Salter 486 WHKR Bedienungsanleitung

Salter Waage 486 WHKR

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Salter 486 WHKR (2 Seiten) in der Kategorie Waage. Dieser Bedienungsanleitung war für 41 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
I nstructions and Guarantee
PERSONAL SCALES
GB > INSTRUCTIONS FOR USE
Your Salter Scale is a quality item which for best results should be used in the
following way:
1. Use on armat surface.
2. Set scale to zero using the serrated wheel.
3. Always weigh at the same time each day, without clothes or any footwear.
4. Stand as still as possible with feet evenly spaced on the scale.
5. To clean, only use a damp cloth. NEVER use chemicals or abrasives.
6. For maximum durability, keep scale dry and avoid direct heat or sunlight
Caution: Please keep your weight towards the centre of the platform as you step
on and o, to avoid the scale tipping.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, free of charge if within 15 years of the date
of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or
materials. This guarantee covers working parts that aect the function of the scale.
It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage
caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components
will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of
purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if
outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged
while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and
does not aect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics
Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Rd, Tonbridge, Kent, TN11
0GP, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. For Ireland, please contact Petra Brand
Masters, Unit J4 Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland.
Tel +00 353 (0) 1 6510660. e-mail sales@petrabrandmasters.ie.
www.salterhousewares.com/servicecentres
PÈSE-PERSONNE
F > MODE D’EMPLOI
Votrese-personne Salter est un produit de qualité qui vous donnera de meilleurs
sultats si vous l’utilisez de las fon suivante:
1. Utiliser sur une surface plane et solide
2. Remettre la balance à zero en utilisant la roulette dentée.
3. Pesez-vous toujours à même heure chaque jour, sans vêtements ni chaussures.
4. Tenez-vous aussi immobile que possible avec les pieds écartés de façon égale
sur lese-personne.
5. Pour le nettoyer, utilisez un chion humide. N’UTILISEZ JAMAIS de produits
chimiques ou abrasifs.
6. Pour une durabili maximum, garder la balance dans un endroit sec et éviter
les sources de lumre ou de chaleur directes.
Attention : Veillez à ce que tout le poids de votre corps soit au centre du plateau
lorsque vous montez dessus ou en descendez, ceci afin d’empêcher le se-per-
sonne de basculer.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à
parer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans
les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prou que lafaillance provient
d’une mauvaise quali de fabrication ou de mariaux défectueux. Cette garantie
couvre les parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne
couvre pas toute rioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout
dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou
de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous
garantie doivent être accompagnés du justicatif d’achat et expédiés en port payé
à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé
de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet
engagement vient en compment des droits statutaires du consommateur et
n’aecte ces droits en aucun cas. En cas de problème ou pour toute question,
contactez : Distec International, Z.I.”Les Portes de l’Europe, Rue Maurice Faure 1,
1400 Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
www.salterhousewares.com/servicecentres
PERSONENWAAGE
D > GEBRAUCHSANLEITUNG
Ihre Salter-Waage ist ein Qualitätsprodukt und um gute Ergebnisse zu erzielen,
sollte sie folgendermaßen benutzt werden.
1. Auf einemachen, festen Boden benutzen.
2. Stellen Sie den Zieger mit dem Einstellrad auf Null.
3. Jeden Tag zur gleichen Zeit wiegen, ohne Kleider und barfuß.
4. So ruhig ie möglich auf der Waage stehen; die Füße sollten auf jeder Seite der
Waage gleichen Abstand haben.
5. Nur mit feuchtem Tuch reinigen. Chemische Reinigungs – oder Scheuermittel
dürfen AUF KEINEN FALL angewendet werden.
6. Damit sie möglichst lange hält, die Waage trocken aufbewahren und vor
direkter Hitze und Sonnenlicht schützen.
Achtung: Bitte halten Sie Ihr Gewicht beim Aufsteigen auf und Absteigen von
der Waage immer in der Mitte der Plattform, um zu vermeiden, dass die Waage
umkippt.
GUARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich r den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird
dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts für eine Zeitdauer von 15 Jahren
ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die
sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie
sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zuckhren lassen,
sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim
Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die Garantie.
Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte an
Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachndler in Ihrer he)
schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass siehrend
des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Deutschland GmbH, Neuhäuser
Str. 61b, 33102 Paderborn, Germany. +49 69 5170 9480.
www.salterhousewares.com/servicecentres
BALANZA PERSONAL
ES > INSTRUCCIONES DE USO
Su balanza Salter es un proucto de calidad, con el que se obtendràn los mejores
resultados posibles, si se utiliza de la manera siguiente:
1. Colocor la balanza sobre una superficierme y lisa.
2. Ajuster la balanza sobre a cero utilizando la rueda estriada.
3. sese todos los dias a la misma hora, sin vestidos ni calzado.
4. Colóquese sobre la balanza con los pies espaciados por igual y procurando
moverse lo menos posible.
5. Limpiar utilizando solamente un paño húmedo EVITESE el empleo de productos
quimicos o abrasivos.
6. Para una máxima duracn, mantener la balanza seca y evitar calefacción o luz
solar directa.
Precaución: Ponga el peso en el centro de la plataforma al subirse y bajarse para
evitar que se incline la balanza.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo
de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno
si dentro del período de 15 os de la fecha de compra se puede demostrar que
no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre
las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro
costico causado por el uso y desgaste natural o dos causados por accidente
o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía.
Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de
compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera
del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no
sufra daños en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del
consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Para consultas sobre
el servicio de mantenimiento, póngase en contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H,
08006 Barcelona, Spain. Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com.
www.salterhousewares.com/servicecentres
BILANCIA PESAPERSONA
I > ISTRUZIONI PER L’USO
La vostra bilancia Salter e’un prodotto di qualita’ che per dare I migliori risultatt
dovrerre essere usata nei seguente modo:
1. Usatela su una superficie uniforme e orizzontale.
2. Azzerate a usando la rotella dentata.
3. Pesatevi sempre alla stessa ora del giorno, senza abiti e senza scarpe.
4. Pesatevi restando il piu’ fermi possible con I piedi be entro la superficioe di
peso.
5. Per purlirla, usate solamente uno strofinaccio umido. Non usate agenti chimici
or abrasin.
6. Per una masima durata, tenete la bilancia in luggo asciutto e evitate il calore
diretto o l’esposizione al sole.
Attenzione: Tenere il peso verso il centro della pedana mentre si sale e si scende,
per evitare di fare cadere la bilancia.
GARANZIA
Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si
impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti, entro
15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamen-
to dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia copre le parti
funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia non copre
deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da
situazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia
o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso in
garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e
inviate con arancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del
proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia
per prevenire possibili danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge
ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo.
HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy
+39 02 9148 3342.
www.salterhousewares.com/servicecentres
BILANÇA PESA PERSONA
P > INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A sua balança Salter é um produto de I a qualidadae. Para garatir os melhores
resultados. deverá ser utilizada da seguinte maneira:
1. Utilize a balança numa superficie plana emme.
2. Ajuste o zero utilizando a roda de afinão.
3. De prerencia pese-se sempre á mesma hora, sem roupa e descalço.
4. Ao pesar-se tente manter-se ivel e com os pés igualmente espaçados na
plataforma da balança.
5. Para limpar a sua balança. Utilize apenas um pano suave. NUNCA utilize agente
químicos ou abrasivos.
6. Para assegurer uma duração máxima evite calor directo, luz solar e locais
midos.
Cuidado: Mantenha o seu peso orientado para o centro da plataforma quando subir
e descer; deste modo, evita que a balança se volte.
GARANTIA
Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá
à reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do
mesmo sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de
aquisição, caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do
material. A presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento
da balaa. Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma
utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por
utilização indevida. A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos
componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia
deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou
representante Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos.
Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que o se
verifiquem danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos
que a lei confere ao consumidor e que o podem, de modo algum, ser afectados
pela garantia. Para questões relacionadas com assistência, por favor contactar:
Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain. Tel. +34 93 237 90 68
e-mail scyse.castelli@scyse.com.
www.salterhousewares.com/servicecentres
EBADEROMSVEKT
N > BRUKERVEILEDNING
Din nye Salter baderomsvekt er et kvalitetsprodukt og gir best resultat når den
brukes på følgende måte.
