapselukk)
Lapselukufunktsioon tagab, et väikesed uudishimulikud lapsed ei saa pesumasinat ise lahti teha.
See turvafunktsioon takistab lapsi pesumasina nuppudega mängimast ja annab teile märku, kui
pesumasin sisse lülitatakse.
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec1:2WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec1:2 2013-02-20 9:51:35
2013-02-20 9:51:35
2013-02-20 9:51:35
2013-02-20 9:51:352013-02-20 9:51:35

teie uue pesumasina funktsioonid _3
• Delay End (Ajastatud lõpp)
Saate ühetunnise täpsusega ajastada pesutsükli lõppema kuni 19 tunni pärast, mis võimaldab
pesumasinat mugavalt kasutada, eriti siis, kui peate kodust lahkuma.
• Digitaalne näidik
Digitaalne juhtpaneel on selge ja arusaadav ning seda on väga lihtne kasutada. Lisaks
hõlpsale kasutusele saate digitaalse näidiku abil teha kiireid ja täpseid muutusi
pesuprogrammis, et tagada parim pesutulemus.
• Lai luuk
Eriti lai luuk tagab hea ülevaate! Saate kergelt pesu masinasse panna ja välja võtta; eriti mugav
on see suurte esemete (voodiriided, vannilinad jms) puhul.
• Veevoolik ja lekkeandur (valitud mudelitel)
Samsungi pesumasinate nutika disainiga veeohutussüsteem hõlmab arukat voolikut, mis
hoiab ära lekked veeallika juures, ja seadme all asuvat lekkesensorit. Kui voolik puruneb või
sensor tuvastab veelekke, avaneb sisemine käsn, mis takistab kraanist tulevat vett.
• Keraamiline kuumutusseade tagab kestvuse ja energiakokkuhoiu
(saadaval vaid valitud mudelitel)
Meie tõeliselt innovatiivne keraamiline kuumutusseade on tavalistest kaks korda
vastupidavam.
See aitab teil hooldusremondi raha kokku hoida. Lisaks kõrvaldab see kareda vee toime ja
hoiab kokku energiat.
Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma uue Samsungi pesumasina paigalduse,
kasutuse ja hoolduse kohta. Samuti sisaldab see juhtpaneeli kirjeldust, juhiseid pesumasina
kasutamiseks ning näpunäiteid, kuidas kõiki uusimaid omadusi ja funktsioone võimalikult hästi
ära kasutada. Lk 34 asuv peatükk „Veaotsing ja infokoodid” aitab leida lahendusi, kui teie uue
pesumasinaga esineb probleeme.
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec1:3WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec1:3 2013-02-20 9:51:35
2013-02-20 9:51:35
2013-02-20 9:51:35
2013-02-20 9:51:352013-02-20 9:51:35

ohutusalane teave _5
Ärge lubage lastel (ega lemmikloomadel)
pesumasina peal või sees mängida. Pesumasina
luuki ei saa seestpoolt kergesti avada. Lapsed
võivad seadmesse kinni jäädes saada tõsiseid
kehavigastusi.
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimete või vähese kogemuse või väheste
teadmistega inimesed, kui on tagatud järelevalve
või juhendamine seoses seadme ohutu
kasutamisega ning nad mõistavad kaasnevaid
ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei
tohi teostada puhastus- ja hooldustoiminguid ilma
järelevalveta.
Veenduge, et lapsed seadmega ei mängiks.
Kui pistik (toitejuhe) on katki, tuleb see ohutuse
tagamiseks asendada tootja esindaja,
teenindustöötaja või sarnast kvalifi katsiooni omava
spetsialisti poolt.
Seade tuleb paigaldada kohta, mille läheduses on
olemas toitepistik, veekraanid ja äravoolutorud.
Pesumasina puhul, mille ventilatsiooniava asub
seadme põhjal, tuleks jälgida, et see poleks vaiba
või mõne muu esemega tõkestatud.
Kasutage uusi voolikukomplekte; vanu ei tohi
kasutada.
HOIATUS
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:5WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:5 2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:362013-02-20 9:51:36

6_ ohutusalane teave
RANGED HOIATUSSILDID PAIGALDAMISE KOHTA
Seda seadet tohib paigaldada ainult vastav spetsialist või teenindusettevõte.
- Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöögi saamine, tulekahju, plahvatus,
probleemid toote töös või kehavigastused.
Seade on raske, olge selle tõstmisel ettevaatlik.
Ühendage toitejuhe 220–240 V / 50 Hz vahelduvvoolu pistikupesasse ja kasutage antud
pistikupesa ainult selle seadme jaoks. Ärge kasutage pikendusjuhet.
- Teiste seadmete ühendamine sellesse pistikupesasse pikendusjuhtme kaudu või
lisajuhtmete paigaldamise teel võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
- Kindlustage, et toiteallika pinge, sagedus ja voolutugevus vastaksid toote tehnilistes
andmetes toodutele. Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamise või
tulekahju. Ühendage toitepistik korralikult pistikupesasse.
Eemaldage regulaarselt toitejuhtme pistiku jalgadelt ja kontaktidelt kuiva riidelappi kasutades
võõrlisandid, nt tolm või vesi.
- Eemaldage toitepistik pesast ja puhastage see kuiva riidelapiga.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
Ühendage toitepistik pistikupesasse õigetpidi, nii et juhe oleks suunatud põranda poole.
- Kui sisestate toitepistiku pistikupessa teistpidi, võivad kaablis olevad elektrijuhtmed
saada viga ja põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Hoidke kõik pakendi osad lastele kättesaamatus kohas, kuna need võivad lastele ohtlikud
olla.
- Kui laps tõmbab endale koti pähe, võib ta lämbuda.
Kui seade, selle toitepistik või toitekaabel saab kahjustada, kontakteeruge lähima
klienditeenindusega.
See seade peab olema nõuetekohaselt maandatud.
Ärge ühendage seadme maandust gaasitoru, plastist veetoru ega telefoniliini külge.
- Selle tagajärjeks võib olla elektrilöögi saamine, tulekahju, plahvatus või probleemid toote
töös.
- Ärge kunagi ühendage toitekaablit nõuetekohaselt maandamata pistikupessa,
kindlustage, et süsteem vastaks kohalikele ja riiklikele määrustele.
Ärge paigaldage seda seadet küttekeha või kergesti süttiva materjali lähedusse.
Ärge paigaldage seda seadet niiskesse, õlisesse või tolmusesse kohta ega paika, millele
langeb otsene päikesevalgus või vesi (vihmapiisad).
Ärge paigaldage antud seadet külma paika.
- Jäätumine võib torud lõhki lüüa.
Ärge paigaldage antud seadet kohta, kus võib esineda gaasilekkeid.
- See võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
Ärge kasutage elektrimuundurit.
- See võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
Ärge kasutage vigastatud toitepistikut, vigastatud toitekaablit või korralikult kinnitamata
pistikupesa.
- See võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
Ärge sikutage kaablit ega painutage seda liigselt.
Ärge väänake toitekaablit ega siduge seda sõlme.
HOIATUS
ohutusalane teave
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:6WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:6 2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:362013-02-20 9:51:36

ohutusalane teave _7
Ärge riputage toitekaablit metallesemele, ärge asetage toitekaablile rasket eset, ärge
asetage toitekaablit esemete vahele ega suruge toitekaablit seadme taga olevasse
tühimikku.
- See võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
Ärge tõmmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtmest.
- Toitepistiku eemaldamisel hoidke pistikust.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
Ärge vedage toitekaablit ja voolikuid kohast, kus võite neile komistada.
ETTEVAATUST NÕUDVAD SILDID PAIGALDAMISE KOHTA
See seade tuleb paigaldada nii, et toitepistik oleks kättesaadavas kohas.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamise või lühisest tingitud tulekahju.
Paigutage seade tasasele ja tugevale pinnale, mis selle raskusele vastu peab.
- Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla liigne vibratsioon, seadme liikumine, müra või
probleemid toote töös.
RANGED HOIATUSSILDID KASUTAMISE KOHTA
Kui seade jääb vee alla, katkestage viivitamatult vee- ja toitevarustus ning kontakteeruge
lähima klienditeenindusega.
- Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamise.
Kui seadmest kostub ebatavalisi helisid või eraldub põlemislõhna või suitsu, eemaldage
viivitamatult toitepistik pistikupesast ning kontakteeruge lähima klienditeenindusega.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
Gaasilekke (nt propaan, veeldatud naftagaas vms) esinemisel õhutage viivitamatult ruumi ja
ärge puudutage toitepistikut. Ärge puudutage seadet ega toitekaablit.
- Ärge kasutage ventilaatorit.
- Säde võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Ärge lubage lastel pesumasinas või selle peal mängida. Lisaks eemaldage seadme
kasutuselt kõrvaldamisel pesumasina luugi käepide.
- Laps võib pesumasinasse lõksu jääda ja lämbuda.
Eemaldage enne pesumasina kasutamist selle põhja külge kinnitatud pakendusmaterjalid
(käsnad, vahtplast).
ETTEVAATUST
HOIATUS
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:7WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:7 2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:362013-02-20 9:51:36

8_ ohutusalane teave
Ärge peske bensiini, petrooleumi, benseeni, värvilahusti, alkoholi ega muude kergesti
süttivate või plahvatusohtlike ainetega saastunud esemeid.
- See võib põhjustada elektrilöögi saamise, tulekahju või plahvatuse.
Ärge avage pesumasina töötamise (kõrgel temperatuuril pesemine / kuivatamine /
tsentrifuugimine) ajal jõuga selle luuki.
- Pesumasinast väljavoolav vesi võib põhjustada põletusi või muuta põranda libedaks.
Selle tagajärjel võite saada kehavigastusi.
- Luugi jõuga avamine võib põhjustada toote kahjustamist või kehavigastusi.
Ärge pange kätt pesumasina alla.
- Selle tagajärjel võite saada kehavigastusi.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
- Selle tagajärjel võite saada elektrilöögi.
Ärge eemaldage seadme väljalülitamiseks toitepistikut seadme töötamise ajal pistikupesast.
- Toitepistiku tagasi pistikupessa ühendamisel võib tekkida säde ja põhjustada elektrilöögi
saamise või tulekahju.
Ärge lubage lastel ega oskamatutel inimestel pesumasinat järelevalveta kasutada. Ärge
lubage lastel seadmesse ronida.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamist, põletusi või kehavigastusi.
Ärge pange kätt ega metalleset pesumasina töötamise ajal selle alla.
- Selle tagajärjel võite saada kehavigastusi.
Ärge tõmmake seadme toitevõrgust eraldamisel toitekaablist, hoidke alati tugevalt pistikust
ja tõmmake see pistikupesast otse välja.
- Kaabli vigastamine võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi saamise.
Ärge püüdke seadet ise parandada, osadeks võtta ega muuta.
- Ärge kasutage kaitsmena ühtegi muud detaili (nt look, metalltraat vms) peale
standardkaitsme.
- Kui vajalik on seadme parandamine või uuesti paigaldamine, kontakteeruge lähima
klienditeenindusega.
- Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöögi saamine, tulekahju, probleemid
toote töös või kehavigastused.
Kui seadmesse on sattunud võõrlisandeid, nt vett, ühendage toitepistik pistikupesast lahti ja
kontakteeruge lähima klienditeenindusega.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
Kui veevoolik tuleb kraani küljest lahti ja ujutab seadme üle, ühendage toitepistik
pistikupesast lahti.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
Ühendage toitepistik pistikupesast lahti, kui seadet ei kasutata pikka aega või esineb äikest.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
ohutusalane teave
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:8WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:8 2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:362013-02-20 9:51:36

ohutusalane teave _9
ETTEVAATUST NÕUDVAD SILDID KASUTAMISE KOHTA
Kui pesumasinasse on sattunud võõrlisandeid, nt puhastusained, mustus, toidujäätmed
vms, ühendage toitepistik pistikupesast lahti ja puhastage pesumasin niiske ning pehme
riidelapiga.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna
deformeerumist, kahjustumist või roostetamist.
Tugev löök võib esikülje klaasi lõhkuda. Olge pesumasina kasutamisel ettevaatlik.
- Klaasi purunemine võib põhjustada kehavigastusi.
Kui avate pärast veekatkestust või veevooliku uuesti ühendamist kraani, tehke seda
aeglaselt.
Avage kraan aeglaselt, kui te pole seadet pikka aega kasutanud.
- Rõhu all olev õhk võib veevoolikus või veetorus põhjustada detaili kahjustumist või vee
lekkimist.
Kui seadme töötamise ajal ilmneb probleeme vee äravooluga, kontrollige äravoolusüsteemi.
- Pesumasina kasutamine äravoolusüsteemi probleemist tingitud uputuse tingimustes võib
põhjustada elektrilöögi saamist või tulekahju puhkemist lühisest.
Sisestage pesu täielikult pesumasinasse, vältides selle luugi vahele jäämist.
- Kui pesu jääb luugi vahele, võib tulemuseks olla pesu või pesumasina kahjustamine või
vee lekkimine.
Veenduge, et pesumasina mittekasutamise ajal on kraan suletud.
- Veenduge, et veevooliku ühendusel olev kruvi on korralikult pingutatud.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada varalist kahju või kehavigastusi.
Veenduge, et kummitihendil ega seadme klaasist luugil pole võõrlisandeid (jääkaineid, niite,
juuksekarvu vms).
- Kui ukse külge on jäänud võõrkeha või uks pole täielikult suletud, võib tagajärjeks olla
vee lekkimine.
Enne toote kasutamist avage kraan ja veenduge, et veevooliku ühendus on korralik ega
esine vee lekkimist.
- Lõdvalt kinnitatud kruvid või veevooliku ühendus võivad põhjustada vee lekkimist.
Tuleohu või plahvatuse ärahoidmiseks
- Teatud tingimustel võib kuumaveesüsteemis (näiteks kuumaveeboileris), mida pole
kauem kui kaks nädalat kasutatud, tekkida vesinikgaas. VESINIKGAAS ON
PLAHVATUSOHTLIK. Kui te pole oma kuumaveesüsteemi üle kahe nädala kasutanud,
siis keerake kõik kodus olevad kuumaveekraanid lahti ja laske veel mõni minut voolata,
enne kui pesumasina sisse lülitate. Nii eemaldate moodustunud hüdrogeenitud gaasi.
Kuna vesinikgaas on kergestisüttiv, on keelatud sel ajal suitsetada või lahtist tuld
süüdata. Kui gaasi lekib, õhutage viivitamatult ruumid ja ärge puudutage toitepistikut.
See seade on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumajapidamistes.
Toote kommertseesmärkidel kasutamist käsitatakse väärkasutamisena. Sellisel juhul ei
kuulu toode Samsungi standardgarantii tingimuste alla ning Samsung ei võta endale
vastutust väärtkasutusest tulenevate rikete või kahjustuste eest.
ETTEVAATUST
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:9WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:9 2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:362013-02-20 9:51:36

10_ ohutusalane teave
Ärge seiske seadmel ega asetage seadmele esemeid (nt pesu, põlevaid küünlaid, põlevaid
sigarette, nõusid, kemikaale, metallesemeid vms).
- Selle tagajärjeks võib olla elektrilöögi saamine, tulekahju, probleemid toote töös või
kehavigastused.
Ärge pihustage seadme pinnale lenduvaid aineid, nt putukamürki.
- Lisaks inimestele avaldatavale kahjulikule mõjule võib see põhjustada elektrilöögi
saamise, tulekahju või probleeme toote töös.
Ärge pange pesumasina kõrvale elektromagnetvälja tekitavaid esemeid.
- Selle tagajärjel tekkivad tõrked seadme töös võivad põhjustada kehavigastusi.
Kuna kõrgel temperatuuril pesemise või kuivatamise tsükli ajal väljutatav vesi on kuum, ärge
puudutage vett.
- Selle tagajärjel võite saada põletusi või kehavigastusi.
Ärge peske, tsentrifuugige ega kuivatage veekindlaid istmekatteid, matte või riideid (*), kui
teie seadmel pole selliste esemete pesemiseks eriprogrammi.
- Ärge peske pakse ja jäiku matte isegi juhul, kui nende sildil on pesumasina sümbol.
- See võib tekitada liigset vibratsiooni ja pesumasinat, seinu, põrandat või riideesemeid
kahjustada.
* Villased voodikatted, vihmakatted, kalastusvestid, suusapüksid, magamiskotid,
mähkmed, dressid ning ratta-, mootorratta- ja autokatted vms.
Ärge kasutage pesumasinat eemaldatud pesuaine karbiga.
- See võib põhjustada vee lekkimisest tingitud elektrilöögi saamist või kehavigastusi.
Ärge puudutage kuivatamise ajal või vahetult pärast kuivatamist trumli sisemust, kuna see
on kuum.
- Selle tagajärjel võite saada põletusi.
Ärge sisestage pärast pesuaine karbi avamist sellesse kätt.
- Võite saada kehavigastusi, kuna teie käsi võib jääda pesuaine sisestusmehhanismi
vahele. Ärge pange pesumasinasse mingeid esemeid (nt kingad, toidujäätmed, loomad)
peale pesu.
- See võib põhjustada liigsest vibratsioonist tingitud pesumasina kahjustamist või
lemmikloomade puhul nende vigastada saamist ja hukkumist.
Ärge vajutage nuppe teravate esemetega, nt nõelad, noad, küüned vms.
- See võib põhjustada elektrilöögi saamist või kehavigastusi.
Ärge peske tavaliselt nahahooldusettevõtetes või massaažisalongides kasutatavate õlide,
kreemide või emulsioonidega saastunud pesu.
- See võib põhjustada kummitihendi deformeerumist ja vee lekkimist.
Ärge jätke trumlisse pikaks ajaks metallesemeid (nt haaknõelad või juuksenõelad) või
valgendit.
- See võib põhjustada trumli roostetamist.
- Kui trumli pinnale hakkab tekkima rooste, kasutage selle eemaldamiseks neutraalset
pesuvahendit ja käsna. Ärge mingil juhul kasutage metallharja.
Ärge kallake otse trumlisse tahket pesuainet ega peske, loputage või tsentrifuugige tahke
pesuainega saastunud pesu.
- See võib põhjustada isesüttimist või õli oksüdeerumisel erituva kuumuse põhjustatud
süttimist.
Ärge kasutage jahutus-/soojendusseadmetest pärinevat kuuma vett.
- See võib tekitada probleeme pesumasina töös.
ohutusalane teave
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:10WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:10 2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:36
2013-02-20 9:51:362013-02-20 9:51:36

ohutusalane teave _11
Ärge kasutage pesumasinas looduslikku kätepesuseepi.
- See hangub ja koguneb pesumasina sisemusse ning võib põhjustada tõrkeid toote töös,
värvi tuhmumist, roostetamist või ebameeldivat lõhna.
Ärge peske pesuvõrgus suuri riideesemeid, nt voodiriideid.
- Pange sokid ja rinnahoidjad pesuvõrku ning peske need koos ülejäänud pesuga.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada liigsest vibratsioonist tingitud kehavigastusi.
Ärge kasutage kõvastunud pesuainet.
- Selle pesumasinasse kogunemine võib põhjustada vee lekkimist.
Pesumasina puhul, mille ventilatsiooniava asub seadme põhjal, tuleks jälgida, et see poleks
vaiba või mõne muu esemega tõkestatud.
Veenduge, et kõigi pestavate esemete taskud oleksid tühjad.
- Kõvad ja teravad esemed, nt mündid, haaknõelad, naelad, kruvid või kivid, võivad seadet
tõsiselt kahjustada.
Ärge peske suurte metallpannalde, -nööpide või muude raskete metalldetailidega esemeid.
RANGED HOIATUSSILDID PUHASTAMISE KOHTA
Ärge pihustage puhastamisel vett otse seadmele.
Ärge kasutage tugevalt happelist puhastusainet.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit ega alkoholi.
- See võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna deformeerumist, kahjustumist,
elektrilöögi saamist või tulekahju puhkemist.
Enne puhastamist või hooldust eemaldage toitepistik pistikupesast.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
JUHISED WEEE TÄHISE KOHTA
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi
tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos
muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku
kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite
säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need
vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote
müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid.
Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud
kaubandusjäätmete hulka.
HOIATUS
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:11WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec2:11 2013-02-20 9:51:37
2013-02-20 9:51:37
2013-02-20 9:51:37
2013-02-20 9:51:372013-02-20 9:51:37

