Rosières RHE619/1RB Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Rosières RHE619/1RB (24 Seiten) in der Kategorie Dunstabzugshaube. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/24
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
ENGLISH
DESCRIPTION
The hood may be installed in the filtering version, in the ducting version or in the version with an external motor.
Filtering version (Fig. 1): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, purifies it through the
grease filters and charcoal filters and returns clean air into the room. For constant efficiency, the charcoal filters must
be replaced periodically. The charcoal filters are not supplied.
Ducting version (Fig. 2): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, passes it through the
grease filters and expels it to the outside through an outlet pipe. With this version the charcoal filters are not required.
Version with an external motor (Fig. 3): the hood is connected to a vacuum motor set outside the kitchen, or outside
the building; the motor aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours making it go through the anti-grease
filters of the hood, then through the air disposal duct to make it go outside. If you chose to install this version of the
hood, you have to buy it already fit for this installation, which means without the motor inside; moreover you have
to buy a vacuum motor (only use vacuum units suggested in the original catalogue). With this version the
charcoal filters are not required.
Decide from the outset on the type of installation (filtering, ducting or with an external motor). For greater
efficiency, we recommend you install the hood in the ducting version or in the version with an external motor (if
possible). Attention: you can chose to install the hood with an external motor only if you have bought a hood already
planed for this version.
INSTALLATION
ATTENTION: The appliance should be installed by a qualified operator.
To facilitate installation, remove the grease filters and disassemble the front door.
Door disassembly: open the door by pulling it forwards; operating on the inside of the hood remove the 2 screws D
as illustrated in Fig. 4. Hold the tab L down and remove the door from the guides.
Grease filters disassembly: open the door pulling it forwards; in correspondence to the handle, push the catch
upwards and extract the filter (Fig. 5).
Fitting the flange: the appliance features various types of flanges, depending on the model you have purchased.
- Flange represented in Figure 6 (diameter 150 mm): fit it to the air outlet of the motor by applying a slight pressure.
- Flange represented in Figure 7 (diameter 125 mm): secure the flange with 2 screws (provided).
- Flange represented in Figure 8 (diameter 150 mm): fit the flange by applying a slight pressure.
INSTALLATION IN DUCTING VERSION:
1. Before fixing, the disposal duct for air evacuation to the outside must be installed. Use an disposal duct with:
minimum indispensable length; minimum possible bends (maximum angle of bend: 90°); certified material
(according to the State); an as smooth as possible inside. It is also advisable to avoid any drastic changes in pipe
cross-section. We recommend the 125 mm or 150 mm diameter pipe depending on the type of flange fitted to your
appliance (see “Fitting the flange” paragraph). The air outlet pipe is not provided.
For air evacuation to the outside, follow all the other instructions given on the “Warnings” sheet.
Prepare the power supply (for the electrical connection, follow all the other instructions on the “Warnings” sheet).
2.Fixing to the wall: check that the brackets L are mounted on the hood (Fig. 9); if not, fix them using 2
metrical screws (V) with washers (all provided); also check that the 2 metric screws (M) are fitted. Bearing in mind
that the distance between the hood and the hob must be at least 65 cm, fix the 2 brackets S (provided) to the wall
using the screws and screw anchors provided see Fig. 10. Hook the hood to the 2 brackets; for alignment with the
wall or kitchen units, the hood may be adjusted in height by turning the screws M, and in depth by turning the screws
V (Fig. 10). Before tightening all the screws, check the distance between the hood and the wall; if necessary, use
the spacer provided.
3. Fitting the spacer: cut the spacer to the desired size; unhook the hood from the brackets and fit the spacer
to the back of the hood with the 3 screws provided (Fig. 11). Hook the hood back onto the wall brackets and fully
tighten the screws M and V (Fig. 10). Complete the fitting by locking the hood to the wall units by means of the 4
screws C (Fig. 12).
4. Fitting the wooden door: cut the wooden panel to the desired size and fit it to the hood door with the 4
screws (see dimensions in Fig.13).
5. Use a flexible hose to connect the flange to the air outlet duct: secure the flexible hose to the hood flange
by means of a metal clamp (pipes and clamps not provided).
6. Make the electrical connection of the hood by means of the power supply cable.
After installation, refit the front door and the grease filters.
INSTALLATION IN FILTERING VERSION:
Prepare the power supply (for the electrical connection, follow all the other instructions on the “Warnings” sheet).
Fixing: for fixing to the wall refer to the instructions for the ducting version (see point 2, 3, 4), then continue with the
instructions below.
Use a flexible hose to connect the flange to the top of the wall unit: secure the flexible hose to the hood using a metal
clamp (pipes and clamps are not provided).
Fitting the charcoal filters : fit the charcoal filters (round) to the motor and lock them by turning (Fig.14).
