Samsung NV68R2340RS Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Samsung NV68R2340RS (257 Seiten) in der Kategorie Ofen. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/257

Вградена фурна
Ръководство за потребителя и за монтиране
NV68R2340RS / NV68R2340RM
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 7/24/2019 3:48:55 PM

2 Български
Съдържание
СъдържаниеСъдържание
Използване на това ръководство 3
В ръководството за потребителя са използвани следните символи: 3
Инструкции за безопасност 3
Важни предпазни мерки 3
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (отпадъчни електрически и
електронни уреди) 6
Автоматична функция за пестене на енергия 6
Монтиране 6
Какво е включено 6
Свързване към захранването 7
Монтиране в шкаф 8
Преди да започнете 9
Първоначални настройки 9
Миризма на нова фурна 9
Аксесоари 10
Операции 11
Командно табло 11
Стандартни настройки 11
Режим на готвене 15
Автоматично готвене 16
Почистване с пара 17
Таймер 17
Вкл./изкл. на звука 17
Интелигентно готвене 18
Ръчно готвене 18
Автоматични програми на готвене 22
Съдове за изпитания 24
Поддръжка 25
Почистване 25
Смяна 27
Отстраняване на неизправности 28
Контролни точки 28
Информационни кодове 30
Технически спецификации 30
Приложение 31
Технически данни за продукта 31
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 2 7/24/2019 3:48:56 PM

Български 3
Използване на това ръководство
Инструкции за безопасност
Благодарим ви, че избрахте фурна за вграждане на SAMSUNG.
Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции,
предназначени да ви помогнат в манипулирането и поддръжката на вашия уред.
Намерете време да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате вашата фурна,
и пазете тази книжка за бъдещи справки.
В ръководството за потребителя са използвани следните символи:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рискове или небезопасни практики, които може да доведат до тежка телесна повреда, смърт и/или
повреда на имущество.
ВНИМАНИЕ
Рискове или небезопасни практики, които може да доведат до телесна повреда и/или повреда на
имущество.
ЗАБЕЛЕЖКА
Полезни съвети, препоръки или информация, които помагат на потребителя да управлява продукта.
Монтирането на тази фурна трябва да бъде изпълнено само от правоспособен електротехник.
Монтиращото лице носи отговорност за свързването на уреда към електрозахранващата мрежа при
спазване на съответните препоръки за безопасността.
Важни предпазни мерки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с
намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен
опит и познания, освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за
употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с
уреда.
Прекъсването на връзката трябва да бъде вградено във фиксираното
окабеляване според правилата за окабеляване.
След монтиране трябва да има възможност за изключване на уреда от
захранването. Това може да се постигне, като осигурите достъп до щепсела
или като вградите превключвател съобразно правилата за окабеляване.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от
производителя, негов сервизен представител или лице със сходна
квалификация, за да се избегне риск.
За фиксиране не трябва да се използват адхезивни материали, тъй като те не
се считат за надеждни методи на фиксиране.
Използване на това ръководство
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 3 7/24/2019 3:48:56 PM

4 Български
Инструкции за безопасност
Инструкции за безопасност
Ако този уред има функции за почистване, по време на почистването
повърхностите могат да станат по-горещи от обичайното и децата трябва да се
държат далеч. Функцията за почистване зависи от модела.
Използвайте само температурната сонда, препоръчана за тази фурна. (модел
само със сонда за месо)
Не трябва да се използва пароструйка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че устройството е изключено, преди да
смените лампата, за да избегнете опасността от токов удар.
Уредът не трябва да се монтира зад декоративни врати, за да се избегне
прегряване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и откритите части могат да се нагреят по време
на работа. Трябва да се внимава да се избягва допирът до нагревателните
елементи. Деца, които са по-малки от 8 години, трябва да не се доближават
до фурната, освен ако не са наблюдавани непрекъснато.
ВНИМАНИЕ: Процесът на готвене трябва да бъде наблюдаван. Кратките
процеси на готвене трябва да се наблюдават продължително.
Вратата или външните повърхности могат да са горещи, когато уредът работи.
Температурата на достъпните повърхности може да е висока, когато уредът
работи. Повърхностите могат да се нагорещят по време на използване.
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от лица с
намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит
и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на
уреда по безопасен начин и те разбират опасностите. Децата не бива да си
играят с уреда. Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се
правят от деца без наблюдение. Дръжте уреда и захранващия му кабел далеч
от деца, по-малки от 8 години.
Уредът се нагрява по време на работа. Трябва да се внимава да се избягва
допирът до нагревателните елементи във вътрешността на фурната.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Откритите части могат да се нагреят по време на
работа. Пазете малките деца настрани.
Не използвайте груби абразивни почистващи препарати или остри метални
стъргалки за почистване на стъклото на вратичката, тъй като те могат да
надраскат повърхността, което да доведе до пръсване на стъклото.
Ако този уред има функция почистване, излишните пръски трябва да се
премахнат преди почистване и всички съдове трябва да се премахнат от
фурната по време на почистване с пара или самопочистване. Функцията за
почистване зависи от модела.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 4 7/24/2019 3:48:56 PM

Български 7
Монтиране
Аксесоари
Фурната се предоставя с различни аксесоари, които ви помагат да приготвяте различни видове храна.
Скара Подложка за скара * Тава за печене *
Универсална тава * Тава с допълнителна дълбочина * Въртящ се шиш *
Въртящ се шиш и шашлик * Телескопична релса *
ЗАБЕЛЕЖКА
Наличността на аксесоарите със звездичка (*) зависи от модела на фурната.
Свързване към захранването
01 02 03
L N
01 КАФЯВО или ЧЕРНО
02 СИНЬО или БЯЛО
03 ЖЪЛТО или ЗЕЛЕНО
Включете фурната в електрически контакт. Ако не е
наличен контакт за щепсел поради ограничения за
допустим ток, използвайте многополюсен изолаторен
прекъсвач (с поне 3 мм междинно разстояние),
за да спазите наредбите за безопасност.
Използвайте захранващ кабел с достатъчна дължина,
който поддържа спецификацията H05 RR-F или H05 VV-F,
мин. 1,5~2,5 мм².
Номинален ток (A) Минимално сечение
10 < A ≤ 16 1,5 мм2
16 < A ≤ 25 2,5 мм2
Проверете изходните спецификации, маркирани на
етикета.
Отворете задния капак на фурната с отвертка и свалете
винтовете на скобите на кабела. След това свържете
захранващите кабели към съответните терминали за
свързване.
Терминалът ( ) е предназначен за заземяване.
Първо свържете жълтия и зеления кабел (заземяване),
които трябва да са по-дълги от останалите.
Ако използвате контакт за щепсел, щепселът трябва да
остане достъпен след монтиране на фурната.
Samsung не отговаря за аварии, възникнали в резултат
на липсващо или грешно заземяване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не стъпвайте върху и не огъвайте кабелите по време на монтирането и ги дръжте далеч от излъчващите
топлина части на фурната.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 7 7/24/2019 3:48:57 PM

8 Български
Монтиране
Монтиране
D
C
B
A
E
Вграждане в шкаф (мм)
AМин. 550
BМин. 560
CМин. 50
DМин. 590 - Макс. 600
EМин. 460 x Мин. 50
ЗАБЕЛЕЖКА
В шкафа за вграждане трябва да има отвори ( ) за E
излизане на топлината и циркулация на въздуха.
D
C
B
A
Шкаф под мивката (мм)
AМин. 550
BМин. 560
CМин. 600
DМин. 460 x Мин. 50
ЗАБЕЛЕЖКА
В шкафа за вграждане трябва да има отвори ( ) за D
излизане на топлината и циркулация на въздуха.
Монтиране в шкаф
Ако вграждате фурната в шкаф, неговите пластмасови повърхности трябва да са термоустойчиви до 90 °C.
Samsung не отговаря за повреди на мебели вследствие на излъчваната от фурната топлина.
Трябва да се осигури адекватно проветряване на фурната. За проветряване оставате разстояние от
50 мм между долния рафт на шкафа и поддържащата стена. Ако монтирате фурната под готварски плот,
следвайте неговите инструкции за монтиране.
Необходими размери за монтиране
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G
Фурна (мм)
A G560 Макс. 506
B H175 Макс. 494
C I370 21
D JМакс. 50 549
E K595 572
F L595 550
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 8 7/24/2019 3:48:58 PM

Български 9
Преди да започнете
Монтиране на фурната
A
Уверете се, че оставяте разстояние ( ) от поне 5 мм A
между фурната и всяка страна на шкафа.
Натиснете фурната докрай в шкафа и я фиксирайте
здраво от двете страни с 2 винта.
След завършване на монтирането свалете защитния филм, лентата и другите опаковъчни материали и
извадете предоставените аксесоари от фурната. За да извадите фурната от шкафа, първо прекъснете
захранването на фурната и свалете двата винта от двете й страни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Фурната се нуждае от проветряване за нормална работа. Не блокирайте вентилационните отвори при
никакви обстоятелства.
ЗАБЕЛЕЖКА
Действителният начин, по който изглежда фурната, може да е различен за всеки модел.
Преди да започнете
Първоначални настройки
Когато включите фурната за пръв път, на дисплея се показва часът по подразбирани "12:00" и мига
стойността на часовете ("12"). Следвайте стъпките по-долу, за да зададете текущия час.
1. Когато мига стойността за час, завъртете селектора
за стойност (селекторът от дясната страна),
за да зададете часа, и после натиснете , OK
за да се придвижите на стойността за минутите.
2. Когато мига стойността за минути, завъртете
селектора за стойност, за да зададете минутите,
и после натиснете .OK
За да промените текущия час след първоначална
настройка, задръжте натиснат бутона за 3 секунди и
следвайте стъпките по-горе.
Миризма на нова фурна
Преди да използвате фурната за пръв път, почистете вътрешността й, за да отстраните миризмата на нова
фурна.
1. Извадете всички аксесоари от вътрешността на фурната.
2. Включете фурната с конвекция при 200 °C или конвенционално на 200 °C за около час.
Тази процедура ще изгори всички остатъчни производствени вещества във фурната.
3. Когато процесът завърши, изключете фурната.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 9 7/24/2019 3:48:59 PM

10 Български
Преди да започнете
Преди да започнете
Въртящ се шиш * Въртящият се шиш се употребява за печене на храна на грил например пилета.
Използвайте въртящия се шиш само в единичен режим при ниво 3, където е
наличен адаптерът за грил.
Развийте дръжката на грила, за да го свалите при печене.
Въртящ се шиш и
шашлик *
Поставете тавата в позиция 1, за да събира соковете от готвенето, или на дъното
на фурната за голяма порция месо.
Препоръчва се да използвате аксесоарите за грил за меса под 1,5 кг.
1. Поставете шиша в месото. За да улесните поставянето на шиша, завийте
дръжката на грила в посока на тъпия край.
2. Поставете леко сварени картофи и зеленчуци около месото.
3. Поставете леглото в средната позиция на тавата, като V-образната форма е
отпред. Поставете шиша върху стойката, като острият край сочи към гърба на
фурната, и внимателно натиснете, докато върхът на шиша влезе във въртящия
механизъм на гърба на фурната. Тъпият край на шиша трябва да лежи върху
V-образната форма. (Шишът има две дръжки, които трябва да са най-близо до
вратата на фурната, за да не се плъзга шиша напред, те също служат и за хват
на дръжката.)
4. Отвъртете дръжката, преди да готвите.
5. След готвене завийте обратно дръжката, за да извадите по-лесно шиша от
стойката.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че дръжката на въртящия се шиш е поставена правилно.
Внимавайте, когато използвате въртящия се шиш. Има заострени части, които
могат да доведат до нараняване!
За да предотвратите изгаряния, използвайте ръкавици при сваляне на въртящия
се шиш, тъй като е много горещ.
Телескопични
релси *
Използвайте плоскостта с телескопични релси, за да поставите тавата, както
следва:
1. Издърпайте плоскостта с релси от фурната.
2. Поставете тавата върху плоскостта с релси и я плъзнете обратно във фурната.
3. Затворете вратата на фурната.
ЗАБЕЛЕЖКА
Наличността на аксесоарите със звездичка (*) зависи от модела на фурната.
Аксесоари
При първоначално използване на аксесоарите, измийте ги щателно с топла вода, препарат и суха и мека
кърпа.
05
04
03
02
01
01 02 Ниво 1 Ниво 2
03 04 Ниво 3 Ниво 4
05 Ниво 5
• Поставете аксесоара в правилната позиция вътре във
фурната.
• Оставете разстояние от поне 1 см между аксесоара и
дъното на фурната и всеки друг аксесоар.
• Внимавайте при изваждането на съдове и/или
аксесоари от фурната. Горещите съдове или
аксесоари могат да причинят изгаряния.
• При нагряването аксесоарите могат да се деформират.
След като изстинат, те ще върнат първоначалния си
вид и функционалност.
Основна работа
За да готвите по-добре, се запознайте с използването на всеки аксесоар.
Скара Скарата е предназначена за готвене на грил и печене на ястия. Поставете
скарата в позиция, като издаващите се части (стоперите от двете страни) са
отпред.
Подложка за
скара *
Подложката за скара се използва заедно с тавата и предотвратява стичането на
течности по дъното на фурната.
Тава за печене * Тавата за печене (дълбочина: 20 мм) се използва за печене на торти,
сладки и други сладкарски изделия. Поставете наклонената страна отпред.
Универсална
тава *
Универсалната тава (дълбочина: 30 мм) се използва за готвене и печене.
Използвайте тавата за скара, за да предотвратите стичането на течности върху
дъното на фурната.
Поставете наклонената страна отпред.
Тава с
допълнителна
дълбочина *
Тавата с допълнителна дълбочина (дълбочина: 50 мм) се използва за печене със
или без подложката за скара. Поставете наклонената страна отпред.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 10 7/24/2019 3:48:59 PM

Български 11
Операции
Командно табло
Предният панел се предоставя в богата гама от материали и цветове. За подобряване на качеството
действителният външен вид на фурната подлежи на промяна без предизвестие.
01 0902 0504 06 07 0803
01 Селектор за
режим
Завъртете, за да изберете режим на готвене или функция.
02 Температура Използвайте, за да зададете температурата.
03 Време на
готвене
Натиснете, за да зададете времето на готвене.
04 Таймер Таймерът ви помага да проверите часа или продължителността, докато готвите.
05 OK Натиснете, за да потвърдите настройките си.
06 Назад Отменя текущата настройка и връща в основния екран.
07 Осветление на
фурната
( Заключване
за деца)
Натиснете, за да включите или изключите вътрешното осветление на фурната.
Осветлението на фурната се включва автоматично, когато тя започне работа. То се
изключва автоматично след определен период на неактивност, за да се пести енергия.
Заключване за деца: За да се предотвратят злополуки, заключването за деца
деактивира всички контроли. Можете обаче да го изключите, като завъртите селектора
за режим на изключено. Задръжте натиснат за 3 секунди за да активирате, или задръжте
отново за 3 секунди, за да деактивирате заключването на контролния панел.
08 Дисплей Показва необходимата информация за избраните режими на готвене или
настройките.
09 Селектор за
стойност
Използвайте селектора за стойност за:
• Задаване на времето или температурата на готвене.
• Избор на поделемент от менюта от горно ниво: Почистване, автоматично готвене,
специална функция или грил.
• Избор на размера на порцията за програмите на автоматично готвене.
Стандартни настройки
Стандартно е да променяте температурата по подразбиране и/или времето на готвене за различните
режими на готвене. Следвайте стъпките по-долу, за да регулирате температурата и/или времето на
готвене за избрания режим на готвене.
Температура
1. Завъртете селектора за режим, за да изберете
режим или функция. Появява се температурата по
подразбиране за всеки избор.
2. Завъртете селектора за стойност, за да зададете
желаната температура.
3. OKНатиснете , за да потвърдите промените.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако не направите други настройки в рамките на няколко секунди, фурната започва да работи
автоматично с настройките по подразбиране.
За да промените зададената температура, натиснете бутона и следвайте стъпките по-горе.
Операции
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 11 7/24/2019 3:49:00 PM

12 Български
Операции
Операции
Краен час
1. Завъртете селектора за режим, за да изберете режим
или функция.
2. Натиснете двукратно и завъртете селектора за
стойност, за да зададете желания краен час.
3. OKНатиснете , за да потвърдите промените.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Ако желаете, можете да готвите, без да задавате крайния час. В този случай фурната ви започва да
готви на зададената температура без информация за времето и вие трябва да я спрете ръчно, когато
готвенето завърши.
• За да промените зададения краен час, натиснете двукратно бутона и следвайте горните стъпки.
Време на готвене
1. Завъртете селектора за режим, за да изберете режим
или функция.
2. Натиснете бутона и после завъртете селектора
за стойност, за да зададете желания час.
Можете да зададете часа на макс.
23 часа и 59 минути.
3. По избор можете да отложите завършването на
готвенето до желан краен час. Натиснете бутона
и използвайте селектора за стойност, за да зададете
крайна точка. Вижте за Отложено завършване
повече информация.
4. OKНатиснете , за да потвърдите промените.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Ако желаете, можете да готвите, без да задавате времето на готвене. В този случай фурната ви започва
да готви на зададената температура без информация за времето и вие трябва да я спрете ръчно, когато
готвенето завърши.
• За да промените зададеното време за готвене, натиснете бутона и следвайте горните стъпки.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 12 7/24/2019 3:49:00 PM

Български 13
Операции
За да изчистите времето на готвене
Можете да изчистите времето на готвене. Това е полезно, ако искате да спрете фурната ръчно по всяко
време по време на процеса на готвене.
1. Докато фурната готви, натиснете , за да покажете
оставащото време на готвене.
2. Завъртете селектора за стойност, за да зададете
времето на готвене на "00:00".
Друг начин е просто да натиснете .
3. OKНатиснете . Фурната продължава да готви при
зададените температури без информация за времето.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако сте отменили времето на готвене, трябва да спрете фурната ръчно, когато то завърши.
Отложено завършване
Отложеното завършване е предназначено за по-удобно готвене.
Случай 1
Да предположим, че изберете едночасова рецепта в 14:00 часа и искате да завършите готвенето в
18:00 часа. За да зададете крайния час, сменете часа Готово в на 18:00.
Фурната ще започне готвенето в 17:00 часа и ще завърши в 18:00 така, както сте настроили.
Текущ час: 14:00 Зададено време на готвене:
1 час
Зададен краен час с
отлагане: 18:00
Фурната ще започне готвенето в 17:00 часа и ще завърши в 18:00 автоматично.
14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
Случай 2
Текущ час: 14:00 Зададено време на готвене:
2 часа
Зададен краен час с отлагане:
17:00
Фурната ще започне готвенето в 15:00 часа и ще завърши в 17:00 автоматично.
14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
ВНИМАНИЕ
• Отложено завършване не е налично в Двоен режим на готвене.
• Не дръжте храна във фурната прекалено дълго. Храната може да се развали.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 13 7/24/2019 3:49:01 PM