12_ sisu
sisu
PESUMASINA TÖÖKORDA
SEADMINE
13
13 Osade kontrollimine
14 Paigaldusnõuded
14 Elektrivarustus ja maandamine
14 Veevarustus
15 Äravool
15 Põrand
15 Ruumi temperatuur
15 Paigaldamine suletud asukohta
15 Pesumasina paigaldamine
PESU PESEMINE
21 21 Pesemine esimest korda
21 Põhijuhised
22 Juhtpaneeli kasutamine
25 Child Lock (Lapselukk)
25 Sound O (Heli väljalülitamine)
25 Delay End (Ajastatud lõpp)
26 Pesu pesemine tsükli valijat kasutades
27 Käsipesu
28 Pesuvahend ja lisandid
28 Millist pesuvahendit kasutada
29 Pesuainesahtel
29 Vedel pesuaine (valitud mudelitel)
PESUMASINA PUHASTAMINE JA
HOOLDUS
30
30 Vee väljavoolu juhtimine hädaolukorras
31 Pesuainesahtli ja vaheosade puhastamine
32 Prahi ltri puhastamine
32 Pesumasina välispinna puhastamine
33 Veevooliku võrk ltri puhastamine
33 Külmunud pesumasina parandamine
33 Pesumasina hoiustamine
VEATEATED JA INFOKOODID
34 34 Kontrollige, kui teie pesumasin...
35 Infokoodid
PESUMASINA KALIBREERIMINE
36 36 Kalibreerimisrežiim
TSÜKLITABEL
37 37 Tsüklitabel
LISA
38 38 Riiete hooldusmärgiste tabel
38 Keskkonnakaitse
38 Sobivusdeklaratsioon
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec3:12WF1802LSW-03265B-01_ET.indd Sec3:12 2013-02-20 9:51:37
2013-02-20 9:51:37
2013-02-20 9:51:37
2013-02-20 9:51:372013-02-20 9:51:37

2_ Značajke vaše nove perilice za rublje tvrtke samsung
Značajke vaše nove perilice za
rublje tvrtke samsung
Vaša nova perilica za rublje promijenit će način na koji doživljavate pranje rublja. Od
nadmoćnog kapaciteta do njezine energetske učinkovitosti, perilica za rublje tvrtke
Samsung ima sve karakteristike za pretvaranje svakodnevnog kućanskog posla u
užitak.
• Baby Care (Njega dječje odjeće)
Vaša perilica za rublje tvrtke Samsung sadrži programe za pranje s dodatnom zaštitom odjeće
za djecu s osjetljivom kožom.
Ovi programi smanjuju iritaciju kože kod djece smanjivanjem zadržavanja ostataka deterdženta
na najmanju moguću mjeru. Osim toga, ti programi razvrstavaju rublje na različite vrste, a
pranje se izvodi prema karakteristikama rublja, tako da će se vaša djeca osjećati čisto i svježe
uvijek kada nose svoju odjeću.
• Quick Wash (Brzo pranje)
Nema vremena za gubljenje! Naše 15-minutno brzo pranje omogućava brzo pranje kada ste u
žurbi.
Naš program brzog pranja olakšava užurbani način života - sada svoju omiljenu odjeću (do
2kg) možete oprati za samo 15 minuta!
• Certi cirano za vunu
Perilica je testirana i prošla je potrebnu speci kaciju tvrtke Woolmark za vunene proizvode koji
se mogu prati u perilici. Ta je oznaka nadograđeni certi kat postojeće oznake Woolmark, koja
jamči ne samo izvedbu pranja nego i njegu tkanine za vunene proizvode. Tkanine se trebaju
prati u skladu s uputama na etiketi kao što su navele tvrtke Woolmark i Samsung.
• Hand Wash (Ručno pranje)
Posebna njega postiže se kroz odabir odgovarajuće temperature, nježno pranje i
odgovarajuću količinu vode.
• Child Lock (Zaštita za djecu)
Funkcija zaštite za djecu jamči zadržavanje znatiželjnih malih ruku podalje od perilice za rublje.
Ova sigurnosna značajka sprečava djecu da se igraju s perilicom za rublje te vas upozorava
kada se ona uključi.
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec1:2WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec1:2 2013-02-20 9:51:08
2013-02-20 9:51:08
2013-02-20 9:51:08
2013-02-20 9:51:082013-02-20 9:51:08

Značajke vaše nove perilice za rublje tvrtke samsung _3
• Delay End (Odgoda završetka pranja)
Odgodite ciklus do 19 sati u koracima od jednog sata te povećajte praktičnost korištenja
perilice za rublje, osobito kad morate izaći iz kuće.
• Digitalni gra čki prikaz
Upravljačka ploča s digitalnim gra čkim prikazom jasna je i jednostavna za korištenje za
najmanju moguću muku i gnjavažu. Uz to što se njime jednostavno upravlja, pomoću
digitalnog gra čkog prikaza možete brzo i precizno podesiti svoje pranje za odlične rezultate u
pranju.
• Široka vrata
Dodatno proširen otvor za vrata radi bolje preglednosti! Jednostavno umetanje i vađenje
rublja, naročito kod velikih komada rublja poput posteljine, ručnika itd.
• Crijevo za vodu i senzor curenja vode (odabrani modeli)
Pametno osmišljen sigurnosni sustav za vodu u perilicama za rublje tvrtke Samsung obuhvaća
inteligentno crijevo za zaustavljanje curenja vode na izvoru i senzor curenja na donjoj strani.
Ako crijevo pukne ili je otkriveno curenje vode, proširit će se spužva u unutrašnjosti kako bi
blokirala vodu iz slavine.
• Keramički grijač za postojanost i uštedu energije (odabrani
modeli)
Naš istinski inovativni keramički grijač dvostruko je izdržljiviji od običnih grijača.
Uštedjet će vam novce za popravke. Osim toga, smanjuje razinu tvrdoće vode i štedi energiju.
Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, korištenju i održavanju nove perilice za rublje
tvrtke Samsung. U njemu možete potražiti opis upravljačke ploče, upute za korištenje perilice za
rublje te savjete kako iskoristiti njezine vrhunske značajke i funkcije. Odjeljak "Rješavanje
problema i informacijske šifre" na stranici 34 opisuje što učiniti ako se nešto pokvari na vašoj
novoj perilici za rublje.
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec1:3WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec1:3 2013-02-20 9:51:08
2013-02-20 9:51:08
2013-02-20 9:51:08
2013-02-20 9:51:082013-02-20 9:51:08

Sigurnosne informacije _5
Ne dopuštajte da se djeca (ili kućni ljubimci) igraju
na perilici za rublje ili u njoj. Vrata perilice za rublje
ne otvaraju se lako iznutra i djeca bi se mogla teško
ozlijediti ako zaglave u njoj.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od navršenih 8
godina, osobe smanjenih fi zičkih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju
znanje i iskustvo ako su pod nadzorom ili upućeni u
rukovanje uređajem na siguran način i shvaćaju s
time povezane rizike. Djeca se ne smiju igrati s
uređajem. Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj
bez nadzora.
Djecu treba nadgledati kako se ne bi igrala
uređajem.
Ako je utikač (kabel napajanja) oštećen, mora ga
zamijeniti proizvođač ili njegov serviser ili druga
osoba odgovarajućih kvalifi kacija kako bi se izbjegla
opasnost.
Ovaj uređaj treba postaviti tako da može dosegnuti
priključak za struju, za dovod vode i cijevi za odvod
vode.
Na perilicama za rublje s otvorom za prozračivanje
u donjem dijelu provjerite nije li otvor zaklonjen
tepihom ili nekom drugom zaprekom.
Koristite novi komplet crijeva; stari komplet ne smiju
se koristiti.
UPOZORENJE
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:5WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:5 2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:092013-02-20 9:51:09

6_ Sigurnosne informacije
OZBILJNI ZNAKOVI UPOZORENJA PRILIKOM MONTAŽE
Ovaj uređaj mora montirati kvalifi cirani tehničar ili servis.
- U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s proizvodom ili
povreda.
Uređaj je težak, pažljivo ga podižite
Priključite električni kabel u zidnu utičnicu s izmjeničnom strujom od 220 do 240 V / 50 Hz ili
većim naponom i tu utičnicu koristite samo za taj uređaj. Osim toga, ne koristite produžni
kabel.
- Zajedničko korištenje s drugim uređajima na višestrukoj naponskoj utičnici ili produljenje
kabela za napajanje može dovesti do strujnog udara ili požara.
- Provjerite jesu li napon, frekvencija i struja isti kao oni navedeni u specifi kacijama
proizvoda. U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara. Čvrsto priključite
utikač u utičnicu u zidu.
Redovito s utikača i kontaktnih ploha pomoću suhe krpe uklanjajte sve strane tvari kao što
su prašina ili voda.
- Iskopčajte utikač i očistite ga suhom krpom.
- U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
Priključite utikač u utičnicu u ispravnom smjeru, tako da kabel pada prema podu.
- Ako utikač u utičnicu uključite u suprotnom smjeru, električne žice unutar kabela mogu
se oštetiti i uzrokovati strujni udar ili požar.
Sav ambalažni materijal držite podalje od djece jer može biti opasan za djecu.
- Ako dijete stavi vrećicu preko glave, može se ugušiti.
Ako su uređaj, utikač ili kabel za napajanje oštećeni, obratite se najbližem servisnom centru.
Ovaj uređaj mora se pravilno uzemljiti.
Ne uzemljujte uređaj na plinsku cijev, plastičnu cijev za vodu ili telefonsku žicu.
- To može uzrokovati strujni udar, požar, eksploziju ili probleme s proizvodom
- Ne uključujte kabel za napajanje u utičnicu koja nije ispravno uzemljena te provjerite je li
utičnica usklađena s lokalnim i državnim propisima.
Ne postavljajte uređaj blizu peći i zapaljivih materijala.
Ne postavljajte uređaj na vlažnim, masnim ili prašnjavim mjestima niti na mjestima izloženim
izravnom sunčevom svjetlu i vodi (kiši).
Ne postavljajte uređaj na mjestima s niskom temperaturom
- Cijevi mogu puknuti uslijed smrzavanja
Ne postavljajte uređaj na mjestima gdje bi moglo doći do curenja plina.
- To može uzrokovati strujni udar ili požar.
Nemojte koristiti električni transformator.
- To može uzrokovati strujni udar ili požar.
Nemojte koristiti oštećeni utikač, kabel za napajanje ili rasklimanu utičnicu.
- To može uzrokovati strujni udar ili požar.
Nemojte povlačiti kabel za napajanje i nemojte ga pretjerano savijati.
Nemojte izvijati kabel za napajanje niti ga vezati u čvor.
Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete, ne stavljajte teške predmete na
kabel za napajanje, ne umećite kabel za napajanje između predmeta i ne gurajte ga u
prostor iza uređaja.
- To može uzrokovati strujni udar ili požar.
UPOZORENJE
Sigurnosne informacije
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:6WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:6 2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:092013-02-20 9:51:09

Sigurnosne informacije _7
Prilikom isključivanja utikača nemojte povlačiti za kabel za napajanje.
- Prilikom isključivanja kabela za napajanje držite ga za utikač.
- U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
Ne postavljajte kabel za napajanje i cijevi na mjesta gdje biste mogli pasti preko njih.
ZNAKOVI OPREZA PRILIKOM POSTAVLJANJA
Ovaj se uređaj mora postaviti tako da može dosegnuti utičnicu.
- U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara zbog istjecanja struje.
Postavite uređaj na ravnu i čvrstu podlogu koja može podnijeti njezinu težinu.
- U suprotnom bi moglo doći do neuobičajenih vibracija, pokreta, buke ili problema s
proizvodom.
OZBILJNI ZNAKOVI UPOZORENJA PRILIKOM KORIŠTENJA
Ako se uređaj poplavi, odmah prekinite dovod vode i isključite napajanje te se obratite
najbližem servisnom centru.
- Ne dodirujte utikač mokrim rukama
- U suprotnom može doći do strujnog udara
Ako uređaj proizvodi neobične zvukove, miris po paljevini ili dim, odmah isključite napajanje i
obratite se najbližem servisnom centru.
- U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
U slučaju curenja plina (npr. propana, ukapljenog plina) odmah provjetrite prostor bez
dodirivanja utikača. Ne dodirujte uređaj niti kabel za napajanje.
- Ne koristite ventilator.
- Iskra bi mogla uzrokovati eksploziju ili požar.
Ne dopuštajte djeci da se igraju u perilici za rublje ili na njoj. Osim toga, prilikom odlaganja
uređaja, skinite ručicu za vrata perilice.
- Ako ostane zarobljeno unutra, dijete se može ugušiti.
Provjerite jeste li uklonili ambalažu (spužve, stiropor) pričvršćenu na donji dio perilice za
rublje prije njezinog korištenja.
OPREZ
UPOZORENJE
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:7WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:7 2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:092013-02-20 9:51:09

8_ Sigurnosne informacije
Ne perite predmete zaprljane benzinom, kerozinom, benzenom, razrjeđivačem, alkoholom ili
drugim zapaljivim ili eksplozivnim tvarima.
- To može uzrokovati strujni udar, požar ili eksploziju.
Ne otvarajte nasilno vrata perilice za vrijeme njezinog rada (pranje na visokim temperaturama
/ sušenje / centrifugiranje).
- Voda koja istječe iz perilice može uzrokovati opekline ili učiniti pod skliskim.
To može uzrokovati povrede.
- Nasilno otvaranje vrata može oštetiti uređaj i uzrokovati povrede.
Ne gurajte ruku ispod perilicu za rublje.
- To može uzrokovati povrede.
Ne dodirujte utikač vlažnim rukama.
- To može uzrokovati strujni udar.
Ne isključujte uređaj iskopčavanjem utikača za napajanje tijekom rada uređaja.
- Ponovno uključivanje utikača u utičnicu može stvoriti iskre i time uzrokovati strujni udar ili
požar.
Ne dopuštajte da djeca ili nemoćne osobe koriste perilicu bez nadzora. Ne dopuštajte djeci
da ulaze u uređaj
- U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara, opeklina ili povreda.
Ne gurajte ruke ili metalne predmete ispod perilice tijekom njezinog rada.
- To može uzrokovati povrede.
Ne iskopčavajte uređaj iz napona povlačenjem kabela za napajanje, uvijek čvrsto držite za
utikač i izvucite ga iz utičnice.
- Oštećenje kabela može uzrokovati kratki spoj, požar i/ili strujni udar
Ne pokušavajte popraviti, rastaviti ili izmijeniti uređaj sami.
- Ne koristite nikakve osigurače (bakrene, čelične žice) osim standardnih.
- Ako je potreban popravak ili ponovna montaža uređaja, obratite se najbližem servisnom
centru.
- U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, problema s proizvodom ili povreda.
Ako strana tvar kao što je voda uđe u uređaj, iskopčajte kabel za napajanje i obratite se
najbližem servisnom centru.
- U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
Ako se cijev za dovod vode odvoji od slavine i preplavi uređaj, iskopčajte kabel za
napajanje.
- U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
Iskopčajte utikač ako se uređaj ne koristi dulje razdoblje ili tijekom grmljavine/oluje.
- U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
Sigurnosne informacije
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:8WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:8 2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:092013-02-20 9:51:09

Sigurnosne informacije _9
ZNAKOVI OPREZA PRILIKOM KORIŠTENJA
Ako se perilica zaprlja stranim tvarima kao što su deterdžent, prašina, ostaci hrane itd.,
iskopčajte utikač i očistite perilicu pomoću suhe, meke krpe.
- U suprotnom može doći do promjena boje, iskrivljenja, oštećenja ili hrđe.
Prednje staklo može se razbiti snažnim udarcem. Pažljivo koristite perilicu.
- Ako je staklo razbijeno, može doći do povreda.
Nakon kvara s dovodom vode ili ponovnog priključivanja cijevi za vodu, polako otvorite
slavinu.
Polako otvorite slavinu nakon dugog razdoblja nekorištenja.
- Tlak zraka u cijevi za dovod vode ili slavini može uzrokovati oštećenje ili curenje vode.
Ako se za vrijeme rada pojavi pogreška s odvodom, provjerite postoji li problem s odvodom.
- Ako se koristi perilica koja je poplavljena zbog problema s odvodom, može doći do
strujnog udara ili požara zbog istjecanja struje.
Stavite rublje u perilicu tako da vrata ne zahvate rublje.
- Ako vrata zahvate rublje, može doći do oštećivanja rublja ili perilice, odnosno istjecanja
vode.
Provjerite je li slavina zatvorena ako se perilica ne koristi.
- Provjerite je li vijak na crijevu za dovod vode pravilno zategnut.
- U suprotnom bi moglo doći do materijalnih šteta ili povreda.
Pazite da se gumena brtva na staklu prednjih vrata ne zaprlja stranim tvarima (npr.
otpadom, nitima, vlasima kose itd.).
- Ako strana tvar zapne u vratima, vrata se neće moći u potpunosti zatvoriti, što može
dovesti do curenja vode.
Otvorite slavinu i provjerite je li crijevo za dovod vode čvrsto stegnuto i curi li voda prije
korištenja proizvoda.
- Ako su vijci ili crijevo za dovod vode labavi, može doći do curenja vode.
Za smanjenje opasnosti od požara ili eksplozije:
- U određenim uvjetima može doći do stvaranja vodika u sustavima s toplom vodom, kao
što je grijač vode, koji nisu korišteni dva tjedna ili duže. VODIK JE EKSPLOZIVAN. Ako
vaš sustav s toplom vodom nije korišten dva tjedna i više, otvorite sve slavine za vodu u
svom domu i pustite vodu da teče nekoliko minuta prije korištenja perilice za rublje. Time
će se osloboditi sav nakupljeni vodik. Budući da je vodik zapaljiv, za to vrijeme ne pušite i
ne palite otvoreni plamen. Odmah provjetrite bez dodirivanja utikača ako curi plin.
Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu.
Korištenje u poslovne svrhe kvali cira se kao zlouporaba proizvoda. U takvom slučaju
prestaje pokrivenost proizvoda standardnim jamstvom koje daje tvrtka Samsung te tvrtka
Samsung neće snositi nikakvu odgovornost za kvarove ili oštećenja nastala uslijed takve
zloupotrebe.
OPREZ
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:9WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:9 2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:092013-02-20 9:51:09

10_ Sigurnosne informacije
Nemojte stajati na uređaju i ne stavljajte predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće,
upaljene cigarete, posuđe, kemikalije, metalni predmeti itd.) na uređaj.
- To može uzrokovati strujni udar, požar, probleme s proizvodom ili povrede.
Nemojte na površinu uređaja prskati hlapljive tvari poput insekticida.
- Osim što može biti štetno za ljude, to može i uzrokovati strujni udar, požar ili probleme s
proizvodom.
Ne stavljajte predmete koji generiraju elektromagnetsko polje blizu perilice.
- To može uzrokovati povrede zbog kvara.
Budući da je odvod vode za vrijeme pranja na visokim temperaturama ili sušenja vruć, ne
dodirujte vodu.
- To može uzrokovati opekline ili povrede.
Nemojte prati, centrifugirati niti sušiti vodootporne sjedalice, prostirke ili odjeću (*), osim ako
vaš uređaj ima poseban program za pranje takvih predmeta.
- Nemojte prati debele, tvrde prostirke, čak i ako je oznaka perilice na etiketi o njihovom
održavanju.
- To može uzrokovati povrede ili oštećenja perilice, zidova, poda ili odjeće zbog
neuobičajenih vibracija.
* Vunena posteljina, kabanice, ribarska odijela, skijaške hlače, vreće za spavanje,
prekrivači pelena, trenirke i prekrivači za bicikle, motocikle, automobile itd.
Ne uključujte perilicu ako je iz nje izvađena kutija za deterdžent.
- To može uzrokovati strujni udar ili povrede zbog istjecanja vode.
Ne dodirujte unutrašnjost bubnja tijekom ili neposredno nakon sušenja jer je vruća.
- To može uzrokovati opekline.
Ne stavljajte ruku u kutiju za deterdžent nakon otvaranja.
- To može uzrokovati povrede jer se ruka može zaglaviti u uređaju za unos deterdženta.
Ne stavljajte predmete (poput cipela, ostataka hrane ili životinja) koji nisu rublje u perilicu.
- To može uzrokovati oštećenje perilice ili povrede, pa čak i smrt kod kućnih ljubimaca
zbog neuobičajenih vibracija.
Ne pritišćite gumbe pomoću oštrih predmeta kao što su igle, noževi, nokti itd.
- To može uzrokovati strujni udar ili povrede.
Ne perite rublje zaprljano uljima, kremama ili losionima koji se koriste u trgovinama za njegu
kože ili salonima za masažu.
- To može uzrokovati iskrivljenje gumene brtve i curenje vode.
U bubnju nemojte na dugo vremensko razdoblje ostavljati metalne predmete kao što su
sigurnosne igle, ukosnice ili sredstvo za izbjeljivanje.
- To može uzrokovati hrđanje bubnja.
- Ako se hrđa pojavi na površini bubnja, upotrijebite sredstvo za čišćenje (neutralno) na
površini i očistite ga spužvom. Nikada nemojte koristiti metalnu četku.
Nemojte koristiti deterdžent za kemijsko čišćenje i nemojte prati, ispirati niti centrifugirati
rublje zaprljano deterdžentom za kemijsko čišćenje.
- To može uzrokovati spontano izgaranje i zapaljenje zbog topline prilikom oksidacije ulja.
Ne koristite vruću vodu iz uređaja za hlađenje/zagrijavanje vode.
- To može uzrokovati probleme s perilicom.
Sigurnosne informacije
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:10WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:10 2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:092013-02-20 9:51:09

