Samsung WE272NV/A3 Bedienungsanleitung

Samsung Waschmaschine WE272NV/A3

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Samsung WE272NV/A3 (5 Seiten) in der Kategorie Waschmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
1
Pedestal Installation Instructions /
Instrucciones de instalaciĂłn del pedestal /
Instructions pour l'installation du socle
WE272NV / WE272NW / WE272NC
Components / Componentes /
Composants
A
6009-001773
Machine Screws/
Tornillos maquinados/
Vis de la machine
Double-sided Tape/
Cinta adhesiva de doble cara/
Ruban adhésif double face
C
0203-002150
B
B-1 : Rear Guide Cover(R) DC61-02932A
B-2 : Rear Guide Cover(L) DC61-02926A/
B-1 : GuĂ­a de cubierta trasera(R) DC61-02932A
B-2 : GuĂ­a de cubierta trasera(L) DC61-02926A/
B-1 : Cache du guide arrière(R) DC61-02932A
B-2 : Cache du guide arrière(L) DC61-02926A/
DC61-04430A
DC61-04423A
DC61-04424A
Front Guide/
GuĂ­a delantera/
Guide avant
User Manual/
Manual del usuario/
Manuel d'utilisation
Front Guide Cover/
GuĂ­a de cubierta delantera/
Cache du guide avant
LLLLRR
RR
RR
Note / Nota / Remarque
Each Guide Cover is labeled and must be
installed in the correct corner of the pedestal.
Cada guía de la cubierta está rotulada y se
debe instalar en la esquina correspondiente
del pedestal.
Chaque ensemble cacheguide porte une
étiquette et doit être installé dans le coin
correct du socle.
Tools / Herramientas / Outils
Wrench / Llave inglesa / Clé anglaise
Supplied with Washing Machine or
General Wrench (9/16inch or 14mm)
La suministrada con la lavadora o una
llave inglesa general (9/16 pulgadas o 14 mm)
Livrée avec le lave-linge ou
la clé générale (9/16 pouces ou 14 mm)
Phillips Screwdriver /
Destornillador Phillips /
Tournevis cruciforme
Flat Screwdriver /
Destornillador plano /
Tournevis plat
STEP
1
Clean the floor where you intend to install the
pedestal, then move the pedestal near where
you intend to install it. Make sure to leave
yourself space at all four corners so you can
access the legs underneath.
Limpie bien el suelo donde vaya a instalar el
pedestal y a continuaciĂłn deposite Ă©ste cerca
de su lugar de instalaciĂłn. Deje suficiente
espacio en cada una de las cuatro esquinas
para que pueda acceder fácilmente a las patas
de la parte inferior.
Nettoyez le sol là où vous prévoyez d’installer
le socle, puis déplacez le socle à proximité de
cet emplacement. Assurez-vous de laisser un
espace suffisant aux quatre coins pour pouvoir
accéder aux pieds.
2
Level the pedestal with a wrench, adjusting
all four legs as necessary. Use a level to make
sure that the pedestal is level side to side
and back to front. Do not tighten the locknuts
above the feet at this time.
Nivele el pedestal con una llave inglesa
ajustando las cuatro patas segĂşn sea
necesario. Use un nivel para que el pedestal
esté nivelado de lado a lado y de adelante
atrás. No apriete aún la contratuerca que está
encima de las patas.
Mettez le socle de niveau avec une clé anglaise
en ajustant les quatre pieds. Utilisez un niveau
pour vous assurer que le socle est de niveau
aussi bien entre les côtés droit et gauche
qu’entre l’avant et l’arrière. À ce stade, ne
serrez pas les contre-écrous situés au-dessus
des pieds.
3
A
Remove the screw( A ) from each clamp.
Retire el tornillo( A ) de cada abrazadera.
Retirez la vis( A ) de chaque collier.
2
4
Widen each clamp so you can place the feet
of the washer or dryer onto the pedestal
properly.
Abra cada una de las abrazaderas para que
pueda colocar adecuadamente las patas de la
lavadora o la secadora en el pedestal.
Élargissez chaque collier afin de pouvoir
placer les pieds du lave-linge ou du sèche-
linge sur le socle correctement.
Caution / PrecauciĂłn / Attention
Make sure to open the clamps before
mounting the washer or dryer on top.
Otherwise, the clamps may break.
AsegĂşrese de abrir las abrazaderas antes de
instalar la lavadora o la secadora encima.
De lo contrario, las abrazaderas pueden
romperse.
Veillez Ă  ouvrir les loquets avant de monter
le lave-linge ou le sèche-linge sur le dessus.
Sinon, les loquets peuvent se briser.
5
Make sure the legs are tightened before
mounting the washer onto the pedestal.