Make the electrical connection of the hood by means of the power supply cable.
When the installation has been completed, remount the front door and the grease filters.
INSTALLATION IN VERSION WITH AN EXTERNAL MOTOR:
Before fixing the hood the air evacuation pipe running from the hood to the intaking motor should be ready . Use
an air evacuation pipe with: minimum indispensable length; minimum possible bends (maximum angle of bend:
90°); certified material (according to the State); an as smooth as possible inside. It is also advisable to avoid any
drastic changes in pipe cross-section (recommended diameter: 150 mm). The air outlet pipe is not provided.
For air evacuation to the outside, follow all the other instructions given on the “Warnings” sheet.
Prepare the power supply (for the electrical connection, follow all the other instructions on the “Warnings” sheet).
Fixing : for fixing to the wall refer to the instructions for the ducting version (see point 2, 3, 4), then continue
with the instructions below.
Use a flexible hose to connect the flange to the air outlet duct: secure the flexible hose to the hood using a metal
clamp (pipes and clamps are not provided).
Make the electrical connection between the hood and the external motor by means of the proper terminal board
(Fig.15): take off the cable clamp A and the cover B of the wiring junction box; fix the connection cable of the motor
onto the terminal board C; reassemble the cable clamp A and the cover B of the junction box; the other end of the
cable must be fixed onto the terminal board of the external motor.
Make the electrical connection of the hood by means of the power supply cable.
When the installation has been completed, remount the front door and the grease filters.
OPERATION
For all versions the motor is operated automatically by opening and closing the front door. Open: Hood operates –
Closed: Hood does not operate. Depending on the model, the unit is equipped with the following controls:
Controls (Fig. 16):
Button A = turns the lights on/off.
Button B = turns the TIMER on/off: press once to turn the timer on, therefore, after 5 minutes, the motor cuts out (at
the same time the selected speed blinks on the display); the timer remains on if the motor speed is changed.
Display C = - indicates the selected motor speed (from 1 to 4); - indicates Timer On when the number blinks; -
indicates Filter Alarm when the central segments is on or blinking.
Button D = makes the motor work (at the last speed selected); pushing the button again, the speeds of the motor
are sequentially selected from 1 to 4; keeping this button pressed for about 2 seconds shuts down the motor.
Button R = resets the grease filters or charcoal filters; when the filter alarm appears (i.e. when the central segment
on the display goes on), the grease filters must be cleaned (30 hours of operation); when the central segment starts
blinking, the grease filters must be cleaned and the charcoal filters replaced (120 hours of operation). Obviously, if
the hood is not a filtering model and does not have a charcoal filter, clean the grease filters both when the central
segment goes on and when it starts blinking. The filter alarm can be seen when the motor is off and for about 30
seconds. To reset the hour counter, keep the button pressed for 2 seconds while the alarm can be seen.
Controls (Fig. 17):
Button A: turns the lights on/off; every 30 hours of operation the corresponding pilot lamp (S) comes on to indicate
that the grease filters must be cleaned; every 120 hours of operation the corresponding pilot lamp (S) flashes to
indicate that the grease filters must be cleaned and the charcoal filter replaced. To restart the hour counter (RESET),
hold the button A pressed down for about 1” (while the pilot lamp S is on).
Button B: drives the motor in first speed (the corresponding pilot lamp comes on); when holding it down for about
1”, the motor cuts out.
Button C: drives the motor in second speed (the corresponding pilot lamp comes on); when pressing the button a
second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5(the pilot lamp
flashes).
Button D: drives the motor in third speed (the corresponding pilot lamp comes on); when pressing the button a
second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5(the pilot lamp
flashes).
Button E: drives the motor in fourth speed (the corresponding pilot lamp comes on); when pressing the button a
second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5(the pilot lamp
flashes).
Pay special attention to the grease filters: if the model purchased has the commands shown in Figure 16: the
grease filters must be cleaned approximately once every 30 hours of operation (when the central segment on the
display goes on or starts blinking). To remove the filters: open the door pulling it forwards and remove the filters
pushing the catch upwards in correspondence to the handle (Fig. 5). Wash the filters with a neutral detergent. Once
the cleaned filters are reinstalled, keep button R (Reset) pressed for two seconds to reset the counter. If the model
purchased has the commands shown in Figure 17: the grease filters must be cleaned approximately once every 30
hours of operation (when the light button lamp comes on) - Fig. 17S). To remove the filters: open the door pulling
it forwards and remove the filters pushing the catch upwards in correspondence to the handle (Fig. 5). Wash the filters


Produktspezifikationen

Marke: Rosières
Kategorie: Dunstabzugshaube
Modell: RHE619/1RB

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Rosières RHE619/1RB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Rosières

Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-