1. Brukes på et plant underlag.
2. Nullstill vekten ved plant å bruke innstillingshjulet.
3. Vei dag alltid til el bestemt tidspunkt på dagen, uten klaer og fottøy.
4. Stå så stille som mulig på vekten, og med føttene plassert rett pa vekten.
5. Ved rengjøring bruk kun n fuktig klut. Brut ALDRI kjemiske regjøringsmidler.
6. For maksimums varighet hold vekten tørr og unn direkte varme og solskinn.
Vis forsiktighet: Du må holde deg på midten av plattformen når du går av og,
for at vekten ikke skal bikke.
GARANTI
Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil reparere
eller erstatte et produkt eller deler av et produkt vederlagsfritt dersom det
innen 15 år fra kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer. Denne
garantier gjelder deler som virker bruken av vekten. Den dekker ikke kosmetisk
forringelse forsaket av vanlig slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil
bruk. Garantien gres ugyldig dersom vekten eller noen av vektens komponenter
åpnes eller demonteres. Erstatningskrav dekket av garantien må understøttes av
kjøpsbevis og returneres til Salter (eller en avtalt lokal Salter-representant utenfor
Storbritannia) for avsenders regning. Vekten må emballeres ye, slik at den ikke
skades under transport. Denne garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte
rettigheter og får ingen innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehørende et annet
sted enn Storbritannia, kontakter du din lokale Salter-representant.
www.salterhousewares.com/servicecentres
PERSONENWEEGSCHAAL
NL > GEBRUIKSAANWIJZING
Uw Salter weegschaal is een kwaliteitsproduct, dat om de beste resultaten te
bereiken het beste alsvolgt gebruik kan worden.
1. Gebruik de schaal op een stevig, egaal opperviak.
2. Zet de weegschaal op nul met behulp van het tandwiel.
3. Weeg uzelf elke dag op hetzelfide tijdstip, zonder kleding en schoeisel.
4. Sta zo sil mogelijk en plaats uw voeten in het midden van de weegschaal.
5. Reinig de weegschaal met een vochtige doek gebruik NOOIT chemische
reinigings - of schuurmiddelen.
6. Voor langere duurzaamheid, de weegschaal niet aan hitte of direct zonlicht
blootstellen.
Let op: Ga midden op het plateau staan als u op of van de weegschaal stapt om te
voorkomen dat de weegschaal kantelt.
GARANTIA
Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of
een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar
na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt
vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze garantie
heeft betrekking op werkende onderdelen die van invloed zijn op de werking van
de weegschaal. De garantie heeft geen betrekking op cosmetische aantastingen
veroorzaakt door slijtage of beschadigingen die per ongeluk of door verkeerd
gebruik zijn ontstaan. Worden de weegschaal of onderdelen ervan geopend of
gedemonteerd, dan komt de garantie te vervallen. Claims die onder de garantie
worden ingediend, moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs en op kosten
van de verzender worden geretourneerd aan Salter (of de plaatselijke Salter-agent
indien buiten het Verenigd Koninkrijk). De weegschaal dient zodanig te worden
verpakt dat deze tijdens het transport niet beschadigd kan raken. Deze handelingen
vormen een aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is
hierop niet van invloed. Neem voor vragen over onderhoud contact op met: Distec
International, Z.I.”Les Portes de l’Europe, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles,
Belgium. Tel. +32-67-874820. e-mail support@distec.be.
www.salterhousewares.com/servicecentres
OSOBNÉ VÁHY
SK > NÁVOD NA POUŽITIE
Vaša Salter váha je vysokokvalitný výrobok, kto sa pre dosiahnutie čo
najlepšíchsledkov používať nasledovm spôsobom:
1. Používajte na pevnom a rovnom povrchu.
2. Váhu nastavíte na nulu otočem vrúbkovaného kolieska.
3. Svoju hmotnosť si merajte vždy v rovnakom čase, bez odevu a obuvi.
4. Na he stojte bez pohybu a chodidlá umiestnite na váhu rovnomerne.
5. Čistite iba vlhkou utierkou. NIKDY nepoívajte chemikálie ani abrazíva.
6. Pre uchovanie čo najdlhšej životnosti dbajte na to, aby bolaha umiestne
na suchom mieste a mimo priameho zdroja tepla a slnečného žiarenia.