Turn the feet of the washer or dryer so that
the feet are as close to the body of the washer
or dryer as possible, then lock them in place.
Place the washer or dryer onto the pedestal so
that the feet rest properly in the clamps.
Asegúrese de que las patas estén ajustadas
antes de instalar la lavadora sobre el pedestal.
Gire las patas de la lavadora o la secadora
de modo que queden lo más cerca posible de
la lavadora o la secadora y, a continuaciĂłn,
asegĂşrelas en su lugar. Coloque la lavadora
o la secadora sobre el pedestal de modo
que las patas descansen adecuadamente
en las abrazaderas. Vea 5a para la correcta
instalaciĂłn de la secadora y 5b para la
lavadora.
Assurez-vous que les pieds sont serrés avant
d'installer le lave-linge sur le socle.
Tournez les pieds du lave-linge ou du sèche-
linge afin que ceuxci soient aussi près que
possible du corps du lave-linge ou du sèche-
linge, puis verrouillez-les. Placez le lave-linge
ou le sèchelinge sur le socle de manière que
les pieds reposent correctement dans les
colliers. Reportez-vous Ă  5a pour le placement
correct du sèche-linge et 5b pour le lave-linge.
Caution / PrecauciĂłn / Attention
To prevent the washer or dryer from falling,
use caution when mounting the washer or
dryer on top of the pedestal.
Para evitar una caĂ­da, tenga cuidado al
instalar la lavadora o la secadora en el
pedestal.
Pour Ă©viter toute chute, soyez attentifs lors
du montage du lavelinge ou du sèche-linge
sur le dessus du socle.
5-a
Put the front guide on the hole of the support,
and then tighten it with the screws.
Coloque la guĂ­a delantera en el agujero del
soporte y fĂ­jela con los tornillos.
Placez le guide avant sur le trou du support
puis serrez-le avec les vis.
5-b
Place the feet of the washer in the outer circle
of the safe landing grooves on the pedestal.
The location of the safe landing groove for the
washer is highlighted above.
Coloque las patas de la lavadora en el cĂ­rculo
exterior de las ranuras de posiciĂłn segura
del pedestal. La ubicaciĂłn de las ranuras de
posiciĂłn segura de la lavadora se destaca en la
ilustraciĂłn superior.
Placez les pieds du lave-linge dans le cercle
extérieur des rainures du socle. L'emplacement
de la rainure pour le lave-linge est signalé ci-
dessus.
Warning / Advertencia / Avertissement
When putting the washer down, take care
that the rubber parts of the legs are not
damaged by the raised portions of the clamp.
Cuando mueva la lavadora procure que las
zonas elevadas de la abrazadera no dañen la
parte de goma de la patas.
Lors de la pose du lave-linge, veillez Ă  ce que
les pièces en caoutchouc des pieds ne soient
pas endommagées par les parties saillantes
du collier.
A
6
Close and lock the clamps by hand, and then
screw Machine Screw ( A ) through the screw
hole of each clamp to secure the washer or
dryer to the pedestal.
Important
You must close and lock each clamp by hand.
Do not use pliers or similar tools to close the
clamp. You can break the clamp. If you can’t
close the clamp by hand, move the washer or
dryer slightly, and then try again.
Cierre y asegure manualmente las abrazaderas
y a continuaciĂłn atornille un tornillo
maquinado ( A ) a través del orificio de cada
abrazadera para asegurar la lavadora o la
secadora en el pedestal.
Importante
Las abrazaderas se deben cerrar y asegurar
manualmente. No utilice alicates ni
herramientas similares para cerrar la
abrazadera. PodrĂ­a romperla. Si no puede
cerrar la abrazadera manualmente, mueva
ligeramente la lavadora o la secadora e
inténtelo de nuevo.
Fermez et verrouillez les colliers Ă  la main,
puis vissez la vis de la machineî±°( A ) Ă  travers
le trou de vis de chaque collier afin de fixer le
lave-linge ou le sèche-linge sur le socle.
Important
vous devez fermer et verrouiller chaque collier
à lamain. N’utilisez pas de pince ou d’outil
similaire pour fermer le collier. Vous risquez
de briser ce dernier. Si vous ne parvenez
pas à fermer le collier à la main, déplacez
légèrement le lave-linge ou le sèche-linge et
essayez Ă  nouveau.
3
Caution / PrecauciĂłn / Attention
If a clamp won't close properly, use the
screwdriver instead of pliers to hold down the
end of the clamp to close as shown.