Sigurnosne informacije _11
U perilici nemojte koristiti prirodne sapune za pranje ruku.
- Ako se stvrdnu i nakupe u perilici, može doći do problema s proizvodom, promjena boje,
hrđe i neugodnih mirisa.
U mrežici za pranje nemojte prati velike predmete, kao što je posteljina.
- Čarape i grudnjake stavite u mrežicu za pranje i perite ih s ostalim rubljem.
- U suprotnom može doći do povreda zbog neuobičajenih vibracija.
Ne koristite deterdžente koji se stvrdnjavaju.
- Ako se nakupe unutar perilice, može doći do curenja vode.
Na perilicama za rublje s otvorom za prozračivanje u donjem dijelu provjerite nije li otvor
zaklonjen tepihom ili nekom drugom zaprekom.
Provjerite jesu li svi džepovi na rublju koje treba oprati prazni.
- Tvrdi, oštri predmeti, kao što su kovanice, sigurnosne igle, čavli, vijci ili kamenje mogu
izazvati velika oštećenja perilice.
Ne perite odjeću s velikim kopčama, gumbima ili drugim metalnim predmetima od teškog
metala.
OZBILJNI ZNAKOVI UPOZORENJA PRILIKOM ČIŠĆENJA
Ne čistite uređaj prskanjem vode izravno na njega.
Nemojte koristiti snažna sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu.
Za čišćenje uređaja nemojte koristiti benzen, razrjeđivač niti alkohol.
- To može uzrokovati promjene boje, iskrivljenja, oštećenja, strujni udar ili požar.
Prije čišćenja ili održavanja isključite uređaj iz utičnice.
- U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
UPUTE VEZANE ZA OZNAKU WEEE
Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova
elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim
kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko
zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i
odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured
lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje
bilo sigurno za okoliš.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora.
Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim
otpadom.
UPOZORENJE
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:11WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec2:11 2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:092013-02-20 9:51:09

12_ Sadržaj
Sadržaj
POSTAVLJANJE PERILICE ZA
RUBLJE
13
13 Provjera dijelova
14 Zadovoljavanje preduvjeta za montažu
14 Napajanje strujom i uzemljenje
14 Dovod vode
15 Odvod
15 Podovi
15 Okolna temperatura
15 Postavljanje u malim prostorima ili ormarićima
15 Postavljanje perilice za rublje
PRANJE JEDNOG PUNJENJA
RUBLJA
21
21 Prvo pranje
21 Osnovne upute
22 Korištenje upravljačke ploče
25 Child Lock (Zaštita za djecu)
25 Sound O (Isključen zvuk)
25 Delay End (Odgoda završetka pranja)
26 Pranje rublja pomoću biranja ciklusa
27 Ručno pranje rublja
28 Informacije o deterdžentima i dodacima
28 Koji deterdžent koristiti
29 Ladica za deterdžent
29 Tekući deterdžent (odabrani modeli)
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE PERILICE
ZA RUBLJE
30
30 Ispuštanje vode iz perilice za rublje u slučaju
nužde
31 Čišćenje ladice za deterdžent i udubljenja u
ladici
32 Čišćenje fi ltra za čestice
32 Čišćenje vanjskih dijelova perilice
33 Čišćenje mrežastog fi ltra crijeva za vodu
33 Popravak zamrznute perilice za rublje
33 Skladištenje perilice za rublje
RJEŠAVANJE PROBLEMA I
INFORMACIJSKE ŠIFRE
34
34 Provjerite ove točke ako perilica za rublje...
35 Informacijske šifre
BAŽDARENJE PERILICE ZA RUBLJE
36
36 Način baždarenja
TABLICA CIKLUSA
37
37 Tablica ciklusa
DODATAK
38
38 Tablica održavanja tkanina
38 Zaštita okoliša
38 Izjava o sukladnosti
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec3:12WF1802LSW-03265B-01_HR.indd Sec3:12 2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:09
2013-02-20 9:51:092013-02-20 9:51:09

2_ új samsung mosógépének funkciói
új samsung mosógépének
funkciói
Új mosógépe megváltoztatja majd a mosással kapcsolatos érzéseit. A jelentős
kapacitástól az energiahatékonyságig, ez a Samsung mosógép minden olyan
funkcióval rendelkezik, amely élvezetessé teheti a nagyon is hétköznapi házimunkát.
• Baby Care (Babaruha)
Samsung mosógépe olyan mosóprogramokat is tartalmaz, amelyek extra védelmet
biztosítanak az érzékeny bőrű gyermekek ruházatának.
Ezek a programok a mosószermaradványok minimalizálásával csökkentik a gyermekeknél
előforduló bőrirritációt. Emellett a szennyest osztályozó programoknak köszönhetően a mosás
a szennyes jellemzőinek megfelelően történik, így a gyermekek öltözködéskor mindig frissnek
és tisztának érezhetik ruháikat.
• Quick Wash (Gyorsmosás)
Ha nincs vesztegetni való ideje... A 15 perces Quick Wash (Gyorsmosás) funkciót bármikor
alkalmazhatja, amikor sietnie kell.
A Quick Wash (Gyorsmosás) program nagy segítséget jelent a rohanó életben - kimoshatja
kedvenc ruháit (max. 2 kg) mindössze 15 perc alatt!
• Gyapjúra tanúsítva
A készülék a tesztelés során megfelelt a Woolmark Company géppel mosható gyapjú
termékekre vonatkozó előírásainak. Ez az új tanúsítvány magasabb szintet képvisel, mint a
meglévő Woolmark jelölés, és nemcsak a mosási teljesítményt garantálja, hanem a
gyapjútermékek megfelelő anyagkezelését is. A különféle anyagokat a ruházaton lévő címkén
olvasható utasításoknak megfelelően kell mosni a Woolmark és a Samsung által megadott
előírások szerint.
• Hand Wash (Kézi mosás)
A megfelelő hőmérséklet, a kímélő mosási program és a megfelelő vízmennyiség beállításával
különleges körültekintéssel moshatja ki ruháit.
• Child Lock (Gyermekzár)
A gyermekzár funkció biztosítja, hogy a kíváncsiság vezérelte apró kezek ne férhessenek
hozzá a mosógéphez.
Ez a biztonsági funkció megakadályozza, hogy a gyermekek a mosógéppel játsszanak,
valamint aktiválás esetén fi gyelmeztet.
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec1:2WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec1:2 2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:512013-02-20 9:49:51

új samsung mosógépének funkciói _3
• Delay End (Késleltetett befejezés)
Akár 19 órával is késleltetheti a mosási ciklust, egyórás léptékekben növelve az időtartamot,
így még kényelmesebbé válik a mosógép használata, különösen akkor, ha el kell mennie
otthonról.
• Digitális, grafi kus kijelző
A digitális, gra kus kijelzővel rendelkező kezelőpanel egyértelmű és könnyen használható. Az
egyszerű működtetés mellett a digitális, gra kus kijelző segítségével gyors, pontos
beállításokkal érhet el kiváló mosási eredményt.
• Széles ajtó
Az ajtó extra széles ablakán keresztül kényelmesen nyomon követheti a mosás folyamatát.
Könnyedén töltheti be és veheti ki a mosnivalót, különös tekintettel az olyan nagyobb méretű
darabokra, mint az ágynemű vagy a törülközők.
• Aqua Hose (vízellátó tömlő) és Leakage Sensor (szivárgás-
érzékelő) (meghatározott modellek esetén)
A Samsung mosógépekhez tervezett intelligens vízbiztonsági rendszer részét képezi egy
tömlő fent a víz szivárgásának megakadályozására, illetve egy szivárgás-érzékelő lent. Ha a
tömlő megsérül, vagy ha vízszivárgás érzékelhető, a belső szivacs szétterjedve
megakadályozza a víz csöpögését.
• Tartós és energiatakarékos kerámia fűtőszál (meghatározott
modellek esetén)
A valóban innovatív kerámia fűtőszál kétszer olyan tartós, mint a normál fűtőszálak.
Így sokat spórolhat a javításokon. Ezenkívül megakadályozza a kemény víz által okozott
vízkőlerakódást, és energiát takarít meg.
A használati útmutató fontos információt tartalmaz új Samsung mosógépének üzembe
helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ebben megtalálhatja a
kezelőpanel leírását, a mosógép használatával kapcsolatos utasításokat, valamint a készülék
technikai újdonságainak és funkcióinak legjobb kihasználására vonatkozó tippeket. A 34. oldalon
található „ ” rész segít meghatározni a szükséges teendőket, Hibaelhárítás és információkódok
ha valami gond lenne az új mosógéppel.
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec1:3WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec1:3 2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:512013-02-20 9:49:51

4_ biztonsági információk
biztonsági információk
Gratulálunk új Samsung ActivFresh™ mosógépéhez. A használati útmutató fontos
információt tartalmaz új készülékének üzembe helyezésével, használatával és
karbantartásával kapcsolatban. Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy
teljes mértékben kihasználhassa a mosógép számos előnyét és funkcióját.
AMIT A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKRÓL TUDNIA KELL
Olvassa el alaposan az útmutatót, hogy megismerje az új készülék széles körű funkcióinak biztonságos és
hatékony kezelését. Tartsa az útmutatót olyan helyen, a készülék közelében, hogy bármikor fellapozhassa,
ha szükséges. A készüléket csak rendeltetésszerűen, a jelen útmutatóban leírt módon használja.
Az útmutatóban olvasható Figyelmeztetések és Biztonsági utasítások nem térnek ki minden lehetséges
helyzetre. A mosógép üzembe helyezése, karbantartása és működtetése során a felhasználó felelőssége,
hogy ésszerűen, körültekintően és elővigyázatosan járjon el.
Mivel ezek a kezelési utasítások többféle típusra vonatkoznak, előfordulhat, hogy az Ön mosógépe kis
mértékben eltér az útmutatóban bemutatott típustól, és lehetséges, hogy nem érvényes az összes
gyelmeztető jelzés. Ha kérdése vagy panasza van, forduljon a legközelebbi szervizközponthoz vagy kérjen
segítséget és tájékoztatást online, a www.samsung.com oldalon.
FONTOS BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK
A használati útmutatóban található ikonok és jelzések jelentése:
VIGYÁZAT
Veszélyes vagy nem biztonságos üzemeltetés, melysúlyos személyi
sérülést, halált és/vagy vagyoni kárt okozhat.
FIGYELEM
Veszélyes vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely személyi sérülést
és/vagy vagyoni kárt okozhat.
FIGYELEM
A készülék használata közben előforduló tűz- és robbanásveszély,
áramütés vagy egyéb személyi sérülés elkerülése érdekében kövesse az
alábbi alapvető biztonsági előírásokat:
NE kísérelje meg.
NE szerelje szét.
NE érintse meg.
Pontosan kövesse az utasításokat.
Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Az áramütés elkerülése érdekében gondoskodjon a készülék megfelelő
földeléséről.
Segítségért forduljon a szervizközponthoz.
Megjegyzés
Ezek a gyelmeztető jelzések a személyi sérülések elkerülése érdekében állnak itt.
Pontosan kövesse a gyelmeztetésekben leírtakat.
Miután elolvasta ezt a részt, tartsa biztonságos helyen, hogy mindig kéznél legyen, p58-ha
szükség van rá.
A készülék használata előtt olvassa el az összes utasítást.
Az elektromossággal működő, mozgó alkatrészeket tartalmazó készülékek mindegyikénél
fennáll a sérülés veszélye. A készülék biztonságos működtetéséhez ismerje meg a készülék
működését, és használata során kellő óvatossággal járjon el.
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:4WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:4 2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:512013-02-20 9:49:51

biztonsági információk _5
Ne hagyja, hogy gyermekek (vagy háziállatok)
játsszanak a mosógépen vagy annak belsejében. A
mosógép ajtaja belülről nehezen nyitható, és a
gyermekek súlyosan megsérülhetnek, ha
bennragadnak a mosógép belsejében.
A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott
zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel
rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és
jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor
használhatják, ha a biztonságukért felelős személy
biztosítja számukra a felügyeletet, és elmagyarázza
nekik az eszköz használatát és annak lehetséges
veszélyeit. Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását
gyerekek csak felügyelettel végezhetik.
Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a
készülékkel.
Ha a készülék tápkábele vagy csatlakozódugasza
sérült, azt a veszély megelőzése érdekében a
gyártóval, a gyártó szervizképviseletével vagy
hasonlóan képzett személlyel kell kicseréltetni.
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy könnyen
hozzáférhetőek legyenek a vízcsapok, a vízelvezető
csövek és a tápcsatlakozó.
Ha a mosógép szellőzőnyílásai az alsó részen
találhatók, ügyeljen arra, hogy a nyílásokat ne fedje
el szőnyeg vagy egyéb akadály.
Használjon új tömlőkészletet; a régi tömlőkészletet
nem lehet újra felhasználni.
VIGYÁZAT
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:5WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:5 2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:512013-02-20 9:49:51

6_ biztonsági információk
AZ ÜZEMBE HELYEZÉSRE VONATKOZÓ FONTOS
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
A készülék üzembe helyezését csak képzett szakember vagy szervizvállalat végezheti.
- Ennek elmulasztása áramütéshez, tűzhöz, robbanáshoz, a termék meghibásodásához
vagy személyi sérüléshez vezethet.
A készülék nehéz, ezért óvatosan emelje.
Csatlakoztassa a tápkábelt 220-240 V/50 Hz vagy erősebb váltóáramú fali aljzathoz,
amelyet csak ehhez a készülékhez használ. Ne használjon hosszabbítót.
- A fali aljzat más készülékekkel való megosztása elosztó vagy hosszabbító használatával
áramütést vagy tüzet okozhat.
- Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség, a frekvencia és az áramerősség megfelel-e a termék
műszaki leírásában foglaltaknak. Ennek elmulasztása áramütést vagy tűzet okozhat.
Szorosan csatlakoztassa a dugaszt a fali aljzathoz.
Rendszeresen távolítson el minden idegen anyagot, pl. port vagy vizet a csatlakozódugasz
érintkezőiről száraz rongy segítségével.
- Húzza ki a csatlakozódugaszt, és tisztítsa meg egy száraz ronggyal.
- Ennek elmulasztása áramütést vagy tűzet okozhat.
A dugaszt úgy csatlakoztassa a fali aljzathoz, hogy a vezeték a padló felé essen.
- Ha fordítva dugja be a csatlakozódugaszt az aljzatba, megsérülhetnek az elektromos
vezetékek a kábelben, ami áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol, mivel a csomagolóanyagok
veszélyesek lehetnek a gyermekekre nézve.
- Ha a gyermekek zacskót húznak a fejükre, megfulladhatnak.
A készülék vagy a tápkábel meghibásodása esetén forduljon a legközelebbi
szervizközponthoz.
A készüléket megfelelően földelni kell.
Ne földelje a készüléket gázcsőhöz, műanyag vízcsőhöz vagy telefonvonalhoz.
- Ez áramütéshez, tűzhöz, robbanáshoz vagy termékkel meghibásodásához vezethet
- Soha ne csatlakoztassa a tápkábelt olyan aljzathoz, amely nincs megfelelően földelve, és
győződjön meg arról, hogy az megfelel a helyi és nemzetközi szabványoknak.
Ne telepítse a készüléket fűtőberendezés vagy gyúlékony anyag közelébe.
Ne telepítse a készüléket nedves, olajos vagy poros helyre, valamint közvetlen
napsugárzásnak vagy víznek (esőnek) kitett helyre.
Ne telepítse a készüléket alacsony hőmérsékletű helyre
- A fagy a csövek szétrepedéséhez vezethet
Ne telepítse a készüléket olyan helyre, ahol gázszivárgás léphet fel.
- Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne használjon elektromos transzformátort.
- Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne használjon sérült csatlakozódugaszt, sérült tápkábelt vagy laza fali aljzatot.
- Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne húzza vagy hajlítsa meg túl erősen a tápkábelt.
Ne csavarja vagy kösse meg a tápkábelt.
VIGYÁZAT
biztonsági információk
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:6WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:6 2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:512013-02-20 9:49:51

biztonsági információk _7
Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen súlyos tárgyat a tápkábelre, ne szorítsa be a
tápkábelt tárgyak közé és ne nyomja be a tápkábelt a készülék mögé.
- Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
A tápkábelt ne a vezetéknél fogva húzza ki a fali aljzatból.
- A tápkábelt a csatlakozódugasznál fogva húzza ki.
- Ennek elmulasztása áramütést vagy tűzet okozhat.
Ne tegye olyan helyre a tápkábelt és a csöveket, ahol eleshet azokban.
AZ ÜZEMBE HELYEZÉSRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETŐ
JELZÉSEK
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a hálózati csatlakozódugó könnyen hozzáférhető
legyen.
- Ennek elmulasztása a szigetelés meghibásodása révén áramütéshez vagy tűzhöz
vezethet.
Csak egyenes felületű és megfelelő keménységű padlón helyezze el a készüléket.
- Ennek elmulasztása a mosógép rendellenes rezgéséhez, elmozdulásához, zörgéséhez
vagy meghibásodásához vezethet.
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ, FONTOS FIGYELMEZTETŐ
JELZÉSEK
Ha a készüléket elárasztja a víz, azonnal szüntesse meg a víz- és áramellátást, és forduljon
a legközelebbi szervizközponthoz.
- Ne érjen nedves kézzel a csatlakozóaljzathoz.
- Ennek elmulasztása áramütést okozhat.
Ha a készülékből furcsa hang hallható, égett szag érezhető vagy füst száll fel, azonnal
szakítsa meg az áramellátást, és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal.
- Ennek elmulasztása áramütést vagy tűzet okozhat.
Gázszivárgás esetén (pl. PB-gáz, LP-gáz stb.) azonnal szellőztessen ki anélkül, hogy a
tápcsatlakozóhoz érne. Ne érjen hozzá a készülékhez vagy a tápvezetékhez.
- Ne használjon ventilátort.
- Egy kipattanó szikra robbanást vagy tüzet okozhat.
A gyermekeknek ne engedje meg, hogy a mosógépen vagy annak belsejében játsszanak. A
készülék leselejtezésekor távolítsa el a mosógép ajtajának nyitókarját.
- Ha a gyerekek belemásznak, bent rekedhetnek és megfulladhatnak.
Használat előtt mindig távolítsa el a csomagolást (szivacs, polisztirolhab) a mosógép aljáról.
FIGYELEM
VIGYÁZAT
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:7WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:7 2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:512013-02-20 9:49:51