Upozornenie: Pri stúpaní na podložku a zostupova z nej udržiavajte svoju
hmotnosť v strede podložky, aby ste zabránili prevráteniu váhy.
ZÁRUKA
Tento výrobok je určený iba na domáce poitie. Spoločnosť Salter opraalebo
vymení výrobok alebo jeho časť (okrem barií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo
a jeho zapenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný vsledku chyby
pri jeho robe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokva funkčné časti,
kto ma vplyv na poiteľnosť váhy. Nepokva povrchopoškodeniarobku
spôsobe opotrebovam, prípadne poškodenie spôsobehodne alebo pri
nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší
platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí bpodlože dokladom
o kúperobku a bude dore a vyplatené spoločnosťou Salter alebo miestnym
autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie).
robok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje
zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na
servisné služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko.
Tel. +421 556 118 112 e-mail homedics@dsi.sk.
www.salterhousewares.com/servicecentres
Register your product today at:
www.homedicsgroup.com/register
FOLD FOLD
FOLD
Downloaded from www.vandenborre.be
PERSONVÅG
S > BRUKSANVISNING
Din Salter-våg är en kvalitetsprodukt som ska användas följandett för bästa
resultat:
1. Ställ vågen en fast, plan yta.
2. Ställ in vågen på noll med hjälp av den tandade ratten.
3. Väg dig alltid på samma tid varje dag, utan kläder och skor.
4. Sså stilla du kan med vikten jämnt rdeladgen. VARNING! Ställ dig inte
kanten av vågen eftersom den kanlta.
5. Använd endast en fuktad trasa r att rengöra vågen. Använd ALDRIG kemikalier
eller slipmedel.
6. För att vågen ska hålla så länge som möjligt bör du hålla den torr och undvika
direkt värme eller solljus.
Fara! Håll din vikt nära plattformens mittpunkt r du stiger av och för att
undvika att gen tippar.
GARANTI
Denna produkt är endast ämnad r husllsanndning. Salter kommer att
reparera eller byta ut produkten, eller del av denna produkt, gratis om det inom
15 år efter inköpsdatumet, det kan visas att den har slutat fungera grund av
bristfälligt utförande eller material. Denna garanti täcker de fungerande delar som
påverkargens funktion. Den täcker inte kosmetisk förslitning som orsakats av
vanligt anndande och slitage eller skada orsakad genom olycka eller felaktigt
användande. Öppnande eller isärtagande avgen eller dess komponenter
ogiltigförklarar garantin. Fodringar under garanti måste stödjas genom inpsbevis
och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det rör
sig om utanför Storbritannien). Försiktighet r iakttagas i paketeringen avgen
så att den inte skadas under frakten. Detta åtagande är förutom konsumentens
lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa rättigheter got vis. Utanr
Storbritannien, kontakta din lokala Salter-handlare.
www.salterhousewares.com/servicecentres.
PERSONVÆGT
DK > BRUGSANVISNING
Din Salter-vægt er et kvalitetsprodukt, som skal anvendes på følgende måde for at
op de bedste resultater:
1. Brug den et fast, fladt underlag.
2. Indstil vægten til nul ved hjælp af det takkede hjul.
3. Vej dig altid på samme tidspunkt hver dag udenklædning eller
fodbeklædning.
4. Ståstille som muligt, og fordelgten ligeligt på begge fødder. FORSIGTIG
stil dig IKKE på kanten af platformen, da dette kan få vægten til at tippe.
5. Rengør kun vægten ved hjælp af en fugtig klud. Brug ALDRIG kemikalier eller
slibemidler.
6. Vægten holder længst, hvis du holder den tør og undgår at udsætte den for
direkte varme eller sollys.
Pas på: Td op vægten – gerne meget på midten som muligt, så du undgår,
at vægten vipper.