Si una abrazadera no cierra correctamente,
use un destornillador en vez de unos alicates
para presionarla hacia abajo por el extremo
tal como se muestra.
Si un loquet ne se ferme pas correctement,
utilisez le tournevis au lieu des pinces pour
maintenir l'extrémité du loquet pour fermer
de la manière indiquée.
7
Attach a Guide Cover to each corner of the
pedestal. Each Guide Cover is labeled so you
can identify the correct corner to attach it to.
To attach a Guide Cover, grasp the tab at the
corner of the Guide Cover, and then, holding
the Guide Cover at a 45 degree angle, slide
the 4 prongs (circled on the Guide Cover in the
illustration above) under the clamp area, then
flatten and push into place.
Fije una guĂ­a de cubierta en cada esquina del
pedestal. Cada guía de cubierta está rotulada
de modo que le permita identificar en qué
esquina debe fijarlas.
Para fijar una guĂ­a de cubierta, sujete la
lengĂĽeta de la esquina de la guĂ­a de cubierta y,
manteniendo la guía de cubierta en un ángulo
de 45 grados, deslice las 4 puntas (marcadas
con un cĂ­rculo en la guĂ­a de cubierta de la
ilustraciĂłn superior) por debajo de la zona de
las abrazaderas, aplánelas y colóquelas en su
lugar.
Fixez une protection sur chaque coin du socle.
Chaque protection porte une Ă©tiquette afin
que vous puissiez identifier le coin sur lequel
vous devez la fixer.
Pour fixer une protection, saisissez la patte au
coin de la protection, puis, tout en maintenant
cette dernière à un angle de 45 degrés,
faites glisser les 4 languettes (encerclées
sur l'illustration ci-dessus) sous la surface du
collier, aplatissez la protection et poussez-la
en place.
8
Remove the Shipping bolts from the washing
machine.
Retire los tornillos de transporte de la
lavadora.
Retirez les vis de transport du lave-linge.
9
Move the assembled units to their final
installation site.
Transporte las unidades ensambladas a su
lugar de instalaciĂłn definitivo.
Déplacez les appareils assemblés à leur
emplacement d'installation finale.
10
Pedestal Leg/
Pata del pedestal/
Pied du socle
Using a level, make sure the units are level
side to side and front to back. Do additional
leveling as needed. Proper leveling keeps
vibration at a minimum.
Con un nivel, compruebe si las unidades están
niveladas de lado a lado y de adelante atrás.
Realice la nivelaciĂłn adicional necesaria. Una
nivelaciĂłn correcta reduce la vibraciĂłn al
mĂ­nimo.
Assurez-vous que les appareils sont de niveau
de droite à gauche et de l'avant à l’arrière
à l’aide d’un niveau. Réglez à nouveau le
niveau si nécessaire. Une bonne mise de
niveau permet de maintenir les vibrations au
minimum.
11
After the washer is fully installed, run a spin
test. To run a spin test, put a small load into
the washer, wet the clothes, and then select
Spin Only mode. If there is too much vibration,
repeat Step 10.
Cuando la lavadora esté totalmente instalada,
realice una prueba de centrifugado. Para
realizar una prueba de centrifugado, ponga
una pequeña carga de ropa en la lavadora,
mĂłjela y seleccione el modo Spin Only (SĂłlo
centrifugado). Si hay demasiadas vibraciones,
repita el paso 10.
Une fois l’installation du lave-linge terminée,
lancez un test d’essorage. Pour effectuer un
test d’essorage, déposez une faible charge
dans le lave-linge, mouillez les vĂŞtements et
sélectionnez le mode Essorage seulement. Si
les vibrations sont trop importantes, répétez
l'Ă©tape 10.
12
Once the washer is stabilized and does not
vibrate, tighten the lock nuts on each leg of
the pedestal using a flat head screwdriver.
Cuando la lavadora esté estabilizada y no
vibre, apriete las tuercas de seguridad de cada
pata del pedestal mediante un destornillador
plano.
Une fois que le lave-linge est stabilisé et ne
vibre pas, serrez les contre-Ă©crous sur chaque
pied du socle Ă  l'aide d'un tournevis plat.


Produktspezifikationen

Marke: Samsung
Kategorie: Waschmaschine
Modell: WE272NV/A3

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Samsung WE272NV/A3 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Waschmaschine Samsung

Bedienungsanleitung Waschmaschine

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-