8_ biztonsági információk
Ne mosson a készülékkel gázolajjal, kerozinnal, benzinnel, hígítóval, alkohollal, illetve egyéb
gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyaggal szennyezett ruhadarabokat.
- Ez áramütést, tüzet vagy robbanást okozhat.
Ne nyissa ki erővel a mosógép ajtaját működés (magas hőmérsékletű mosás/szárítás/
centrifugálás) közben.
- A mosógépből kifolyó víz égési sérüléseket okozhat vagy csúszóssá teheti a padlót.
Ez sérülést okozhat.
- Az ajtó erővel történő kinyitása károsíthatja a terméket vagy sérülést okozhat.
Ne tegye a kezét a mosógép alá.
- Ez sérülést okozhat.
Ne érjen nedves kézzel a csatlakozódugaszhoz.
- Ez áramütést okozhat.
Működés közben ne kapcsolja ki úgy a készüléket, hogy kihúzza a tápcsatlakozót.
- A tápcsatlakozó újbóli csatlakoztatása a fali aljzathoz szikrát idézhet elő, és áramütést
vagy tüzet okozhat.
Ne hagyja, hogy gyermekek vagy fogyatékos személyek felügyelet nélkül kezeljék a
mosógépet. Ne hagyja, hogy gyermekek felmásszanak a készülékre.
- Ennek elmulasztása áramütést égési vagy személyi sérülést okozhat.
Működés közben ne nyúljon a mosógép alá a kezével vagy fémtárggyal.
- Ez sérülést okozhat.
A készüléket ne a tápkábelnél fogva húzza ki, hanem minden esetben erősen fogja meg a
dugót és egyenesen húzza ki az aljzatból.
- A kábel sérülése rövidzárlatot, tüzet és/vagy áramütést okozhat
Ne próbálja önállóan megjavítani, szétszerelni vagy átalakítani a készüléket.
- Ne használjon az előírttól eltérő biztosítékot (például réz-, acéldrótot stb.).
- Ha meg kell javítani vagy újra üzembe kell helyezni a készüléket, forduljon a legközelebbi
szervizközponthoz.
- Ennek elmulasztása áramütéshez, tűzhöz, a termék meghibásodásához vagy sérüléshez
vezethet.
Ha bármilyen idegen anyag, például víz kerül a készülék belsejébe, húzza ki a
csatlakozódugót, és forduljon a legközelebbi szervizközponthoz.
- Ennek elmulasztása áramütést vagy tűzet okozhat.
Ha a vízcső lecsúszik a csapról, és elárasztja a készüléket, húzza ki a csatlakozódugót.
- Ennek elmulasztása áramütést vagy tűzet okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vagy ha villámlik/mennydörög, húzza ki a
csatlakozódugaszt.
- Ennek elmulasztása áramütést vagy tűzet okozhat.
biztonsági információk
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:8WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:8 2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:51
2013-02-20 9:49:512013-02-20 9:49:51

biztonsági információk _9
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
Ha a mosógép idegen anyaggal, például mosószerrel, sárral, ételmaradékkal stb.
szennyezett, húzza ki a csatlakozódugaszt, és tisztítsa ki a mosógépet nedves, puha
ronggyal.
- Ennek elmulasztása elszíneződéshez, eldeformálódáshoz, károsodáshoz vagy
rozsdásodáshoz vezethet.
Az ajtóüveg erős ütés hatására betörhet. Legyen óvatos a mosógép használata során.
- A törött üveg sérülést okozhat.
Vízellátási hiba vagy a vízbemeneti tömlő újracsatlakoztatása esetén lassan nyissa meg a
csapot.
Ha hosszú ideig nem használta a gépet, lassan nyissa meg a csapot.
- A vízellátó tömlőben vagy a vízcsőben lévő levegő nyomása károsíthatja az alkatrészeket
vagy vízszivárgáshoz vezethet.
Ha a víz leengedésével kapcsolatos hiba lép fel működés közben, ellenőrizze, nincs-e
leengedési probléma.
- A leengedési probléma miatt vízzel elárasztott mosógép használata a szigetelés
meghibásodása révén áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
Helyezze a mosnivalót teljesen a mosógép belsejébe, nehogy az beszoruljon az ajtóba.
- Ha mosnivaló szorul az ajtóba, az a mosnivaló vagy a mosógép károsodásához vagy
vízszivárgáshoz vezethet.
Ha nem használja a mosógépet, zárja el a csapot.
- Ellenőrizze, hogy a vízellátó tömlő csatlakozójának csavarja megfelelően meg van-e
húzva.
- Ennek elmulasztása vagyoni kárhoz vagy sérüléshez vezethet.
Ügyeljen rá, hogy a gumitömítésen és az első üvegajtón ne legyen szennyeződés (pl.
hulladék, cérna, hajszál stb.).
- Ha idegen anyag szorul az ajtóba, vagy ha az ajtó nem csukódik be teljesen, szivároghat
a víz.
A termék használata előtt nyissa meg a csapot, és ellenőrizze, hogy a vízellátó tömlő
csatlakozója szorosan meg van-e húzva, és nincs-e vízszivárgás.
- Ha a vízellátó tömlő csatlakozójának csavarjai lazák, az vízszivárgáshoz vezethet.
A tűz- és robbanásveszély csökkentése érdekében tartsa be a következőket:
- Bizonyos körülmények között hidrogéngáz keletkezhet a meleg vizes rendszerekben,
például a háztartásban használatos vízmelegítőkben, amelyeket két hétig vagy ennél
hosszabb ideig nem használtak. A HIDROGÉNGÁZ ROBBANÁSVESZÉLYES. Ha a
vízmelegítő rendszert két hétig vagy ennél hosszabb ideig nem használta, a mosógép
használatba vételét megelőzően nyissa meg az otthonában lévő összes melegvíz-csapot,
és folyassa a vizet jó néhány percig. Ezzel a művelettel eltávolíthatja az esetlegesen
felgyülemlett hidrogéngázt. Mivel a hidrogéngáz gyúlékony, a művelet ideje alatt ne
dohányozzon és kerülje a nyílt láng használatát. Gázszivárgás esetén szellőztesse ki a
helyiséget azonnal, és ne érintse meg a csatlakozódugaszt.
A készülék használata csak otthoni és háztartási célokra javasolt.
Üzleti célokra történő használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ebben az
esetben a készülékre nem vonatkozik a Samsung által biztosított általános garancia, és a
Samsung nem vonható felelősségre az ilyen, nem rendeltetésszerű használatból eredő
meghibásodásokért és károkért.
FIGYELEM
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:9WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:9 2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:522013-02-20 9:49:52

10_ biztonsági információk
Ne álljon a készülék tetejére és ne tegyen rá semmit (pl. ruhaneműt, égő gyertyát, égő
cigarettát, edényeket, vegyszereket, fémtárgyakat stb.).
- Ez áramütéshez, tűzhöz, a termék meghibásodásához vagy személyi sérüléshez
vezethet.
Ne fújjon illékony anyagot, például rovarirtót a készülék felületére.
- Ennek elmulasztása áramütéshez, tűzhöz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy
sérülésekhez vezethet.
Ne tegyen a készülék közelébe olyan tárgyat, amely elektromágneses mezőt hoz létre.
- Ez hibás működés következtében sérülést okozhat.
Mivel magas hőmérsékletű mosás esetén a leengedett víz forró, ne érjen a vízhez.
- Ez égési vagy egyéb sérülést okozhat.
Ne mosson, centrifugáljon vagy szárítson vízálló üléseket, szőnyegeket vagy ruhákat (*),
kivéve, ha készüléke rendelkezik különleges programmal ezek mosásához.
- Ne mosson vastag, merev szőnyegeket, még akkor se, ha mosógép jel látható azok
címkéjén.
- Ez sérüléshez vagy a mosógép, a falak, a padló vagy a ruha károsodásához vezethet a
rendellenes rezgések következtében.
* Gyapjú ágynemű, esőponyva, horgászruha, sínadrág, hálózsák, guminadrág, tréningruha
vagy kerékpár-, motorkerékpár-, gépkocsiponyva stb.
Ne működtesse a mosógépet a mosószer-adagoló nélkül.
- Ez a vízszivárgás következtében áramütést vagy sérülést okozhat.
Ne érintse meg a mosódob belsejét szárítás közben vagy közvetlenül azután, mivel az forró.
- Ez égési sérülést okozhat.
Ne tegye a kezét a mosószer-adagolóba annak kinyitása után.
- Ez sérülést okozhat, mivel beszorulhat a keze a mosószer-adagolóba. A szennyes ruhán
kívül ne tegyen a mosógépbe semmilyen tárgyat (például cipőt, ételmaradékot, állatot).
- Ez a mosógép károsodásához, vagy a háziállatok sérüléséhez vagy halálához
vezethetnek a rendellenes rezgések következtében.
Ne nyomja a gombokat éles tárgyakkal, például tollal, késsel, körömheggyel stb.
- Ez áramütést vagy sérülést okozhat.
Ne mosson az általában kozmetikai üzletekben kapható vagy masszőrök által használt,
olajjal, krémmel vagy testápolóval szennyezett mosnivalót.
- Ez a gumitömítés eldeformálódásához és vízszivárgáshoz vezethet.
Ne hagyjon fémtárgyakat (például biztosítótűt és hajcsatot) vagy fehérítőt hosszabb ideig a
mosódobban.
- Ez a mosódob rozsdásodásához vezethet.
- Ha a mosódob felületén rozsda jelenne meg, öntsön (semleges) tisztítószert a felületre,
és tisztítsa meg szivaccsal. Soha ne használjon drótkefét.
Ne használjon közvetlenül vegytisztító szert, és ne mosson, öblítsen vagy centrifugázzon
vegytisztító szerrel érintkezésbe került ruhaneműt.
- Ez az olaj oxidációjának hője miatt spontán égéshez vagy gyulladáshoz vezethet.
Ne használjon vízhűtő/vízmelegítő készülékekből származó meleg vizet.
- Ez a mosógép meghibásodásához vezethet.
biztonsági információk
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:10WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:10 2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:522013-02-20 9:49:52

biztonsági információk _11
Ne használjon természetes kézmosószappant a mosógépben.
- Ez a mosógép belsejében megkeményedve és összegyűlve problémákat okozhat a
termékkel kapcsolatosan, és elszíneződéshez, rozsdához vagy kellemetlen szaghoz
vezethet.
Ne mosson nagy méretű mosnivalót, például ágyneműt a mosóhálóban.
- A zoknikat és melltartókat tegye mosóhálóba, és mossa ezeket a többi mosnivalóval
együtt.
- Ellenkező esetben a rendellenes rezgések sérüléshez vezethetnek.
Ne használjon megkeményedett mosószert.
- Ez a mosógép belsejében összegyűlve vízszivárgáshoz vezethet.
Ha a mosógép szellőzőnyílásai az alsó részen találhatók, ügyeljen arra, hogy a nyílásokat ne
fedje el szőnyeg vagy egyéb akadály.
Ürítse ki a mosásra kerülő ruhadarabok zsebeit.
- A kemény, éles tárgyak, például pénzérmék, biztosítótűk, szögek, csavarok vagy kövek
kárt tehetnek a készülékben.
Ne mosson a gépben nagy kapcsokkal, gombokkal vagy egyéb nehéz fémtárggyal ellátott
ruhadarabokat.
A TISZTÍTÁSRA VONATKOZÓ, FONTOS FIGYELMEZTETŐ
JELZÉSEK
Ne tisztítsa a készüléket úgy, hogy közvetlenül vizet permetez rá.
Ne használjon erős savat tartalmazó tisztítószert.
Ne használjon benzolt, hígítót vagy alkoholt a készülék tisztításához.
- Ez elszíneződést, eldeformálódást, károsodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
Tisztítás vagy karbantartás előtt húzza ki a készüléket a fali aljzatból.
- Ennek elmulasztása áramütést vagy tűzet okozhat.
A WEEE-JELZÉSSEL KAPCSOLATOS UTASÍTÁSOK
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama
végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad
a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott
környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi
hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások
fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek
tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a
környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi
szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal
együtt kezelni.
VIGYÁZAT
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:11WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec2:11 2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:522013-02-20 9:49:52

12_ tartalom
tartalom
A MOSÓGÉP ÜZEMBE HELYEZÉSE
13
13 Az alkatrészek ellenőrzése
14 Az üzembe helyezéssel kapcsolatos
követelmények
14 Tápellátás és földelés
14 Vízellátás
15 Leeresztés
15 Padlózat
15 Környezeti hőmérséklet
15 Üzembe helyezés fülkében vagy beépített
szekrényben
15 A mosógép üzembe helyezése
MOSÁS
21
21 Az első mosás
21 Alapvető utasítások
22 A kezelőpanel
25 Child Lock (Gyermekzár)
25 Sound o (Hang kikapcsolása)
25 Delay End (Késleltetett befejezés)
26 Mosás a programválasztó gomb használatával
27 Kézi vezérlésű mosás
28 Mosószerrel és adalékokkal kapcsolatos
információk
28 A megfelelő mosószer kiválasztása
29 Mosószer-adagoló rekesz
29 Folyékony mosószer (meghatározott modellek
esetén)
A MOSÓGÉP TISZTÍTÁSA ÉS
KARBANTARTÁSA
30
30 A víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet
esetén
31 A mosószer-adagoló tisztítása
32 A törmelékszűrő tisztítása
32 Külső tisztítás
33 A víztömlő szitaszűrőjének tisztítása
33 Befagyott mosógép javítása
33 A mosógép tárolása
HIBAELHÁRÍTÁS ÉS INFORMÁCIÓKÓDOK
34
34 Ellenőrizze az itt felsoroltakat, ha a mosógép...
35 Információkódok
A MOSÓGÉP KALIBRÁLÁSA
36
36 Kalibrációs üzemmód
MOSÓPROGRAM-TÁBLÁZAT
37
37 Programtáblázat
FÜGGELÉK
38
38 Anyagkezelési táblázat
38 Környezetvédelem
38 Megfelelőségi nyilatkozat
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec3:12WF1802LSW-03265B-01_HU.indd Sec3:12 2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:52
2013-02-20 9:49:522013-02-20 9:49:52

2_ Jūsų naujosios „samsung“ skalbimo mašinos ypatybės
Jūsų naujosios „samsung“
skalbimo mašinos ypatybės
Jūsų naujoji skalbimo mašina pakeis jūsų požiūrį į patį skalbimą. Be jos didelės
talpos ir energijos efektyvumo, „Samsung“ skalbimo mašina turi visas savybes, kad
kasdienišką nuobodų darbą paverstų malonumu.
• Baby Care (Kūdikių drabužėliai)
Jūsų „Samsung“ skalbimo mašinai įdiegtos skalbimo programos, kurios papildomai apsaugo
vaikų, turinčių jautrią odą, drabužius.
Šios programos, sumažindamos skalbimo miltelių likučius, mažina vaikų odos dirglumą. Be to,
naudojant šias programas skalbiniai rūšiuojami į įvairias grupes, ir skalbiama atsižvelgiant į
audinių savybes, todėl vaikų drabužėliai visuomet dvelkia gaivinančia švara.
• Quick Wash (Greitasis skalbimas)
Nešvaistykite laiko! Mūsų režimas „Quick Wash“ (Greitasis skalbimas), trunkantis 15 minučių,
leis jums išskalbti drabužius prieš pat išeinant iš namų.
Mūsų programa „Quick Wash“ (Greitasis skalbimas) palengvins Jūsų įtemptą gyvenimą –
dabar savo mėgstamus drabužius (iki 2kg) galite išskalbti vos per 15 minučių!
• Vilnos serti katas
Mašina buvo išbandyta ir atitiko „Woolmark Company“ keliamus reikalavimus skalbimo mašina
skalbiamiems vilnos gaminiams. Ši „Woolmark“ serti kavimo žymė pranoksta esamą ir
užtikrina ne tik veiksmingą skalbimą, bet ir vilnos audinių priežiūrą. Audiniai turėtų būti
skalbiami pagal drabužio etiketėje nurodytas instrukcijas, patikslintas „Woolmark“ ir
„Samsung“.
• Hand Wash (Rankinio skalbimo)
Galima pasirinkti specialią priežiūrą, nustatant atitinkamą temperatūrą, švelnų skalbimą ir
atitinkamą kiekį vandens.
• Child lock (Užraktas nuo vaikų)
Užrakto nuo vaikų funkcija užtikrina, kad smalsūs vaikai nekaišiotų mažų rankyčių prie jūsų
skalbimo mašinos.
Ši apsaugos funkcija neleidžia vaikams žaisti su skalbimo mašinos valdymo mygtukais bei
įspėja jus, kai ji yra įjungta.
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec1:2WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec1:2 2013-02-20 9:49:23
2013-02-20 9:49:23
2013-02-20 9:49:23
2013-02-20 9:49:232013-02-20 9:49:23

Jūsų naujosios „samsung“ skalbimo mašinos ypatybės _3
• Delay End (Uždelsta skalbimo ciklo pabaiga)
Galite atidėti skalbimo ciklo pradžią iki 19 valandų, atidėjimo laiką didindami kas valandą; taip
savo skalbimo mašina naudositės dar patogiau, ypač kai turite išeiti.
• Skaitmeninis gra nis ekranas
Skaitmeninio gra nio ekrano valdymo skydelis yra lengvai suprantamas ir juo galite naudotis
be didesnių sunkumų. Kadangi juo lengva naudotis, skaitmeninis gra nis ekranas leidžia
greitai ir tiksliai reguliuoti skalbimą, kad gautumėte puikius rezultatus.
• Plačios durelės
Itin plati durelių anga, kad geriau matytumėte! Lengvai įdėkite ir išimkite skalbinius, ypač tokius
didelius skalbinius, kaip patalynė, rankšluosčiai ir t.t.
• Vandens žarnos ir nuotėkio jutiklis (Rinktiniuose modeliuose)
Išmanią „Samsung“ skalbimo mašinų vandens saugos sistemą sudaro išmanioji žarna,
užkertanti kelią vandens nuotėkiui vandens tiekimo šaltinyje, ir nuotėkių jutiklis skalbimo
mašinos apačioje. Aptikus žarnos plyšį ar vandens nuotėkį, išsiskleis vidinė kempinė, kuri
neleis vandeniui patekti į vožtuvą.
• Keraminis šildytuvas ilgesniam tarnavimui ir energijos taupymui
(Rinktiniai modeliai)
Mūsų novatoriškas keraminis šildytuvas yra dukart patvaresnis nei įprasti šildytuvai.
Tai sutaupo jūsų pinigus, kuriuos išleistumėte taisymui. Be to, jis suminkština vandenį ir taupo
energiją.
Šioje instrukcijoje pateikiama svarbi informacija apie tai, kaip prijungti, naudoti ir prižiūrėti jūsų
naująją „Samsung“ skalbimo mašiną. Čia rasite valdymo skydelio aprašymą, skalbimo mašinos
naudojimo instrukcijas bei patarimus, kaip veiksmingiausiai naudotis jos pažangiausiomis
technologijomis ir funkcijomis. Skyriuje „ “ ( 34 psl.) Gedimų diagnostika ir informacijos kodai
nurodoma, kaip elgtis, kai sutrinka jūsų naujosios skalbimo mašinos veikimas.
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec1:3WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec1:3 2013-02-20 9:49:23
2013-02-20 9:49:23
2013-02-20 9:49:23
2013-02-20 9:49:232013-02-20 9:49:23

4_ Saugos informacija
Saugos informacija
Sveikiname įsigijus naują „Samsung ActivFresh™“ skalbimo mašiną. Šioje
instrukcijoje pateikiama svarbi informacija, kaip prijungti, naudoti ir prižiūrėti šį
įrenginį. Atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad pasinaudotumėte visais šios skalbimo
mašinos privalumais ir funkcijomis.
INFORMACIJA APIE SAUGOS INSTRUKCIJAS
Atidžiai perskaitykite šią instrukciją, kad žinotumėte, kaip saugiai ir efektyviai naudoti jūsų naujo įrenginio papildomas
ypatybes ir funkcijas, ir laikykite jį saugioje vietoje netoli įrenginio ateičiai. Naudokite šį įrenginį tik pagal numatytą
paskirtį, aprašytą šioje instrukcijoje.
Šioje instrukcijoje pateikiami perspėjimai ir svarbios saugos instrukcijos neapima visų galimų sąlygų ir situacijų.
Vadovavimasis logika ir atsargumas skalbimo mašinos montavimo, priežiūros ir valdymo metu yra jūsų atsakomybė.
Kadangi šios eksploatavimo instrukcijos taikomos įvairiems modeliams, jūsų skalbimo mašinos charakteristikos gali
truputį skirtis nuo aprašytųjų šioje instrukcijoje, ir gali būti taikomi ne visi perspėjimo ženklai. Jei turite klausimų ar
abejonių, kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą arba ieškokite pagalbos ir informacijos svetainėje www.
samsung.com.
SVARBŪS SAUGOS SIMBOLIAI IR ATSARGUMO PRIEMONĖS
Ką reiškia šioje instrukcijoje pateikiamos piktogramos ir ženklai:
ĮSPĖJIMAS
Pavojingai arba nesaugiai naudojant galima rimtai, mirtinai susižaloti ir
(arba) padaryti žalos nuosavybei.
PERSPĖJIMAS
Pavojingai arba nesaugiai naudojant, galima susižaloti ir (arba) padaryti
žalos nuosavybei.
PERSPĖJIMAS
Jei skalbdami norite sumažinti gaisro, sprogimo, elektros smūgio arba
susižeidimo pavojų, vadovaukitės šiomis pagrindinėmis atsargumo
priemonėmis:
Nebandykite.
Neišardykite.
Nelieskite.
Tiksliai laikykitės nurodymų.
Ištraukite maitinimo laido kištuką iš sienos lizdo.
Įsitikinkite, kad skalbimo mašina būtų įžeminta, kad išvengtumėte
elektros šoko.
Pagalbos kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
Pastaba
Šie perspėjamieji ženklai yra skirti apsaugoti jus ir kitus nuo sužalojimų.
Prašome juos atidžiai sekti.
Perskaitę šį skyrių, laikykite jį saugioje vietoje, kad galėtumėte remtis ateityje.
Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite visus nurodymus.
Galimi pavojai, taip kaip ir naudojantis bet kuria kita įranga, veikiančia elektra ar
susidedančia iš judančių dalių. Kad šį įrenginį būtų saugu naudoti, susipažinkite su jo
valdymu ir būkite atidūs jam veikiant.
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:4WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:4 2013-02-20 9:49:23
2013-02-20 9:49:23
2013-02-20 9:49:23
2013-02-20 9:49:232013-02-20 9:49:23