GARANTI
Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte produktet,
eller enhver del af dette produkt, gratis, hvis det indenfor 15 år fra købsdatoen
kan vises, at det er svigtet på grund defekte materialer eller udførelse. Denne
garanti dækker arbejdende dele, som påvirker vægtens funktion. Den dækker
ikke kosmetisk forringelse, som er forsaget af normalt slid og brug, eller
beskadigelse, som er forårsaget af vanvare eller misbrug. Hvis vægten eller
dens komponenter åbnes, vil garantien ugyldiggøres. Erstatningskrav under
garanti skal understøttes af købsbevis og skwal returneres fragt betalt til Salter
(eller den lokale udnævnte Salter agent, hvis udenfor Storbritannien). Man skal
være omhyggelig med at indpakke vægten, så den ikke bliver beskadiget under
transport. Denne garanti er udover forbrugerens lovbestemte rettigheder og har
ingen indflydelse disse rettigheder nogen som helst måde. Udenfor
Storbritannien skal du kontakt din lokale udnævnte Salter agent.
www.salterhousewares.com/servicecentres
SZEMÉLYMÉRLEG
HU > HASZNÁLATI ÚTMUTA
A Salter Scale egy migi termék, amelyet a legjobb eredmények erése
érdekében a következő módon kell használni:
1. Szilárd, sík felületen használja.
2. A fogazott kerék segítsével állítsa nullára a skálát.
3. lyát naponta mindig ugyanabban az időpontban mérje, ruha és cipő viselése
lkül.
4. Amennyire csak lehetséges álljon nyugodtan a mérlegen, lábait egyenletesen
helyezze a mérlegre.
5. Tisztításhoz kizálag nedves rut használjon. SOHA ne használjon
vegyszereket vagy súrolószereket.
6. A maximális tartósság érdekében tartsa szárazon a mérleget és kelje el a
zvetlen napfényt.
Figyelem: A le- és felléskor ügyeljen arra, hogy ne a mérleg szét terhelje,
mert ellenkeesetben a mérleg megbillenhet.
GARANCIA
Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter díjmentesen megjavítja
vagy kicseli a terméket vagy a termék bármely részét arlástól számított
15 éven belül, p2-ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy anyaghiba okozza.
A garancia lefedi a mérleg műt befolyáso mozpalkatrészeket.
A garancia nem fedi le a terszetes kopás és elhasználódás által okozott
kozmetikai értékcsökkenést vagy a baleset vagy rongálós miatti károsost.
A mérleg vagy részeinek kinyitása vagy szétszerelése a garancia megszűsét
eredményezi. A garanciaigényt alá kell támasztani asárlást igazoló nyugtával,
és a terméket vissza kell küldeni a postai díjat megfizetve a Salter céghez (vagy
az Egyesült Királyságonli területek esen a Salter által kinevezett helyi
pviselőhöz). Gondosan kell eljárni a rleg csomagolásakor, hogy szállítás
zben nerülhessen meg. Ez a kötelezettségvállalás kieszíti a sár
törnyi jogait és semmilyen módon nem befolyásolja azokat. Szervizeléssel
kapcsolatosan lépjen kapcsolatba a vetkevel: Eurowares Trading Kft., H-4025
Debrecen, Nyugati u. 5-7., Levelezési cím: H-4001 Debrecen Pf. 333., Magyarország.
Tel. +36 52 531 268 e-mail homedics@eurowares.hu.
www.salterhousewares.com/servicecentres
OSOBNÍ VÁHA
CZ >NÁVOD K POUŽITÍ
Váha Salter je kvalitní produkt, jež vám přinese ty nejlepšísledky, pokud ji
budete používat následujícím způsobem:
1. Používejte na pevm, rovném povrchu.
2. Ozubem kolečkem nastavtehu na nulu.
3. Kaž den se vte ve stejnou dobu bezacení a obuvi.
4. Postavte se na váhu rovnoměrně a stůjte pokud mno nehybně.
5. Čistěte pouze vlhkým haíkem. NIKDY nepoívejte chemikálie či brusná
čistidla.
6. Pro co nejdelší životnost udržujtehu v suchu a nevystavujte jiímému zdroji
tepla ani slunci.
Upozornění: Při našlapování a sešlapování přeneste hmotnost těla směrem ke
středu desky, aby se zabrániloevržehy.