14 Български
Операции
Операции
За да спрете готвенето
1. Докато протича готвене, натиснете .
2. OKНатиснете , за да отмените готвенето.
3. Друг начин е просто да завъртите селектора за
режим на " ".
За изчистване на крайния час
Можете да изчистите крайния час. Това е полезно, ако искате да спрете фурната ръчно по всяко време по
време на процеса на готвене.
1. Докато фурната работи, натиснете двукратно .
2. Завъртете селектора за стойност, за да зададете
крайния час на часа в момента.
Друг начин е просто да натиснете .
3. OKНатиснете . Фурната продължава да готви при
зададените температури без информация за времето.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако сте отменили крайния час, трябва да спрете фурната ръчно, когато готвенето завърши.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 14 7/24/2019 3:49:01 PM

Български 15
Операции
Режими на готвене
Режим Температурен диапазон (°C) Предложена температура (°C)
Конвекция
30-250 170
Задният нагревателен елемент генерира топлина, която се
разпространява равномерно от конвекционния вентилатор.
Използвайте този режим за печене на различни нива едновременно.
Икономична
конвекция
30-250 170
Икономичната конвекция оптимизира нагревателната система за
пестене на енергия при готвене. Времето на готвене леко се увеличава,
но резултатите остават същите. Отбележете, че този режим не изисква
предварително загряване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Режимът на икономична конвекция, използван за определяне на класа
на енергийна ефективност, е в съответствие с EN60350-1
Горно нагряване
+ конвекция
40-250 190
Горният нагревателен елемент генерира топлина, която се
разпространява равномерно от конвекционния вентилатор.
Използвайте този режим за запичане с хрупкава коричка
(например месо или лазаня).
Долно нагряване
+ конвекция
40-250 190
Долният нагревателен елемент генерира топлина, която се
разпространява равномерно от конвекционния вентилатор.
Използвайте този режим за пица, хляб или торта.
Професионално
печене
80-200 160
Професионалното печене стартира автоматичен режим на загряване
на фурната до 220 °C. След това горният нагревателен елемент и
конвекционният вентилатор започват да работят за запичане на
храна, например месо. След запичане месото ще се готви при ниски
температури. Използвайте този режим за телешко, птиче месо или риба.
Режим на готвене
1. Завъртете селектора за режим, за да изберете режим
или функция.
2. Ако е необходимо, задайте времето на готвене
и/или температурата.
За повече информация вижте "Стандартни
настройки".
Фурната започва да се загрява и показва иконата ,
докато вътрешната температура не достигне целевата.
Предварителното загряване се препоръчва за всички
режими на готвене освен ако не е посочено друго в
указанията за готвене.
ЗАБЕЛЕЖКА
Можете да променяте времето на готвене и/или температурата по време на готвене.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 15 7/24/2019 3:49:02 PM

16 Български
Операции
Операции
Автоматично готвене
За неопитни готвачи фурната предлага общо 20 рецепти за автоматично готвене. Възползвайте се от
тази функция, за да пестите време и да се научите по-бързо. Времето на готвене и температурата ще се
настроят според избраната програма и размера на порцията.
1. Завъртете селектора за режим, за да изберете .
2. Завъртете селектора за стойност, за да изберете
програма, и после натиснете . Ще ви бъде показан OK
наличния диапазон на тегло (размер на порцията).
3. Завъртете селектора за стойност, за да изберете
размер на порцията, и после натиснете , за да OK
стартирате готвенето.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Някои елементи в програмите за автоматично готвене включват предварителна загряване. За тези
елементи се показва напредъкът на предварителното загряване. Поставете храната във фурната, след
като чуете бипването за завършено загряване. След това натиснете Време на готвене, за да започнете
автоматичното готвене.
• За повече информация вижте раздела „Автоматични програми за готвене“ в това ръководство.
Режим Температурен диапазон (°C) Предложена температура (°C)
Конвенционално
30-250 200
Топлината се генерира от горния и долния нагревателни елементи.
Тази функция трябва да се използва за стандартно печене на повечето
видове ястия.
Долно нагряване
100-230 190
Долният нагревателен елемент генерира топлина.
Използвайте този режим в края на печене или готвене, за да запечете
долната част на киш или пица.
Голям грил
100-250 240
Грилът с голяма площ излъчва топлина. Използвайте този режим за
запичане на горната част на храна (например месо, лазаня или гретен).
Икономичен
грил
100-250 240
Топлината се излъчва от грила с малка повърхност.
Тази функция трябва да се използва за по-малки ястия, които се нуждаят
от по-малко топлина, например риба или пълнени багети.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 16 7/24/2019 3:49:03 PM

Български 17
Операции
ЗАБЕЛЕЖКА
• Ако фурната е силнозамърсена с мазнини например след печене и готвене на грил, се препоръчва да
отстраните ръчно упоритите замърсявания, като използвате почистващ препарат, преди да активирате
почистването с пара.
• Оставете вратата на фурната открехната, когато цикълът завърши. Това е с цел да се позволи на
вътрешната емайлирана повърхност да изсъхне изцяло.
• Докато вътрешността на фурната е гореща, автоматичното почистване се активира. Изчакайте, докато
фурната изстине, и опитайте пак.
• Не изливайте рязко вода в долната част. Направете го внимателно. В противен случай може да прелее
отпред.
Таймер
Таймерът ви помага да проверите часа или продължителността, докато готвите.
1. Натиснете .
2. Завъртете селектора за стойност, за да изберете
продължителност, и после натиснете . OK
Можете да зададете часа на макс. 23 часа и
59 минути.
Вкл./изкл. на звука
• За да включите звука, докоснете и задръжте за
3 секунди.
• За да включите звука, докоснете и задръжте отново за
3 секунди.
Почистване с пара
Това е подходящо за почистване на леко замърсяване с пара.
Тази функция ви пести време, като премахва необходимостта от редовно ръчно почистване.
По време на този процес на дисплея се показва оставащото време.
1. Налейте 400 мл (3/ пинта) в долната част на фурната 4
и затворете вратата.
2. Завъртете селектора за режим, за да изберете .
3. OKНатиснете , за да стартирате почистването.
Почистването с пара продължава 26 минути.
4. Използвайте суха кърпа, за да почистите
вътрешността на фурната.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не отваряйте вратата, докато цикълът не завърши. Водата във вътрешността на фурната е много гореща и
може да причини изгаряния.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 17 7/24/2019 3:49:04 PM

18 Български
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Ръчно готвене
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за акриламид
Аклиламидът, който се образува при готвене на храни, съдържащи нишесте, например картофен чипс,
пържени картофи и хляб, може да причини здравни проблеми. Препоръчва се да готвите тези храни при
ниски температури, за да се избегне прекомерно готвене, препичане или изгаряне.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Предварителното загряване се препоръчва за всички режими на готвене освен ако не е посочено
друго в указанията за готвене.
• Когато използвате икономичния грил, поставяйте храната в центъра на допълнителната тава.
Съвети за аксесоарите
Фурната ви се предоставя с различен брой и видове аксесоари. Можете да установите, че някой
аксесоари от таблицата по-долу липсват. Обаче, въпреки че не разполагате с точните аксесоари,
посочени в указанията за готвене, можете де следвате рецептите с това, което имате, и да постигнете
същите резултати.
• Тавата за печене и универсалната тава са взаимозаменяеми.
• При готвенето на мазни храни се препоръчва да поставите тава под скарата, за да събира стичащите се
мазнини. Ако в комплекта ви има подложка за скара, можете да я използвате заедно с тавата.
• Ако в комплекта ви има универсална тава или тава с допълнителна дълбочина или и двете, по-добре е
да използвате по-дълбокия съд за готвене на мазни храни.
Интелигентно готвене
Печене
За най-добри резултати препоръчваме да загреете предварително фурната.
Храна Аксесоар Ниво Тип
нагряване Темп. (°C) Време (мин.)
Пандишпан
Скара,
Ø 25-26 см форма за
печене
2 160-170 35-40
Мраморен кекс Скара, гугелхупф
форма за печене 3 175-185 50-60
Торта
Скара,
Ø 20 см форма за
печене на торта
3 190-200 50-60
Кекс с мая върху тава с
плодове и галета Универсална тава 2 160-180 40-50
Плодове с галета Скара,
22-24 см съд за фурна 3 170-180 25-30
Курабийки Универсална тава 3 180-190 30-35
Лазаня Скара,
22-24 см съд за фурна 3 190-200 25-30
Целувки Универсална тава 3 80-100 100-150
Суфле Скара,
купички за суфле 3 170-180 20-25
Кейк с ябълково тесто
в тавичка Универсална тава 3 150-170 60-70
Домашна пица, 1-1,2 кг Универсална тава 2 190-210 10-15
Замразено
многолистно тесто с
пълнеж
Универсална тава 2 180-200 20-25
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 18 7/24/2019 3:49:04 PM

Български 19
Интелигентно готвене
Храна Аксесоар Ниво Тип
нагряване Темп. (°C) Време (мин.)
Киш Скара,
22-24 см съд за фурна 2 180-190 25-35
Ябълков пай
Скара,
Ø 20 см форма за
печене
2 160-170 65-75
Охладена пица Универсална тава 3 180-200 5-10
Печене на месо
Храна Аксесоар Ниво Тип
нагряване Темп. (°C) Време (мин.)
Месо (Говеждо/Свинско/Агнешко)
Говеждо филе, 1 кг Скара +
универсална тава
3
1160-180 50-70
Телешко филе с кост,
1,5 кг
Скара +
универсална тава
3
1160-180 90-120
Печено свинско, 1 кг Скара +
универсална тава
3
1200-210 50-60
Свинско месо около
ставата, 1 кг
Скара +
универсална тава
3
1160-180 100-120
Агнешки бут с костта,
1 кг
Скара +
универсална тава
3
1170-180 100-120
Храна Аксесоар Ниво Тип
нагряване Темп. (°C) Време (мин.)
Птиче месо (Пилешко/Патешко/Пуешко)
Цяло пиле, 1,2 кг * Скара +
универсална тава
3
1205 80-100
Парчета пиле Скара +
универсална тава
3
1200-220 25-35
Патешки гърди Скара +
универсална тава
3
1180-200 20-30
Цяла малка пуйка, 5 кг Скара +
универсална тава
3
1180-200 120-150
Зеленчуци
Зеленчуци, 0,5 кг Скара +
универсална тава
3
1220-230 15-20
Печени картофи на
половинки, 0,5 кг
Скара +
универсална тава
3
1200 45-50
Риба
Печено рибно филе Скара +
универсална тава
3
1200-230 10-15
Печена риба Скара +
универсална тава
3
1180-200 30-40
* Обърнете след изтичане на половината време.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 19 7/24/2019 3:49:05 PM

20 Български
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Печене на грил
Препоръчваме предварително да загреете фурната в режим на голям грил.
Обърнете след изтичане на половината време.
Храна Аксесоар Ниво Тип
нагряване Темп. (°C) Време (мин.)
Хляб
Препечени филийки Скара 5 240-250 2-4
Препечени филийки
със сирене Универсална тава 4 200 4-8
Телешки
Стек * Скара +
универсална тава
4
1230-250 15-20
Бургери * Скара +
универсална тава
4
1230-250 15-20
Свинско месо
Свински пържоли Скара +
универсална тава
4
1230-250 20-25
Наденици Скара +
универсална тава
4
1230-250 10-15
Птици
Пилешки гърди Скара +
универсална тава
4
1230-240 30-35
Пилешки бутчета Скара +
универсална тава
4
1230-240 25-30
* Обърнете след 2/ от времето на готвене.3
Готови замразени ястия
Храна Аксесоар Ниво Тип
нагряване Темп. (°C) Време (мин.)
Замразена пица Скара 3 200-220 15-25
Замразена лазаня Скара 3 180-200 45-50
Замразени чипс на
фурна Универсална тава 3 220-225 20-25
Замразени крокети Универсална тава 3 220-230 25-30
Замразен камембер
за фурна Скара 3 190-200 10-15
Замразени багети със
заливка
Скара +
универсална тава
3
1190-200 10-15
Замразени рибни
рулца
Скара +
универсална тава
3
1190-200 15-25
Замразен рибен
бургер Скара 3 180-200 20-35
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 20 7/24/2019 3:49:05 PM

Български 21
Интелигентно готвене
Професионално печене
Този режим включва автоматичен цикъл на загряване до 220 °C. Горният нагревател и конвекционният
вентилатор работят по време на процеса на запичане на месото. На този етап храната се готви бавно
от предварително зададената ниска температура. Процесът протича при работа и на долния и горния
нагревател. Този режим е подходящ за печене на меса и риба.
Храна Аксесоар Ниво Темп. (°C) Време (ч)
Печено говеждо Скара +
универсална тава
3
1
80-100 3-4
Свинско печено Скара +
универсална тава
3
1
80-100 4-5
Печено агнешко Скара +
универсална тава
3
1
80-100 3-4
Патешки гърди Скара +
универсална тава
3
1
70-90 2-3
Икономична конвекция
Този режим използва оптимизиране система за нагряване, така че да пестите енергия при готвене.
Предлагат се следните времена на готвене за тази категория и фурната не бива да се загрява
предварително за пестене на още енергия.
Можете да увеличите или намалите времето на готвене и/или температурата според вашите
предпочитания.
Храна Аксесоар Ниво Темп. (°C) Време (мин.)
Плодове с галета,
0,8-1,2 кг Скара 2 160-180 40-60
Небелени картофи,
0,4-0,8 кг Универсална тава 2 190-200 50-70
Наденици, 0,3-0,5 кг Скара +
универсална тава
3
1160-180 15-25
Замразен чипс за
фурна, 0,3-0,5 кг Универсална тава 3180-200 20-30
Храна Аксесоар Ниво Темп. (°C) Време (мин.)
Замразени картофени
уеджис, 0,3-0,5 кг Универсална тава 3190-210 20-30
Печени рибни
филета, 0,4-0,8 кг
Скара +
универсална тава
3
1200-220 20-30
Панирани хрупкави
рибни филета,
0,4-0,8 кг
Скара +
универсална тава
3
1200-220 20-30
Печено говеждо
филе, 0,8-1,2 кг
Скара +
универсална тава
2
1180-200 50-70
Печени зеленчуци,
0,4-0,6 кг Универсална тава 3200-220 20-30
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 21 7/24/2019 3:49:05 PM

22 Български
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Автоматични програми на готвене
В следната таблица са показани 20 автоматични програми за готвене, скара и печене.
Тя съдържа количествата, диапазоните за тегло и подходящите препоръки. Режимите на готвене и
времената са препрограмирани за ваше удобство. Ще откриете някои рецепти за автоматичните
програми във вашата книжка с инструкции.
Автоматичните програми за готвене 1 до 8, 18 и 19 включват загряване и показват напредъка на
загряването. Поставете храната във фурната, след като чуете бипването за завършено загряване.
След това натиснете Време на готвене, за да започнете автоматичното готвене.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Винаги използвайте кухненски ръкавици, когато изваждате храната.
№ Храна Тегло (кг) Аксесоар Ниво
A 1 Картофен гретен
1,0-1,5 Скара 3
Пригответе свеж картофен гретен в огнеупорен съд с диаметър
22-24 см. Стартирайте програмата, след като чуете бипването на
завършеното загряване, и поставете съда в центъра на скарата.
A 2 Зеленчуков гретен
0,8-1,2 Скара 3
Пригответе свеж зеленчуков гретен в огнеупорен съд с диаметър
22-24 см. Стартирайте програмата, след като чуете бипването на
завършеното загряване, и поставете съда в центъра на скарата.
A 3 Лазаня
1,0-1,5 Скара 3
Пригответе домашна лазаня в огнеупорен съд с диаметър 22-24 см.
Стартирайте програмата, след като чуете бипването на завършеното
загряване, и поставете съда в центъра на скарата.
A 4 Ябълков пай
1,2-1,4 Скара 2
Пригответе ябълков пай в 24-26 см метална форма за печене.
Стартирайте програмата, след като чуете бипването на завършеното
загряване, и поставете формата в центъра на скарата.
№ Храна Тегло (кг) Аксесоар Ниво
A 5 Киш "Лорен"
1,2-1,5 Скара 2
Пригответе тестото за киша и го поставете в кръгъл съд за киш с
диаметър 25 см. Стартирайте програмата, след като чуете бипването
на завършеното загряване, и налейте пълнежа и поставете съда в
центъра на скарата.
A 6 Пандишпан
0,5-0,6 Скара 3
Пригответе тестото и поставете в черна метална кръгла форма за
печене с диаметър 26 см. Стартирайте програмата, след като чуете
бипването на завършеното загряване, и поставете формата в центъра
на скарата.
A 7 Мраморен кекс
0,7-0,8 Скара 2
Пригответе тестото и го поставете в черна метална форма за печене
от тип гугелхупф или бунд. Стартирайте програмата, след като чуете
бипването на завършеното загряване, и поставете формата в центъра
на скарата.
A 8 Датски кекс
0,7-0,8 Скара 2
Пригответе тестото и го поставете в черен метален правоъгълен съд
за печене (дължина 25 см). Стартирайте програмата, след като чуете
бипването на завършеното загряване, и поставете формата в центъра
на скарата.
A 9 Печено говеждо
филе
0,9-1,1 Скара +
универсална тава
2
1
1,1-1,3
Подправете говеждото и го оставете в хладилника за 1 час.
Поставете върху скарата със страната с повече мазнини нагоре.
A 10
Печени агнешки
пържоли с
подправки
0,4-0,6 Скара +
универсална тава
4
1
0,6-0,8
Мариновайте парчетата агнешко месо с подправки и ги поставете на
скарата.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 22 7/24/2019 3:49:05 PM