Saugos informacija _5
Neleiskite vaikams (ar gyvūnams) žaisti su įrenginiu
ar jame. Skalbimo mašinos durelės iš vidaus
lengvai neatsidaro, todėl vaikai gali rimtai susižeisti,
jei užstrigtų viduje.
Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir
asmenys su ribotais fi ziniais, jutimo ar protiniais
gebėjimais arba asmenys, neturintys pakankamai
patirties ir žinių, nebent jie, naudodamiesi šiuo
prietaisu, būtų prižiūrimi ar susipažinę su naudojimo
instrukcijomis. Prietaisas nėra skirtas žaisti vaikams.
Vaikai, jei nėra prižiūrimi suaugusiųjų asmenų,
negali valyti prietaiso ar atlikti techninių priežiūros
darbų.
Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo
įrenginiu.
Jeigu kištukas (Maitinimo laidas) pažeistas, kad
būtų išvengta pavojų, jį turi pakeisti gamintojas ar
įgaliotasis atstovas, ar atitinkamai kvalifi kuotas
asmuo.
Šis įrenginys turėtų būti pastatytas taip, kad lengvai
pasiektų maitinimo lizdą, vandentiekio ir ištekėjimo
vamzdžius.
Jei skalbimo mašinos pagrinde yra ventiliacinės
angos, užtikrinkite, kad jų neuždengtų kilimas ar kiti
daiktai.
Naudokite naują žarnų rinkinį; senas rinkinys
neturėtų būti naudojamas pakartotinai.
ĮSPĖJIMAS
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:5WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:5 2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:242013-02-20 9:49:24

6_ Saugos informacija
GRIEŽTI ĮSPĖJAMIEJI ŽENKLAI MONTUOJANT ĮRENGINĮ
Šį įrenginį turi prijungti kvalifi kuotas technikos specialistas arba techninės priežiūros
kompanija.
- Kitu atveju gali įvykti elektros smūgis, gaisras, sprogimas, problemos su gaminiu ar
sužalojimai.
Įrenginys yra sunkus, kelkite jį atsargiai.
Įjunkite maitinimo laido kištuką į kintamosios srovės 220–240 V / 50Hz arba galingesnį
sieninį lizdą. Naudokite šį lizdą tik įrenginiui prijungti. Be to, nenaudokite ilgintuvo.
- Sieninio lizdo naudojimas kartu su kitais prietaisais naudojant šakotuvą ar ilgintuvą gali
sukelti elektros smūgį ar gaisrą.
- Įsitikinkite, kad maitinimo įtampa, dažnis ir srovė yra tokia pati kaip gaminio specifi kacijų.
Priešingu atveju gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras. Tvirtai įkiškite maitinimo
kištuką į sieninį lizdą.
Reguliariai naudodami sausą šluostę pašalinkite nuo maitinimo kištuko gnybtų ir kontaktinių
taškų visas pašalines medžiagas, pavyzdžiui, dulkes ar vandenį.
- Ištraukite maitinimo kištuką ir nuvalykite jį sausa šluoste.
- Priešingu atveju gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras.
Įkiškite maitinimo kištuką į sieninį lizdą tinkama kryptimi, kad laidas būtų nukreiptas į grindis.
- Jei įkišite maitinimo kištuką į lizdą priešinga kryptimi, kabelyje esantys elektros laidai gali
būti pažeisti ir dėl to gali kilti elektros smūgis ar gaisras.
Laikykite visas pakuotės medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje, nes jos gali būti
pavojingos vaikams.
- Jei vaikas užsideda ant galvos maišelį, jis gali uždusti.
Jei įrenginys, maitinimo kištukas ar maitinimo laidas pažeistas, kreipkitės į artimiausią
techninės priežiūros centrą.
Šį įrenginį reikia įžeminti tinkamai.
Jis negali būti įžemintas per dujų vamzdį, plastikinį vandens vamzdį ar telefono liniją.
- Nes gali kilti elektros smūgis, gaisras, sprogimas ar problemų su gaminiu
- Niekada nekiškite maitinimo laido kištuko į lizdą, kuris nėra tinkamai įžemintas, ir
įsitikinkite, kad jis atitinka vietinius ir nacionalinius kodeksus.
Nemontuokite šio įrenginio netoli šildytuvo ar degių medžiagų.
Nemontuokite šio įrenginio drėgnoje, tepaluotoje, dulkėtoje vietoje ar vietoje, kurioje galimas
tiesioginis saulės spindulių ir vandens (lietaus lašų) poveikis.
Nemontuokite šio įrenginio vietoje, kurioje yra žema temperatūra.
- Dėl šalčio vamzdžiai gali įtrūkti
Nemontuokite šio įrenginio vietoje, kurioje gali pratekėti dujos.
- Dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras.
Nenaudokite elektros transformatoriaus.
- Dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras.
Nenaudokite pažeisto maitinimo kištuko, maitinimo laido ar laisvo sieninio lizdo.
- Dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras.
Netraukite ir stipriai nelankstykite maitinimo laido.
Nesukite ar riškite maitinimo laido.
Nekabinkite maitinimo laido ant metalinio objekto, nedėkite ant jo sunkaus objekto, nekiškite
maitinimo laido tarp objektų ar nestumkite maitinimo laido į erdvę už įrenginio.
- Dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras.
ĮSPĖJIMAS
Saugos informacija
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:6WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:6 2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:242013-02-20 9:49:24

8_ Saugos informacija
Neskalbkite daiktų, kurie sutepti gazolinu, žibalu, benzolu, dažų skiedikliu, alkoholiu ar
kitomis degiomis ar sprogiomis medžiagomis.
- Dėl to gali kilti elektros smūgis, gaisras arba sprogimas.
Neatidarinėkite skalbimo mašinos durelių jėga jai veikiant (aukštos temperatūros skalbimas /
džiovinimas / gręžimas).
- Iš skalbimo mašinos ištekėjęs vanduo gali nudeginti ar grindys tapti slidžiomis.
Galite susižeisti.
- Durelių atidarymas jėga gali sugadinti gaminį ar sukelti sužalojimus.
Nekiškite rankos po skalbimo mašina.
- Galite susižeisti.
Nelieskite maitinimo kištuko drėgnomis rankomis
- Gali kilti elektros smūgis.
Neištraukite maitinimo laido kištuko ir taip neišjunkite įrenginio jam veikiant.
- Maitinimo kištuko pakartotinis kišimas į sieninį lizdą gali sukelti kibirkštį ir gali kilti elektros
smūgis ar gaisras.
Neleiskite vaikams ar ligotiems žmonėms naudoti šios skalbimo mašinos be priežiūros.
Neleiskite vaikams lipti į prietaisą
- Priešingu atveju galimas elektros smūgis, nudegimai ar sužalojimai.
Nekiškite savo rankos ar metalinio objekto po skalbimo mašina jai veikiant.
- Galite susižeisti.
Norėdami atjungti įrenginį, netraukite už maitinimo laido – tvirtai suimkite kištuką ir traukite jį
tiesiai iš lizdo.
- Dėl pažeisto laido gali įvykti trumpas jungimas, gaisras ir / arba elektros smūgis.
Nemėginkite patys remontuoti, išrinkti ar modi kuoti įrenginį.
- Naudokite ne bet kokius (pvz., varinius, plieninės vielos ir pan.), o tik standartinius
saugiklius.
- Jei įrenginį reikia remontuoti ar sumontuoti iš naujo, kreipkitės į artimiausią techninės
priežiūros centrą.
- Priešingu atveju galimas elektros smūgis, gaisras, gaminio gedimas ar sužalojimai.
Į prietaisą patekus pašalinei medžiagai, pavyzdžiui, vandeniui, ištraukite maitinimo kištuką ir
kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą.
- Priešingu atveju gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras.
Kai vandens tiekimo žarna atsilaisvina nuo čiaupo ir užtvindo prietaisą, ištraukite maitinimo
kištuką.
- Priešingu atveju gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras.
Jei įrenginys ilgai nenaudojamas arba jei griaudi / žaibuoja, ištraukite maitinimo laido kištuką.
- Priešingu atveju gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras.
Saugos informacija
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:8WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:8 2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:242013-02-20 9:49:24

Saugos informacija _9
PERSPĖJAMIEJI ŽENKLAI NAUDOJANT ĮRENGINĮ
Jei skalbimo mašina užteršta pašalinėmis medžiagomis, pavyzdžiui, skalbimo milteliais,
nešvarumais, maisto atliekomis ir pan., ištraukite maitinimo laido kištuką ir išvalykite
skalbimo mašiną drėgna ir minkšta šluoste.
- Kitu atveju gali išblukti spalva, įvykti deformacija, žala ar atsirasti rūdžių.
Priekinis stiklas gali sudužti dėl stipraus smūgio. Naudodami skalbimo mašiną būkite
atsargūs.
- Sudužus stiklui galite susižeisti.
Po vandens tiekimo trikties ar iš naujo prijungus vandens tiekimo žarną lėtai atidarykite
čiaupą.
Po ilgalaikio nenaudojimo atsukite čiaupą lėtai.
- Vandens tiekimo žarnoje arba vandens vamzdyje esantis oro slėgis gali pažeisti detalę ar
sukelti vandens nuotėkį.
Jei veikimo metu įvyksta vandens išleidimo klaida, patikrinkite, ar yra vandens išleidimo
problemų.
- Jei skalbimo mašina naudojama, kai ji užtvindyta dėl vandens išleidimo problemos, dėl
elektros nuotėkio gali kilti elektros smūgis ar gaisras.
Sukiškite skalbinius į skalbimo mašiną iki galo, kad skalbiniai neįstrigtų durelėse.
- Skalbiniams įstrigtus durelėse skalbiniai arba skalbimo mašina gali būti sugadinta arba
atsirasti vandens nuotėkis.
Įsitikinkite, kad čiaupas užsuktas, kai skalbimo mašina nenaudojama.
- Įsitikinkite, kad ant vandens tiekimo žarnos jungties esantis varžtas tinkamai priveržtas.
- Kitu atveju galima žala turtui ar sužalojimai.
Žiūrėkite, kad guminis tarpiklis ir priekinių durelių stiklas nebūtų užterštas pašalinėmis
medžiagomis (pvz., atliekomis, siūlais, plaukais ir kt.)
- Jei durelėse įstringa pašalinių medžiagų arba jos ne visiškai uždarytos, į išorę gali
skverbtis vanduo.
Atsukite čiaupą ir prieš gaminio naudojimą patikrinkite, ar vandens tiekimo žarnos jungtis
tvirtai priveržtas ir nėra vandens nuotėkio.
- Jei varžtai ar vandens tiekimo žarnos jungtis atsilaisvinusi, gali atsirasti vandens nuotėkis.
Kad sumažintumėte gaisro ir sprogimo riziką:
- Tam tikromis sąlygomis, karšto vandens sistemoje – tokioje, kaip jūsų karšto vandens
šildytuvas, – kuri nebuvo naudojama dvi savaites ar ilgiau, gali išsiskirti vandenilis.
VANDENILIO DUJOS YRA SPROGIOS. Jei jūsų karšto vandens sistema nebuvo
naudojama dvi savaites ar ilgiau, atsukite visus karšto vandens čiaupus savo namuose ir
prieš naudodami savo skalbimo mašiną, leiskite vandeniui kelias minutes tekėti. Tai išleis
susikaupusį vandenilio dujų kiekį. Kadangi vandenilio dujos yra degios, tuo metu
nerūkykite ir nedekite atviros ugnies. Esant dujų nuotėkiui nedelsdami išvėdinkite
neliesdami maitinimo kištuko.
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
Gaminio naudojimas verslo tikslais laikomas netinkamu. Tokiu atveju gaminiui netaikoma
standartinė „Samsung“ garantija, ir „Samsung“ neprisiima jokios atsakomybės už gedimus
ar žalą dėl tokio netinkamo naudojimo.
PERSPĖJIMAS
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:9WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:9 2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:242013-02-20 9:49:24

10_ Saugos informacija
Nestovėkite ant įrenginio ir nedėkite ant jo daiktų (pvz., skalbinių, uždegtų žvakių, uždegtų
cigarečių, indų, cheminių medžiagų, metalinių objektų ir pan.).
- Dėl to gali ištikti elektros smūgis, kilti gaisras, problemų su gaminiu arba sužalojimų.
Nepurkškite ant įrenginio paviršiaus lakių medžiagų, pvz., insekticidų.
- Būdami kenksmingi žmonių sveikatai jie taip pat gali sukelti elektros smūgį, gaisrą ar
problemas su gaminiu.
Nestatykite šalia skalbimo mašinos objektų, skleidžiančių elektromagnetinį lauką.
- Nes galite susižeisti dėl gedimų.
Kadangi karštos temperatūros skalbimo ar džiovinimo ciklo metu vanduo yra karštas,
nelieskite jo.
- Galite nusideginti ar susižeisti.
Neskalbkite, negręžkite ir nedžiovinkite vandeniui atsparių užvalkalų, kilimėlių ar rūbų (*),
nebent jūsų įrenginys turėtų specialią šių objektų skalbimo programą.
- Neskalbkite storų, kietų kilimėlių, net jei skalbimo mašinos ženklas yra priežiūros etiketėje.
- Galite susižaloti ar pažeisti skalbimo mašiną, sienas, grindis ar rūbus dėl neįprastų
vibracijų.
* Vilnonė patalynė, apdangalai nuo lietaus, žvejybos liemenės, slydinėjimo kelnės,
miegmaišiai, vystyklai, sportiniai kostiumai ir dviračio, motociklo, automobilio apdangalai
ir pan.
Nenaudokite skalbimo mašinos, jei skalbimo priemonių dėžutė išimta.
- Dėl vandens nuotėkio gali kilti elektros smūgis ar sužalojimas.
Nelieskite būgno vidaus džiovinimo metu ar iškart po jo, nes jis karštas.
- Galite nusideginti.
Nekiškite rankos į atidarytą skalbimo priemonių dėžutę.
- Galite susižaloti, nes ranka gali įstrigti skalbimo priemonių įdėjimo prietaise. Nedėkite į
skalbimo mašiną jokių objektų (pvz., batų, maisto atliekų, gyvūnų), tik skalbinius.
- Dėl neįprastų vibracijų galimas skalbimo mašinos pažeidimas, o gyvūnų atveju
sužalojimas ir mirtis.
Nespauskite mygtukų aštriais objektais, pvz., kaiščiais, peiliais, nagais ir pan.
- Dėl to gali kilti elektros smūgis arba sužalojimai.
Neskalbkite skalbinių suteptų aliejais, kremais ar losjonais, kurie parduodami odos priežiūros
priemonių parduotuvėse ar masažavimo klinikose.
- Dėl to gali deformuotis guminis tarpiklis ir atsirasti vandens nuotėkis.
Nepalikite būgne ilgam laikui metalinių objektų, pavyzdžiui, saugos ar plaukų segtukų, ar
baliklio.
- Būgnas gali pradėti rūdyti.
- Jei būgno paviršiuje atsiranda rūdžių, patepkite jo paviršių valymo priemone (neutralia) ir
nuvalykite ją kempine. Niekada nenaudokite metalinio šepečio.
Nenaudokite cheminio valymo priemonių ir neskalbkite, neskalaukite ir negręžkite skalbinių,
suteptų cheminio valymo priemone.
- Dėl aliejaus oksidacijos išskiriamo karščio gali įvykti spontaninis degimas arba įkaitimas.
Nenaudokite karšto vandens iš vandens aušinimo / šildymo prietaisų.
- Gali kilti problemų su skalbimo mašina.
Saugos informacija
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:10WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:10 2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:242013-02-20 9:49:24

Saugos informacija _11
Nenaudokite skalbimui įprasto rankų plovimo muilo.
- Jam sukietėjus ir susikaupus skalbimo mašinos viduje gali kilti problemų su gaminiu,
nublukti spalva, atsirasti rūdžių ar blogas kvapas.
Neskalbkite tinklelyje didelių skalbinių, pavyzdžiui, patalynės.
- Sudėkite kojines ir liemenėles į skalbimo tinklelį ir skalbkite juos su kitais skalbiniais.
- Kitu atveju galite susižaloti dėl neįprastų vibracijų.
Nenaudokite sukietėjusių skalbimo miltelių.
- Jai susikaupus skalbimo mašinoje gali atsirasti vandens nuotėkis.
Jei skalbimo mašinos pagrinde yra ventiliacinės angos, užtikrinkite, kad jų neuždengtų
kilimas ar kiti daiktai.
Įsitikinkite, kad visų skalbiamų drabužių kišenės būtų tuščios.
- Sunkūs, aštrūs daiktai, pavyzdžiui, monetos, segtukai, vinys, varžtai ar akmenys, gali
smarkiai pakenkti įrenginiui.
Neskalbkite skalbinių su didelėmis sagtimis, sagomis ar kitomis sunkiomis metalinėmis
detalėmis.
GRIEŽTI ĮSPĖJAMIEJI ŽENKLAI VALANT ĮRENGINĮ
Nevalykite įrenginio, purkšdami vandenį tiesiai ant jo.
Nenaudokite valiklio, kurio sudėtyje yra daug rūgšties.
Įrenginiui valyti nenaudokite benzeno, skiediklio ar alkoholio.
- Tai gali sukelti gedimą, elektros smūgį arba gaisrą, prietaisas gali būti deformuotas arba
nublukti.
Prieš valydami ar atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite iš sieninio lizdo įrenginio maitinimo
laido kištuką.
- Priešingu atveju gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras.
WEEE ŽENKLO INSTRUKCIJA
Tinkamas šio gaminio išmetimas
(elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo
elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis
buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad būtų išvengta galimos
nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką
tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir
atiduokite perdirbti.
Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų
kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas.
Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant
atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis
atliekomis.
ĮSPĖJIMAS
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:11WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec2:11 2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:24
2013-02-20 9:49:242013-02-20 9:49:24

12_ Turinys
Turinys
SKALBIMO MAŠINOS ĮRENGIMAS
13
13 Dalių patikrinimas
14 Prijungimo reikalavimų atitikimas
14 Elektros tiekimas ir įžeminimas
14 Vandens tiekimas
15 Vandens išleidimas
15 Grindys
15 Aplinkos temperatūra
15 Montavimas nišoje ar sieninėje spintoje
15 Skalbimo mašinos montavimas
SKALBIMAS
21
21 Skalbiant pirmą kartą
21 Pagrindiniai nurodymai
22 Valdymo skydelio naudojimas
25 Child lock (Užraktas nuo vaikų)
25 Sound O (Išjungtas garsas)
25 Delay End (Uždelsta skalbimo ciklo pabaiga)
26 Skalbimas naudojant ciklo parinktuvą
27 Skalbimas rankiniu būdu
28 Informacija apie skalbimo priemones ir priedus
28 Kokį skalbiklį naudoti
29 Skalbimo priemonių stalčius
29 Skystas skalbiklis (Rinktiniuose modeliuose)
SKALBIMO MAŠINOS VALYMAS IR
PRIEŽIŪRA
30
30 Avarinis vandens išleidimas iš skalbimo
mašinos
31 Skalbimo priemonės stalčiaus ir jo nišos
valymas
32 Nuosėdų ltro valymas
32 Išorės valymas
33 Vandens žarnos tinklinio ltro valymas
33 Užšalusios skalbimo mašinos taisymas
33 Skalbimo mašinos sandėliavimas
GEDIMŲ DIAGNOSTIKA IR
INFORMACIJOS KODAI
34
34 Patikrinkite šiuos elementus, jei jūsų skalbimo
mašina...
35 Informacijos kodai
SKALBIMO MAŠINOS
KALIBRAVIMAS
36
36 Kalibravimo režimas
CIKLŲ LENTELĖ
37
37 Ciklų lentelė
PRIEDAS
38
38 Audinių priežiūros lentelė
38 Aplinkos apsauga
38 Atitikimo deklaracija
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec3:12WF1802LSW-03265B-01_LT.indd Sec3:12 2013-02-20 9:49:25
2013-02-20 9:49:25
2013-02-20 9:49:25
2013-02-20 9:49:252013-02-20 9:49:25