ZÁRUKA
Tento produkt je určen pouze pro domácí poití. Salter bezplatně opraví nebo
vyní produkt nebo jakoukoli jeho součást do 15 let od data koupě, pokud bude
prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovenebo materiálu. Tato
záruka pok fun součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá
kosmetické defekty způsobené běžným opoebem nebo poškození způsobe
nehodou nebo nesprávným použím. Otee nebo rozložehy nebo
jech součástí učiní záruku neplatnou. Reklamace mubýt doložena důkazem
o koupi a musí t zaslána společnosti Salter (nebo místnímu pořemu
zástupci společnosti Salter, pokud je mimo Velkou Británii) a zpětné poštovné
muzaplaceno předem. Je nutno dbát na řádné zabalení váhy, aby nedošlo k
jemu poškozehem přepravy. Tento závazek je dodatek k zákonm právům
zákazníka a nijakým zsobem tato práva neovlivňuje. S dotazy ohledně servisu se
obraťte na: DSI Czech Spol. S.R.O., Pernerova 35a, 186 00 Praha 8 - Karlín, Česká
Republika. Tel. +420 225 386 130 e-mail homedics@dsicz.cz.
www.salterhousewares.com/servicecentres
KİŞİSEL TERA
TR > KULLANIM TALİMATLARI
Salter Terazi’niz aşağıdaki şekilde kullanıldığında en iyi sonucu alabileceğiniz
nitelikli bir ündür:
1. Sağlam vez birzeyde kullan.
2. Dişli çarkullanarak teraziyi sıfıra ayarlayın.
3. Her zamann ay saatinde, üzerinizde ve ayağızda bir şey olmadan
tartılın.
4. Ayaklarınızı teraziye dengeli bir şekilde yerleştirip mümn olduğunca dik durun.
5. Temizlemek için yalnızca nemli bir bez kullanın. ASLA kimyasal veya aşındırıcı
maddeler kullanman.
6. Maksimum koruma için teraziyi ıslatmayın ve doğrudan ısıya veya güneş ışığına
maruz bırakman.
Uyarı: Tartının devrilmesini önlemek için, platformun üzerine çıkarken ve inerken
lütfen ağırlığınızı platformun ortasına doğru verin.
GUARANTI
Bu ürün yalnızca evde kullanım amlıdır. Salter, ürün satın alınma tarihinden
itibaren 15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılma
durumunda ü, ürün herhangi bir parçasını ücretsiz olarak tamir edecek
veya değiştirecektir. Bu garanti terazinin işlevinirmesini etkileyen çalışan
parçaları kapsar. Bu garanti, ürünün normal aşınma pa nedeniyle p2-ya da kaza veya
yanlış kullanımdan kaynaklananm bozukluklarını kapsamaz. Terazinin
veya parçalarının açılması p2-ya da sökülmesi garantiyi geçersiz kılar. Garanti
kapsamında yapılacak isteklerde satın alma belgesinin ibraz edilmesi ve kurye
masrafı ödenerek cihazın Salter’e (veya İngiltere dışındaki yerel Salter yetkili
acentesine)nderilmesi gerekir. Terazinin nakliyerasında zararrmemesi için
paketlemede gereken özensterilmelidir. Bu taahhüt tüketicinin yasal haklana
ek olarak verilir ve hiçbir koşulda bu hakları etkilemez. Hizmetle ilgili sorularınız
için, aşağıdaki adresle irtibat kurun: Gizpa A.Ş., Uskudar Yolu Cad. Bodur Is Merkezi
No: 8, 4-5 Icerenkoy - Atasehir, Istanbul, Turkey. Tel. +90 216 - 527 10 11.
www.salterhousewares.com/servicecentres
ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ
EL > ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Η ζυγαριά Salter είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας το οποίο θα πρέπει να
χρησιμοποιείται με τον παρακάτω τρόπο για βέλτιστα αποτελέσματα:
1. Να χρησιμοποιείται σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
2. Μηδενίστε τη ζυγαριά χρησιμοποιώντας τον οδοντωτό τροχό.
3. Να ζυγίζεστε πάντα την ίδια ώρα της ημέρα, χωρίς ρούχα ή παπούτσια.
4. Να στέκεστε όσο το δυνατόν πιο ακίνητοι, με σταθερή απόσταση των ποδιών σας
πάνω στη ζυγαριά.
5. Για να καθαρίσετε τη ζυγαριά, χρησιμοποιείτε μόνο βρεγμένο πανί. Μην
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ χημικές ή λειαντικές ουσίες.
6. Για μέγιστη διάρκεια ζωής, αποθηκεύετε τη ζυγαριά σε ξηρό μέρος και
αποφεύγετε την έκθεση σε άμεση θερμότητα ή ηλιακή ακτινοβολία.
