Samson SERVO 300 Bedienungsanleitung

Samson EmpfÀnger SERVO 300

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Samson SERVO 300 (16 Seiten) in der Kategorie EmpfĂ€nger. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
î€Č

î€Č
î€Č















î€Č

î€Č
î€Č

î€Č
î€Č


SERVO
0000
SERVO 300
0
0
0
O 3
30
SERVO 600
0
0
0
RVO
VO 6
î€Ș
î€Ș
Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen/Instrucciones de seguridad
ACHTUNG:
Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten
Sie dieses GerÀt weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines
Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch RĂŒckwand des GerĂ€ts ent-
fernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden kön-
nen. Überlassen Sie die Wartung
qualifiziertem Fachpersonal.
Der Blitz mit Pfeilspitze im
gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefĂ€hrlicher Spannung”
im GerÀteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines
Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsan leitungen aufmerksam machen, die im mit-
gelieferten Informationsmaterial nÀher beschrieben werden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das GerÀt in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen fĂŒr den spĂ€teren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das GerÀt nicht in der NÀhe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des GerÀts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine BelĂŒftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des GerĂ€ts nur
entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das GerÀt nicht in der NÀhe von WÀrmequellen wie Heizkörpern,
WĂ€rmeklappen, Öfen oder anderen GerĂ€ten (inklusive VerstĂ€rkern) ein, die Hitze
erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht
außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein
geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere
Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker erset-
zen.
10. SchĂŒtzen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darĂŒber laufen und
es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker,
Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am GerÀt.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des GerÀts bei Gewittern oder lÀngeren Betriebspausen
aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist not-
wendig, wenn das GerÀt auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder
Netzstecker beschĂ€digt wurde, oder wenn FlĂŒssigkeiten oder Objekte in das GerĂ€t
gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt
betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
WARNING
: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain
or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back.
No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The
lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the products
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the product.
Important Safety Instructions
1. Please read all instructions before operating the unit.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Please heed all safety warnings.
4. Follow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manu-
facturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polar-
ized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided
for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an electri-
cian for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs,
convenience receptacles and at the point at which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has
been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid
has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
PRECAUCION
: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este
aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles
de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El
sĂ­mbolo del relĂĄmpago dentro del triĂĄngulo equilĂĄtero pretende advertir al usuario de
la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que
pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléc-
trica a las personas. El sĂ­mbolo de exclamaciĂłn dentro del triĂĄngulo equilĂĄtero quiere
advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento
(reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares hĂșmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilaciĂłn. Instale este aparato de acu-
erdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores,
hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno mĂĄs ancho que el otro. Uno
con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexiĂłn a
tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando
el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le
cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posiciĂłn en la que pueda ser pisado
o aplastado, especialmente en los enchufes, receptĂĄculos y en el punto en el que
salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberå hacer que
su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de
corriente o el enchufe estån dañados, o si se han derramado líquidos o se p2-ha int
ducido algĂșn objeto dentro de la unidad, si esta p2-ha quedado expuesta a la lluvi
la humedad, si no funciona normalmente o si p2-ha caĂ­do al sue
ATTENTION:
Pour Ă©viter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer
cet appareil Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©.
Pour Ă©viter tout risque d’électrocution, ne pas
ĂŽter le couvercle ou le dos du boĂźtier.
Cet appareil ne contient aucune piĂšce rem-
plaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié.
Le signe avec un Ă©clair dans un triangle prĂ©vient l’utilisateur de la prĂ©sence d’une
tension dangereuse et non isolĂ©e dans l’appareil. Cette tension constitue un risque
d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prĂ©vient
l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du
produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil prùs d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez Ă  ne pas obstruer les fentes prĂ©vues pour la ventilation de l’appareil.
Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer prĂšs d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout Ă©qui-
pement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par
exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches cana-
diennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas ĂȘtre modi-
fiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modÚle fourni, consultez votre
Ă©lectricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement,
tension, torsion,, etc.). Veillez Ă  ce que le cordon secteur soit libre, en particulier Ă 
sa sortie du boĂźtier.
11. DĂ©connectez l’appareil du secteur en prĂ©sence d’orage ou lors de pĂ©riodes
d’inutilisation prolongĂ©es.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dom-
mage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition Ă  la pluie, pro-
jection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boütier, etc.).
Copyright 2005, Samson Technologies Corp.
Printed March, 2005
Samson Technologies Corp.
575 Underhill Blvd.
P.O. Box 9031
Syosset, NY 11791-9031
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 516-364-3888
Table of Contents
Introduction 2
Servo Series Features 3
Guided Tour 4-5
Front Panel 4
Rear Panel 5
Setting Up and Using Your Servo Series 6
The Servo Series Protection Circuitry 7
Bridge Mode 8
Servo Series Connections 9
Specifications 10
Appendix A: Power Output vs. THD 11
Appendix B: Frequency Response 12


Produktspezifikationen

Marke: Samson
Kategorie: EmpfÀnger
Modell: SERVO 300

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Samson SERVO 300 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung EmpfÀnger Samson

Bedienungsanleitung EmpfÀnger

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-