Български 23
Интелигентно готвене
№ Храна Тегло (кг) Аксесоар Ниво
A 11 Цяло пиле
0,9-1,1 Скара +
универсална тава
2
1
1,1-1,3
Изплакнете и почистете пилето. Намажете пилето с олио и подправки.
Поставете го с гърдите надолу върху скарата и го обърнете, веднага
щом фурната бипне.
A 12 Пилешки гърди
0,4-0,6 Скара +
универсална тава
4
1
0,6-0,8
Мариновайте гърдите и ги сложете върху скарата.
A 13 Пъстърва
0,3-0,5 Скара +
универсална тава
4
1
0,5-0,7
Изплакнете и почистете рибата и я поставете вертикално на скарата.
Добавете лимонов сок, сол и подправки в рибата.
Нарежете повърхността на кожата с нож. Намажете с олио и сол.
A 14 Филе от сьомга
0,4-0,6 Скара +
универсална тава
4
1
0,6-0,8
Изплакнете и почистете филетата стекове.
Поставете филетата с кожата нагоре върху скарата.
A 15 Печени зеленчуци
0,4-0,6
Универсална тава 4
0,6-0,8
Нарежете и пригответе резени тиквички, патладжан, чушка, лук и чери
домати. Намажете със зехтин и подправки.
Разпределете ги равномерно върху тавата.
A 16 Печени картофи
на половинки
0,6-0,8
Универсална тава 3
0,8-1,0
Срежете едри картофи (всеки по 200 г) на половинки на дължина.
Поставете със срязаната част нагоре върху тава и ги намажете със
зехтин и подправки.
№ Храна Тегло (кг) Аксесоар Ниво
A 17 Замразени чипс на
фурна
0,3-0,5
Универсална тава 3
0,5-0,7
Разпределете замразения чипс за фурна върху тава.
A 18 Замразена пица
0,3-0,6
Скара 3
0,6-0,9
Поставете замразената пица в средата на скарата.
Стартирайте програмата, след като чуете бипването на завършеното
загряване, поставете скарата. Първата настройка е за тънка
италианска пица, втората настройка е за дебела пица.
A 19 Домашна пица
0,8-1,0
Универсална тава 2
1,0-1,2
Пригответе домашна пица с тесто с мая и я поставете върху тавата.
Теглото включва добавки като сос, зеленчуци, шунка и сирене.
Стартирайте програмата, след като чуете бипването на завършеното
загряване, поставете тавата.
A 20 Ферментация на
тесто с мая
0,5-0,6
Скара 2
0,7-0,8
Пригответе тесто в купа и го покрийте с прилепващо фолио.
Поставете го в центъра на скарата. Първата настройка е за тесто за
пица и кекс, а втората е за тесто за хляб.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 23 7/24/2019 3:49:05 PM

24 Български
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Съдове за изпитания
Според стандарта EN 60350-1
1. Печене
Препоръките за печене се отнасят до предварително загрята фурна.
Винаги поставяйте наклонената страна към предната врата.
Тип храна Аксесоар Ниво Тип
нагряване Темп. (°C) Време
(мин.)
Дребни
сладки Универсална тава
3 165 25-30
2 160 30-35
1+4 155 33-38
Маслен
бисквит Универсална тава 1+4 140 33-38
Безмаслен
пандишпанен
кейк
Скара + форма за печене
на кейк
(с тъмно покритие, ø 26 см)
2 160 35-40
2 160 35-40
1+4 155 45-50
Ябълков пай
Скара +
2 форми за печене на
кейк *
(с тъмно покритие, ø 20 см)
1 поставен
диагонално 160 70-80
Универсална тава +
скара +
2 форми за печене на
кейк **
(с тъмно покритие, ø 20 см)
1+3 160 80-90
* Два кейка се поставят на скарата отзад вляво и отпред вдясно.
** Два кейка се поставят в центъра един върху друг.
2. Печене на грил
Загрейте предварително празната фурна за 5 минути, като използвате функцията за голям грил.
Тип храна Аксесоар Ниво Тип
нагряване
Темп.
(°C)
Време
(мин.)
Препечени
филийки от
бял хляб
Скара 5 250
(макс.) 1-2
Говежди
бургери *
(12 ea)
Скара +
универсална тава
(за стичане на мазнината)
4
1
250
(макс.)
1во 18-22
2ро 7-10
* Обърнете след 2/ от времето на готвене.3
3. Печене на месо
Тип храна Аксесоар Ниво Тип
нагряване
Темп.
(°C)
Време
(мин.)
Цяло пиле *
Скара +
универсална тава
(за стичане на мазнината)
3
1205 80-100
* Обърнете след изтичане на половината време.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 24 7/24/2019 3:49:05 PM

Български 25
Поддръжка
Почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че фурната и аксесоарите са изстинали, преди да започнете да почиствате.
Не използвайте абразивни препарати за почистване, твърди четки, стъргалки, стоманена вълна, ножове
или други абразивни материали.
Вътрешна част на фурната
• За почистване на фурната отвътре използвайте чиста кърпа и слаб препарат за почистване или топла
сапунена вода.
• Не чистете с ръце уплътнението на вратата.
• За да избегнете повреда на емайлираните повърхности на фурната, използвайте само стандартни
препарати за почистване на фурни.
• За да отстраните упорито замърсяване, използвайте специален препарат за почистване на фурни.
Външна част на фурната
За да почистите външните части на фурната, например вратата, дръжката и дисплея, използвайте мека
кърпа и лек почистващ препарат или сапунена вода и подсушете с кухненска хартия или суха кърпа.
Мазнините и замърсяванията, особено около дръжката, могат да се задържат поради идващия от фурната
горещ въздух. Препоръчва се да почиствате дръжката след всяко използване.
Аксесоари
Измивайте аксесоарите след всяка употреба и подсушавайте с кухненска кърпа. За да отстраните
упоритите замърсявания, , накиснете в топла сапунена вода за около 30 минути преди почистване.
Повърхност от каталитичен емайл (само приложими модели)
Разглобяемите части са покрити с тъмносив каталитичен емайл. Те могат да се замърсят от мазнини,
разпръсквани от циркулиращия въздух при конвекционно нагряване. Тези замърсявания ще загорят при
температури на фурната 200 °C и повече.
1. Извадете всички аксесоари от фурната.
2. Почистете вътрешността на фурната.
3. Изберете режим на конвекция при максимална температура и стартирайте цикъла за час.
ЗАБЕЛЕЖКА
Каталитичните части са покрити от една или от три страни в зависимост от модела.
Сваляне на вратата
За нормална употреба вратата на фурната не трябва да се сваля, но, ако е необходимо сваляне, например
за почистване, спазвайте следните инструкции.
ВНИМАНИЕ
Вратата на фурната е тежка.
1. Отворете вратата и скобите на двете панти изцяло.
70°
2. Затворете вратата на около 70°.
С две ръце хванете страните на вратата на фурната
в средата и дръпнете с повдигане, докато пантите
могат да бъдат извадени.
3. След почистване, за да поставите вратата, повторете
стъпки 1 и 2 в обратен ред. Скобата на пантата
трябва да е затворена от двете страни.
Поддръжка
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 25 7/24/2019 3:49:06 PM

26 Български
Поддръжка
Поддръжка
Колектор за вода
01
01 Колектор за вода
Колекторът за вода събира не само излишната влага от
готвенето, но също и остатъците храна.
Редовно изпразвайте и почиствайте колектора за вода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако възникне утичане на вода от колектора се свържете
с местен сервизен център на Samsung.
Почистване на тавана (в зависимост от модела)
1. Можете да свалите нагревателя на грила и това
помага за почистване на тавана на фурната.
Свалете кръговата гайка, като я завъртите обратно на
часовниковата стрелка, докато държите нагревателя
на грила.
01
01 Прибл. 12
°
2. Предната част на нагревателя на грила се премества
надолу и грилът не може да се извади от фурната. Не
натискайте надолу нагревателя на грила, може да се
деформира.
3. Докато почиствате, повдигнете горната част на
грила назад до първоначалното ниво и завъртете
кръговата гайка по часовниковата стрелка.
Сваляне на стъклото на вратата
Вратата на фурната е снабдена с три стъкла, поставени едно към друго.
Те могат да се свалят за лесно почистване.
1. Натиснете и двата бутона от лявата и дясната страна
на вратата.
01
01 Стъкло 1
2. Свалете покритието и извадете стъкло 1 и 2 от
вратата.
01 02
01 Стъкло 1
02 Стъкло 2
3. След почистване на стъклата за сглобяване
повторете стъпки 1 и 2 в обратен ред.
Сверете правилните позиции на стъкла
1 и 2 с илюстрацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
При монтирането на вътрешно стъкло 1 поставете отпечатъка в посоката, показана по-долу.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 26 7/24/2019 3:49:07 PM

Български 27
Поддръжка
Смяна
Крушки
1. Свалете стъкления капак, като го завъртите обратно
на часовниковата стрелка.
2. Сменете крушката на фурната.
3. Почистете стъкления капак.
4. Готово, следвайте стъпка 1 по-горе в обратен ред, за
да поставите обратно стъкления капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Преди да смените крушка, изключете фурната и извадете захранващия кабел.
• Използвайте само 25-40 W / 220-240 V, 300 °C термоустойчиви крушки. Можете да закупите одобрени
крушки от местен сервизен център на Samsung.
• Винаги използвайте суха кърпа, когато боравите с халогенна крушка. Това е с цел да се предотврати
попадането на отпечатъци или пот по крушката, което скъсява живота й.
Сваляне на страничните плъзгачи (в зависимост от модела)
1. Натиснете централната част на горната част на
страничния плъзгач.
2. Завъртете страничния плъзгач приблизително
45°.
3. Издърпайте и извадете страничния водач от долните
два отвора.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 27 7/24/2019 3:49:08 PM

28 Български
Отстраняване на неизправности
Отстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправности
Контролни точки
Ако възникне проблем с фурната, първо направете справка в таблицата по-долу и опитайте
предложените решения. Ако проблемът продължи, се свържете с местен сервизен център на Samsung.
Проблем Причина Действие
Бутоните не могат да се
натискат правилно.
• Ако има чуждо тяло,
захванато между бутоните
• Отстранете чуждото тяло и
опитайте отново.
• Сензорен модел: ако има
влага по външната част
• Отстранете влагата и
опитайте отново.
• Ако е зададена функцията за
заключване
• Проверете дали не е
зададена функцията за
заключване.
Не се показва часът. • • Ако няма захранване Проверете дали има
захранване.
Фурната не работи. • • Ако няма захранване Проверете дали има
захранване.
Фурната спира, докато
работи.
• • Ако е изключена от контакта Свържете отново
захранването.
Фурната се изключва
по време на работа.
• Ако продължителното
готвене отнема повече време
• След готвене дълго време
оставете фурната да изстине.
• Ако охлаждащият вентилатор
не работи
• Слушайте за звука на
охлаждащия вентилатор.
• Ако фурната е монтирана на
място без добра вентилация
• Спазвайте разстоянията,
препоръчани от
ръководството за монтиране
на продукта.
• Когато се използват няколко
щепсела за един контакт
• Използвайте един щепсел.
До фурната не стига
захранване.
• • Ако няма захранване Проверете дали има
захранване.
Проблем Причина Действие
Външната част на
фурната е твърде
гореща по време на
работа.
• Ако фурната е монтирана на
място без добра вентилация
• Спазвайте разстоянията,
препоръчани от
ръководството за монтиране
на продукта.
Вратата не може да се
отвори правилно.
• Ако има остатъци от
храни между вратата и
вътрешността на продукта
• Почистете добре фурната
и после отворете отново
вратата.
Вътрешното
осветление е слабо или
не се включва.
• Ако лампата се включва и
след това се изключва
• Лампата се изключва
автоматично след
определено време за
пестене на енергия. Можете
да я включите отново,
като натиснете бутона за
осветление на фурната.
• Ако лампата е покрита от
чужди тела по време на
готвене
• Почистете вътрешността на
фурната и после проверете.
На фурната възниква
токов удар.
• Ако захранването не е
правилно заземено
• Проверете дали
захранването е правилно
заземено.
• Ако използвате контакт без
заземяване
Има стичане на вода. • В зависимост от храната в
някои случаи може да се
образува пара или вода.
Това не е неизправност в
продукта.
• Оставете фурната да изстине
и после избършете със суха
домакинска кърпа.
Излиза пара през
цепнатина на вратата.
Във фурната остава
вода.
Яркостта вътре във
фурната се променя.
• Яркостта варира спрямо
промените в изходната
мощност.
• Промени в изходната
мощност по време на готвене
не са неизправност и няма
нужда да се тревожите.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 28 7/24/2019 3:49:08 PM

Български 29
Отстраняване на неизправности
Проблем Причина Действие
Готвенето приключи,
но охлаждащият
вентилатор все още
работи.
• Вентилаторът автоматично
работи определено време, за
да проветри вътрешността на
фурната.
• Това не е неизправност в
продукта, така че няма нужда
да се тревожите.
Фурната не се загрява. • Ако вратата е отворена Затворете вратата и •
започнете отначало.
• Ако контролите на фурната
не са настроени правилно
• Направете справка в главата
за работа на фурната и я
нулирайте.
• Ако е изгорял бушон или е
прекъсвачът на веригата е
задействан.
• Сменете бушона или
стартирайте отново веригата.
Ако това се случва често,
обадете се на електротехник.
По врене на работа
излиза дим.
• При първоначално
монтиране
• При първото използване
на фурната от нагревателя
може да идва дим. Това не
е неизправност и когато
използвате фурната 2-3 пъти,
това трябва да спре.
• Ако има храна по
нагревателя
• Оставете фурната да изстине
достатъчно и отстранете
храната по нагревателя.
При работа на
фурната има миризма
на изгоряло или
пластмаса.
• Ако използвате пластмасови
или други съдове, които не
са термоустойчиви
• Използвайте стъклени
термоустойчиви съдове.
Проблем Причина Действие
Фурната не готви
правилно.
• Ако вратата е отворена по
време на готвене
• Не отваряйте често вратата
освен ако не готвите неща,
които трябва да се обръщат.
Ако отваряте често вратата,
вътрешната температура ще
бъде по-ниска и това може да
повлияе на резултатите.
Почистването с пара не
работи.
• Това е, защото температурата
е твърде висока.
• Оставете фурната да изстине
и я използвайте след това
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 29 7/24/2019 3:49:08 PM

30 Български
Технически спецификации
Технически спецификацииОтстраняване на неизправности Технически спецификации
Информационни кодове
Ако фурната е в неизправност, можете да видите информационен код на дисплея.
Направете справка в таблицата по-долу и опитайте предложените решения.
Код Значение Действие
C-d1 Неизправност на заключването на
вратата
Изключете и стартирайте отново
фурната. Ако проблемът продължи,
изключете захранването за 30 секунди
или повече и отново го включете.
Ако това не реши проблема се свържете
със сервизен център.
C-20
Неизправност на сензоритеC-21
C-22
C-F1 Възниква само при четене/писане на
EEPROM
C-F0 Ако няма комуникация между главната и
второстепенната печатна платка
C-F2
Възниква, когато има проблем с
комуникацията между сензорния IC <->
основния или второстепенния micom
Изключете и стартирайте отново
фурната. Ако проблемът продължи,
изключете захранването за 30 секунди
или повече и отново го включете.
Ако това не реши проблема се свържете
със сервизен център.
C-d0
Проблем с бутон
Възниква, когато е натиснат и задържан
бутон за продължително време.
Почистете бутоните и се уверете, че
няма вода върху/около тях. Изключете
фурната и опитайте отново.
Ако проблемът продължи, се свържете с
местен сервизен център на Samsung.
S-01
Предпазен прекъсвач
Фурната продължава да работи при
зададена температура за продължително
време.
• Под 105 °C - 16 часа
• От 105 °C до 240 °C - 8 часа
• От 245 °C до макс. - 4 часа
Няма неизправност в системата.
Изключете фурната и извадете храната.
След това опитайте отново нормално.
SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации,
и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие.
Размери (Ш х В х Д) Габаритни 595 x 595 x 570 мм
Обем 68 литра
Тегло Нето 34,2 кг
Напрежение на захранване 230-240 V ~ 50 Hz
Максимална мощност на натоварване 3400-3600 W
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 30 7/24/2019 3:49:08 PM

Български 31
Приложение
Приложение
Технически данни за продукта
SAMSUNG SAMSUNG
Код за разпознаване на модела NV68R2340RS
NV68R2340RM
Индекс на енергийна ефективност на затворено отделение (EEI
затв.отдел.
)
95,2
Клас на енергийна ефективност за кухина
A
Консумация на енергия (електроенергия), необходима за нагряване
на стандартизиран товар в затворено отделение на електрическа
фурна по време на цикъл в конвенционален режим за едно
затворено отделение (крайна електрическа енергия) (EC
ел.затв.отдел.
)
0,99 kWh/цикъл
Консумация на енергия, необходима за нагряване на стандартизиран
товар в затворено отделение на електрическа фурна по време
на цикъл в режим с принудителна циркулация за едно затворено
отделение (крайна електрическа енергия) (EC
ел.затв.отдел.
)
0,80 kWh/цикъл
Брой на затворените отделения 1
Енергоносител за всяко затворено отделение
(електроенергия или газ)
електричество
Обем за всяко затворено отделение (V) 68 л
Вид на фурната Вградена
Маса на уреда (M) 34,2 кг
Данните са определени според стандарт EN 60350-1 и Регламент (ЕО) на Комисията № 65/2014
и 66/2014.
Съвети за икономия на енергия
• По време на готвене вратата на фурната трябва да остане затворена, освен ако храната трябва да се
обърне. По време на готвене не отваряйте вратата често, за да поддържате температурата на фурната и
да пестите енергия.
• Планирайте използването на фурната, за да избегнете изключване на фурната между готвенето на едно
ястие и следващото, за да пестите енергия и намалите времето за загряване на фурната.
• Ако времето на готвене е повече от 30 минути, фурната може да се изключи 5-10 минути преди края на
времето за готвене, за да се пести енергия. Остатъчната топлина ще завърши процеса на готвене.
• Когато е възможно, гответе повече от едно ястие едновременно.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 31 7/24/2019 3:49:08 PM

ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?
СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
BULGARIA *3000 Цена на един градски разговор
0800 111 31 Безплатен за всички оператори www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG
(800-726786) www.samsung.com/cz/support
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych:
801-672-678*
* (opłata według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/pl/support/
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS), vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde
fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678.
www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG
(0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
DG68-00757E-00
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 32 7/24/2019 3:49:08 PM

Ugradbena pećnica
Priručnik za korištenje i montažu
NV68R2340RS / NV68R2340RM
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 7/24/2019 3:49:10 PM

2 Hrvatski
Sadržaj
SadržajSadržaj
Korištenje ovog priručnika 3
U priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli: 3
Sigurnosne upute 3
Važne mjere opreza 3
Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) 6
Automatska funkcija štednje energije 6
Montaža 6
Sadržaj paketa 6
Napajanje 7
Nosač ormarića 8
Prije početka 9
Početne postavke 9
Miris nove pećnice 9
Pribor 10
Rad 11
Upravljačka ploča 11
Opće postavke 11
Način kuhanja 15
Automatsko kuhanje 16
Čišćenje parom 17
Mjerač vremena 17
Uključivanje/isključivanje zvuka 17
Pametno kuhanje 18
Ručno kuhanje 18
Programi automatskog kuhanja 22
Testirano posuđe 24
Održavanje 25
Čišćenje 25
Zamjena 27
Rješavanje problema 28
Kontrolne točke 28
Informacijske šifre 30
Tehničke specikacije 30
Dodatak 31
List s podacima o proizvodu 31
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 2 7/24/2019 3:49:

Hrvatski 3
Korištenje ovog priručnika
Sigurnosne upute
Zahvaljujemo što ste odabrali ugradbenu pećnicu tvrtke SAMSUNG.
Priručnik sadrži važne sigurnosne upute i upute za pomoć pri rukovanju i održavanju uređaja.
Pročitajte priručnik prije korištenja pećnice i knjižicu spremite za buduću upotrebu.
U priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli:
UPOZORENJE
Rizični ili opasni postupci koji mogu rezultirati teškim tjelesnim ozljedama, smrću i/ili
materijalnom štetom.
OPREZ
Rizični ili opasni postupci koji mogu rezultirati tjelesnim ozljedama i/ili materijalnom štetom.
NAPOMENA
Korisni savjeti, preporuke ili informacije koje korisnicima pomažu pri korištenju proizvoda.
Pećnicu smije montirati isključivo licencirani električar. Postavljač je odgovoran za
priključivanje uređaja na izvor napajanja u skladu s odgovarajućim sigurnosnim preporukama.
Važne mjere opreza
UPOZORENJE
Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) smanjenih
zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ni osobe
koje nemaju potrebno znanje i iskustvo, osim ako su pod
nadzorom i upućene u rukovanje uređajem od strane osobe
odgovorne za njihovu sigurnost.
Djecu treba nadgledati kako se ne bi igrala s uređajem.
Isključivanje iz napajanja mora se omogućiti u ksnom
ožičenju u skladu s pravilima ožičenja.
Mora postojati mogućnost iskopčavanja uređaja iz napajanja
nakon njegovog postavljanja. Isključivanje iz napajanja može
biti izvedeno na način da se omogući pristupanje utikaču ili
da se u skladu s pravilima postavljanja ožičenja na ksno
ožičenje postavi prekidač.
Ako je utikač oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov
serviser ili druga osoba odgovarajućih kvalikacija kako bi se
izbjegla opasnost.
Korištenje ovog priručnika
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 3 7/24/2019 3:49:

4 Hrvatski
Sigurnosne upute
Sigurnosne upute
Ako ovaj uređaj ima funkciju čišćenja, tijekom čišćenja
površine se mogu zagrijati više nego inače i djecu treba
držati podalje. Funkcija čišćenja ovisi o modelu.
Koristite samo sondu za očitavanje temperature preporučenu
za ovu pećnicu (samo model sa sondom za meso).
Ne smije se čistiti parom.
UPOZORENJE: Provjerite je li uređaj isključen prije zamjene
lampe kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara.
Uređaj se ne smije postaviti iza dekorativnih vrata kako bi se
izbjeglo pregrijavanje.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dijelovi tijekom korištenja
postaju vrući. Izbjegavajte dodirivanje grijaćih elemenata.
Djeca mlađa od 8 godina ne bi se trebala zadržavati u blizini
uređaja, osim pod neprekidnim nadzorom.
OPREZ: Kuhanje treba nadgledati. Kratko kuhanje treba
kontinuirano nadgledati.
Vrata i druge vanjske površine mogu tijekom rada uređaja biti
vruće.
Temperatura površina koje se mogu dodirnuti može tijekom
rada uređaja biti visoka. Površine mogu postati vruće tijekom
upotrebe.
Navedeni način postavljanja ne smije se temeljiti na
korištenju ljepila jer ono nije pouzdan način postavljanja.
Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 i više godina, osobe
smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te
osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo, ali samo pod
nadzorom te ako su upućeni u rukovanje uređajem na siguran
način te ako razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju
igrati uređajem. Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj
bez nadzora. Uređaj i kabel postavite izvan dohvata djece
mlađe od 8 godina.
Tijekom korištenja uređaj postaje vruć. Izbjegavajte
dodirivanje grijača unutar pećnice.
UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu postati vrući za vrijeme
korištenja. Malu djecu treba držati podalje od pećnice.
Ne koristite jaka abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre
metalne predmete za čišćenje stakla na vratima pećnice jer
mogu izgrepsti površinu te time izazvati rasipanje stakla.
Ako ovaj uređaj ima funkciju čišćenja, prije čišćenja mora
se ukloniti prolivena tekućina, a tijekom čišćenja parom ili
samostalnog čišćenja u pećnici se ne smije nalaziti nikakvo
posuđe. Funkcija čišćenja ovisi o modelu.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 4 7/24/2019 3:49:

Hrvatski 5
Sigurnosne upute
Tijekom rukovanja unutarnje površine pećnice postaju dovoljno vruće da uzrokuju opekline. Ne
dodirujte grijače ili unutarnje površine pećnice prije nego se ohlade.
Ne stavljajte zapaljive materijale u pećnicu.
Površine pećnice postaju vruće pri dugotrajnom rukovanju pećnicom na visokim
temperaturama.
Prilikom kuhanja pripazite kod otvaranja vrata pećnice zbog vrućeg zraka i pare.
Prilikom kuhanja jela koja sadrže alkohol, alkohol može ispariti zbog visokih temperatura i
pare se mogu zapaliti ako dođu u dodir s vrućim dijelovima pećnice.
Zbog svoje sigurnosti ne koristite uređaje za čišćenje vodom pod tlakom ili parom.
Držite djecu na sigurnoj udaljenosti od pećnice u upotrebi.
Smrznuta hrana kao što su pizze treba se kuhati na velikoj rešetki. Ako se koristi posuda za
pečenje, može se izobličiti zbog velikih razlika u temperaturi.
Nemojte lijevati vodu na dno pećnice kada je vruća. To može izazvati oštećenja na emajliranim
površinama.
Vrata pećnice moraju se zatvoriti tijekom kuhanja.
Nemojte pokrivati dno pećnice aluminijskom folijom i nemojte stavljati posude za pečenje
ili lim na nju. Aluminijska folija blokira toplinu što može dovesti do oštećenja emajliranih
površina i loših rezultata kuhanja.
Sokovi od voća ostavit će mrlje koje se ne mogu izbrisati s emajliranih površina pećnice.
Prilikom pripreme vrlo sočnih kolača koristite duboku posudu.
Ne stavljajte posuđe za pečenje na otvorena vrata pećnice.
Pri otvaranju i zatvaranju pećnice držite djecu podalje od vrata pećnice kako ne bi udarila u
njih ili prikliještila prste pri zatvaranju.
Nemojte stajati na vratima, oslanjati se ili sjedati na njih ni odlagati teške predmete na vrata.
Pri otvaranju vrata nemojte koristiti prekomjernu snagu.
UPOZORENJE: Ne iskapčajte uređaj iz napajanja čak ni nakon što je kuhanje završeno.
UPOZORENJE: Ne ostavljajte vrata pećnice otvorena tijekom rada.
Žičanu rešetku postavite tako
da izbočeni dijelovi (elementi za
blokiranje s obje strane) budu
okrenuti prema naprijed kako
bi se na žičanu rešetku mogla
odložiti hrana veće težine.
OPREZ
Ako je pećnica oštećena u prijevozu, nemojte je priključivati.
Uređaj na napajanje smije priključiti isključivo posebno licencirani električar.
Ako dođe do kvara ili oštećenja uređaja, nemojte rukovati njime.
Popravke smije izvršiti isključivo licencirani tehničar. Neodgovarajući popravak može
predstavljati značajnu opasnost za vas i druge osobe. Ako je pećnicu potrebno popraviti,
obratite se servisnom centru tvrtke SAMSUNG ili distributeru.
Električni kabeli ne smiju dodirivati pećnicu.
Pećnicu je potrebno priključiti na izvor napajanja pomoću odobrene sklopke strujnog kruga ili
osigurača. Nemojte upotrebljavati adaptere s višestrukim utičnicama ili produžne kabele.
Prilikom popravaka ili čišćenja potrebno je isključiti napajanje uređaja.
Pripazite prilikom priključivanja električnih uređaja u utičnice blizu pećnice.
Ako ovaj uređaj ima funkciju kuhanja parom, nemojte koristiti uređaj ako je spremnik za dovod
vode oštećen (samo model s funkcijom kuhanja parom).
Ako je spremnik napuknut ili oštećen, ne koristite uređaj i obratite se najbližem servisnom
centru (samo model s funkcijom kuhanja parom).
Pećnica je namijenjena samo za kuhanje hrane u domaćinstvima.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 5 7/24/2019 3:49:

Hrvatski 7
Montaža
Pribor
Pećnica se isporučuje s različitim priborom koji omogućuje pripremu različitih vrsta jela.
Žičana rešetka Umetak za žičanu rešetku * Posuda za pečenje *
Univerzalna posuda * Vrlo duboka posuda * Vilica za ražanj *
Vilica za ražanj i ražnjić * Teleskopska vodilica *
NAPOMENA
Dostupnost pribora označenog zvjezdicom (*) ovisi o modelu pećnice.
Napajanje
01 02 03
L N
01 SMEĐI ili CRNI
02 PLAVI ili BIJELI
03 ŽUTI ili ZELENI
Uključite pećnicu u električnu utičnicu.
Ako utičnica s utikačem nije dostupna zbog
dopuštenih ograničenja za struju, koristite
izolacijsku sklopku s više polova (s razmakom od
minimalno 3 mm) kako bi se zadovoljili sigurnosni
propisi. Upotrijebite kabel za napajanje dovoljne
dužine, a koji podržava specikacije H05 RR-F ili
H05 VV-F, min. 1,5 ~2,5 mm².
Nazivna struja (A) Minimalni presjek
10 < A ≤ 16 1,5 mm 2
16 < A ≤ 25 2,5 mm 2
Pogledajte specikacije izlaznog napona na
naljepnici zalijepljenoj na pećnicu.
Odvijačem otvorite stražnji poklopac pećnice i
uklonite vijke na kopči kabela. Zatim priključite
odgovarajuće priključke na napon.
Terminal ( ) namijenjen je za uzemljenje.
Najprije priključite žute i zelene žice (uzemljenje)
koje moraju biti duže od ostalih. Ako koristite
utičnicu s utikačem, utikač mora biti dostupan
nakon montaže pećnice. Samsung nije odgovoran
za nesreće uzrokovane zbog nepostojećeg ili
neispravnog uzemljenja.
UPOZORENJE
Tijekom postavljanja nemojte stajati na žicama ili ih uvrtati.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 7 7/24/2019 3:49:

Hrvatski 9
Prije početka
Montiranje pećnice
A
Pazite da ostavite razmak ( ) od minimalno 5 mm A
između pećnice i strana ormarića.
Postavite pećnicu u ormarić i pričvrstite je s obje
strane pomoću 2 vijka.
Nakon montaže uklonite zaštitnu foliju, traku i ostalu ambalažu te izvadite isporučeni pribor iz
pećnice. Kako biste pećnicu izvadili iz ormarića, najprije isključite napajanje pećnice i uklonite
2 vijka s obje strane pećnice.
UPOZORENJE
Pećnica treba ventilaciju kako bi normalno funkcionirala. Ni u kojem slučaju nemojte blokirati
ventilacijske otvore.
NAPOMENA
Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu.
Prije početka
Početne postavke
Kada pećnicu prvi put uključite u struju, na zaslonu će se prikazati zadano vrijeme “12:00” pri
čemu oznaka sata (“12”) treperi. Slijedite korake u nastavku kako biste postavili trenutačno
vrijeme.
1. Dok oznaka vremena treperi, okrenite regulator
vrijednosti (regulator na desnoj strani) kako
biste postavili sat, a zatim pritisnite OK (U redu)
kako biste se prebacili na oznaku minuta.
2. Dok oznaka minuta treperi, pomaknite regulator
vrijednosti kako biste postavili minute, a zatim
pritisnite .OK (U redu)
Kako biste promijenili trenutačno vrijeme nakon
ovog početnog postavljanja,gumb držite
pritisnutim 3 sekunde i slijedite gore navedene
korake.
Miris nove pećnice
Prije korištenja pećnice prvi put očistite je iznutra kako biste uklonili miris nove pećnice.
1. Izvadite sav pribor iz pećnice.
2. U trajanju od jednog sata uključite pećnicu s vrućim zrakom od 200 °C ili klasičnim načinom
rada na 200 °C. Tim će postupkom u pećnici izgorjeti sve preostale tvari iz proizvodnje.
3. Nakon dovršetka postupka isključite pećnicu.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 9 7/24/2019 3:49:14 PM

10 Hrvatski
Prije početka
Prije početka
Vilica za ražanj * Vilica za ražanj koristi se za roštiljanje hrane kao što je piletina.
Vilicu za ražanj upotrebljavajte samo u jednostrukom načinu rada na
razini 3 na kojoj je dostupan adapter za ražanj.
Odvijte ručku ražnja kako biste je uklonili pri roštiljanju.
Vilica za ražanj i
ražnjić *
Posudu za pečenje postavite u položaj rešetke 1 kako biste prikupili
sokove od kuhanja ili na dno pećnice ako pečete velik komad mesa.
Preporučuje se upotreba pribora za ražanj za meso težine do 1,5 kg.
1. Umetnite ražanj u meso. Kako biste lakše umetnuli ražanj,
pričvrstite ručku ražnja na tupi kraj.
2. Oko mesa stavite popareni krumpir i povrće.
3. Postavite podlogu u srednji položaj posude tako da "v" oblik bude
okrenut prema naprijed. Stavite ražanj na podlogu sa zašiljenim
krajem prema natrag i nježno pritisnite dok vrh ne uđe u
mehanizam za okretanje na stražnjoj strani pećnice.
Tupi kraj ražnja mora se nalaziti na "v" obliku. (Ražanj ima dva
držača koja trebaju biti najbliža vratima pećnice kako se ražanj ne
bi pomicao prema naprijed, a mogu poslužiti i kao držač za ručku.)
4. Odvijte ručku prije kuhanja.
5. Nakon kuhanja zavijte ručku natrag kako biste olakšali uklanjanje
ražnja iz podloge.
UPOZORENJE
Provjerite je li ručka ražnja ispravno položena.
Pripazite prilikom upotrebe ražnja. Vilice i igle su zašiljene i oštre te
mogu prouzrokovati ozljede!
Kako biste spriječili opekline, koristite rukavice prilikom uklanjanja
ražnja jer je jako vruć.
Teleskopske vodilice *
Koristite ploču za teleskopske vodilice kako biste posudu za pečenje
umetnuli na sljedeći način:
1. Izvucite ploču vodilica iz pećnice.
2. Posudu za pečenje postavite na ploču vodilica i povucite ploču
vodilica u pećnicu.
3. Zatvorite vrata pećnice.
NAPOMENA
Dostupnost pribora označenog zvjezdicom (*) ovisi o modelu pećnice.
Pribor
Prilikom prvog korištenja temeljito očistite pribor toplom vodom, deterdžentom i mekanom
krpom za čišćenje.
05
04
03
02
01
01 02 Razina 1 Razina 2
03 04 Razina 3 Razina 4
05 Razina 5
• Umetnite pribor u pravilan položaj u pećnici.
• Ostavite razmak od najmanje 1 cm između
pribora i dna pećnice te od drugog pribora.
• Pažljivo vadite posuđe i/ili pribor iz pećnice.
Vruća hrana ili pribor mogu uzrokovati opekline.
• Pribor se može deformirati dok se zagrijava.
Kada se ohladi, vratit će se u prvobitni izgled i
izvedbu.
Osnovno korištenje
Za bolje kulinarsko iskustvo upoznajte se s načinom korištenja svakog dijela pribora.
Žičana rešetka Žičana rešetka dizajnirana je za roštiljanje i pečenje.
Žičanu rešetku postavite tako da izbočeni dijelovi (elementi za
blokiranje s obje strane) budu okrenuti prema naprijed.
Umetak za žičanu
rešetku *
Umetak za žičanu rešetku koristi se s posudom za pečenje i sprečava
izlijevanje tekućine na dno pećnice.
Posuda za pečenje * Posuda za pečenje (dubina: 20 mm) koristi se za pečenje kolača,
keksa i drugih slastica. Kosi dio posude okrenite prema naprijed.
Univerzalna posuda *
Univerzalna posuda za pečenje (dubina: 30 mm) koristi se za kuhanje
i pečenje. Koristite umetak za žičani pladanj kako biste spriječili
izlijevanje tekućine na dno pećnice.
Kosi dio posude okrenite prema naprijed.
Vrlo duboka posuda *
Vrlo duboka posuda (dubina: 50 mm) koristi se za pečenje s umetkom
za žičani pladanj ili bez njega. Kosi dio posude okrenite prema
naprijed.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 10 7/24/2019 3:49:14 PM

Hrvatski 11
Rad
Upravljačka ploča
Prednja ploča dostupna je u širokom spektru materijala i boja. Zbog poboljšanja u kvaliteti
stvarni izgled pećnice podložan je promjenama bez prethodne obavijesti.
01 0902 0504 06 07 0803
01 Birač načina rada
Okrenite ga kako biste odabrali način ili funkciju kuhanja.
02 Temperatura Koristite za postavljanje temperature.
03 Vrijeme kuhanja Pritisnite kako biste postavili vrijeme kuhanja.
04 Mjerač vremena Mjerač vremena olakšava provjeru vremena ili trajanja rada tijekom
kuhanja.
05 OK (U redu) Pritisnite kako biste odabrali postavke.
06 Natrag Otkazuje trenutačne postavke i vraća na glavni zaslon.
07 Svjetlo u pećnici
( Zaštita za
djecu)
Pritisnite kako biste uključili ili isključili svjetlo u pećnici.
Svjetlo u pećnici automatski se uključuje kad pećnica započne
s radom. Automatski se isključuje nakon određenog vremena
neaktivnosti kako bi se uštedjela energija.
Zaštita za djecu: Kako bi se spriječile nesreće, funkcija Zaštita za
djecu onemogućuje sve kontrole. Uređaj možete isključiti okretanjem
birača načina rada u isključen položaj. Držite pritisnutim 3 sekunde
za aktivaciju ili ponovno držite pritisnutim 3 sekunde za deaktivaciju
zaštite na upravljačkoj ploči.
08 Zaslon Prikazuje potrebne informacije o odabranim načinima ili postavkama
rada.
09 Regulator
vrijednosti
Regulator vrijednosti koristite kako biste:
• Postavili vrijeme ili temperaturu kuhanja.
• Odabrali stavku na najvišem izborniku: Čišćenje, Automatsko
kuhanje, Posebna funkcija ili Roštilj.
• Odabrali veličinu porcija za programe Automatsko kuhanje.
Opće postavke
Zadana temperatura i/ili vrijeme kuhanja razlikuju se u svim načinima kuhanja. Slijedite korake
u nastavku kako biste prilagodili temperaturu i/ili vrijeme kuhanja za odabrani način kuhanja.
Temperatura
1. Okrenite birač načina rada kako biste odabrali
način rada ili funkciju. Prikazuje se zadana
temperatura svakog načina rada.
2. Okrenite regulator vrijednosti kako biste
postavili željenu temperaturu.
3. OK (U redu)Pritisnite kako biste potvrdili
promjene.
NAPOMENA
Ako ne odaberete dodatne postavke u roku od nekoliko sekundi, pećnica će automatski
započeti s radom prema zadanim postavkama.
Kako biste postavili temperaturu, pritisnite gumb i slijedite gore navedene korake.
Rad
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 11 7/24/2019 3:49