Προφύλαξη: Προσέχετε ώστε να διατηρείτε το κέντρο βάρους σας προς το κέντρο
της πλατφόρμας καθώς ανεβαίνετε και κατεβαίνετε από τη ζυγαριά, για να μην
τουμπάρει.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η Salter θα επισκευάσει
ή θα αντικαταστήσει Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η
Salter θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν, ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του
προϊόντος, δωρεάν, εφόσον μπορεί να αποδειχθεί, εντός 15 ετών από την ημερομηνία
αγοράς, ότι παρουσίασε βλάβη εξαιτίας ελαττωμάτων εργασίας ή υλικών. Αυτή η
εγγύηση καλύπτει όσα εξαρτήματα επηρεάζουν τη λειτουργία της ζυγαριάς. Δεν
καλύπτει απώλεια της αρχικής αισθητικής που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά
ή βλάβες που οφείλονται σε ατύχημα ή σε κακή χρήση. Αν ανοιχτεί η ζυγαριά ή
αποσυναρμολογηθεί η ζυγαριά ή τα εξαρτήματά της, η εγγύηση ακυρώνεται. Οι
αξιώσεις κάλυψης από την εγγύηση πρέπει να υποστηρίζονται από απόδειξη αγοράς
και να επιστρέφονται με πληρωμένα τα μεταφορικά στην Salter (ή στους κατά τόπους
αντιπροσώπους της Salter, αν βρίσκεστε εκτός του Η.Β.). Η συσκευασία της ζυγαριάς
πρέπει να γίνεται με προσοχή, ώστε να μην υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά της. Η
παρούσα υποχρέωση είναι πρόσθετη στα νομοθετημένα δικαιώματα ενός καταναλωτή
και δεν επηρεάζει κατά κανένα τρόπο αυτά τα δικαιώματα. Για ερωτήματα σέρβις,
επικοινωνήστε με: Berson / Αφοι Κ. Σαραφιδη Α.Ε.Β.Ε., Αθήνα, Αγαμέμνονος 47, Τ.Κ.
17675 Καλλιθέα. Τηλ. +30 210 9478773. Θεσσαλονίκη, Philippos Business Center, Αγ.
Αναστασίας & Λαέρτου, Τ.Κ. 57001 Πυλαία. Τηλ. +30 2310 954020.
www.salterhousewares.com/servicecentres
WAGA ŁAZIENKOWA
PL > INSTRUKCJA OBSŁUGI
Waga łazienkowa Salter to produkt wysokiej jakości. Dla uzyskania najlepszych
rezultatów należy korzystać z niego w następujący sposób:
1. Umieść urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni.
2. Ustaw ska w pozycji zero przy pomocy ząbkowanego pokrętła.
3. Zawsze dokonuj pomiaru ciężaru ciała o tej samej porze dnia, bez odzieży i
obuwia.
4. Staraj się stać bez ruchu, ze stopami równo rozstawionymi na platformie.
5. Wagę można czyścić wilgotną ściereczką. NIGDY nie należyywśrodków
chemicznych ani ściernych.
6. Dla zapewnienia maksymalnego okresu eksploatacji należy utrzymywać
urządzenie w stanie suchym i chronić je przed bezpośrednim
oddziaływaniem wysokiej temperatury oraz promieni słonecznych.
Uwaga: Aby zapobiec przewróceniu się wagi, podczas schodzenia i wchodzenia
należy utrzymywać środek ciężkości jak najbliżej środka urdzenia.
GWARANCJA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie
naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część, jeżeli w ciągu 15 lat od
dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych
lub materiałowych. Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające
wpływ na działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia s stanu wizualnego
produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych
z przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. Otwarcie lub
zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia gwarancyjne
muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt
użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką
Brytan. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu
podczas transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw
konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W przypadku zapytań
dotyczących obsługi, prosimy o kontakt z: Eko-Koral Sp. Z O.O., ul. Wspólna 26,
45-837 Opole, Polska. Tel. +48 77 550 70 76 e-mail biuro@eko-koral.pl.
www.salterhousewares.com/servicecentres
ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ
RU > ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ваши весы Salter являются качественным изделием, которое для получения
наилучших результатов должно использоваться следующим образом:
1. Поставьте весы на твердую плоскую поверхность.