2_ Jaunās samsung veļas mazgājamās mašīnas funkcijas
Jaunās samsung veļas
mazgājamās mašīnas funkcijas
Šī jaunā veļas mazgājamā mašīna mainīs jūsu uzskatus par veļas mazgāšanu.
Pārvērtiet ikdienišķu pienākumu patīkamā piedzīvojumā – Samsung veļas
mazgājamā mašīnai ir viss, kas nepieciešams, sākot ar īpaši lielo ietilpību un beidzot
ar energoefektivitāti.
• Baby Care (Bērnu veļa)
Samsung veļas mazgājamā mašīna ir aprīkota ar mazgāšanas programmām, kas nodrošina
bērniem ar jutīgu ādu domāta apģērba aizsardzību.
Šīs programmas mazina bērnu ādas kairinājumu, samazinot mazgāšanas līdzekļa atlieku
daudzumu. Turklāt šīs programmas šķiro veļu dažādos veidos, un mazgāšana notiek, ņemot
vērā veļas atšķirības, tādējādi panākot, ka bērni katrā drēbju uzvilkšanas reizē jūtas svaigi un
tīri.
• Quick Wash (Ātrā mazgāšana)
Nedrīkst zaudēt laiku? Mūsu 15 minūšu ātrās mazgāšanas programma ļaus izmazgāt veļu
ievērojami ātrāk.
Mūsu Quick Wash (Ātrās mazgāšanas) programma palīdzēs jūsu aizņemtajā dzīvē – tagad
varat izmazgāt mīļākās drēbes (līdz 2 kg) tikai 15 minūtēs!
• Serti cēta vilnas mazgāšanai
Veļas mašīna ir pārbaudīta, un tai ir piešķirta Woolmark Company speci kācija, kas
nepieciešama iekārtām, kurās mazgā vilnas izstrādājumus. Šis apzīmējums norāda uz par
Woolmark speci kācijām vēl augstāka līmeņa serti cēšanu, kas garantē ne tikai atbilstošu
mazgāšanas veiktspēju, bet arī vilnas izstrādājumu apkopi. Šādi izstrādājumi ir jāmazgā,
ievērojot uz apģērba etiķetes redzamās, kā arī Woolmark un Samsung sniegtās instrukcijas.
• Hand Wash (Mazgāšana ar rokām)
Īpašas rūpes nosaka attiecīgā temperatūra, maigā mazgāšana un attiecīgais ūdens
daudzums.
• Child Lock (Bērnu drošības aizsardzības funkcija)
Bērnu drošības aizsardzības funkcija nodrošina, ka mazi bērni nevar izmantot veļas
mazgājamo mašīnu.
Drošības funkcija neļaus jūsu bērniem spēlēties ar veļas mazgājamo mašīnu un brīdinās, ja viņi
to ieslēgs.
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec1:2WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec1:2 2013-02-20 9:48:56
2013-02-20 9:48:56
2013-02-20 9:48:56
2013-02-20 9:48:562013-02-20 9:48:56

Jaunās samsung veļas mazgājamās mašīnas funkcijas _3
• Delay End (Atliktās izslēgšanas)
Aizkavējiet cikla beigas līdz pat 19 stundām ar vienas stundas pieaugumu un biežāk
izmantojiet iespēju izmantot veļas mazgājamo mašīnu tieši tad, kad jau jāiet projām.
• Digitālais gra skais displejs
Digitālā gra skā displeja vadības panelis ir ļoti uzskatāms un vienkārši lietojams – nekādu
grūtību un problēmu. Turklāt digitālais gra skais displejs ir ne tikai vienkārši lietojams, bet ļauj
ātri un precīzi noregulēt mazgāšanas ciklu tā, lai mazgāšanas rezultāti būtu lieliski.
• Platas durtiņas
Īpaši liels durtiņu atvērums ērtai pārskatīšanai! Jūs varat bez problēmām ielikt vai izņemt veļu it
īpaši liela izmēra veļu, piemēram, dvieļus, gultas veļu u.c.
• Ūdens caurules un ūdens noplūdes sensors (atsevišķiem
modeļiem)
Samsung veļas mazgājamo mašīnu atjautīgajā ūdens drošības sistēmā ietilpst īpaša caurule,
kas aptur ūdens noplūdes jau to izcelsmes punktā, kā arī speciāls noplūdes sensors veļas
mašīnas apakšdaļā. Ja rodas caurules plīsums vai ūdens noplūdes, īpašs iebūvētais sūklis
izplešas un nobloķē ūdens noplūdi.
• Keramiskais sildītājs – enerģijas taupīšana ilgākam darbmūžam
(īpašiem modeļiem)
Mūsu pilnīgi jaunā keramiskā sildītāja darbmūžs ir divreiz ilgāks nekā parastajiem sildītājiem.
To izmantojot, jūs ietaupīsiet naudu, ko izdotu par remontdarbiem. Keramiskais sildītājs arī
samazina ūdens cietības pakāpi un taupa enerģiju.
Šajā rokasgrāmata ir sniegta svarīga informācija par jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas
uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Šī informācija ir sniegta vadības paneļa aprakstā,
veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas instrukcijās un padomos maksimāli produktīvai
iekārtas moderno funkciju un aprīkojuma izmantošanai. Sadaļā „Traucējummeklēšanas un
informācijas kodi”, kas atrodama 34. lpp., aprakstīts, kā rīkoties, ja jaunajai veļas mazgājamajai
mašīnai rodas darbības traucējumi.
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec1:3WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec1:3 2013-02-20 9:48:56
2013-02-20 9:48:56
2013-02-20 9:48:56
2013-02-20 9:48:562013-02-20 9:48:56

4_ Drošības informācija
Drošības informācija
Apsveicam ar jaunās Samsung ActivFresh™ veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā
rokasgrāmata ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un
tehnisko apkopi. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai varētu pilnībā izmantot savas
veļas mazgājamās mašīnas funkcijas un sniegtās priekšrocības.
KAS JUMS JĀZINA PAR DROŠĪBAS INSTRUKCIJĀM
Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu to, ka jūs zināt, kā droši un efektīvi izmantot jaunās iekārtas plašo
funkciju klāstu, un noglabājiet to drošā vietā iekārtas tuvumā, lai izmantotu to arī turpmāk. Izmantojiet šo iekārtu tikai tai
paredzētajiem mērķiem, kā aprakstīts šajā lietošanas rokasgrāmatā.
Šajā rokasgrāmatā norādītie brīdinājumi un svarīgākās drošības instrukcijas var neietvert visus iespējamos apstākļus un
situācijas. Jūs pats esat atbildīgs par saprātīgu rīcību, piesardzību un rūpību veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanas,
tehniskās apkopes un izmantošanas laikā.
Tā kā zemāk aprakstītās lietošanas instrukcijas ir attiecināmas uz dažādiem modeļiem, jūsu veļas mazgājamās mašīnas
īpašības var nedaudz atšķirties no rokasgrāmatā aprakstītajām īpašībām, un uz to var neattiekties visas brīdinājuma
zīmes. Ja rodas kādi jautājumi vai šaubas, sazinieties ar tuvāko tehniskās apkopes centru vai meklējiet palīdzību un
informāciju tiešsaistē vietnē www.samsung.com.
BŪTISKĀKĀS DROŠĪBAS NORĀDES UN DROŠĪBAS PASĀKUMI
Šo ikonu vai zīmju nozīme šajā rokasgrāmatā:
BRĪDINĀJUMS!
Riskantas vai nedrošas darbības, kas var izraisīt bīstamas traumas,
nāvi un/vai īpašuma bojājumus.
UZMANĪBU!
Riskantas vai nedrošas darbības, kas var izraisīt traumas un/vai
īpašuma bojājumus.
UZMANĪBU!
Lai mazinātu ugunsgrēka, sprādziena, elektrošoka vai traumu risku, veļas
mazgājamās mašīnas izmantošanas laikā ievērojiet šos drošības
norādījumus:
NEmēģiniet.
NEizjauciet.
NEaiztieciet.
Rūpīgi ievērojiet norādījumus.
Atvienojiet strāvas kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas.
Lai novērstu elektrošoka risku, pārliecinieties, ka veļas mazgājamā
mašīna ir iezemēta.
Piezvaniet uz tehniskās apkopes centru un lūdziet palīdzību.
Piezīme
Šo brīdinājuma zīmju mērķis ir pasargāt jūs un citus no ievainojumiem.
Lūdzu, rūpīgi ievērojiet tajās ietvertos norādījumus.
Pēc šīs nodaļas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā, lai izmantotu arī turpmāk.
Pirms iekārtas izmantošanas izlasiet visas instrukcijas.
Lietojot šo un citas iekārtas, kuru darbināšanai izmanto elektrību un kurām ir kustīgas detaļas, pastāv
potenciāla bīstamība. Lai iekārtas lietošana būtu droša, iepazīstieties ar tās lietošanas instrukcijām un
tās darbības laikā ievērojiet piesardzību.
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:4WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:4 2013-02-20 9:48:56
2013-02-20 9:48:56
2013-02-20 9:48:56
2013-02-20 9:48:562013-02-20 9:48:56

Drošības informācija _5
Neļaujiet bērniem (vai mājdzīvniekiem) spēlēties uz
veļas mazgājamās mašīnas vai tās iekšpusē. No
veļas mazgājamās mašīnas iekšpuses ir grūti atvērt
durtiņas un, ja bērni tajā tiek ieslēgti, viņi var gūt
nopietnus ievainojumus.
Šo iekārtu var izmantot bērni vecāki par 8 gadu
vecumu un personas ar fi ziskiem, maņu vai
garīgiem traucējumiem, ar pieredzes vai zināšanu
trūkumu, ja viņi ir atbilstoši uzraudzīti vai apmācīti
izmantot iekārtu drošā veidā un saprot attiecīgos
apdraudējumus. Bērni nedrīkst spēlēties ar iekārtu.
Tīrīšanu un lietotāju apkopi nedrīkst veikt bērni bez
pieaugušo uzraudzības.
Bērni ir jāuzrauga, lai tie nerotaļātos ar iekārtu.
Ja kontaktdakša (strāvas padeves vads) ir bojāta,
lai novērstu iespējamās briesmas, tās nomaiņa
jāveic ražotājam, tehniskās apkopes centra
pārstāvim vai līdzvērtīgi kvalifi cētai personai.
Šī iekārta ir jānovieto strāvas kontaktligzdas, ūdens
padeves cauruļu un novadcauruļu tuvumā.
Ja veļas mazgājamās mašīnas ventilācijas atveres
atrodas iekārtas apakšdaļā, tās nedrīkst aizsegt
paklājs vai citi šķēršļi.
Izmantojiet tikai jaunus cauruļu komplektus, veco
atkārtota izmantošana ir aizliegta.
BRĪDINĀJUMS!
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:5WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:5 2013-02-20 9:48:57
2013-02-20 9:48:57
2013-02-20 9:48:57
2013-02-20 9:48:572013-02-20 9:48:57

8_ Drošības informācija
Nemazgājiet ar benzīnu, petroleju, benzolu, krāsu šķīdinātāju, spirtu vai citām viegli
uzliesmojošām un sprāgstošām vielām notraipītas drēbes.
- Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku vai sprādzienu.
Nemēģiniet atvērt veļas mazgājamās mašīnas durtiņas ar spēku tās darbības laikā
(mazgāšanas augstā temperatūrā/žāvēšanas/centrifūgas režīma laikā).
- No veļas mazgājamās mašīnas plūstošais ūdens var izraisīt apdegumus vai padarīt grīdu
slidenu.
Tas var izraisīt traumas.
- Durtiņu atvēršana ar spēku var izraisīt izstrādājuma bojājumus vai traumas.
Nelieciet roku zem veļas mazgājamās mašīnas.
- Tas var izraisīt traumas.
Nepieskarieties strāvas kontaktdakšai ar mitrām rokām.
- Tas var izraisīt elektrošoku.
Neizslēdziet iekārtu, atvienojot strāvas kontaktdakšu iekārtas darbības laikā.
- Atkārtota strāvas kontaktdakšas pievienošana sienas kontaktligzdai var radīt dzirksteli un
izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Neļaujiet bērniem vai nevarīgām personām bez uzraudzības izmantot veļas mazgājamo
mašīnu. Neļaujiet bērniem rāpties uz iekārtas.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku, apdegumus vai traumas.
Nelieciet roku vai kādu metāla priekšmetu zem veļas mazgājamās mašīnas tās darbības
laikā.
- Tas var izraisīt traumas.
Neatvienojiet iekārtu no strāvas avota, velkot aiz strāvas vada, bet vienmēr cieši satveriet
strāvas kontaktdakšu un izvelciet to no kontaktligzdas.
- Strāvas vada bojājumi var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošoku.
Nemēģiniet pats remontēt, izjaukt vai pārveidot iekārtu.
- Neizmantojiet tādus drošinātājus (piemēram, vara, tērauda stiepļu u.c.), kas nav
standarta drošinātāja.
- Ja nepieciešams veikt iekārtas remontu vai atkārtotu uzstādīšanu, sazinieties ar savu
tuvāko tehniskās apkopes centru.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, iekārtas darbības
traucējumus vai traumas.
Ja iekārtā ir iekļuvuši kādi svešķermeņi, piemēram, ūdens, atvienojiet strāvas kontaktdakšu
un sazinieties ar tuvāko tehniskās apkopes centru.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Ja ūdens padeves caurule ir atvienojusies no ūdens krāna un iekārta ir applūdusi, atvienojiet
strāvas kontaktdakšu.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Atvienojiet strāvas kontaktdakšu, kad iekārtu nav paredzēts ilgstoši izmantot, kā arī pērkona
negaisa laikā.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Drošības informācija
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:8WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:8 2013-02-20 9:48:57
2013-02-20 9:48:57
2013-02-20 9:48:57
2013-02-20 9:48:572013-02-20 9:48:57

Drošības informācija _11
Neizmantojiet veļas mazgājamajā mašīna neitrālu mazgāšanas līdzekli, kas paredzēts
mazgāšanai ar rokām.
- Ja tas sacietē un uzkrājas veļas mazgājamās mašīnas iekšienē, tas var izraisīt
izstrādājuma darbības traucējumus, krāsas maiņu, tvertnes rūsēšanu un nepatīkamu
smaku.
Nemazgājiet liela izmēra veļu, piemēram, gultas veļu, ievietojot to mazgāšanas tīklā.
- Ievietojiet mazgāšanas tīklā zeķes vai krūšturus un mazgājiet tos kopā ar pārējo veļu.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt traumas, kas radušās pārmērīgu vibrāciju dēļ.
Neizmantojiet sacietējušu mazgāšanas līdzekli.
- Ja tas uzkrājas veļas mazgājamās mašīnas iekšienē, tas var izraisīt ūdens noplūdi.
Ja veļas mazgājamās mašīnas ventilācijas atveres atrodas iekārtas apakšdaļā, tās nedrīkst
aizsegt paklājs vai citi šķēršļi.
Pārliecinieties, ka visu mazgājamo apģērbu kabatas ir iztukšotas.
- Cieti un asi priekšmeti, piemēram, monētas, drošības adatas, naglas, skrūves vai akmeņi
var radīt nopietnus iekārtas bojājumus.
Nemazgājiet veļas mazgājamajā mašīnā apģērbu, kam ir lielas sprādzes, pogas vai citi
smaga metāla elementi.
AR TĪRĪŠANU SAISTĪTAS ĪPAŠI SVARĪGAS BRĪDINĀJUMA ZĪMES
Netīriet iekārtu, izsmidzinot ūdeni tieši uz tās virsmas.
Nelietojiet ļoti kodīgu mazgāšanas līdzekli.
Neizmantojiet benzolu, šķīdinātāju vai spirtu, lai tīrītu iekārtu.
- Tas var izraisīt krāsas maiņu, deformāciju, bojājumus, elektrošoku vai ugunsgrēku.
Pirms tīrīšanas vai apkopes darbu veikšanas, atvienojiet iekārtu no sienas kontaktligzdas.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
AR WEEE MARĶĒJUMU SAISTĪTI NORĀDĪJUMI
Izstrādājuma pareiza likvidēšana
(Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums
norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB
kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai
nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku
veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai
pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu.
Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei,
mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību.
Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma
līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai
kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
BRĪDINĀJUMS!
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:11WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec2:11 2013-02-20 9:48:58
2013-02-20 9:48:58
2013-02-20 9:48:58
2013-02-20 9:48:582013-02-20 9:48:58

12_ Saturs
Saturs
VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS
IESTATĪŠANA
13
13 Detaļu pārbaudīšana
14 Uzstādīšanas prasību ievērošana
14 Elektrības padeve un iezemējums
14 Ūdens padeve
15 Novadīšana
15 Virsma
15 Apkārtējā temperatūra
15 Uzstādīšana nišā vai palīgtelpā
15 Veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšana
VEĻAS MAZGĀŠANA
21 21 Mazgāšana pirmo reizi
21 Galvenie norādījumi
22 Vadības paneļa izmantošana
25 Child Lock (Bērnu drošības aizsardzības
funkcija)
25 Sound O (Skaņas izslēgšana)
25 Delay End (Atliktās izslēgšanas)
26 Drēbju mazgāšana, izmantojot cikla atlasītāju
27 Drēbju manuāla mazgāšana
28 Informācija par mazgāšanas līdzekļiem un
papildu piedevām
28 Kādu mazgāšanas līdzekli izmantot
29 Mazgāšanas līdzekļa atvilktne
29 Šķidrais mazgāšanas līdzeklis (atsevišķiem
modeļiem)
VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS
TĪRĪŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE
30
30 Ūdens novadīšana no veļas mazgājamās
mašīnas avārijas gadījumā
31 Mazgāšanas līdzekļa atvilktnes un tās
padziļinājuma tīrīšana
32 Netīrumu ltra tīrīšana
32 Ārpuses tīrīšana
33 Ūdens caurules sieta ltra tīrīšana
33 Sasalušas veļas mazgājamās mašīnas
remontēšana
33 Veļas mazgājamās mašīnas glabāšana
TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA UN
INFORMĀCIJAS KODI
34
34 Pārbaudiet šīs vietas, ja...
35 Informācijas kodi
VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS
KALIBRĒŠANA
36
36 Kalibrēšanas režīms
CIKLU TABULA
37 37 Ciklu tabula
PIELIKUMS
38 38 Audumu kopšanas tabula
38 Vides aizsardzība
38 Paziņojums par atbilstību
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec3:12WF1802LSW-03265B-01_LV.indd Sec3:12 2013-02-20 9:48:58
2013-02-20 9:48:58
2013-02-20 9:48:58
2013-02-20 9:48:582013-02-20 9:48:58

2_ карактеристики на вашата нова samsung машина за перење
карактеристики на вашата
нова samsung машина за
перење
Вашата нова машина за перење ќе го промени начинот на кој што
размислувате за перењето. Почнувајќи од големиот капацитет па сè до
енергетската ефикасност, Samsung машината за перење располага со сите
особини кои ќе ви помогнат здодевната обврска да ја претворите во
вистинско задоволство.
• Baby Care (грижа за бебиња)
Вашата Samsung машина за перење ви нуди програми за перење со дополнителна
заштита на облеката за деца со чувствителна кожа.
Со овие програми се намалува воспалувањето на кожата на децата преку
минимизирање на остатоците од детергент. Освен тоа, овие програми овозможуваат
класифицирање на облеката во различни типови и перењето се врши според нејзините
карактеристики, така што детската облека ќе биде свежа и чиста при секое
облекување.
• Quick Wash (брзо перење)
Нема време за чекање! Нашиот програм Quick Wash (брзо перење) од 15 минути ќе ви
овозможи да исперете набрзина.
Нашиот програм Quick Wash (брзо перење) ќе ви го олесни напорниот живот - сега
може да ги исперете вашите омилени алишта (до 2 Kg) за само 15 минути!
• Сертификат за волна
Оваа машина за перење е тестирана и ги исполнува потребните спецификации на
компанијата Woolmark во однос на производите од волна кои можат да се перат во
машина. Оваа ознака претставува подобрен сертификат кој го надминува постоечкиот
Woolmark и не само што гарантира одлични перформанси при перењето, туку и грижа
за ткаенините кај волнените производи. Алиштата треба да се перат во согласност со
инструкциите на ознаката и според препораките на Woolmark и Samsung.
• Hand Wash (рачно перење)
Специјалната грижа може да се постигне со помош на соодветна температура, нежно
движење при перењето и соодветно количество вода.
• Child Lock (Функција за заклучување за деца)
Функцијата за заклучување за деца ги чува љубопитните детски раце подалеку од
машината за перење.
Оваа безбедносна функција ги спречува децата да си играат со машината за перење
при нејзината работа и ве известува кога е активирана.
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec1:2WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec1:2 2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:302013-02-20 9:48:30