14 Hrvatski
Rad
Rad
Zaustavljanje kuhanja
1. Tijekom kuhanja pritisnite .
2. OK (U redu)Pritisnite kako biste otkazali
kuhanje.
3. Umjesto toga, jednostavno okrenite regulator
vrijednosti na “ ”.
Brisanje vremena završetka
Vrijeme završetka možete izbrisati. To je korisno ako u bilo kojem trenutku želite ručno
zaustaviti rad pećnice tijekom postupka.
1. Tijekom rada pećnice dvaput pritisnite .
2. Okrenite regulator vrijednosti kako biste
vrijeme završetka postavili na trenutno
vrijeme. Ili jednostavno pritisnite gumb .
3. OK (U redu)Pritisnite . Pećnica nastavlja kuhati
na postavljenoj temperaturi bez informacija o
vremenu.
NAPOMENA
Ako ste otkazali vrijeme završetka, pećnicu morate zaustaviti ručno kada je kuhanje gotovo.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 14 7/24/2019 3:49:16 PM

Hrvatski 15
Rad
Načini kuhanja
Način rada Raspon temperature (°C) Predložena temperatura (°C)
Vrući zrak
30−250 170
Stražnji grijač stvara toplinu koju ventilator koji raspršuje
vrući zrak ravnomjerno raspoređuje. Ovaj način koristite za
istovremeno pečenje na različitim razinama.
Eko-vrući zrak
30−250 170
Eko-vrući zrak koristi optimizirani sustav grijanja za uštedu
energije tijekom kuhanja. Vrijeme kuhanja postupno se povećava,
ali rezultati kuhanja ostaju isti. Napominjemo da ovaj način rada
ne zahtijeva zagrijavanje.
NAPOMENA
Način grijanja Eko-vrući zrak korišten je za određivanje klase
energetske učinkovitosti u skladu s normom EN60350-1
Zagrijavanje
odozgo i vrući
zrak
40−250 190
Gornji grijač stvara toplinu koju ventilator koji raspršuje vrući
zrak ravnomjerno raspoređuje. Ovaj način rada koristite za
pečenje hrane s hrskavom korom (na primjer, mesa ili lazanja).
Zagrijavanje
odozdo i vrući
zrak
40−250 190
Donji grijač stvara toplinu koju ventilator koji raspršuje vrući zrak
ravnomjerno raspoređuje. Ovaj način rada koristite za pripremu
pizze, kruha ili kolača.
Pečenje
80−200 160
Pečenje pokreće automatski ciklus zagrijavanja dok pećnica
ne dosegne temperaturu od 220 °C. Nakon toga gornji grijač i
ventilator koji raspršuje vrući zrak započinju sa suhim pečenjem
hrane, kao što je meso. Nakon suhog pečenja, meso će se peći
na niskoj temperaturi. Ovaj način rada koristite za pripremu
govedine, peradi ili ribe.
Način kuhanja
1. Okrenite birač načina rada kako biste odabrali
način rada ili funkciju.
2. Postavite vrijeme kuhanja i/ili
temperaturu ako je to potrebno.
Dodatne informacije potražite u odjeljku Opće
postavke.
Pećnica će započeti sa zagrijavanjem uz prikazanu
ikonu dok unutarnja temperatura ne dosegne
ciljanu temperaturu.
Zagrijavanje se preporučuje za sve načine kuhanja
osim ako nije drugačije navedeno u priručniku za
kuhanje.
NAPOMENA
Tijekom kuhanja možete promijeniti vrijeme kuhanja i/ili temperaturu.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 15 7/24/2019 3:49:17 PM

Hrvatski 17
Rad
NAPOMENA
• Ako je pećnica jako zaprljana masnoćom, na primjer, nakon pečenja ili roštiljanja, preporučuje
se tvrdokornu prljavštinu premazati deterdžentom prije aktiviranja funkcije čišćenja pećnice.
• Vrata pećnice ostavite pritvorenima nakon dovršetka ciklusa. Na taj se način omogućuje
temeljito sušenje unutarnjih emajliranih površina.
• Dok je unutrašnjost pećnice vruća, automatsko se čišćenje ne aktivira. Pričekajte dok se
pećnica ne ohladi i pokušajte ponovno.
• Nemojte naglo izliti vodu na dno pećnice. Vodu ulijevajte polako. U suprotnom može doći do
izlijevanja vode.
Mjerač vremena
Mjerač vremena olakšava provjeru vremena ili trajanja rada tijekom kuhanja.
1. Pritisnite .
2. Okrenite regulator vrijednosti kako biste
postavili željeno trajanje, a zatim pritisnite
OK (U redu).
Vrijeme možete postaviti na najviše 23 sata i
59 minuta.
Uključivanje/isključivanje zvuka
• Za isključivanje zvuka pritisnite gumb i držite
ga pritisnutim 3 sekunde.
• Za uključivanje zvuka ponovno pritisnite gumb i
držite ga pritisnutim 3 sekunde.
Čišćenje parom
Ova je značajka korisna za čišćenje blagih mrlja parom. Ta funkcija štedi vrijeme uklanjajući
potrebu za redovitim ručnim čišćenjem. Tijekom ovog postupka na zaslonu se prikazuje
preostalo vrijeme.
1. Izlijte 400 ml vode na dno pećnice i zatvorite
vrata pećnice.
2. Okrenite birač načina rada kako biste odabrali
funkciju .
3. OK (U redu)Pritisnite kako biste započeli s
čišćenjem.
Čišćenje parom traje 26 minuta.
4. Koristite suhu krpu u pećnici.
UPOZORENJE
Nemojte otvarati vrata prije završetka ciklusa. Voda u pećnici jako je vruća i može uzrokovati
opekline.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 17 7/24/2019 3:49:18 PM

Hrvatski 19
Pametno kuhanje
Hrana Pribor Razina Vrsta
grijanja
Temperatura
(°C)
Vrijeme
(min)
Pita
Žičana rešetka,
posuda za pečenje
veličine 22−24 cm
2 180−190 25−35
Pita od jabuka Žičana rešetka,
lim Ø 20 cm 2 160−170 65−75
Hladna pizza Univerzalna posuda 3 180−200 5−10
Pečenje
Hrana Pribor Razina Vrsta
grijanja
Temperatura
(°C)
Vrijeme
(min)
Meso (Govedina/Svinjetina/Janjetina)
Dio goveđeg buta,
1 kg
Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1160−180 50−70
Teleći but s kosti,
1,5 kg
Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1160−180 90−120
Svinjsko pečenje,
1 kg
Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1200−210 50−60
Svinjska lopatica,
1 kg
Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1160−180 100−120
Janjeći but s kosti,
1 kg
Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1170−180 100−120
Hrana Pribor Razina Vrsta
grijanja
Temperatura
(°C)
Vrijeme
(min)
Perad (Piletina/Patka/Puretina)
Cijelo pile, 1,2 kg * Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1205 80−100
Komadi piletine Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1200−220 25−35
Pačja prsa Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1180−200 20−30
Mala purica, cijela,
5 kg
Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1180−200 120−150
Povrće
Povrće, 0,5 kg Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1220−230 15−20
Polovice pečenog
krumpira, 0,5 kg
Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1200 45−50
Riba
Pečeni riblji le Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1200−230 10−15
Pečena riba Žičana rešetka i
univerzalna posuda
3
1180−200 30−40
* Okrenite nakon isteka polovice vremena kuhanja.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 19 7/24/2019 3:49:19 PM

22 Hrvatski
Pametno kuhanje
Pametno kuhanje
Programi automatskog kuhanja
Tablica u nastavku prikazuje 20 automatskih programa za kuhanje i pečenje.
Navedene su količine, rasponi težine i pripadajuće preporuke. Načini kuhanja i vremena
prethodno su programirani kako bi vam olakšali kuhanje. Pronaći ćete recepte za automatsko
kuhanje u uputama.
Programi automatskog kuhanja od 1 do 8, 18 i 19 uključuju zagrijavanje i prikaz napretka
zagrijavanja. Stavite hranu u pećnicu nakon zvučnog signala zagrijavanja. Zatim pritisnite
Vrijeme kuhanja da biste pokrenuli automatsko kuhanje.
UPOZORENJE
Prilikom vađenja hrane uvijek koristite rukavice za pećnicu.
Br. Hrana Težina (kg) Pribor Razina
A 1 Gratinirani
krumpir
1,0−1,5 Žičana rešetka 3
Pripremite svježi gratinirani krumpir u vatrostalnoj posudi
veličine 22−24 cm. Pokrenite program, a nakon zvučnog
signala za zagrijavanje stavite posudu na sredinu rešetke.
A 2 Gratinirano
povrće
0,8−1,2 Žičana rešetka 3
Pripremite svježe gratinirano povrće u vatrostalnoj posudi
veličine 22−24 cm. Pokrenite program, a nakon zvučnog
signala za zagrijavanje stavite posudu na sredinu rešetke.
A 3 Lazanje
1,0−1,5 Žičana rešetka 3
Pripremite domaće lazanje u vatrostalnoj posudi veličine
22−24 cm. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za
zagrijavanje stavite posudu na sredinu rešetke.
A 4 Pita od jabuka
1,2−1,4 Žičana rešetka 2
Pitu od jabuka pripremite u okruglom, metalnom limu za
pečenje veličine 24−26 cm. Pokrenite program, a nakon
zvučnog signala za zagrijavanje stavite lim na sredinu rešetke.
Br. Hrana Težina (kg) Pribor Razina
A 5 Quiche Lorraine
1,2−1,5 Žičana rešetka 2
Pripremite tijesto za quiche, stavite ga u okruglu posudu za
quiche promjera 25 cm. Pokrenite program, a nakon zvučnog
signala za zagrijavanje stavite nadjev i stavite posudu na
sredinu rešetke.
A 6 Biskvit
0,5−0,6 Žičana rešetka 3
Pripremite tijesto i stavite ga u okruglu, crnu metalnu posudu
za pečenje promjera 26 cm. Pokrenite program, a nakon
zvučnog signala za zagrijavanje stavite lim na sredinu rešetke.
A 7 Mramorni kolač
0,7−0,8 Žičana rešetka 2
Pripremite tijesto i stavite ga u okrugli, metalni lim za
mramorni kolač ili kuglof. Pokrenite program, a nakon zvučnog
signala za zagrijavanje stavite lim na sredinu rešetke.
A 8 Nizozemski kolač
u obliku štruce
0,7−0,8 Žičana rešetka 2
Pripremite tijesto i stavite ga u četvrtastu, crnu metalnu
posudu za pečenje (dužine 25 cm). Pokrenite program, a nakon
zvučnog signala za zagrijavanje stavite lim na sredinu rešetke.
A 9 Pečeni dio
goveđeg buta
0,9−1,1 Žičana rešetka i
univerzalna posuda
2
1
1,1−1,3
Začinite govedinu i ostavite u hladnjaku 1 sat.
Stavite na žičanu rešetku tako da je masna strana prema gore.
A 10 Začinjeni pečeni
janjeći odresci
0,4−0,6 Žičana rešetka i
univerzalna posuda
4
1
0,6−0,8
Marinirajte janjeće odreske u začinima i stavite ih na žičanu
rešetku.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 22 7/24/2019 3:49:20 PM

Hrvatski 23
Pametno kuhanje
Br. Hrana Težina (kg) Pribor Razina
A 11 Cijelo pile
0,9−1,1 Žičana rešetka i
univerzalna posuda
2
1
1,1−1,3
Isperite i očistite pile. Pile premažite uljem i začinima.
Prsa stavite na žičanu rešetku i okrenite ih čim se oglasi zvučni
signal pećnice.
A 12 Pileća prsa
0,4−0,6 Žičana rešetka i
univerzalna posuda
4
1
0,6−0,8
Marinirajte prsa i stavite ih na žičanu rešetku.
A 13 Pastrva
0,3−0,5 Žičana rešetka i
univerzalna posuda
4
1
0,5−0,7
Isperite i očistite ribu te je cijelu stavite na žičanu rešetku.
U ribu stavite limunov sok, sol i začine. Površinu ribe prorežite
nožem. Premažite uljem i solju.
A 14 Filet lososa
0,4−0,6 Žičana rešetka i
univerzalna posuda
4
1
0,6−0,8
Isperite i očistite lete ili odreske. Filete stavite na žičanu
rešetku tako da je koža okrenuta prema gore.
A 15 Pečeno povrće
0,4−0,6 Univerzalna
posuda 4
0,6−0,8
Isperite i pripremite kriške tikvica, patlidžana, paprika, luka
i malih rajčica. Premažite maslinovim uljem pomiješanim s
biljem i začinima. Jednoliko rasporedite u posudi.
A 16 Pečene polovice
krumpira
0,6−0,8 Univerzalna
posuda 3
0,8−1,0
Velike krumpire (svaki 200 g) prerežite po dužini na polovice.
Stavite ih u posudu tako da je odrezana strana okrenuta prema
gore te ih premažite maslinovim uljem i začinima.
Br. Hrana Težina (kg) Pribor Razina
A 17
Smrznuti čips
od krumpira iz
pećnice
0,3−0,5 Univerzalna
posuda 3
0,5−0,7
Smrznuti čips od krumpira jednoliko raspodijelite u posudi za
pečenje.
A 18 Smrznuta pizza
0,3−0,6 Žičana rešetka 3
0,6−0,9
Smrznutu pizzu stavite na sredinu žičane rešetke.
Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanje
umetnite rešetku. Prva postavka je za tanku talijansku pizzu,
a druga za debelu pizzu iz lima.
A 19 Pizza iz kućne
radinosti
0,8−1,0 Univerzalna
posuda 2
1,0−1,2
Pripremite domaću pizzu od tijesta s kvascem i stavite je u
posudu za pečenje. Težina uključuje tijesto i nadjev, kao što su
umak, povrće, šunka i sir. Pokrenite program, a nakon zvučnog
signala za zagrijavanje umetnite posudu za pečenje.
A 20 Dizano tijesto s
kvascem
0,5−0,6 Žičana rešetka 2
0,7−0,8
Pripremite tijesto u zdjeli i pokrijte je prozirnom folijom.
Stavite na sredinu rešetke. Prva je postavka za tijesto za pizzu
i kolače, a druga za tijesto za kruh.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 23 7/24/2019 3:49:20 PM

24 Hrvatski
Pametno kuhanje
Pametno kuhanje
Testirano posuđe
U skladu s normom EN 60350-1
1. Pečenje
Preporuke za pečenje odnose se na zagrijanu pećnicu. Posude uvijek postavljajte tako da je
kosi dio okrenut prednjim vratima.
Vrsta hrane Pribor Razina Vrsta
grijanja
Temperatura
(°C)
Vrijeme
(min)
Mali kolači Univerzalna posuda
3 165 25−30
2 160 30-35
1 + 4 155 33-38
Biskvit s
maslacem Univerzalna posuda 1 + 4 140 33-38
Biskvit bez
masnoća
Žičana rešetka i limeni
obruč za tortu
(tamni, ø 26 cm)
2 160 35−40
2 160 35−40
1 + 4 155 45−50
Pita od jabuka
Žičana rešetka i 2 limena
obruča za tortu *
(tamni, ø 20 cm)
1 položen
dijagonalno 160 70−80
Univerzalna posuda i
žičana rešetka i 2 limena
obruča za tortu **
(tamni, ø 20 cm)
1 + 3 160 80−90
* Dva biskvita postavljena na rešetku u stražnjem lijevom i prednjem desnom dijelu.
** Dva biskvita postavljena su u sredini, jedan na drugom.
2. Roštilj
Praznu pećnicu zagrijte 5 minuta pomoću funkcije Large Grill (Roštilj na velikoj rešetki).
Vrsta hrane Pribor Razina Vrsta
grijanja
Temperatura
(°C)
Vrijeme
(min)
Tost od
bijelog kruha Žičana rešetka 5 250 (maks.) 1−2
Goveđi kosani
odresci *
(12 kom.)
Žičana rešetka i
univerzalna posuda
(za prikupljanje tekućine)
4
1250 (maks.) 1. 18−22
2. 7−10
* Okrenite nakon isteka 2/ vremena kuhanja.3
3. Pečenje
Vrsta hrane Pribor Razina Vrsta
grijanja
Temperatura
(°C)
Vrijeme
(min)
Cijelo pile *
Žičana rešetka i
univerzalna posuda
(za prikupljanje tekućine
koja curi)
3
1205 80−100
* Okrenite nakon isteka polovice vremena kuhanja.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 24 7/24/2019 3:49:20 PM

Hrvatski 25
Održavanje
Čišćenje
UPOZORENJE
Provjerite jesu li pećnica i pribor hladni prije čišćenja.
Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje, tvrde četke, grube spužve ili krpice, žicu, noževe ili
druge abrazivne materijale.
Unutrašnjost pećnice
• Unutrašnjost pećnice čistite čistom krpom i blagim sredstvom za čišćenje ili toplom vodom s
deterdžentom.
• Ne čistite rukom brtvu vrata.
• Kako ne biste oštetili emajlirane površine pećnice, koristite standardna sredstva za čišćenje
pećnice.
• Za uklanjanje tvrdokornih mrlja koristite posebna sredstva za čišćenje pećnice.
Vanjska strana pećnice
Za čišćenje vanjštine pećnice, kao što su vrata pećnice, ručica i zaslon koristite mekanu krpu za
čišćenje i blagi deterdžent ili toplu vodu s deterdžentom, a obrišite je kuhinjskim papirom ili
suhom krpom.
Masnoća i prljavština mogu ostati oko ručice zbog vrućeg zraka koji dolazi iznutra.
Preporučuje se čišćenje ručice nakon svake upotrebe.
Pribor
Pribor operite nakon svake upotrebe i obrišite ga kuhinjskim ručnikom. Za uklanjanje
tvrdokorne prljavštine namočite korišteni pribor u toplu vodu s deterdžentom 30 minuta prije
čišćenja.
Površina s katalitičkim emajlom (samo primjenjivi modeli)
Dijelovi koji se mogu ukloniti prekriveni su tamnosivim katalitičkim emajlom. Mogu biti
zaprljani uljem ili mašću koja prska zbog cirkulirajućeg zraka tijekom grijanja vrućim zrakom.
No ta prljavština izgori pri temperaturi od 200 °C ili višim temperaturama.
1. Izvadite sav pribor iz pećnice.
2. Očistite unutrašnjost pećnice.
3. Odaberite način rada Convection (Vrući zrak) s maksimalnom temperaturom i pokrenite
ciklus na jedan sat.
NAPOMENA
Katalitički dijelovi prekriveni su ili na jednoj strani ili na tri strane, ovisno o modelu.
Skidanje vrata
Kod uobičajenog korištenja nije potrebno skidati vrata, no ako je to potrebno, primjerice zbog
čišćenja, slijedite ove upute.
OPREZ
Vrata pećnice su teška.
1. Otvorite vrata i prebacite spojnice na obje
šarke.
70°
2. Zatvorite vrata na otprilike 70°.
Objema rukama uhvatite stranice vrata na
sredini i povucite dok šarke ne izađu.
3. Kako biste nakon čišćenja vratili vrata na
njihovo mjesto, ponovite korake 1 i 2 obrnutim
redoslijedom. Spojnica šarke treba biti
zatvorena s obje strane.
Održavanje
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 25 7/24/2019 3:49:20 PM

