Rowenta Silence Force Cyclonic RO7611 Bedienungsanleitung

Rowenta Staubsauger Silence Force Cyclonic RO7611

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Rowenta Silence Force Cyclonic RO7611 (4 Seiten) in der Kategorie Staubsauger. Dieser Bedienungsanleitung war für 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
2.
2
1
CLICK
CLICK
2
PUSH
1
2
PUSH
1
MAX
MAX
1
2
ON
OFF
1
2
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Secondo i modelli / NL IT ES Según modelo / PT Consoante
o modelo / ανάλογα με το μοντέλο / Modele göre / В зависимости от модели / Залежно від моделі / / / EL TR RU UK HK 視型號而定 TH ตามรุ่น ID
Tergantung pada model / Bergantung kepada model / MS VI Theo m u / / W zaleności od typu / Podle modelu / KO 모델에 따라 다름 PL CS HU
Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / Ovisno o modelu / RO BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / Ovisno o mo deluHR
/ Ovisno o modelu / Odvisno od modela / Sõltuvalt mudelist / BS SL ET LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį / AR / FA.
*
*
www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com
1.1.
2.
3.
4.
5.
6. www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com
CLICK
EASY BRUSH
CLICK
1
2
2
PUSH
1
2
PUSH
1
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / Secondo i modelli / IT ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο
/ Modele re TR / RU В зависимости от модели / Залежно від моделі / UK HK 型號而定/ TH ตามรุ่น/ Tergantung pada model / Bergantung kepada model / ID MS VI
Theo m u/ KO 모델
에따라다/ PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függő
en / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela
/ Ovisno o mo delu / HR BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ltuvalt mudelist / ET LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį / AR FA/
*
EN FR Please read carefully the «Safety and use instructions» booklet before rst use / Veuillez lire attentivement le
livret “Consignes de sécuriet d’utilisation“ avant la première utilisation / Lesen Sie vor dem erstmaligenDE
Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch / Gelieve vóór het eersteNL
gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Leggere conIT
attenzione il libretto «Norme di sicur ezza e d’uso» al primo utilizzo / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones de
seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual «Instruções dePT
segurança e utilização» antes da primeira utilização / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και
χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım talimatları» kitap çığını dikkatlice
okuyun / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности иRU
правила использования» / Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила технікиUK
безпеки та рекомендації щодо використання» / /HK 在第一次使用前請認真閱讀此 安全操作規程 手冊
TH MSกรุณาอ่านหนังสือ คู่มือความปลอดภัยและการใช้งา ก่อนการใช้งานครั้งแร» » / Sila baca dengan teliti lampiran
“Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum menggunakan pada kali pertama / Baca buklet «PetunjukID
keselamatan dan penggunaan» secara cermat sebelum penggunaan pertama» / VI Vui lòng c k cu n «H ngđọ ỹ ướ
d n S d ngBi n pháp An toàn» tr c khi s d ng l n u ử ụ ướ ử ụ đầ / , «KO 처음 사용하기 전 제품 사용과 관련된 안전
수칙 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다» / Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszuręPL
„Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i ytkowania / Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujteCS
„Bezpečnostní pokyny pro použití/ Az első használat előtt HU gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és
használati útmutató című fejezetet / Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostodporúčania aSK
použitie“ / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare / BG Моля,
прочетете внимателно книжката «Препоръки за безопасност и употреба» преди първоначална употреба /
SR Pre prve upotrebe, pažl jivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu / Molimo da prije prve uporabeHR
pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute
/ Pred prvo uporabo natančno preberite «Navodila za varno uporabo» / Palun lugege enne esimest kordaSL ET
kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru
«Norādījumi par drošību un lietošanu» / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš
naudodami įrengipirmą kar/ « »
AR FA/ « »
EN FRFor further usage information / Pour plus d’informations sur l’utilisation / Weitere Informationen zurDE
Bedienung / Voor meer informatie over het gebruik / Per maggiori informazioni sull’utilizzo / Para obtenerNL IT ES
s información sobre su uso / Para obter mais informações sobre a utilização / Για περισσότερεςPT EL
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση / Kullam hakkında daha fazla bilgi için / Для пTR RU олучения более
подробной информации об эксплуатации / Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації /UK
HK : TH ID 更多關於使用的資訊 / าหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน ก:/ Untuk informasi penggunaan lebih lanjut
/ Maklumat untuk kegunaan lanjut / MS VI Để ế ử ụ bi t thêm thông tin v cách s d ng: / KO :더 자세 사용 정
/ Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia / Pro ce informao použití / A használatrPL CS HU a
vonatkozó további információk / Pre ďalšie informácie o používa/ Pentru mai multe informaţii privindSK RO
utilizarea / За още информация относно употребата / Za ve informacija o upotrebi / Za višeBG SR HR
informacija o upotrebi / Za više informacija o upotrebi / Več informacij o uporabi / Täiendava teabeBS SL ET
saamiseks kasutamise kohta / LV LTai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu / Daugiau informaci jos apie
naudojimą / AR FA/
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / Secondo i modelli / IT ES Según modelo / PT Consoante
o modelo / ανάλογα με το μοντέλο / Modele göre / В зависимости от модели / Залежно від моделі / / / EL TR RU UK HK 視型號而定 TH ตามรุ่น ID
Tergantung pada model / Bergantung kepada model / MS VI Theo m u / / W zaleności od typu / Podle modelu / KO 모델에 따라 다름 PL CS HU
Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / Ovisno o mo deluHR
/ Ovisno o modelu / Odvisno od modela / Sõltuvalt mudelist / BS SL ET LV LT Atbilstoši modelim / Pagal modelį / AR / FA.
*
D
F
H
A
BE
C
G
CBA
BA
C
D
ED
FED
G
C
**
**
FED
*
*
*
*
G H
*
1X MONTH
1X MOIS
1X YEAR
1X AN
EN Normal position for
e ective daily vacuuming
on carpet / PositionFR
normale pour passer
l’aspirateur tous les jours et
e cacement sur les tapis
DE Normalposition für
tägliches wirksames
Staubsaugen von Teppichen
NL Normale positie om elke
dag gemakkelijk tapijt te
stofzuigen / PosizioneIT
normale per passare
l’aspirapolvere tutti i giorni e
in modo e cace sui tappeti
ES Posición normal para
pasar elaspirador todos los
días de manera e caz en la
alfombra / PosiçãoPT
normal para passaro
aspirador todos os dias e de
forma e caz sobre a alcatifa
EL Κανονική θέση για να
χρησιμοποιείτε την
ηλεκτρική σας σκούπα
καθημερινά και
αποτελεσματικά στα χαλιά
TR Elektrikli süpürgeyi
günk olarak halı üzerinde
kullanmak in normal