2. Установите весы на ноль, используя зубчатое колесико.
3. Всегда взвешивайтесь в одно и то же время каждый день, без одежды и
обуви.
4. Стойте максимально неподвижно, ровно поставив ноги на весы.
5. Для того чтобы очистить весы, используйте влажную ткань. НИКОГДА не
используйте химические вещества или абразивные материалы.
6. Для максимальной износостойкости держите весы сухими и старайтесь не
подвергать их непосредственному воздействию тепла или солнечного света.
Внимание! Чтобы избежать опрокидывания весов, наступая на весы и сходя с
них, располагайте свой вес в середине платформы.
ГАРАНТИЯ
Это изделие предназначено только для бытового использования. Компания
Salter обязуется осуществлять бесплатный ремонт или замену устройства
или любого его элемента в течение 15 лет с момента покупки при условии,
что неисправность возникла из-за производственного дефекта. Эта
гарантия распространяется на все компоненты, оказывающие влияние
на работу весов. Гарантия не распространяется на ухудшение внешнего
вида вследствие естественного износа или на повреждения в результате
неправильного использования. При самостоятельном вскрытии прибора
гарантия аннулируется. Покупатель обязан предоставить доказательства
приобретения данного устройства и обеспечить его доставку в компанию
Salter (или местному агенту, если покупка была произведена за пределами
Великобритании). Во избежание повреждений во время транспортировки
весы должны быть упакованы соответствующим образом. Это обязательство
является дополнением к законным правам потребителя и никоим образом не
затрагивает эти права. По вопросам технического обслуживания обращайтесь:
OOO Maltum, 2/11 build2, 4th Tverskaya-Yamskaya st, Moscow, 125047, Russia.
e-mail info@homedics-russia.ru.
www.salterhousewares.com/servicecentres
HENKILÖVAAAT
FIN > KÄYTTÖOHJE
Salter-vaakasi on laadukas tuote, jolla saadaan parhaat tulokset seuraavia ohjeita
noudattamalla.
1. Käytä tukevalla, tasaisella alustalla.
2. Aseta vaaka nollaan hammastetun prän avulla.
3. Punnitse itsesi jokaivä samaan aikaan ja ilman vaatteita tai jalkineita.
4. Seiso mahdollisimman liikkumatta ja jalat mahdollisimman symmetrisesti
vaa’alla. VAROITUS – Ä SEISO vaa’an reunalla, koska vaaka saattaa tällöin
kaatua.
5. Käytä puhdistukseen vain kosteaa liinaa. Äytä kemikaaleja tai
hankausaineita.
6. Säilytä vaaka kuivassa paikassa, poissa suorasta kuumuudesta tai
auringonvalosta. Näin vaakailyy kunnossa pitkään.
Varoitus: Pidä painosi kohti alustan keskiosaa kun astut senälle ja siitä pois,
jotta vältät rappusen kallistumisen.
TAKUU
Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa
tämän tuotteen, tai min tahansa tämän tuotteen osan maksutta, jos 15 vuoden
aikana ostoiväyksestä voidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä
tai viallisista valmistusmateriaaleista. Tämä takuu kattaa vaa’an toimintaan
vaikuttavat liikkuvat osat. Se ei kata tavallisesta käytöstä aiheutuvaa kulumista,
tai vahingosta tai ärinkäystä johtuvia vaurioita. Takuu mitäityy, jos vaaka
tai sen osia avataan tai puretaan osiin. Takuuvaateisiinytyy liittää ostotodistus
ja ne tulee palauttaa toimituskulut maksettuina Salter –yhtiölle (tai Britannian
ulkopuolella paikalliselle valtuutetulle Salter-edustajalle). Vaaka täytyy pakata
niin, että se ei vahingoitu kuljetuksessa. Tämä takuu onydennys lakisääteisiin
kuluttajaoikeuksiin, ei se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa
maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter-edustajaan.
www.salterhousewares.com/servicecentres
IB-PSMECH-A4-0614-01
FOLD FOLD
FOLD
Downloaded from www.vandenborre.be


Produktspezifikationen

Marke: Salter
Kategorie: Waage
Modell: 486 WHKR

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Salter 486 WHKR benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Waage Salter

Bedienungsanleitung Waage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-