28 Hrvatski
Rješavanje problema
Rješavanje problemaRješavanje problema
Kontrolne točke
Ako dođe do problema s pećnicom, prvo provjerite tablicu u nastavku i isprobajte prijedloge.
Ako se problem ne riješi, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung.
Problem Uzrok Radnja
Gumbi se ne mogu
pravilno pritisnuti.
• Ako se između gumba nalazi
strano tijelo
• Uklonite strano tijelo i
pokušajte ponovno.
• Model na dodir: ako se pojavi
vlaga na vanjskom dijelu
pećnice
• Uklonite vlagu i pokušajte
ponovno.
• Ako je postavljena funkcija
zaključavanja
• Provjerite je li postavljena
funkcija zaključavanja.
Ne prikazuje se
vrijeme.
• • Ako nema napajanja Provjerite ima li napajanja.
Pećnica ne
funkcionira.
• • Ako nema napajanja Provjerite ima li napajanja.
Pećnica se
zaustavlja tijekom
rada.
• Ako je isključena iz utičnice Ponovno je uključite u •
utičnicu.
Napajanje se
isključuje tijekom
rada.
• Ako kontinuirano kuhanje
dugo traje
• Nakon dugotrajnog kuhanja
ostavite pećnicu da se ohladi.
• Ako ventilator za hlađenje ne
funkcionira
• Slušajte kakav zvuk
proizvodi ventilator za
hlađenje.
• Ako je pećnica postavljena na
mjesto bez dobre ventilacije
• Držite se razmaka navedenih
u vodiču za postavljanje
proizvoda.
• Pri korištenju nekoliko
utikača u istoj utičnici
• Koristite jedan utikač.
Pećnica nema
napajanja.
• • Ako nema napajanja Provjerite ima li napajanja.
Problem Uzrok Radnja
Vanjska površina
pećnice prevruća je
tijekom rada.
• Ako je pećnica postavljena na
mjesto bez dobre ventilacije
• Držite se razmaka
navedenih u vodiču za
postavljanje proizvoda.
Vrata se ne mogu
pravilno otvoriti.
• Ako je između vrata i
unutrašnjosti proizvoda
ostatak hrane
• Dobro očistite pećnicu,
a zatim ponovno otvorite
vrata.
Unutarnje svjetlo
je prigušeno i ne
funkcionira.
• Ako se svjetlo uključuje i
isključuje
• Svjetlo se automatski
isključuje nakon određenog
vremena radi uštede energije.
Možete ga ponovno upaliti
tako da pritisnete gumb za
svjetlo pećnice.
• Ako je svjetlo prekriveno
stranim tijelom tijekom
kuhanja
• Očistite unutrašnjost pećnice
i provjerite.
Na pećnici dolazi do
električnog udara.
• Ako napajanje nije pravilno
uzemljeno
• Provjerite je li napajanje
pravilno uzemljeno.
• Ako koristite utičnicu bez
uzemljenja
Dolazi do kapanja
vode.
• U nekim slučajevima
pojavljuje se voda ili para,
ovisno o hrani.
To nije kvar proizvoda.
• Ostavite da se pećnica ohladi,
a zatim je obrišite suhim
ručnikom za posuđe.
Para izlazi kroz
pukotinu na vratima.
Voda ne ostaje u
pećnici.
Svjetlost u pećnici
varira.
• Svjetlost se mijenja ovisno
o promjenama izlaznog
napona.
• Promjene izlaznog napona
tijekom kuhanja nije kvar,
te stoga ne morate brinuti.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 28 7/24/2019 3:49:22 PM

Hrvatski 29
Rješavanje problema
Problem Uzrok Radnja
Kuhanje je dovršeno,
ali ventilator za
hlađenje i dalje radi.
• Ventilator automatski radi
određeno vrijeme kako
bi ventilirao zrak unutar
pećnice.
• To nije kvar proizvoda, te
stoga ne morate brinuti.
Pećnica ne grije.
• Ako su vrata otvorena Zatvorite vrata i ponovno je •
uključite.
• Ako naredbe pećnice nisu
pravilno postavljene
• Pogledajte poglavlje o radu
pećnice i ponovno postavite
pećnicu.
• Ako je iskočio osigurač u
kućanstvu ili sklopka strujnog
kruga
• Zamijenite osigurač ili
ponovno postavite sklopku.
Ako se to ponavlja, pozovite
električara.
Tijekom rada izlazi
dim.
• Tijekom početnog rada Dim može uzrokovati grijač •
kada prvi put koristite
pećnicu. To nije kvar i ako
pokrenete pećnicu 2−3 puta,
problem bi trebao prestati.
• • Ako je na grijaču hrana Ostavite da se pećnica
dovoljno ohladi i uklonite
hranu s grijača.
Tijekom korištenja
pećnice osjeća se
miris paljenja ili
miris plastike.
• Ako koristite plastične ili
druge posude koje nisu
otporne na toplinu
• Koristite staklene posude
koje su prikladne za visoke
temperature.
Problem Uzrok Radnja
Pećnica ne peče
pravilno.
• Ako se vrata otvaraju tijekom
rada pećnice
• Nemojte često otvarati vrata
osim ako kuhate hranu koju
trebate okretati. Ako često
otvarate vrata, unutarnja
temperatura bit će niža što
može utjecati na rezultate
kuhanja.
Čišćenje parom ne
funkcionira.
• To je zato jer je temperatura
previsoka.
• Ostavite pećnicu da se ohladi,
a zatim je ponovno koristite.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 29 7/24/2019 3:49:22 PM

Hrvatski 31
Dodatak
List s podacima o proizvodu
SAMSUNG SAMSUNG
Identikacija modela NV68R2340RS
NV68R2340RM
Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje
(EEI
prostor za pečenje
)
95,2
Razred energetske učinkovitosti po odjeljku pećnice A
Potrošnja energije (električne) potrebna za zagrijavanje pri
standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice
za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za
pečenje (konačna električna energija) (EC električni prostor za pečenje)
0,99 kWh/ciklus
Potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom
opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za
vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za
pečenje (konačna električna energija) (EC električni prostor za pečenje)
0,80 kWh/ciklus
Broj prostora za pečenje 1
Izvor topline po prostoru za pečenje (električna energija ili plin)
Struja
Zapremina po prostoru za pečenje (V) 68 l
Vrsta pećnice Ugradbena
Masa uređaja (M)
34,2
kg
Podaci su određeni sukladno standardu EN 60350-1 i uredbama Komisije (EU) br. 65/2014 i
(EU) br. 66/2014.
Savjeti za uštedu energije
• Vrata pećnice tijekom kuhanja trebaju biti zatvorena, osim kada hranu okrećete na drugu
stranu. Vrata pećnice nemojte često otvarati kako bi se zadržala ista temperatura u pećnici i
radi uštede energije.
• Planirajte upotrebu pećnice tako da izbjegnete isključivanje pećnice između dva kuhanja.
Time ćete uštedjeti energiju i vrijeme potrebno za ponovno zagrijavanje pećnice.
• Ako kuhanje traje više od 30 minuta, pećnica se može isključiti 5−10 minuta prije kraja
kuhanja radi uštede energije. Preostala toplina bit će dovoljna za dovršetak kuhanja.
• Kada je to moguće, kuhajte više jela odjednom.
Dodatak
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 31 7/24/2019 3:49:22 PM

Beépíthető sütő
Felhasználói és üzembe helyezési útmutató
NV68R2340RS / NV68R2340RM
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 7/24/2019 3:49:25 PM

2 Magyar
Tartalom
TartalomTartalom
Az útmutató használata 3
A következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban: 3
Biztonsági előírások 3
Fontos biztonsági óvintézkedések 3
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) 6
Automatikus energiatakarékos funkció 6
Üzembe helyezés 6
A csomag tartalma 6
Hálózati csatlakozás 7
Szekrénybe való beszerelés 8
Kezdés előtt 9
Kezdeti beállítások 9
Az új sütő illata 9
Tartozékok 10
Műveletek 11
Kezelőpanel 11
Általános beállítások 11
Sütési mód 15
Automatikus sütés 16
Gőztisztítás 17
Időzítő 17
Hang be-/kikapcsolása 17
Sütés okosan 18
Manuális sütés 18
Automatikus sütési programok 22
Próbaételek 24
Karbantartás 25
Tisztítás 25
Csere 27
Hibaelhárítás 28
Ellenőrzési pontok 28
Információkódok 30
Műszaki adatok 30
Függelék 31
Termékadatlap 31
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 2 7/24/2019 3:49:25 PM

Magyar 3
Az útmutató használata
Biztonsági előírások
Köszönjük, hogy SAMSUNG beépíthető sütőt választott.
A Használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat, valamint a készülék
használatához és karbantartásához szükséges utasításokat tartalmaz.
Kérjük, a készülék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el a Használati útmutatót, és
őrizze meg azt, mert a későbbiekben szükség lehet rá.
A következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban:
FIGYELMEZTETÉS
Veszélyes vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely súlyos személyi sérülést, halált és/vagy
vagyoni kárt okozhat.
VIGYÁZAT
Veszélyes vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely személyi sérülést és/vagy vagyoni kárt
okozhat.
MEGJEGYZÉS
Olyan hasznos tippek, javaslatok vagy információk, melyek segítséget nyújtanak a
felhasználónak a termék használatához.
A sütőt kizárólag villanyszerelő szakember helyezheti üzembe. A készülék beszerelését végző
személy feladata a sütő elektromos hálózatra csatlakoztatása a vonatkozó biztonsági ajánlások
gyelembevételével.
Fontos biztonsági óvintézkedések
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve
a gyerekeket is), aki korlátozott zikai, érzékszervi
vagy mentális képességekkel rendelkezik, vagy aki nem
rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal, kivéve,
ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a
felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát.
Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
A tápellátás megszüntetéséhez szükséges eszközöket a
bekötési előírásoknak megfelelően, a x vezetékek közé kell
építeni.
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy az áramellátás az
üzembe helyezés után bármikor megszüntethető legyen. A
tápellátás megszüntetéséhez a dugasznak hozzáférhetőnek
kell lennie, vagy a bekötési előírásoknak megfelelően
kapcsolót kell beiktatni a x vezetékek közé.
Ha a készülék tápkábele sérült, azt a veszély megelőzése
érdekében a gyártóval, a gyártó szervizképviseletével vagy
hasonlóan képzett személlyel kell kicseréltetni.
Az útmutató használata
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 3 7/24/2019 3:49:25 PM

4 Magyar
Biztonsági előírások
Biztonsági előírások
Ha a készülék rendelkezik tisztítási funkcióval, tisztítás előtt
el kell távolítani a kifolyt folyadékot, a gőztisztítás, illetve
öntisztítás idejére pedig semmilyen eszköz nem maradhat a
sütőben. A tisztítási funkció a készülék típusától függ.
Ha a készülék rendelkezik tisztító funkcióval, a tisztítási
folyamat során a sütő felülete jobban felmelegedhet, mint
általában, ezért a gyerekeket ne engedje a sütő közelébe. A
tisztítási funkció a készülék típusától függ.
Csak az adott sütőhöz ajánlott hőmérsékletpróbát végezze el.
(Csak húspróba funkcióval rendelkező típus esetében)
Gőztisztítóval nem tisztítható.
FIGYELMEZTETÉS: Az izzócserét megelőzően– az áramütés
elkerülése érdekében– a készüléket ki kell kapcsolni.
A túlmelegedést elkerülendő a készülék nem szerelhető
díszajtó mögé.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék és annak hozzáférhető
részei használat közben felforrósodnak. Ezért ne érjen a
fűtőelemekhez. 8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne
tartózkodjanak a sütő közelében.
VIGYÁZAT: A sütési folyamatot felügyelni kell. A rövid ideig
tartó sütési folyamatot folyamatosan felügyelje.
A rögzítést nem szabad ragasztókkal elvégezni, mivel ezek
nem tekinthetők megbízható rögzítési módnak.
A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott zikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve
a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező
személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért
felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet, vagy
elmagyarázza nekik az eszköz biztonságos használatát és a
használat lehetséges veszélyeit. Gyermekek nem játszhatnak
a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását
gyerekek csak felügyelettel végezhetik. A készüléket és annak
vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél atalabb gyermekektől.
Használat során a készülék felforrósodik. Ezért ne érjen a
sütő belsejében található fűtőelemekhez.
FIGYELMEZTETÉS: A hozzáférhető alkatrészek a használat
során felforrósodhatnak. Ezért kisgyermekek nem
tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne használjon durva súrolókat vagy éles fémkaparókat a
sütő ajtóüvegének tisztításához, mert ezek megkarcolhatják a
felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 4 7/24/2019 3:49:25 PM

Magyar 5
Biztonsági előírások
Párolás vagy gőzölés funkcióval rendelkező készülékek esetében ne használja a készüléket, ha
a vízcső meghibásodott. (Csak párolás vagy gőzölés funkcióval rendelkező típusok esetében)
Ha a vízcső megrepedt vagy eltört, ne használja a készüléket, és lépjen kapcsolatba a legközelebbi
szervizközponttal. (Csak párolás vagy gőzölés funkcióval rendelkező típusok esetében)
A sütőt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez tervezték.
Használat közben a sütő belseje annyira felforrósodik, hogy égési sérülést okozhat. Tilos
megérinteni a sütő fűtőelemeit vagy a készülék belsejét, míg azok ki nem hűltek.
A sütőben tilos tűzveszélyes anyagokat tárolni.
A sütő felülete felforrósodik, ha hosszabb ideig magas hőmérsékleten használja.
Sütéskor ügyeljen arra, hogy az ajtó kinyitásakor hirtelen forró levegő és gőz csaphat ki a
sütőből.
Alkoholtartalmú ételek készítésekor előfordulhat, hogy az alkohol a magas hőmérséklet
következtében elpárolog, a gőz pedig a sütő forró részeivel érintkezve lángra kaphat.
Saját biztonsága érdekében ne használjon nagynyomású vízsugaras tisztítót vagy gőztisztítót.
A gyermekek tartózkodjanak biztonságos távolságban a működő sütőtől.
Mélyhűtött élelmiszereket (pl. pizzát) a sütőrácson süssön. A sütőtálca a nagy hőmérséklet-
különbségek következtében eldeformálódhat.
Tilos vizet önteni a forró sütőbe. Ez a zománcfelület sérülését okozhatja.
Sütés közben a sütő ajtaja legyen zárva.
Ne bélelje ki a sütő alját alufóliával, és ne helyezzen rá sütőtálcát vagy sütőformát. Az
alufólia nem engedi át a hőt, ami a zománcfelület károsodását és nem megfelelő sütést
eredményezhet.
A gyümölcslevek eltávolíthatatlan foltot hagynak a sütő felületén.
Nagy nedvességtartalmú sütemények készítéséhez használjon mély tepsit.
Ne hagyja az elkészült ételt a nyitott sütőajtón.
Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó
megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat.
Az ajtóra nem szabad rálépni, ráülni vagy nehéz tárgyakat helyezni.
Az ajtó kinyitásakor ne fejtsen ki a szükségesnél nagyobb erőt.
FIGYELMEZTETÉS: A sütés befejezését követően se áramtalanítsa a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS: Sütés közben ne hagyja nyitva a sütő ajtaját.
Az ajtó vagy a külső felület a berendezés működése közben
felforrósodhat.
A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben
felforrósodhatnak. A felületek hajlamosak felmelegedni a
használat során.
Úgy helyezze be sütőrácsot,
hogy a kiálló részek (a két
oldalon található ütközők) előre
nézzenek, így a sütőrács nagy
adagok esetén is megtartja a
megfelelő helyzetet.
VIGYÁZAT
A szállítás során megsérült sütőt tilos a hálózatra csatlakoztatni.
A készüléket kizárólag megfelelő szakképzettséggel rendelkező villanyszerelő
csatlakoztathatja az elektromos hálózatra.
Hibás vagy sérült készüléket ne próbáljon meg használatba venni.
A készülék javítását kizárólag villanyszerelő szakember végezheti. A nem megfelelő
javítás jelentős kockázattal jár a készülék használója és mások számára. A sütő javításával
kapcsolatban forduljon SAMSUNG szervizközponthoz vagy a készülék forgalmazójához.
Az elektromos vezetékek és kábelek nem érhetnek hozzá a sütőhöz.
A sütőt engedélyezett áramkör-megszakítóval vagy biztosítékkal kell a hálózatra
csatlakoztatni. Tilos több csatlakozóadapter vagy hosszabbítókábel használata.
A készülék javításakor vagy tisztításakor meg kell szüntetni a készülék tápellátását.
Körültekintően járjon el, ha elektromos berendezéseket csatlakoztat a sütő közelében levő
aljzatokba.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 5 7/24/2019 3:49:25 PM

6 Magyar
Üzembe helyezés
Üzembe helyezésBiztonsági előírások
FIGYELMEZTETÉS
A sütőt csak képzett szakember szerelheti be. A sütő beszerelését végző személy feladata a
sütő elektromos hálózatra csatlakoztatása az adott területre vonatkozó biztonsági előírások
gyelembevételével.
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy a termék csomagolása az összes alkatrészt és tartozékot tartalmazza-e. Ha
problémája akad a sütővel vagy a tartozékokkal, forduljon a Samsung helyi vevőszolgálatához
vagy a kereskedőhöz.
A sütő áttekintése
01
02
03
01 Kezelőpanel Ajtófogantyú Ajtó02 03
Üzembe helyezés
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban
használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra
utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus
tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba
helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése
érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és
felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi
erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi
önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová
és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi
szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és
vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és
tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
További információkért a Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásairól és
termékspecikus szabályozási kötelezettségeiről, pl. REACH, WEEE, telepek, keresse fel a
következő oldalt: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Automatikus energiatakarékos funkció
• Ha a készülék működése közben a felhasználó egy adott ideig semmilyen műveletet nem
végez, a készülék leáll és készenléti állapotba kapcsol.
• Világítás: Sütés közben a „sütővilágítás” gomb megnyomásával kikapcsolhatja a sütő
világítását. Energiatakarékossági okokból a sütő világítása a program elindítása után néhány
perccel kikapcsol.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 6 7/24/2019 3:49:

Magyar 13
Műveletek
A sütési idő törlése
A sütési idő törölhető. Ez akkor hasznos, ha manuálisan kívánja leállítani a sütőt sütés közben.
1. Sütés közben nyomja meg a gombot a
hátralévő sütési idő megjelenítéséhez.
2. A forgógombbal állítsa be a sütési időt a
„00:00” értékre. Ez a gomb megnyomásával
is beállítható.
3. OKNyomja meg az gombot. A sütő a megadott
hőmérsékleten, az időadatok nélkül folytatja a
sütést.
MEGJEGYZÉS
Ha a sütési időt törölte, a sütőt manuálisan kell leállítani a sütés befejezésekor.
Késleltetett befejezés
A késleltetett befejezés funkciót arra tervezték, hogy még kényelmesebbé tegye a sütést.
1. eset
Tegyük fel, hogy egy egyórás receptet választ 14 órakor, és azt szeretné, hogy a sütő
18 órakor fejezze be a sütést. A befejezési idő beállításához módosítsa az Elkészülési idő
értékét 18:00-ra. A sütő 17:00 órakor elkezd sütni, majd a beállítás szerint 18:00 órakor leáll.
Jelenlegi idő: 14:00 Beállított sütési idő: 1 óra Késleltetett befejezés
beállított ideje: 18:00
A sütő 17 órakor elindul, majd 18 órakor automatikusan leáll.
14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
2. eset
Jelenlegi idő: 14:00 Beállított sütési idő: 2 óra Késleltetett befejezés
beállított ideje: 17:00
A sütő 15:00 órakor elindul, majd 17:00 órakor automatikusan leáll.
14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
VIGYÁZAT
• A késleltetett befejezés funkció nem érhető el kettős sütés módban.
• Ne hagyja az elkészült ételt a sütőben túl sokáig. Az étel megromolhat.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 13 7/24/2019 3:49

14 Magyar
Műveletek
Műveletek
A sütés leállítása
1. Sütés közben nyomja meg a gombot.
2. A sütés megszakításához nyomja meg az OK
gombot.
3. Ezt az üzemmódválasztó „ ” állásba
forgatásával is elérheti.
A befejezési idő törlése
A befejezési idő törölhető. Ez akkor hasznos, ha manuálisan kívánja leállítani a sütőt sütés
közben.
1. Sütés közben nyomja meg kétszer a gombot.
2. A forgógombbal állítsa be az aktuális
időt befejezési időként. Ez a gomb
megnyomásával is beállítható.
3. OKNyomja meg az gombot. A sütő a megadott
hőmérsékleten, az időadatok nélkül folytatja a
sütést.
MEGJEGYZÉS
Ha a befejezési időt törölte, a sütőt manuálisan kell leállítani a sütés befejezésekor.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 14 7/24/2019 3:49

Magyar 15
Műveletek
Sütési módok
Üzemmód Hőmérséklet-tartomány (°C) Ajánlott hőmérséklet (°C)
Légkeverés
30–250 170
A hátsó fűtőelem hőt termel, amelyet a légkeveréses ventilátor
egyenletesen oszlat el. Használja ezt a módot az azonos időben,
de különböző szinten történő sütéshez és ropogósra sütéshez.
Energiatakarékos
légkeverés
30–250 170
Az energiatakarékos légkeverés optimalizált fűtőrendszert
használ az energiatakarékosság érdekében sütés közben. A sütési
idő kis mértékben nő, de az eredmény ugyanaz lesz. Ne feledje,
hogy ennél a módnál nincs szükség előmelegítésre.
MEGJEGYZÉS
A készülék energiahatékonysági besorolása az Energiatakarékos
légkeveréses üzemmóddal történt az EN60350-1 szabványnak
megfelelően
Felső sütés +
légkeverés
40–250 190
A felső fűtőelem hőt termel, amelyet a légkeveréses ventilátor
egyenletesen oszlat el. Akkor használja ezt az üzemmódot, ha
ropogósra szeretné pirítani az étel tetejét (pl. hús vagy lasagne).
Alsó sütés +
légkeverés
40–250 190
Az alsó fűtőelem hőt termel, amelyet a légkeveréses ventilátor
egyenletesen oszlat el. Használja ezt az üzemmódot pizza, kenyér
vagy sütemények készítéséhez.
Ropogósra sütés
pro módon
80–200 160
A ropogósra sütés pro módon üzemmód egy automatikus
előmelegítési ciklust futtat, amíg a sütő hőmérséklete el nem
éri a 220 °C-ot. Ezt követően a felső fűtőelem és a légkeverés
ventilátora elkezdi pirítani az ételt (pl. húst). A pirítás után a húst
alacsony hőmérsékleten süti meg. Használja ezt az üzemmódot
marha, szárnyas vagy hal készítéséhez.
Sütési mód
1. Forgassa el az üzemmódválasztót a kívánt mód
vagy funkció kiválasztásához.
2. Állítsa be a sütési időt és/vagy hőmérsékletet,
ha szükséges.
További információkért tekintse át az általános
beállításokat.
A sütő addig folytatja az előmelegítést, és a
ikon addig látható a kijelzőn, amíg belső
hőmérséklete el nem éri a célhőmérsékletet.
Az előmelegítés minden sütési módban ajánlott,
hacsak a sütési útmutató máshogy nem írja elő.
MEGJEGYZÉS
Sütés közben módosíthatja a sütési időt és a hőmérsékletet.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 15 7/24/2019 3:49:32 PM

16 Magyar
Műveletek
Műveletek
Automatikus sütés
A tapasztalatlan szakácsok számára a sütő 20 automatikus sütési receptet kínál. Használja
ezt a funkciót, hogy időt takarítson meg, vagy lerövidítse a tanulási idejét. A sütési idő és
hőmérséklet a kiválasztott programnak és adagnak megfelelően módosul.
1. Az üzemmódválasztóval válassza ki a
üzemmódot.
2. A forgógombbal válasszon ki egy programot,
majd nyomja meg az gombot. A OK
rendelkezésre álló súlytartományt (adagot)
láthatja.
3. A forgógombbal állítsa be az adagot, majd a
sütés elindításához nyomja meg az gombot.OK
MEGJEGYZÉS
• Az automatikus sütés néhány programja magában foglalja az előmelegítést is. Ezeknél a
programoknál az előmelegítési folyamat megjelenik a kijelzőn. Az ételt az előmelegítés
befejezését jelző sípoló hang után tegye be a sütőbe. Ezután nyomja meg a Sütési idő
gombot az automatikus sütés elindításához.
• További információkért tekintse meg a jelen útmutató Automatikus sütési programok című
részét.
Üzemmód Hőmérséklet-tartomány (°C) Ajánlott hőmérséklet (°C)
Hagyományos
30–250 200
A hőt a felső és alsó fűtőelemek termelik. Ez a funkció a legtöbb
étel normál (ropogósra) sütéséhez használható.
Alsó sütés
100–230 190
Az alsó fűtőelem hőt termel. A sütés végén olyan ételek
(pl. lepény vagy pizza) készítésénél használja ezt a módot,
amelyeknél jó, ha az aljuk barnára sül.
Nagy méretű
grill
100–250 240
A nagy méretű grill hőt bocsát ki. Ezt az üzemmódot az étel
tetejének pirításához használhatja (pl. hús, lasagne vagy rakott
burgonya).
Energiatakarékos
grill
100–250 240
A hőt a kis méretű grill biztosítja. A funkciót kisebb, kevesebb hőt
igénylő ételekhez használja, például halhoz és töltött bagetthez.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 16 7/24/2019 3:49:33 PM

Magyar 17
Műveletek
MEGJEGYZÉS
• Ha a sütő zsírral erősen szennyezett (pl. pirítás vagy grillezés után), a gőztisztítás elindítása
előtt ajánlott kézzel, tisztítószer segítségével eltávolítani a makacs szennyeződéseket.
• A ciklus befejezése után hagyja nyitva a sütő ajtaját, hogy a belső zománcfelület teljesen
megszáradjon.
• Az automatikus tisztítás nem indul el addig, amíg a sütő belseje forró. Várja meg, amíg lehűl,
majd próbálja meg újra.
• Ne borítsa rá a vizet a sütő aljára. Finoman öntse be. Ellenkező esetben a víz túlcsordulhat a
sütő eleje felé.
Időzítő
Az időzítőn ellenőrizheti az időt és a működés időtartamát sütés közben.
1. Nyomja meg a gombot.
2. A forgógombbal állítsa be a kívánt időt, majd
nyomja meg az gombot. OK
A beállítható maximális időtartam 23 óra
59 perc.
Hang be-/kikapcsolása
• A hang elnémításához tartsa lenyomva
3 másodpercig a gombot.
• A hang visszakapcsolásához tartsa újabb
3 másodpercen át nyomva a gombot.
Gőztisztítás
Ez a program a könnyű szennyeződéseket távolítja el gőzöléssel, így rengeteg időt spórol
Önnek, mivel ezáltal nincs szükség rendszeres kézi tisztításra. A folyamat közben a hátralévő
idő a kijelzőn látható.
1. Öntsön 400 ml vizet a sütő aljába, és zárja be
az ajtaját.
2. Az üzemmódválasztóval válassza ki a
üzemmódot.
3. A tisztítás elindításához nyomja meg az OK
gombot.
A gőztisztítás 26 percig tart.
4. Egy száraz ruhával tisztítsa meg a sütő
belsejét.
FIGYELMEZTETÉS
Ne nyissa ki az ajtót a ciklus befejezése előtt. A sütőben lévő víz nagyon forró, és égési
sérüléseket okozhat.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 17 7/24/2019 3:49:34 PM

18 Magyar
Sütés okosan
Sütés okosan
Manuális sütés
Akrilamidra vonatkozó FIGYELMEZTETÉS
A keményítő tartalmú ételek (pl. burgonyachips, sültkrumpli és kenyér) sütésekor keletkező
akrilamid egészségügyi problémákat okozhat. Ajánlott ezeket az ételeket alacsonyabb
hőmérsékleten sütni, és elkerülni a túlsütést, az égést, illetve azt, hogy az ételek felülete
nagyon ropogós legyen.
MEGJEGYZÉS
• Az előmelegítés minden sütési módban ajánlott, hacsak a sütési útmutató máshogy nem írja
elő.
• Az Energiatakarékos grill funkció használata esetén helyezze az ételt a tartozék tepsi
közepére.
Tartozékokra vonatkozó tanácsok
Sütőjéhez számos tartozékot mellékeltünk. Előfordulhat, hogy néhány tartozék hiányzik az
alábbi táblázatból. Ha azonban nem rendelkezik pontosan ugyanazokkal a tartozékokkal,
amelyeket a jelen sütési útmutatóban bemutatunk, a már meglévő tartozékaival is elérheti
ugyanazokat az eredményeket.
• A tepsi és az univerzális tepsi felcserélhető.
• Olajos ételek sütésekor javasolt tepsit tenni a sütőrács alá az ételekből kisülő olaj
felfogására. Amennyiben rendelkezik sütőrácsbetéttel, a tepsivel együtt is használhatja.
• Ha csak univerzális tepsivel vagy csak extra mély tepsivel vagy esetleg mindkettővel
rendelkezik, az olajos ételek sütéséhez ajánlott a mélyebb tepsit használni.
Sütés okosan
Sütés
A legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott előmelegíteni a sütőt.
Étel Tartozékok Szint Melegítési
típus Hőm. (°C) Idő (perc)
Piskótatészta
Sütőrács,
25–26 cm átmérőjű
forma
2 160–170 35–40
Márványkuglóf Sütőrács, kuglófforma 3 175–185 50–60
Gyümölcslepény
Sütőrács,
20 cm átmérőjű
gyümölcslepényforma
3 190–200 50–60
Kelt tésztából
készült gyümölcsös,
morzsás sütemény
Univerzális tepsi 2 160–180 40–50
Gyümölcsös
morzsasütemény
Sütőrács, 22–24 cm-es
sütőtál 3 170–180 25–30
Pogácsa Univerzális tepsi 3 180–190 30–35
Lasagne Sütőrács, 22–24 cm-es
sütőtál 3 190–200 25–30
Habcsók Univerzális tepsi 3 80–100 100–150
Felfújt Sütőrács,
csészék felfújtakhoz 3 170–180 20–25
Almás kelt
sütemény Univerzális tepsi 3 150–170 60–70
Házi készítésű
pizza, 1–1,2 kg Univerzális tepsi 2 190–210 10–15
Fagyasztott leveles
tészta, töltött Univerzális tepsi 2 180–200 20–25
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 18 7/24/2019 3:49:34 PM

20 Magyar
Sütés okosan
Sütés okosan
Grillezés
A Samsung azt ajánlja, hogy melegítse elő a sütőt nagy méretű grill módban. A sütési idő
felénél fordítsa meg.
Étel Tartozékok Szint Melegítési
típus Hőm. (°C) Idő (perc)
Kenyér
Pirítós Sütőrács 5 240–250 2–4
Sajtos
melegszendvics Univerzális tepsi 4 200 4–8
Marhahús
Steak * Sütőrács +
Univerzális tepsi
4
1230–250 15–20
Hamburgerpogácsa * Sütőrács +
Univerzális tepsi
4
1230–250 15–20
Sertéshús
Karaj Sütőrács +
Univerzális tepsi
4
1230–250 20–25
Kolbászfélék Sütőrács +
Univerzális tepsi
4
1230–250 10–15
Barom
Csirke, mell Sütőrács +
Univerzális tepsi
4
1230–240 30–35
Csirke, comb Sütőrács +
Univerzális tepsi
4
1230–240 25–30
* A sütési idő 2/ -ánál fordítsa meg.3
Fagyasztott készételek
Étel Tartozékok Szint Melegítési
típus Hőm. (°C) Idő (perc)
Fagyasztott pizza Sütőrács 3 200–220 15–25
Mélyhűtött lasagne Sütőrács 3 180–200 45–50
Fagyasztott
hasábburgonya Univerzális tepsi 3 220–225 20–25
Fagyasztott
krokettek Univerzális tepsi 3 220–230 25–30
Fagyasztott,
sütőben
elkészíthető
camembert
Sütőrács 3 190–200 10–15
Fagyasztott bagett
feltéttel
Sütőrács +
Univerzális tepsi
3
1190–200 10–15
Fagyasztott
halrudacskák
Sütőrács +
Univerzális tepsi
3
1190–200 15–25
Fagyasztott
halburger Sütőrács 3 180–200 20–35
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 20 7/24/2019 3:49:35 PM

26 Magyar
Karbantartás
Karbantartás
Vízgyűjtő
01
01 Vízgyűjtő
A vízgyűjtő nem csak a sütéskor keletkező
felesleges nedvességet gyűjti, hanem az
ételmaradványokat is. Rendszeresen ürítse ki és
tisztítsa meg a vízgyűjtőt.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a vízgyűjtőből víz szivárog, forduljon a
Samsung helyi szervizközpontjához.
A sütő tetejének megtisztítása (típustól függően)
1. A grill fűtőelem lehajtható, így könnyebb a sütő
tetejének tisztítása.
A fűtőelem felső részét tartva távolítsa el a
kerek anyát úgy, hogy elfordítja az óramutató
járásával ellentétes irányba.
01
01 Kb. 12°
2. A grill fűtőelem eleje lehajtható, de a sütőből
ki nem vehető. Ne nyomja lefelé a grill
fűtőelemet, mert deformálódhat.
3. Amikor elkészült a tisztítással, emelje fel a grill
fűtőelemet eredeti helyzetébe, és fordítsa el a
kerek anyát az óramutató járásával megegyező
irányba.
Az ajtóüveg eltávolítása
A sütőajtón három réteg üveglap található. A lapok kivehetők és megtisztíthatók.
1. Nyomja meg az ajtó bal és jobb oldalán
található mindkét gombot.
01
01 1. üveg
2. Vegye le a fedelet, és emelje le az 1. és 2.
üveglapot az ajtóról.
01 02
01 1. üveg
02 2. üveg
3. Az ajtóüvegek megtisztítása után hajtsa végre
fordított sorrendben az 1. és 2. lépést. Az
ábra alapján ellenőrizze, hogy megfelelően
helyezkedik-e el az 1. és 2. üveglap.
MEGJEGYZÉS
Az 1. belső üveg behelyezéskor a nyomtatás lefelé mutasson.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 26 7/24/2019 3:49

Magyar 27
Karbantartás
Csere
Izzók
1. Az óramutató járásával ellentétes irányba
forgatva szerelje le az üvegbúrát.
2. Cserélje ki az izzót.
3. Tisztítsa meg az üvegbúrát.
4. Ha elkészült, az üvegbúra visszaszereléséhez
kövesse a fenti 1. lépést fordított sorrendben.
FIGYELMEZTETÉS
• Az izzó cseréje előtt kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a tápkábelt.
• Csak 25–40 W-os/220–240 V-os, 300 °C-ig hőálló izzót használjon. Jóváhagyott izzókat a
Samsung helyi szervizközpontjában szerezhet be.
• A halogén izzókat mindig száraz ruhával fogja meg. Ez megakadályozza, hogy ujjlenyomat
vagy verejték kerüljön az izzóra, ami megrövidítené élettartamát.
Az oldalsó vezetősínek levétele (típustól függően)
1. Nyomja meg a csúszósín tetejének középső
részét.
2. Fordítsa el a csúszósínt körülbelül 45°-kal.
3. Húzza ki és távolítsa el a csúszósínt a két alsó
nyílásból.
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 27 7/24/2019 3:49

30 Magyar
Műszaki adatok
Műszaki adatokHibaelhárítás Műszaki adatok
Információkódok
Ha a sütő nem működik, információkód jelenhet meg a kijelzőn. Tekintse át az alábbi
táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat.
Kód Jelentés Teendő
C-d1 Az ajtózár hibája
Kapcsolja ki a sütőt, majd indítsa újra.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
kapcsoljon ki minden tápellátást
legalább 30 másodpercig, majd
csatlakoztassa vissza. Ha a probléma
nem oldódik meg, forduljon a
szervizközponthoz.
C-20
Érzékelőhiba
C-21
C-22
C-F1 Csak az EEPROM olvasása/írása közben
történik
C-F0 Ha nincs kommunikáció a fő NYÁK és
az alárendelt NYÁK között
C-F2
Kommunikációs hiba áll fenn az
érintésvezérelt kezelőfelület, illetve a
fő vagy alárendelt micom között
Kapcsolja ki a sütőt, majd indítsa újra.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
kapcsoljon ki minden tápellátást
legalább 30 másodpercig, majd
csatlakoztassa vissza. Ha a probléma
nem oldódik meg, forduljon a
szervizközponthoz.
C-d0
Gombhiba
Ez abban az eseten következik be, ha
a gombot a megnyomás után hosszú
ideig tartja lenyomva.
Tisztítsa meg a gombot, és győződjön
meg arról, hogy nincs víz rajta vagy
körülötte. Kapcsolja ki a sütőt, majd
próbálja meg újra. Ha egy probléma
továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba
a helyi Samsung szervizközponttal.
S-01
Biztonsági kikapcsolás
A sütő a megadott hőmérsékleten
hosszabb ideig tovább működött.
• 105 °C alatt – 16 óra
• 105 °C és 240 °C között – 8 óra
• 245 °C és max. között – 4 óra
Ez nem rendszerhiba. Kapcsolja ki a
sütőt, és távolítsa el az ételt. Ezután
próbálja meg újra, normál módon.
A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők,
mind a használati útmutatók előzetes gyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
Méret (szé. × ma. × mé.) Kívül 595 × 595 × 570 mm
Űrtartalom 68 liter
Tömeg Nettó 34,2 kg
Csatlakozási feszültség
230-240 V ~ 50 Hz
Csatlakoztatott maximális terhelés
teljesítménye
3400-3600 W
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 30 7/24/2019 3:49