pozisyon / RU Нормальное
положение для того, чтобы
ежедневно и эффективно
пылесосить ковры / UK
Нормальне положення для
того, щоб щоденно та
ефективно пилососити
килими/ HK 每日塵以
地毯效吸塵的規位
TH
าแน่กติสาหรัดูดฝุ่
จาว
ช้บนรมด้อย่มี
ะสิทธิภาพ / Posisi normalID
untukmemvakum setiap
hari dan e sien pada karpet
MS Posisi normal
untukmemvakum setiap
hari dan cekap pada
permaidani / VI Chế độ
nh thường t bđể ụi
trên th m hàng ngày
KO 카펫 위서 진청소
기를 매일 효과적으
PL Normalna pozycja do
codziennego i skutecznego
odkurzania dywaw
CS Běž pozice i
každodenním a účinném
vysávání kober
HU Normál pozíció a
szőnyegek mindennapos,
hakony porszívózához’
SK Normálna poloha
prekaždoden efektívne
vysávanie kobercov
RO Poziție normapentru
aspirarea zilnică și e cace a
covoarelor / НормалноBG
положение за
всекидневно и ефикасно
почистване на килими / SR
Normalni položaj za
svakodnevno i e kasno
usisavanje tepiha
HR Normalni položaj za
svakodnevno i učinkovito
usisavanje tepiha
BS Normalni položaj za
svakodnevno i e kasno
usisavanje tepiha
SL Običajen položaj za
vsakodnevno in inkovito
sesanje preprog s
l’sesalnikom Tavaasend/ ET
tolmuimejaga igapäevaselt
ja husalt vaiba
puhastamiseks / LV
Normālais stāvoklis efekvai
paklāju anai ik dienu / LT
Įprasta padėtis, skirta
kiekvieną dieną veiksmingai
kilimams siurbti
AR
FA
EN Users guide
FR Guide de l’utilisateur
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d’uso
ES Guía del usuario
PT Guia de utilização
EL Οδηγός χρήσης
TR Kullanım kılavuzu
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HK 使用指南
TH ู่มือสาหรับผู้ใช้งาน้
ID Panduan pengguna
MS Panduan pengguna
VI H ng d n dà nh cho ng i s d ngướ ườ ử ụ
KO 사용자 가이드
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
HU Használati útmutató
SK Používateľská príručka
RO Ghidul utilizatorului
BG Ръководство на потребителя
SR Korisničko uputstvo
HR Upute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SL Navodila za uporabnika
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
AR
FA
2220000280/01 - 22/17
SILENCE FORCE™ CYCLONIC
5. 6.
www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com
1
2
NEW
1
2
1
2
1
2
CLICK
NEW
NEW
1
2
1
2
NONO NONO NONO NONO
NONO NONO NONO
OKOK
NONO
NONO NONO
NONO NONO
NONO
OKOK
EN Year / An / FR DE NL Jahr / Jaar / Anno / IT ES PT Año / Ano / έτος / EL TR RU yıl / Год / Рік / / / Tahun / Tahun / /UK HK TH ID MS VI N mă
KO PL CS HU SK RO BG/ Rok / Rok / Év / rok / An / Година / Godina / Godina / Godina / Leto / Aasta / SR HR BS SL ET LV LT Gads / Metai
AR FA /
**
EN FR Month / Mois / Monat / Maand / Mese / Mes / Mês / μήνας / Ay/ DE NL IT ES PT EL TR RU UK HK TH ID Месяц / Місяць / / เดือน / Bulan
/ Bulan / MS VI Tháng / / Miesiąc / Měsíc / Hónap / Mesiac / Lună / KO PL CS HU SK RO BG месец / SR Mesec (Месец) / HR BS Mjesec / Mjesec /
SL ET Mesec / Kuu / LV LT AR FA Mēnesis / Mėnuo / /
*
1X YEAR**
1X AN**
1
2
1
2
1
2
CLICK
1
2
1
2
3.
1X YEAR
1X AN
Ë{l © OFw Ld¥d « LJÚMÓºÓWÏ∂ ∞∑
« JNd°UzOW ¥u±OUÎ Ë°Dd¥IW FU W ´Kv ≠ ∞
« º …. ∞ π
EN For maximum
vacuuming of very dirty
carpet. After vacuuming in
this position, switch back to
normal. / Pour uneFR
aspiration maximale sur des
tapis très sales. Après avoir
passé l'aspirateur dans cette
position, repassez en
fonctionnement normal. /
DE Für maximale Saugkraft
auf sehr schmutzigen
Teppichen. Nach dem
Saugen in dieser Position
wieder in die normale
Position wechseln. VoorNL
optimaal stofzuigen van
extreem vuil tapijt. Na het
stofzuigen in deze positie
terug in de normale positie
zetten. / Per aspirazioneIT
massima di tappeti molto
sporchi. Dopo l'aspirazione