карактеристики на вашата нова samsung машина за перење _3
• Delay End (одложено завршување)
Одложете го циклусот до 19 часа со чекор од по еден час и зголемете ја практичноста
на користењето на машината особено во ситуации кога мора да излезете.
• Дигитален графички екран
Дигиталниот графички екран на контролната плоча е јасен и едноставен, за минимална
збунетост при користењето. Но освен што е едноставен за користење, дигиталниот
графички екран ќе ви овозможи брзо и прецизно прилагодување на перењето за
добивање на одлични резултати.
• Широка врата
Исклучително широко отворање на вратата за практичен преглед! Лесно ставајте и
вадете ги алиштата, особено големите парчиња како постелнина, крпи за бришење итн.
• Aqua црево и сензор за истекување (одредени модели)
Интелигентно дизајнираниот безбедносен систем за вода кај машините за перење од
Samsung содржи интелигентно црево за стопирање на истекувањата на вода кај
изворот и сензор за истекување на дното. Доколку цревото пукне или се забележи
истекување на вода, внатрешниот сунѓер ќе се прошири за да ја блокира водата од
славината.
• Керамички грејач за трајност и заштеда на енергија
(одредени модели)
Нашиот иновативен керамички грејач трае двапати подолго од стандардните грејачи.
Со тоа ќе заштедите пари на поправките. Плус, се елиминира бигорот кај тврдата вода
и се заштедува енергија.
Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за
вашата нова Samsung машина за перење. Користете го за добивање на преглед на
контролната плоча, инструкции за користење на машината за перење и совети за
извлекување максимум од врвните функции и особини. Делот “Отстранување на
проблеми и информативни кодови” на страница 34 ви нуди совети за тоа што да направите
ако нешто не е во ред со вашата нова машина за перење.
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec1:3WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec1:3 2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:302013-02-20 9:48:30

4_ безбедносни информации
безбедносни информации
Ви честитаме за вашата нова машина за перење ActivFresh™ од Samsung. Ова
упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата
за вашиот уред. За целосно да ги искористите придобивките и функциите на
вашата машина за перење, ве молиме прочитајте го упатството.
ШТО ТРЕБА ДА ЗНАЕТЕ ЗА БЕЗБЕДНОСНИТЕ МЕРКИ
Ве молиме внимателно да го прочитате упатството, за да бидете сигурни дека знаете како безбедно и ефикасно да
ракувате со важните функции на вашиот нов уред, и чувајте го на безбедно место во близина на уредот за користење
во иднина. Овој уред употребувајте го единствено за наменетата функција како што е опишано во ова упатство.
Предупредувањата и важните безбедносни мерки во ова упатство не ги опфаќаат сите околности и ситуации кои
може да настанат. Ваша одговорност е да постапувате разумно и да внимавате при инсталирањето, одржувањето и
употребата на вашата машина за перење.
Бидејќи следните инструкции за користење опфаќаат различни модели, карактеристиките на вашата машина за
перење можат малку да се разликуваат од оние опишани во ова упатство и можно е некои предупредувања да не
бидат релевантни. Доколку имате прашања или одредени грижи, обратете се до најблискиот сервисен центар или
побарајте помош и информации преку интернет од www.samsung.com.
ВАЖНИ СИМБОЛИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ И МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ
Што означуваат малите слики и симболите во ова упатство за користење:
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризично или опасно ракување кое може да предизвика сериозни
повреди, смрт и/или оштетување на околината.
ВНИМАНИЕ
Ризично или опасно ракување кое може да предизвика повреди и/
или оштетување на околината.
ВНИМАНИЕ
За да го намалите ризикот од пожар, експлозија, електричен удар и
други повреди при употребата на машината, придржувајте се кон
следните мерки на претпазливост:
НЕ обидувајте се.
НЕ расклопувајте.
НЕ допирајте.
Експлицитно следете ги упатствата.
Извадете го приклучокот за напојување од ѕидниот штекер.
Проверете дали машината е заземјена заради избегнување на
електричен удар.
Повикајте го сервисниот центар за помош.
Забелешка
Целта на овие предупредувачки знаци е да спречат повреда кај вас и кај другите лица.
Ве молиме следете ги експлицитно.
Откако ќе го прочитате овој дел, чувајте го на безбедно место за користење во иднина.
Прочитајте ги сите инструкции пред да го употребите уредот.
Како и кај сите уреди кои содржат електрични и подвижни делови, постојат одредени
потенцијални опасности. За безбедно користење на уредот, запознајте се со начинот на
функционирање и бидете внимателни при неговото користење.
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:4
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:4WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:4 2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:302013-02-20 9:48:30

безбедносни информации _5
Не дозволувајте деца (или куќни миленичиња)
да си играат на или во машината. Машината за
перење не може да се отвори лесно одвнатре и
децата можат сериозно да се повредат доколку
се заглават во внатрешноста.
Овој уред може да го користат деца на возраст
од 8 и повеќе години и лица со намалени
физички, сетилни или ментални способности,
недоволно искусни или обучени лица, доколку
истите се надгледуваат или им се дадат
инструкции за користење на уредот на
безбеден начин и им се објаснат можните
опасности. Децата не треба да си играат со
уредот. Чистењето и одржувањето од страна на
корисникот не треба да го вршат деца без
соодветен надзор.
Децата треба да се надгледуваат за да не си
играат со уредот.
Ако приклучокот или кабелот за струја се
оштетени, тие мора да се заменат од страна на
производителот, сервисерот или друго
квалификувано лице со цел да се избегнат
несакани ситуации.
Поставеноста на уредот треба да овозможува
достапност на приклучокот за напојување,
славините за довод на вода и цевките за одвод.
Кај машините со отвори за вентилација на
долниот дел, проверете отворите да не бидат
блокирани со килим или други предмети.
Употребувајте нови црева - старите црева не
треба повторно да ги користите.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:5
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:5WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:5 2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:30
2013-02-20 9:48:302013-02-20 9:48:30

6_ безбедносни информации
СЕРИОЗНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ВО ОДНОС НА ИНСТАЛИРАЊЕТО
Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна на квалификувано техничко
лице или компанија за сервисирање.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар, пожар, експлозија,
проблеми со производот или повреди.
Уредот е тежок, внимавајте кога го подигате
Приклучете го кабелот за напојување во AC 220 V-240 V / 50 Hz ѕиден штекер и тој штекер
употребувајте го единствено за овој уред. Освен тоа, немојте да користите продолжителен
кабел.
- Доколку ѕидниот штекер го користите и за други уреди преку разделник или пак го
продолжите кабелот за напојување може да дојде до електричен удар или пожар.
- Погрижете се напонот на напојувањето, фреквенцијата и струјата да бидат исти како оние
од спецификациите на производот. Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до
електричен удар или пожар. Цврсто вметнете го приклучокот за напојување во ѕидниот
штекер.
Редовно вршете отстранување на сите супстанци како прав или вода од приклучокот за
напојување и допирните точки со помош на сува крпа.
- Извадете го приклучокот за напојување и исчис ува крпа.тете го со с
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.
Приклучокот за напојување поврзете го во штекерот во правилна насока, така што кабелот ќе
паѓа надолу кон подот.
- Ако приклучокот за напојување го поврзете во штекерот во спротивна насока (завртен
нагоре), електричните жици во кабелот може да се оштетат и ова може да предизвика
електричен удар или пожар.
Амбалажата за пакување чувајте ја подалеку од дофат на децата, бидејќи амбалажата може да
биде опасна за децата.
- Доколку дете стави ќеса преку својата глава, може да дојде до задушување.
Кога уредот или кабелот за напојување ќе се оштети, обра најблискиот сервисен тете се до
центар.
Уредот мора да биде правилно заземјен.
Немојте да го заземјувате уредот на цевка за гас, пластична цевка за вода или телефонска
линија.
- Ова може да предизвика електричен удар, пожар, експлозија или проблеми со производот
- Никогаш немојте да го приклучувате кабелот за напојување во штекер кој не е правилно
заземјен и проверете дали штекерот е во согласност со локалните и националните прописи.
Немојте да го инсталирате овој уред во близина на грејно тело или запалив материјал.
Немојте да го инсталирате овој уред на влажно, масно или прашливо место, или на место
изложено на директна сончева светлина и вода (капки од дожд).
Немојте да го инсталирате овој уред на места со ниска температура
- Мразот може да предизвика пукање на цевките
Немојте да го инсталирате овој уред на места каде што се можни истекувања на гас.
- Ова може да предизвика електричен удар или пожар.
Не користете електричен трансформатор.
- Тоа може да предизвика електричен удар или пожар.
Не употребувајте оштетен приклучок за напојување, оштетен кабел за напојување или штекер
со раширени отвори.
- Ова може да предизвика електричен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
безбедносни информации
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:6
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:6WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:6 2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:312013-02-20 9:48:31

безбедносни информации _7
Немојте да го влечете или прекршувате кабелот за напојување.
Немојте да го завртувате или заврзувате кабелот за напојување.
Немојте да го закачувате кабелот за напојување на метален предмет, да поставувате тежок
предмет врз кабелот, да го вметнувате кабелот помеѓу предмети или да го притискате кабелот
во просторот зад уредот.
- Ова може да предизвика електричен удар или пожар.
При вадење на приклучокот за напојување, немојте да го влечете кабелот.
- Приклучокот за напојување извадете го држејќи го приклучокот.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.
Не ги поставувајте цревата и кабелот за напојување каде што може да се сопнете од нив.
МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ПРИ ИНСТАЛИРАЊЕТО
Поставеноста на уредот треба да овозможува достапност на приклучокот за
напојување.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар
заради електрично истекување.
Инсталирајте го уредот на рамна и тврда површина која може да ја издржи неговата
тежина.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до абнормални вибрации,
придвижувања, шум или проблеми со производот.
СЕРИОЗНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ВО ОДНОС НА КОРИСТЕЊЕТО
Ако уредот е преплавен, веднаш прекинете го доводот на вода и напојување и
обратете се до најблискиот сервисен центар.
- Не го допирајте приклучокот за напојување со мокри раце
- Доколку не се придржувате кон ова може да предизвикате електричен удар
Ако уредот создава чуден звук, мирис на запалено или дим, веднаш извадете го
приклучокот за напојување и обратете се до најблискиот сервисен центар.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.
Во случај на истекување на гас (како пропан, LP гас, итн.), веднаш проветрете ја
собата без допирање на приклучокот за напојување. Не допирајте го уредот или
кабелот за напојување.
- Немојте да користите вентилатор.
- Една искра може да предизвика експлозија или пожар.
Не дозволувајте им на децата да играат во или врз машината за перење. Освен тоа,
при отстранување на уредот, отстранете ја рачката на вратата од машината за
перење.
- Доколку детето се заглави внатре, може да остане заглавено и да се загуши до
смрт.
Погрижете се да го отстраните пакувањето (сунѓер, стиропор) прикачено на дното од
машината за перење пред да почнете да ја користите.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:7
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:7WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:7 2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:312013-02-20 9:48:31

8_ безбедносни информации
Немојте да перете облека контаминирана со бензин, керозин, бензол, разредувач,
алкохол или други запаливи или експлозивни супстанци.
- Ова може да предизвика електричен удар, пожар или експлозија.
Не отворајте ја насилно вратата од машината за перење додека работи (перење/
сушење/центрифуга на висока температура).
- Водата која истекува од машината за перење може да предизвика изгореници или
да го направи подот лизгав.
Ова може да предизвика повреди.
- Насилното отворање на вратата може да предизвика оштетување на производот
или повреди.
Не ја ставајте раката под машината за перење.
- Ова може да предизвика повреди.
Не допирајте го приклучокот за напојување со мокри раце.
- Ова може да предизвика електричен удар.
Не исклучувајте го уредот преку вадење на приклучокот за напојување додека е во
тек користењето на уредот.
- Повторното вметнување на приклучокот за напојување во ѕидниот штекер може да
создаде искра и да предизвика електричен удар или пожар.
Не дозволувајте им на децата или изнемоштените лица да ја користат машината за
перење без ваше присуство. Не дозволувајте им на децата да се качуваат на уредот
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар, изгореници
или повреди.
Не ставајте раце или метални предмети под машината за перење додека работи.
- Ова може да предизвика повреди.
Немојте да го откачувате уредот со повлекување на кабелот за напојување, секогаш
цврсто фатете го приклучокот и повлечете директно од штекерот.
- Оштетувањето на кабелот може да предизвика краток спој, пожар и/или
електричен удар
Не обидувајте се сами да го поправате, расклопувате или да вршите модификации на
уредот.
- Не употребувајте какви било други осигурувачи (како на пр. бакарни, од челична
жица, итн.) различни од стандардниот осигурувач.
- Кога е потребна поправка или повторно инсталирање на уредот, обратете се до
најблискиот сервисен центар.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар, пожар,
проблеми со производот или повреди.
Доколку во уредот навлезат надворешни супстанци како вода, извадете го
приклучокот за напојување и обратете се до најблискиот сервисен центар.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.
Кога цревото за довод на вода ќе се олабави од славината и ќе го преплави уредот,
исклучете го кабелот за напојување.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.
Извадете го приклучокот за напојување кога уредот не се користи подолг период или
за време на невреме со грмотевици.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.
безбедносни информации
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:8
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:8WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:8 2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:312013-02-20 9:48:31

безбедносни информации _9
МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ПРИ КОРИСТЕЊЕТО
Кога машината за перење ќе се контаминира со надворешна супстанца како што е детергент,
нечистотии, отпадоци од храна итн., извлечете го кабелот за напојување и исчистете ја
машината за перење користејќи влажна и мека крпа.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до избледување, деформирање,
оштетување или 'рѓа.
Предното стакло може да се скрши од силен удар. Бидете внимателни додека ја користите
машината за перење.
- Ако стаклото е скршено, може да предизвика повреди.
По прекинување на доводот за вода или при повторно поврзување на цревото за довод на
вода, полека отворете ја славината.
Отворете ја славината полека доколку машината не сте ја користеле подолг период.
- Притисокот на воздухот во цревото за довод на вода или во цевката за вода може да
предизвика оштетување на некој дел или истекување на вода.
Ако настане грешка во одводот при функционирањето, проверете дали има проблем со
одводот.
- Ако ја користите машината за перење кога е преплавена како последица на проблем со
одводот, тоа може да предизвика електричен удар или пожар поради електрично
истекување.
Целосно ставете ги алиштата во машината за перење за да не се потфатат на вратата.
- Доколку алиштата се потфатат на вратата, тоа може да предизвика оштетување на
алиштата или машината за перење, или да предизвика истекување на водата.
Осигурајте се дека славината е исклучена кога не ја користите машината за перење.
- Осигурајте се дека завртката на приклучокот на цревото за довод на вода е добро затегнат.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до оштетување на околината или
повреда.
Проверете дали гумената изолациона лента и стаклото на предната врата не се контаминирани
со надворешна супстанца (на пр. отпад, навој, влакна итн.)
- Доколку некоја надворешна супстанца се заглави помеѓу вратата или вратата не се затвори
целосно, може да дојде до истекување на вода.
Отворете ја славината и проверете дали приклучокот на цревото за довод на вода е цврсто
затегнат и дали има истекување на вода пред да почнете да го користите производот.
- Доколку завртките на приклучокот на цревото за довод на вода се лабави, може да
предизвикаат истекување на вода.
За да го намалите ризикот од пожар или експлозија:
- Под одредени услови, хидрогенскиот гас може да се создаде во системи со жешка вода
како кај вашиот грејач за топла вода кој не бил користен повеќе од две недели.
ХИДРОГЕНСКИОТ ГАС МОЖЕ ДА ЕКСПЛОДИРА. Доколку вашиот систем за топла вода не
бил користен подолго од две недели, отворете ги сите славини за топла вода во вашиот дом
и пуштете неколку минути да истече водата пред да ја употребите машината за перење. Со
ова ќе се испушти создадениот хидрогенски гас. Бидејќи хидрогенскиот гас е запалив, не
пушете цигари и не палете оган за ова време. Доколку има испуштање на гас веднаш
проветрете ја просторијата без допирање на приклучокот за напојување.
Апаратот е наменет само за домашна употреба и домашни потреби.
Користењето за деловни потреби се смета за несоодветна употреба на производот. Во тој
случај, стандардната гаранција која ја обезбедува компанијата Samsung нема да го покрие
производот и компанијата Samsung нема да преземе одговорност за дефекти или оштетувања
кои ќе настанат поради соодветната употреба.
ВНИМАНИЕ
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:9
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:9WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:9 2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:312013-02-20 9:48:31

10_ безбедносни информации
Немојте да се качувате врз уредот или да поставувате предмети врз него (како алишта,
запалени свеќи, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети итн.).
- Ова може да предизвика електричен удар, пожар, проблеми со производот или повреди.
Немојте да прскате испарливи материјали како инсектициди на површината од уредот.
- Освен што е штетно за луѓето, тоа исто така може да предизвика електричен удар, пожар
или проблеми со производот.
Не ставајте предмети кои генерираат електромагнтно поле во близина на машината за перење.
- Ова може да предизвика повреди поради неправилно функционирање.
Не допирајте ја водата која се испушта при циклус на перење или сушење на висока
температура, бидејќи е жешка.
- Ова може да предизвика изгореници или повреда.
Не перете, центрифугирајте или сушете водоотпорни навлаки, ќилими или облека (*), освен ако
вашиот уред има специјален програм за перење на овие предмети.
- Не перете дебели, тврди ќилими дури и ако имаат ознака за перење на нивната етикета.
- Ова може да предизвика повреда или оштетување на машината за перење, ѕидовите, подот
или облеката поради абнормални вибрации.
* Волнена постелнина, навлаки за дожд, елеци за рибарење, панталони за скијање, вреќи за
спиење, навлаки за пелени, костими за тренирање и навлаки за велосипеди, мопеди,
автомобили итн.
Не употребувајте ја машината за перење кога кутијата за детергент е отстранета.
- Ова може да предизвика електричен удар или повреди поради истекување на водата.
Не допирајте ја внатрешноста на барабанот за време или веднаш по сушењето, бидејќи е
жежок.
- Ова може да предизвика изгореници.
Не ја ставајте раката во кутијата за детергент откако ќе ја отворите.
- Ова може да предизвика повреда бидејќи уредот за внесување детергент може да ви ја
потфати раката. Не ставајте никакви предмети (како на пр. чевли, отпадоци од храна,
животни) освен алишта во машината за перење.
- Ова може да предизвика оштетување на машината за перење, или повреди и смрт во
случајот со миленичињата поради абнормалните вибрации.
Не притиснувајте ги копчињата со остри предмети како игли, ножеви, нокти итн.
- Ова може да предизвика електричен удар или повреда.
Не перете облека која е контаминирана со масло, креми или лосиони кои најчесто се користат
во продавниците за нега на тело или салоните за масажа.
- Ова може да предизвика деформирање на гумената изолациона лента и истекување на
водата.
Не оставајте метални предмети како безопасни игли или игли за коса, или средство за белење
во барабанот подолги временски периоди.
- Ова може да предизвика 'рѓа на барабанот.
- Ако се појави 'рѓа на површината на барабанот, нанесете средство за чистење (неутрално) и
потоа употребете сунѓер за чистење. Никогаш не корис ална четка.тете мет
Не користете директно детергент за хемиско чистење и не перете, плакнете или
центрифугирајте облека контаминирана со детергент за хемиско чистење.
- Ова може да предизвика спонтано согорување или палење поради топлината од
оксидацијата на маслото.
Не користете топла вода од уредите со водено ладење/греење.
- Ова може да предизвика проблеми на машината за перење.
безбедносни информации
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:10
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:10WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:10 2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:312013-02-20 9:48:31