Română 3
Utilizarea acestui manual
Instrucţiuni pentru siguranţă
Vă mulţumim că aţi ales un cuptor încorporabil de la SAMSUNG.
Acest manual de utilizare conţine informaţii importante referitoare la siguranţă şi instrucţiuni
menite să vă ajute la utilizarea şi întreţinerea aparatului.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza cuptorul şi să îl
păstraţi pentru consultări ulterioare.
În acest manual de utilizare se folosesc următoarele simboluri:
AVERTISMENT
Pericole sau acţiuni nesigure care pot provoca leziuni corporale grave sau decesul şi/sau
deteriorarea bunurilor.
ATENŢIE
Pericole sau acţiuni nesigure care pot provoca leziuni corporale sau deteriorarea bunurilor.
NOTĂ
Sfaturi utile, recomandări sau informaţii care ajută utilizatorii să mânuiască produsul.
Instalarea acestui cuptor trebuie efectuată numai de către un electrician calicat. Instalatorul
este responsabil pentru conectarea aparatului la sursa de alimentare, în conformitate cu
recomandările relevante privind siguranţa.
Măsuri de precauţie importante
AVERTISMENT
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau de
către persoane fără experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului
în care sunt supravegheate sau instruite corespunzător de către
persoana responsabilă pentru siguranţa lor cu privire la utilizarea
aparatului.
Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu transforma aparatul în
obiect de joacă.
Mijloacele de deconectare trebuie încorporate în cablajul x, în
conformitate cu regulile de cablare.
După instalare, acest aparat ar trebui să permită deconectarea de
la sursa de alimentare. Pentru deconectare, ştecherul trebuie să
e accesibil sau se poate încorpora un întrerupător în cablajul x,
conform regulilor de cablare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit de către producător, un reprezentant de service al acestuia
sau o persoană cu o calicare similară, pentru a se evita orice risc.
Utilizarea acestui manual
NV68R2340RS_OL_DG68-00757E-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 3 7/24/2019 3:49:
Produktspezifikationen
Marke: | Samsung |
Kategorie: | Ofen |
Modell: | NV68R2340RS |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Samsung NV68R2340RS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ofen Samsung

3 Oktober 2024

15 September 2024

14 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024
Bedienungsanleitung Ofen
- Ofen Aduro
- Ofen AFK
- Ofen Infiniton
- Ofen Clatronic
- Ofen Domo
- Ofen Emerio
- Ofen G3 Ferrari
- Ofen Coline
- Ofen Ernesto
- Ofen Tristar
- Ofen Basetech
- Ofen Sanyo
- Ofen Manta
- Ofen Medion
- Ofen Nedis
- Ofen Philips
- Ofen Sandstrøm
- Ofen SilverCrest
- Ofen Hanseatic
- Ofen Sunbeam
- Ofen Panasonic
- Ofen Clas Ohlson
- Ofen Quigg
- Ofen LG
- Ofen Adler
- Ofen Beper
- Ofen Bestron
- Ofen Camry
- Ofen Guzzanti
- Ofen MX Onda
- Ofen Princess
- Ofen Royal Catering
- Ofen Trisa
- Ofen Bosch
- Ofen AEG
- Ofen Ambiano
- Ofen Ardes
- Ofen Asko
- Ofen Siemens
- Ofen ATAG
- Ofen Bauknecht
- Ofen Bifinett
- Ofen Buffalo
- Ofen Caso
- Ofen Concept
- Ofen Electrolux
- Ofen Ellrona
- Ofen Fagor
- Ofen Fulgor
- Ofen Gaggenau
- Ofen Gorenje
- Ofen Jata
- Ofen Klarstein
- Ofen Koenic
- Ofen Küppersbusch
- Ofen Miele
- Ofen Proficook
- Ofen Rommelsbacher
- Ofen Severin
- Ofen Teka
- Ofen Unold
- Ofen Whirlpool
- Ofen Bomann
- Ofen Essentiel B
- Ofen First Austria
- Ofen Gastroback
- Ofen H.Koenig
- Ofen Hendi
- Ofen Korona
- Ofen Listo
- Ofen Melissa
- Ofen OK
- Ofen Russell Hobbs
- Ofen Steba
- Ofen Taurus
- Ofen Tefal
- Ofen Vox
- Ofen IKEA
- Ofen Conrad
- Ofen Day
- Ofen ECG
- Ofen König
- Ofen Mesko
- Ofen Bush
- Ofen Telefunken
- Ofen Thomson
- Ofen Black And Decker
- Ofen Trotec
- Ofen Mestic
- Ofen Amica
- Ofen BEKO
- Ofen Blaupunkt
- Ofen Blokker
- Ofen Boretti
- Ofen Bourgini
- Ofen Cosori
- Ofen Cuisinart
- Ofen Eldom
- Ofen Eta
- Ofen Fritel
- Ofen Grundig
- Ofen Heinner
- Ofen Home Electric
- Ofen Hotpoint
- Ofen Inventum
- Ofen Kenwood
- Ofen KitchenAid
- Ofen Koenig
- Ofen Krups
- Ofen Micromaxx
- Ofen Moulinex
- Ofen Primo
- Ofen Sage
- Ofen Schneider
- Ofen SEB
- Ofen Sharp
- Ofen Smeg
- Ofen Solac
- Ofen Tomado
- Ofen Trebs
- Ofen Waring Commercial
- Ofen Wilfa
- Ofen Witt
- Ofen WMF
- Ofen Coleman
- Ofen Dometic
- Ofen Outwell
- Ofen Alpina
- Ofen Ardo
- Ofen Ariston
- Ofen Aspes
- Ofen Atlantic
- Ofen Balay
- Ofen Blomberg
- Ofen Scandomestic
- Ofen Bompani
- Ofen Brandt
- Ofen Candy
- Ofen Castor
- Ofen Comfee
- Ofen Constructa
- Ofen Corberó
- Ofen Einhell
- Ofen Curtiss
- Ofen Daewoo
- Ofen Edesa
- Ofen Elektra Bregenz
- Ofen ELIN
- Ofen Eudora
- Ofen Eurotech
- Ofen Everglades
- Ofen Exquisit
- Ofen Mitsubishi
- Ofen Finlux
- Ofen GE
- Ofen Haier
- Ofen High One
- Ofen Hisense
- Ofen Hoover
- Ofen Arthur Martin
- Ofen Hotpoint-Ariston
- Ofen Iberna
- Ofen Ignis
- Ofen Bartscher
- Ofen Indesit
- Ofen Juno
- Ofen Baumatic
- Ofen Kelvinator
- Ofen Bertazzoni
- Ofen Luxor
- Ofen Lynx
- Ofen Maytag
- Ofen Midea
- Ofen Caple
- Ofen Montiss
- Ofen Neff
- Ofen Nordmende
- Ofen EAS Electric
- Ofen PKM
- Ofen Privileg
- Ofen Progress
- Ofen Rex
- Ofen Rommer
- Ofen ETNA
- Ofen Scholtès
- Ofen Frigidaire
- Ofen Svan
- Ofen Techwood
- Ofen Thor
- Ofen V-ZUG
- Ofen Vestel
- Ofen Vestfrost
- Ofen Junker
- Ofen Zanker
- Ofen Kaiser
- Ofen Zanussi
- Ofen Zanussi-Electrolux
- Ofen KKT Kolbe
- Ofen Zerowatt
- Ofen Leonard
- Ofen M-System
- Ofen MACH
- Ofen Monogram
- Ofen Oranier
- Ofen Pelgrim
- Ofen Philco
- Ofen Respekta
- Ofen Rosières
- Ofen Therma
- Ofen Thermador
- Ofen Valberg
- Ofen Viva
- Ofen Eurom
- Ofen Altus
- Ofen Arçelik
- Ofen Continental Edison
- Ofen Hitachi
- Ofen Hyundai
- Ofen Kernau
- Ofen Orava
- Ofen Tesla
- Ofen Livoo
- Ofen Imperial
- Ofen DCG
- Ofen Liebherr
- Ofen Güde
- Ofen Elica
- Ofen Bimar
- Ofen Beem
- Ofen Dualit
- Ofen Morphy Richards
- Ofen Rowenta
- Ofen Sencor
- Ofen DeLonghi
- Ofen Biltema
- Ofen Element
- Ofen Eico
- Ofen Ariete
- Ofen Efbe-Schott
- Ofen Fakir
- Ofen Franke
- Ofen Kalorik
- Ofen Optimum
- Ofen Saro
- Ofen Scarlett
- Ofen Ufesa
- Ofen Tripp Lite
- Ofen Anslut
- Ofen Cecotec
- Ofen Zephir
- Ofen Husqvarna
- Ofen Wolkenstein
- Ofen Gemini
- Ofen Termozeta
- Ofen Frilec
- Ofen ICES
- Ofen Qlima
- Ofen Duux
- Ofen Honeywell
- Ofen Suntec
- Ofen Zibro
- Ofen Foster
- Ofen Opera
- Ofen Brother
- Ofen Atlas
- Ofen Matsui
- Ofen Silverline
- Ofen Cramer
- Ofen Binatone
- Ofen Frifri
- Ofen Novy
- Ofen Airforce
- Ofen Airlux
- Ofen ALNO
- Ofen Cata
- Ofen Crissair
- Ofen Cylinda
- Ofen De Dietrich
- Ofen Dominox
- Ofen Elba
- Ofen Falcon
- Ofen Falmec
- Ofen Faure
- Ofen Freggia
- Ofen Hansa
- Ofen Leisure
- Ofen Lofra
- Ofen MPM
- Ofen Nodor
- Ofen Prima
- Ofen Sauter
- Ofen Stoves
- Ofen Thermex
- Ofen UPO
- Ofen Zigmund And Shtain
- Ofen Friac
- Ofen Thomas
- Ofen ROWI
- Ofen Imetec
- Ofen Logik
- Ofen Team
- Ofen Venga
- Ofen GYS
- Ofen Veripart
- Ofen Bizerba
- Ofen Thetford
- Ofen Dacor
- Ofen Stiebel Eltron
- Ofen Truma
- Ofen Champion
- Ofen Premium
- Ofen Campart
- Ofen Campingaz
- Ofen Americana
- Ofen Bluesky
- Ofen Heller
- Ofen Orima
- Ofen Proline
- Ofen Dimplex
- Ofen Faber
- Ofen Kayoba
- Ofen Matrix
- Ofen Cambridge
- Ofen Mora
- Ofen Westinghouse
- Ofen Eccotemp
- Ofen Wolf
- Ofen Amana
- Ofen Arthur Martin-Electrolux
- Ofen Euromaid
- Ofen Galanz
- Ofen Gram
- Ofen Merrychef
- Ofen Tesy
- Ofen Tepro
- Ofen NextBase
- Ofen Vivax
- Ofen EWT
- Ofen Omega
- Ofen Profilo
- Ofen Sauber
- Ofen Zelmer
- Ofen Kleenmaid
- Ofen Lamona
- Ofen Limit
- Ofen Meireles
- Ofen Tricity Bendix
- Ofen Vitrokitchen
- Ofen White And Brown
- Ofen Jamie Oliver
- Ofen Breville
- Ofen George Foreman
- Ofen Esperanza
- Ofen Kogan
- Ofen Innoliving
- Ofen Navitel
- Ofen Rösle
- Ofen Benavent
- Ofen Edy
- Ofen Hoover-Helkama
- Ofen Milectric
- Ofen New Pol
- Ofen BORA
- Ofen Master Kitchen
- Ofen Zenith
- Ofen Insignia
- Ofen Alpatec
- Ofen Cosmo
- Ofen Olimpia Splendid
- Ofen Crosley
- Ofen Xblitz
- Ofen AKO
- Ofen Aurora
- Ofen Beha
- Ofen Danby
- Ofen Krefft
- Ofen Viking
- Ofen Acec
- Ofen Vedette
- Ofen Sogo
- Ofen Tracer
- Ofen Alde
- Ofen Ariston Thermo
- Ofen Mellerware
- Ofen La Nordica
- Ofen Proctor Silex
- Ofen Zibro Kamin
- Ofen Gourmetmaxx
- Ofen Signature
- Ofen Ninja
- Ofen Wamsler
- Ofen RCA
- Ofen Bellini
- Ofen Swan
- Ofen Soler & Palau
- Ofen AYA
- Ofen Mill
- Ofen Harvia
- Ofen Fisher & Paykel
- Ofen Esatto
- Ofen Drew & Cole
- Ofen Hamilton Beach
- Ofen Orbegozo
- Ofen Napoleon
- Ofen Ilve
- Ofen Furrion
- Ofen Izzy
- Ofen CaterChef
- Ofen Unox
- Ofen CDA
- Ofen General Electric
- Ofen Schock
- Ofen Flavel
- Ofen Saturn
- Ofen Char-Broil
- Ofen Cadac
- Ofen Outdoorchef
- Ofen Eurochef
- Ofen Berg
- Ofen Defy
- Ofen Duronic
- Ofen Edilkamin
- Ofen Eltac
- Ofen Emax
- Ofen Firefriend
- Ofen Fratelli Onofri
- Ofen Fuave
- Ofen ILive
- Ofen Jocel
- Ofen Justus
- Ofen Kenmore
- Ofen La Germania
- Ofen Lacanche
- Ofen Landmann
- Ofen Luxell
- Ofen Magic Chef
- Ofen Marynen
- Ofen Mistral
- Ofen Nobo
- Ofen OBU
- Ofen Oster
- Ofen Premier
- Ofen Rangemaster
- Ofen Rival
- Ofen Roadeyes
- Ofen Ronco
- Ofen Salton
- Ofen Scancool
- Ofen Sirius
- Ofen Solitaire
- Ofen SPT
- Ofen Steelmatic
- Ofen Sunpentown
- Ofen Technika
- Ofen Tecnolux
- Ofen Grunkel
- Ofen Tower
- Ofen Turbotronic
- Ofen Vornado
- Ofen Weasy
- Ofen WLA
- Ofen WestBend
- Ofen BLANCO
- Ofen Parmco
- Ofen Bella
- Ofen Instant
- Ofen Hatco
- Ofen Melchioni
- Ofen Barbecook
- Ofen Aroma
- Ofen Avanti
- Ofen Kunft
- Ofen Cola
- Ofen Kucht
- Ofen Roller Grill
- Ofen Becken
- Ofen Wells
- Ofen Nevir
- Ofen JennAir
- Ofen Rinnai
- Ofen Winia
- Ofen BlueStar
- Ofen Romo
- Ofen Girmi
- Ofen Chefman
- Ofen Blaze
- Ofen Ravanson
- Ofen Fulgor Milano
- Ofen Godrej
- Ofen German Pool
- Ofen Dash
- Ofen Traeger
- Ofen PowerXL
- Ofen Flama
- Ofen Axis
- Ofen Mibrasa
- Ofen ZLine
- Ofen Malmbergs
- Ofen K&H
- Ofen Creda
- Ofen Arctic Cooling
- Ofen Emeril Lagasse
- Ofen Zavor
- Ofen Barazza
- Ofen Artusi
- Ofen MSR
- Ofen Vulcan
- Ofen Glem Gas
- Ofen Nemco
- Ofen Nesco
- Ofen Nutrichef
- Ofen Cuckoo
- Ofen Sôlt
- Ofen Panadero
- Ofen Blodgett
- Ofen Riviera & Bar
- Ofen Pit Boss
- Ofen Chef
- Ofen APW Wyott
- Ofen Khind
- Ofen TurboChef
- Ofen Hestan
- Ofen Koblenz
- Ofen Alto-Shaam
- Ofen Promis
- Ofen Hiberg
- Ofen Spring USA
- Ofen Cecilware
- Ofen Gasmate
- Ofen Companion
- Ofen LERAN
- Ofen Buschbeck
- Ofen Belling
- Ofen Cookology
- Ofen Summit
- Ofen Forge Adour
- Ofen Brastemp
- Ofen ARC
- Ofen Electric Co
- Ofen Consul
- Ofen Haeger
- Ofen Linarie
- Ofen BAXTER
- Ofen BioChef
- Ofen YUNA
- Ofen Mabe
- Ofen Coyote
- Ofen Lafe
- Ofen Atosa
- Ofen Fiap
- Ofen Esmaltec
- Ofen NU-VU
- Ofen Heathus
- Ofen Everdure
- Ofen DPM
- Ofen Euro Appliances
- Ofen Emilia
- Ofen Petromax
- Ofen Robinhood
- Ofen InAlto
- Ofen ARDA
- Ofen Backyard Pro
- Ofen Capital
- Ofen Apelson
- Ofen TZS First Austria
- Ofen PITT
- Ofen Electroline
- Ofen XO
- Ofen Germanica
- Ofen Café
- Ofen Porter & Charles
- Ofen Ribimex
- Ofen Aga
- Ofen John Lewis
- Ofen Končar
- Ofen Parkinson Cowan
- Ofen Alhafidh
- Ofen Caloric
- Ofen Thermocool
- Ofen Kubo
- Ofen Montpellier
- Ofen StGeorge
- Ofen Jenn-Air
- Ofen New World
- Ofen White-Westinghouse
- Ofen Kitchensmith
- Ofen Brixton
- Ofen Comelec
- Ofen Belion
- Ofen Thermomate
- Ofen Tisira
- Ofen Verona
- Ofen Simfer
- Ofen VENINI
- Ofen Adora
- Ofen Triomph
- Ofen KB Elements
- Ofen Pando
- Ofen Wiggo
- Ofen Nestor Martin-Electrolux
- Ofen Kluge
- Ofen Imarflex
- Ofen Mayer
- Ofen Acros
- Ofen HomeCraft
- Ofen La Cornue
- Ofen Goldbrunn
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

2 Dezember 2024

2 Dezember 2024

2 Dezember 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024