in questa posizione, tornare
al funzionamento normale.
/ ES Para una aspiración
máxima de moquetas con
una gran cantidad de polvo.
Volver a la posición normal
tras aspirar desde esta
posición. / Para aPT
aspiração máxima de
alcatifas muito sujas. Após a
aspiração nesta posição,
alterne para o modo normal
/ Για μέγιστη ισχύEL
σκουπίσματος σε πολύ
λερωμένα χαλιά. Μετά το
σκούπισμα σε αυτή τη θέση,
επανέλθετε πάλι στην
κανονική θέση./ TR Çok kirli
halıların maksimum şekilde
süpürülmesi için. Bu
konumda süpürdükten
sonra normale geri getirin.
/ Для максимальнойRU
очистки сильно
загрязненного ковра.
После уборки в этом
положении вернитесь в
нормальный режим. / UK
Для максимального
очищення дуже
забрудненого килима.
Після прибирання у цьому
положенні поверніться в
нормальний режим. / HK
最大清潔特別邋遢的地氈
在此位置清潔後,切換回
正常狀態。/ TH
เพื่พลงกรดูดฝุ่อย่างสูงสุ
บนพรมที่เปรอะเปื้อ.
เมื่อดูดฝุ่นในตาแหน่งนี้แล้ว
กลับไปที่การใช้งานปกติ / ID
Untuk pembersihan debu
maksimum pada karpet
yang sangat kotor. Setelah
membersihkan debu di
posisi ini, alihkan kembali ke
normal. / UntukMS
memvakum maksimum
pada permaidani yang
sangat kotor. Setelah
memvakum dalam
kedudukan ini, tukar
kembali ke normal. / VI Cho
hiệu quả hút bụi tối đa đối
với thảm quá bẩn. Sau khi
hút bụi chế độ này, hãy
chuyển về lại chế độ bình
thường. / KO 매우 더러
카펫의 최대의 진공 청소
효과를 위해。 이 위치
진공 청소한 스위치
정상 위치로 돌려놓
세요。 / PL Do dokładnego
odkurzania mocno
zabrudzonych dywanów.
Po zakczeniu odkurzania
w tej pozycji należy
przełączyć do normalnej
pozycji. / Pro maximálCS
vyvání velmi znečišných
kober. Po vysávání v této
poloze přepněte zpět na
normální chod. / HU
Nagyon koszos szőnyegek
alapos porszízásához. Az
ebben a pocióban törté
porszívós után kapcsoljon
vissza normál állapotba. /
SK Na maximálne vysávanie
veľmi špinavého koberca.
Po vyvaní v tejto polohe
prepnite späť na normálnu
polohu. / PentruRO
aspirarea la putere maxi
a covoarelor foarte
murdare. După aspirarea în
această poziție, reveniți la
normal. / ЗаBG
максимални резултати от
почистването на всеки
замърсен килим. След
почистване в тази
позиция, превключете
към обичайната. / ZaSR
najsnnije usisavanje
veoma prljavog tepiha.
Nakon usisavanja u ovom
položaju, vratite u normalni.
/ HR Za maksimalno
usisavanje vrlo prljavog
tepiha. Nakon usisavanja u
ovom položaju, vratite na
standardni. / ZaBS
najsnnije usisavanje vrlo
prljavog tepiha. Nakon
usisavanja u ovom polaju,
prebacite se na normalni. /
SL Za sesanje zelo umazane
preproge z največjo močjo.
Po sesanju v tem položaju
preklopite nazaj na
običajno. / VägaET
määrdunud vaipade
maksimaalse toimega
puhastamiseks. rast
puhastamist selles asendis,
taastage tavapärane asend.
/ LV Ļoti neru paklāju
tīrīšanai ar maksimālo
anas jaudu. c putekļu
sūkšanas šādā režī
pārslēgt atpakaļ un parasto.
/ LT Efektyviam labai
nešvaraus kilimo siurbimui.
Bai siurbti šiuo rimu, vėl
įjunkite įprasrežimą.
AR
FA
4.
1
2
1X MONTH*
1X MOIS*
1X MONTH
1X MOIS
∞ ∑ K MEOn « HUzo °U LJMºW
« JNd°UzOW Kº « L ºa KGU¥W. π ∞ ∑
°Fb « MEOn °U LJMºW w ∞∑ ≠ ≥
« u{l, ¥ V «ù´Uœ… v « u{l π ≈∞ ∞
« D OFw.∞ ∂
°d«È •b«Ø d EU X d®NUÈ∏ ≤
î}Kv Ø }n. Äf «“ EU X œ¸ ≤ ≠
«|s ±uÆF}X, •U X EU X ¸« °t ≤ ≠
•U X d±U‰ °dÖdœ« }b.∞ ≤
±uÆFOX ´UœÈ §U¸Ë°dÆv ØdœÊ
≠ ≥LNdË“Á Ë «£d °ªg ¸ËÈ d‘ U.


Produktspezifikationen

Marke: Rowenta
Kategorie: Staubsauger
Modell: Silence Force Cyclonic RO7611

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Silence Force Cyclonic RO7611 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Staubsauger Rowenta

Bedienungsanleitung Staubsauger

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-