безбедносни информации _11
Не користете природен сапун за миење раце во машината за перење.
- Доколку се стврдне и акумулира во самата машина за перење, може да
предизвика проблеми на производот, избледување, 'рѓа или лош мирис.
Не перете голем тип на алишта како постелнина во мрежата за перење.
- Ставете ги чорапите и градниците во мрежата за перење и исперете ги заедно со
останатите алишта.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до повреда поради абнормални
вибрации.
Не користете стврднат детергент.
- Доколку се акумулира во самата машина за перење, може да предизвика
истекување на вода.
Кај машините со отвори за вентилација на долниот дел, проверете отворите да не
бидат блокирани со килим или други предмети.
Проверете дали џебовите од алиштата за перење се празни.
- Тврди, остри предмети како парички, игли, клинци, завртки или камчиња може
сериозно да го оштетат уредот.
Немојте да перете облека со големи точки, копчиња или други тврди метални
предмети.
СЕРИОЗНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ВО ОДНОС НА ЧИСТЕЊЕТО
Немојте да го чистите уредот со директно прскање на вода.
Немојте да користите јако средство за чистење со киселини.
За чистење на уредот немојте да користите бензол, разредувач или алкохол.
- Ова може да предизвика обезбојување, деформирање, оштетување, електричен
удар или пожар.
Пред чистење и одржување, извадете го приклучокот на уредот од ѕидниот штекер.
- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.
ИНСТРУКЦИИ ОКОЛУ WEEE ОЗНАКАТА
Правилно депонирање на овој производ
(Отпадна електрична и електронска опрема)
(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на производот, приборот или литературата означува дека производот и
неговиот електронски прибор (на пр. полначот, слушалките, USB кабелот) не треба да се
отстрануваат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од нивниот работен
век. За избегнување на можна ш врз околината или човечкото здравје предизвикана тета
со неконтролирано фрлање отпад, Ве молиме да ги одвоите овие предмети од другите
видови отпад и одговорно да ги рециклирате заради унапредување на еколошки
оправдано повторно користење на материјалните ресурси.
Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој
производ или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат
рециклирање на производот на начин безбеден по околината.
Деловните корисници можат да се обратат до својот снабдувач и да ги проверат
одредбите и условите во договорот за набавка. Овој производ и неговиот електронски
прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:11
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:11WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec2:11 2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:312013-02-20 9:48:31

12_ содржина
содржина
ПОСТАВУВАЊЕ НА МАШИНАТА ЗА
ПЕРЕЊЕ
13
13 Проверка на деловите
14 Задоволување на барањата за
инсталирање
14 Довод на електрична струја и заземјување
14 Довод на вода
15 Drain (цедење)
15 Поставување на под
15 Температура на околина
15 Инсталирање во плакар или отвор
15 Инсталирање на машината за перење
ПЕРЕЊЕ НА АЛИШТА
21
21 При првото перење
21 Основни инструкции
22 Користење на контролната плоча
25 Child Lock (Функција за заклучување за
деца)
25 Sound O (Исклучување на звук)
25 Delay End (одложено завршување)
26 Перење на алишта со користење на
избирачот на циклус
27 Рачно перење облека
28 Информации за детергенти и адитиви
28 Кој детергент да го користите
29 Фиока за детергент
29 Течен детергент (одредени модели)
ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ НА
МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ
30
30 Испуштање на водата од машината при
вонредни ситуации
31 Чистење на фиоката и отворите за
детергент
32 Чистење на филтерот за остатоци
32 Чистење на надворешноста
33 Чистење на мрежестиот филтер на
цревото за вода
33 Поправка на замрзната машина за перење
33 Складирање на машината за перење
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ И
ИНФОРМАТИВНИ КОДОВИ
34
34 Проверете ги овие точки доколку
машината за перење...
35 Информативни кодови
КАЛИБРИРАЊЕ НА ВАШАТА
МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ
36
36 Режим за калибрирање
ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ
37
37 Табела на циклуси
ДОДАТОК
38
38 Табела за одржување на ткаенината
38 Заштита на животната средина
38 Декларација за согласност
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec3:12
WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec3:12WF1802LSW-03265B-01_MK.indd Sec3:12 2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:31
2013-02-20 9:48:312013-02-20 9:48:31

2_ caracteristicile noii dumneavoastră mașini de spălat samsung
caracteristicile noii dumneavoastră
mașini de spălat samsung
Noua dumneavoastră mașină de spălat vă va schimba părerea despre spălatul
rufelor. De la capacitatea sa supradimensionată până la efi cienţa sa energetică,
mașina de spălat Samsung dispune de toate caracteristicile necesare pentru a
transforma o corvoadă într-o plăcere.
• Baby Care (Îngrijire copii)
Mașina dumneavoastră de spălat Samsung include programe de spălare cu protecţie sporită
pentru hainele copiilor cu piele sensibilă.
Aceste programe reduc iritaţia pielii copiilor, minimizând reziduurile de detergent. În plus,
acestea împart rufele în mai multe tipuri, iar spălarea se face în funcţie de caracteristicile
rufelor, astfel încât copiii să se simtă reconfortant de curaţi ori de câte ori poartă hainele.
• Quick Wash (Spălare rapidă)
Nu irosiţi timpul! Opţiunea Quick Wash (Spălare rapidă) de 15 minute permite o spălare rapidă.
Programul nostru de spălare rapidă vă poate ajuta în viaţa dumneavoastră ocupată, deoarece
acum vă puteţi spăla hainele preferate (până la 2 kg) în numai 15 minute!
• Certifi care pentru spălat lână
În urma testării, s-a constatat că această mașină îndeplinește speci caţiile impuse de
Woolmark Company pentru produsele de lână lavabile în mașina de spălat. Această marcă
este o certi care superioară certi cării Woolmark existente, ceea ce garantează nu numai
performanţa de spălare, dar și îngrijirea ţesăturilor pentru produsele din lână. Ţesăturile trebuie
spălate în conformitate cu instrucţiunile de pe etichetele articolelor vestimentare, conform
speci caţiilor Woolmark și Samsung.
• Hand Wash (Spălare manuală)
Puteţi asigura o îngrijire specială folosind o temperatură adecvată, o acţiune de spălare
delicată și cantitatea de apă corespunzătoare.
• Child Lock (Blocare pentru copii)
Funcţia Blocare pentru copii vă asigură că mânuţele curioase nu vor pătrunde în cuva mașinii
de spălat.
Această caracteristică de siguranţă împiedică acţionarea comenzilor mașinii de spălat de către
copii și vă avertizează când este activată.
WF1802LSW-03265B-01_RO.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_RO.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_RO.indd Sec1:2
WF1802LSW-03265B-01_RO.indd Sec1:2WF1802LSW-03265B-01_RO.indd Sec1:2 2013-02-20 9:48:04
2013-02-20 9:48:04
2013-02-20 9:48:04
2013-02-20 9:48:042013-02-20 9:48:04

caracteristicile noii dumneavoastră mașini de spălat samsung _3
• Delay End (Întârzierea fi nalizării ciclului)
Întârziaţi un ciclu cu până la 19 ore în trepte de câte o oră și îmbunătăţiţi fl exibilitatea
operaţiilor de spălare, mai ales atunci când plecaţi de acasă.
• Afi șaj grafi c digital
Panoul de control cu afi șaj grafi c digital este clar și ușor de utilizat. Pe lângă faptul că este
simplu de folosit, afi șajul grafi c digital vă permite să efectuaţi reglaje rapide și corecte pentru o
spălare cu rezultate excelente.
• Ușă cu deschidere largă
Deschidere foarte largă a ușii pentru o vizibilitate optimă! Introduceţi și scoateţi cu ușurinţă
rufele, în special articolele de mari dimensiuni precum lenjeria de pat, prosoapele etc.
• Furtun de apă cu sistem Aqua și senzor de scurgere (modelele
selectate)
Sistemul de siguranţă pentru apă conceput inteligent pentru mașinile de spălat Samsung
include un furtun inteligent pentru oprirea scurgerilor de apă la sursă și un senzor de scurgeri
la baza mașinii de spălat. Dacă furtunul se sparge sau dacă sunt detectate scurgeri de apă,
un burete intern se va dilata pentru a bloca apa de la robinet.
• Încălzitor ceramic pentru fi abilitate și economisirea energiei
(modelele selectate)
Încălzitorul nostru ceramic, cu adevărat inovator, este de două ori mai rezistent decât
încălzitoarele obișnuite.
Acest lucru vă reduce cheltuielile pentru reparaţii. În plus, elimină calcarul din apa dură și
economisește energie.
Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea și întreţinerea noii
dumneavoastră mașini de spălat Samsung. Consultaţi-l pentru descrieri ale panoului de control,
instrucţiuni despre modul de utilizare a mașinii de spălat și sfaturi pentru a benefi cia la maxim de
funcţiile și caracteristicile sale de ultimă generaţie. Secţiunea „Depanarea și codurile de
informare” de la pagina 34 vă explică măsurile care trebuie luate în cazul apariţiei unei probleme la
noua dumneavoastră mașină de spălat.
WF1802LSW-03265B-01_RO.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_RO.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_RO.indd Sec1:3
WF1802LSW-03265B-01_RO.indd Sec1:3WF1802LSW-03265B-01_RO.indd Sec1:3 2013-02-20 9:48:04
2013-02-20 9:48:04
2013-02-20 9:48:04
2013-02-20 9:48:042013-02-20 9:48:04
Produktspezifikationen
Marke: | Samsung |
Kategorie: | Waschmaschine |
Modell: | WF18T6500GV |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Samsung WF18T6500GV benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Waschmaschine Samsung

12 Oktober 2024

11 Oktober 2024

9 Oktober 2024

2 Oktober 2024

2 Oktober 2024

30 September 2024

29 September 2024

28 September 2024

26 September 2024

26 September 2024
Bedienungsanleitung Waschmaschine
- Waschmaschine AFK
- Waschmaschine Infiniton
- Waschmaschine Clatronic
- Waschmaschine Domo
- Waschmaschine Sanyo
- Waschmaschine Manta
- Waschmaschine Medion
- Waschmaschine Nedis
- Waschmaschine Hanseatic
- Waschmaschine Panasonic
- Waschmaschine LG
- Waschmaschine Adler
- Waschmaschine Camry
- Waschmaschine MX Onda
- Waschmaschine Bosch
- Waschmaschine AEG
- Waschmaschine Asko
- Waschmaschine Siemens
- Waschmaschine Bauknecht
- Waschmaschine Concept
- Waschmaschine Electrolux
- Waschmaschine Fagor
- Waschmaschine Gaggenau
- Waschmaschine Gorenje
- Waschmaschine Klarstein
- Waschmaschine Koenic
- Waschmaschine Küppersbusch
- Waschmaschine Miele
- Waschmaschine Teka
- Waschmaschine Whirlpool
- Waschmaschine Bomann
- Waschmaschine Essentiel B
- Waschmaschine Listo
- Waschmaschine OK
- Waschmaschine Russell Hobbs
- Waschmaschine Vox
- Waschmaschine IKEA
- Waschmaschine ECG
- Waschmaschine Mesko
- Waschmaschine Bush
- Waschmaschine Telefunken
- Waschmaschine Thomson
- Waschmaschine Black And Decker
- Waschmaschine Mestic
- Waschmaschine Amica
- Waschmaschine BEKO
- Waschmaschine Grundig
- Waschmaschine Heinner
- Waschmaschine Hotpoint
- Waschmaschine Inventum
- Waschmaschine Kenwood
- Waschmaschine KitchenAid
- Waschmaschine Mio Star
- Waschmaschine Sharp
- Waschmaschine Smeg
- Waschmaschine Polar
- Waschmaschine Tomado
- Waschmaschine AEG-Electrolux
- Waschmaschine Aliomatic
- Waschmaschine Alpina
- Waschmaschine Ansonic
- Waschmaschine Ardo
- Waschmaschine Ariston
- Waschmaschine Aspes
- Waschmaschine Atlantic
- Waschmaschine Balay
- Waschmaschine Blomberg
- Waschmaschine Scandomestic
- Waschmaschine Bompani
- Waschmaschine Brandt
- Waschmaschine Candy
- Waschmaschine Castor
- Waschmaschine Comfee
- Waschmaschine Constructa
- Waschmaschine Corberó
- Waschmaschine Curtiss
- Waschmaschine Daewoo
- Waschmaschine EBD
- Waschmaschine Edesa
- Waschmaschine Elektra Bregenz
- Waschmaschine ELIN
- Waschmaschine Eudora
- Waschmaschine Eurotech
- Waschmaschine Everglades
- Waschmaschine Exquisit
- Waschmaschine Finlux
- Waschmaschine Fust
- Waschmaschine GE
- Waschmaschine Haier
- Waschmaschine High One
- Waschmaschine Hisense
- Waschmaschine Hoover
- Waschmaschine Hotpoint-Ariston
- Waschmaschine Iberna
- Waschmaschine Ignis
- Waschmaschine Imesa
- Waschmaschine Indesit
- Waschmaschine Jessernigg
- Waschmaschine Juno
- Waschmaschine Baumatic
- Waschmaschine Kelvinator
- Waschmaschine Bertazzoni
- Waschmaschine Lloyds
- Waschmaschine Luxor
- Waschmaschine Lynx
- Waschmaschine Maytag
- Waschmaschine Midea
- Waschmaschine Caple
- Waschmaschine Neff
- Waschmaschine Nordmende
- Waschmaschine Otsein
- Waschmaschine Otsein-Hoover
- Waschmaschine PKM
- Waschmaschine Privileg
- Waschmaschine Rex
- Waschmaschine Rommer
- Waschmaschine Saivod
- Waschmaschine Salora
- Waschmaschine ETNA
- Waschmaschine Scholtès
- Waschmaschine Schulthess
- Waschmaschine Frigidaire
- Waschmaschine SIBIR
- Waschmaschine Smart Brand
- Waschmaschine Speed Queen
- Waschmaschine Svan
- Waschmaschine Techwood
- Waschmaschine Thor
- Waschmaschine V-ZUG
- Waschmaschine Vestel
- Waschmaschine Vestfrost
- Waschmaschine Zanker
- Waschmaschine Zanussi
- Waschmaschine Zanussi-Electrolux
- Waschmaschine Zerowatt
- Waschmaschine Monogram
- Waschmaschine Pelgrim
- Waschmaschine Philco
- Waschmaschine Rosières
- Waschmaschine Viva
- Waschmaschine Zoppas
- Waschmaschine Eurom
- Waschmaschine Olympia
- Waschmaschine Akai
- Waschmaschine Arçelik
- Waschmaschine Chiq
- Waschmaschine Continental Edison
- Waschmaschine Hitachi
- Waschmaschine Hyundai
- Waschmaschine Kernau
- Waschmaschine Orion
- Waschmaschine TCL
- Waschmaschine Tesla
- Waschmaschine Toshiba
- Waschmaschine Primus
- Waschmaschine DeLonghi
- Waschmaschine Element
- Waschmaschine Foppapedretti
- Waschmaschine Singer
- Waschmaschine Franke
- Waschmaschine Kalorik
- Waschmaschine OneConcept
- Waschmaschine Calor
- Waschmaschine Cecotec
- Waschmaschine Husqvarna
- Waschmaschine Wolkenstein
- Waschmaschine Frilec
- Waschmaschine Dyson
- Waschmaschine Morris
- Waschmaschine Atlas
- Waschmaschine Carson
- Waschmaschine Cata
- Waschmaschine Cobal
- Waschmaschine Cylinda
- Waschmaschine De Dietrich
- Waschmaschine Elba
- Waschmaschine Faure
- Waschmaschine Freggia
- Waschmaschine Hansa
- Waschmaschine MPM
- Waschmaschine Nodor
- Waschmaschine UPO
- Waschmaschine Friac
- Waschmaschine Thomas
- Waschmaschine White Knight
- Waschmaschine Logik
- Waschmaschine Wasco
- Waschmaschine Veripart
- Waschmaschine Americana
- Waschmaschine Bluesky
- Waschmaschine Orima
- Waschmaschine Proline
- Waschmaschine Westinghouse
- Waschmaschine Amana
- Waschmaschine Arthur Martin-Electrolux
- Waschmaschine Carrefour Home
- Waschmaschine Euromaid
- Waschmaschine Galanz
- Waschmaschine Gram
- Waschmaschine Laden
- Waschmaschine Whiteline
- Waschmaschine Vivax
- Waschmaschine Omega
- Waschmaschine Intex
- Waschmaschine Profilo
- Waschmaschine Sauber
- Waschmaschine Kleenmaid
- Waschmaschine Lamona
- Waschmaschine Meireles
- Waschmaschine Tricity Bendix
- Waschmaschine Kogan
- Waschmaschine Nordland
- Waschmaschine Benavent
- Waschmaschine Edy
- Waschmaschine Hoover-Helkama
- Waschmaschine Milectric
- Waschmaschine New Pol
- Waschmaschine Waltham
- Waschmaschine Zenith
- Waschmaschine Insignia
- Waschmaschine Crosley
- Waschmaschine Aurora
- Waschmaschine T&S
- Waschmaschine Danby
- Waschmaschine Acec
- Waschmaschine Ahma
- Waschmaschine Vedette
- Waschmaschine Ariston Thermo
- Waschmaschine EasyMaxx
- Waschmaschine Triumph
- Waschmaschine Signature
- Waschmaschine Ursus Trotter
- Waschmaschine RCA
- Waschmaschine Swan
- Waschmaschine AYA
- Waschmaschine Fisher & Paykel
- Waschmaschine Esatto
- Waschmaschine Gibson
- Waschmaschine CDA
- Waschmaschine Flavel
- Waschmaschine Saturn
- Waschmaschine Seiki
- Waschmaschine Aldi
- Waschmaschine Defy
- Waschmaschine Edgestar
- Waschmaschine Electra
- Waschmaschine Fisher Paykel
- Waschmaschine Hilton
- Waschmaschine Horn
- Waschmaschine IPSO
- Waschmaschine Jocel
- Waschmaschine Kenmore
- Waschmaschine Linetech
- Waschmaschine Lloyd
- Waschmaschine Magic Chef
- Waschmaschine Marynen
- Waschmaschine MegaMove
- Waschmaschine Miele Professional
- Waschmaschine Newpol
- Waschmaschine Novamatic
- Waschmaschine Premier
- Waschmaschine Stirling
- Waschmaschine Sunny
- Waschmaschine Technika
- Waschmaschine Teco
- Waschmaschine WLA
- Waschmaschine ZWF81443W
- Waschmaschine BLANCO
- Waschmaschine Parmco
- Waschmaschine Wascomat
- Waschmaschine Videocon
- Waschmaschine Avanti
- Waschmaschine Kunft
- Waschmaschine Becken
- Waschmaschine Nevir
- Waschmaschine Winia
- Waschmaschine Romo
- Waschmaschine PolyJohn
- Waschmaschine Ravanson
- Waschmaschine Butler
- Waschmaschine Dexter Laundry
- Waschmaschine Godrej
- Waschmaschine ZLine
- Waschmaschine Creda
- Waschmaschine Arctic Cooling
- Waschmaschine Artusi
- Waschmaschine Trieste
- Waschmaschine Sôlt
- Waschmaschine Simplicity
- Waschmaschine Patriot
- Waschmaschine BSK
- Waschmaschine Equator
- Waschmaschine Khind
- Waschmaschine Simpson
- Waschmaschine Camec
- Waschmaschine Hestan
- Waschmaschine Koblenz
- Waschmaschine Hiberg
- Waschmaschine Icecool
- Waschmaschine Companion
- Waschmaschine LERAN
- Waschmaschine Currys Essentials
- Waschmaschine Bendix
- Waschmaschine Estate
- Waschmaschine Belling
- Waschmaschine Summit
- Waschmaschine IFB
- Waschmaschine Brastemp
- Waschmaschine ARC
- Waschmaschine Cambro
- Waschmaschine Integra
- Waschmaschine Haden
- Waschmaschine Mabe
- Waschmaschine DEXP
- Waschmaschine Palsonic
- Waschmaschine Euro Appliances
- Waschmaschine Emilia
- Waschmaschine Lemair
- Waschmaschine Robinhood
- Waschmaschine ARDA
- Waschmaschine Calex
- Waschmaschine Dishlex
- Waschmaschine Germanica
- Waschmaschine Classique
- Waschmaschine Café
- Waschmaschine Porter & Charles
- Waschmaschine Alluxe
- Waschmaschine Aristona
- Waschmaschine John Lewis
- Waschmaschine ProAction
- Waschmaschine Kubo
- Waschmaschine New World
- Waschmaschine Belion
- Waschmaschine Kenny
- Waschmaschine Tisira
- Waschmaschine Fensa
- Waschmaschine Codini
- Waschmaschine Ocean
- Waschmaschine KIN
- Waschmaschine Adora
- Waschmaschine Samus
- Waschmaschine Howdens
- Waschmaschine Drean
- Waschmaschine Tuscany
- Waschmaschine DAYA
- Waschmaschine Sangiorgio
- Waschmaschine Kluge
- Waschmaschine Imarflex
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024