Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule Bedienungsanleitung

Roland EmpfÀnger Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (3 Seiten) in der Kategorie EmpfĂ€nger. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Owner’s Manual/ /Bedienungsanleitung/Mode d’emploić–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›ž BC TC-SC
Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule
Je “Skunk” Baxter’s Settings/Je “Skunk” Baxter /Je „Skunk“ Baxter empfohlene Einstellungen/RĂ©glages de Je « Skunk » Baxter/ ăźă‚»ăƒƒăƒ†ă‚Łăƒłă‚°
Impostazioni consigliate da Je “Skunk” Baxter/Ajustes de Je “Skunk” Baxter/ConguraçÔes recomendadas de Je “Skunk” Baxter/Je “Skunk” Baxters instellingen
Installing the Tone Capsule/ăƒˆăƒŒăƒłăƒ»ă‚«ăƒ—ă‚»ăƒ«ă‚’èŁ…ç€ă™ă‚‹/Installieren der Tone Capsule/Installation de la Tone Capsule/
Installazione della Tone Capsule/Instalación de la Tone Capsule/Instalação da Tone Capsule/De Tone Capsule installeren
Copyright ©2019 ROLAND CORPORATION
English
* Before using this product, carefully read this owner’s manual. This
owner’s manual provide important information concerning the proper
operation of the product.
* This product is for use only with the Blues Cube Artist/Blues Cube
Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. Installing the capsule gives
you Je “Skunk” Baxter’s signature sound.
* Before installing or removing the capsule, you must turn o the power.
* When the capsule is installed, the POWER indicator is lit white if the
power is on. (The indicator is lit red if the capsule is not installed.)
* When the capsule is installed, the unit does not produce the original
Blues Cube sound. If you want to return to the original sound, remove
the capsule.
* To avoid the risk of damage to internal components that can be caused
by static electricity, please carefully observe the following whenever you
handle the Tone Capsule.
When handling the Tone Capsule, avoid touching the connectors.
* Turn the unit o before installing the Tone Capsule
Before installing the Tone Capsule, you must rst always turn o
the Blues Cube amp and unplug its power cord.
Deutsch
* Lesen Sie diese Anleitung vollstÀndig durch, bevor Sie das Produkt
verwenden. Diese Anleitung enthĂ€lt wichtige Informationen bezĂŒglich der
korrekten Handhabung des Produktes.
* Dieses Produkt kann nur mit den VerstÀrkern Blues Cube Artist/Blues Cube
Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour verwendet werden. Nach
Einbau der Tone Capsule haben Sie den Signature-Sound von
Je „Skunk“
Baxter
zur VerfĂŒgung.
* Vor Einbau oder Herausnehmen der Tone Capsule mĂŒssen Sie den VerstĂ€rker
ausschalten.
* Wenn die Tone Capsule eingebaut ist, leuchtet die POWER-Anzeige weiß,
wenn der VerstÀrker eingeschaltet wird. (Wenn die Tone Capsule nicht
eingebaut ist, leuchtet diese Anzeige rot.)
* Nach Einbau der Tone Capsule erzeugt der VerstÀrker nicht mehr den
originalen Blues Cube-Sound. Wenn Sie mit den originalen Sounds des
VerstĂ€rkers spielen möchten, mĂŒssen Sie die Tone Capsule wieder aus dem
VerstÀrker entfernen.
* Um das Risiko einer BeschÀdigung der internen Komponenten durch
statische ElektrizitÀt vorzubeugen, beachten Sie die folgenden Hinweise,
wenn Sie die Tone Capsule berĂŒhren.
BerĂŒhren Sie nicht die elektrischen Kontakte der Tone Capsule.
* Schalten Sie den VerstÀrker aus, bevor Sie die Tone Capsule einbauen.
Vor Einbau der Tone Capsule mĂŒssen Sie den Blues Cube-VerstĂ€rker
ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Français
* Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
Ce manuel fournit des informations importantes relatives à l’utilisation
correcte du produit.
* Ce produit doit exclusivement ĂȘtre utilisĂ© avec le Blues Cube Artist/Blues
Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. L’installation de la
capsule vous donne le son signature d’Je « Skunk » Baxter.
* Avant d’installer ou de retirer la capsule, vous devez mettre l’appareil
hors tension.
* Une fois la capsule installĂ©e, le voyant POWER s’allume en blanc si
l’appareil est sous tension. (Le voyant s’allume en rouge si la capsule n’est
pas installée.)
* Lorsque la capsule est installĂ©e, l’appareil ne produit pas le son d’origine
du Blues Cube. Pour revenir au son d’origine, retirez la capsule.
* Pour Ă©viter d’endommager les composants internes en raison de
l’électricitĂ© statique, veillez Ă  suivre attentivement les consignes
suivantes lorsque vous manipulez la carte.
Lorsque vous manipulez la Tone Capsule, Ă©vitez de toucher les
connecteurs.
* Mettez l’appareil hors tension avant d’installer la Tone Capsule
Avant d’installer la Tone Capsule, vous devez toujours mettre
hors tension l’amplicateur Blues Cube et dĂ©brancher son
cordon d’alimentation.
Italiano
* Prima di utilizzare questo prodotto, leggere con attenzione il presente
manuale dell'utente, che contiene informazioni importanti sull'uso
corretto del prodotto.
* Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con le unitĂ 
Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube
Tour. Installando la capsula ù possibile ricreare il famoso suono di Je
“Skunk” Baxter.
* Prima di installare o rimuovere la capsula, spegnere l'unitĂ .
* Quando la capsula ù installata, l’indicatore POWER si illumina in bianco
se l’amplicatore ù acceso. (L’indicatore si illumina in rosso se la capsula
non Ăš installata.)
* Con la capsula installata, l'unitĂ  non produce il suono Blues Cube
originale. Se si desidera ripristinare il suono originale, rimuovere la
capsula.
* Per evitare che l'elettricitĂ  statica possa danneggiare i componenti
interni, si raccomanda di osservare le seguenti avvertenze nella gestione
del circuito stampato.
Evitare di toccare i terminali di connessione quando si maneggia la Tone
Capsule.
* Spegnere l'unitĂ  prima di installare la Tone Capsule
Prima di installare la Tone Capsule, spegnere sempre
l'amplicatore Blues Cube e scollegare il cavo di alimentazione.
Español
* Antes de usar este producto, lea con atenciĂłn este manual del usuario;
en Ă©l encontrarĂĄ informaciĂłn importante sobre el funcionamiento
correcto del producto.
* Este producto solo debe utilizarse con una unidad Blues Cube Artist/
Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. La instalaciĂłn
de esta cápsula proporciona el sonido característico de Je “Skunk”
Baxter
* Antes de instalar o extraer la cĂĄpsula, debe apagar la unidad.
* Cuando la cĂĄpsula estĂĄ instalada, el indicador POWER estĂĄ iluminado en
blanco si la unidad estĂĄ encendida. (El indicador se iluminarĂĄ en rojo si la
cĂĄpsula no estĂĄ instalada).
* Con la cĂĄpsula instalada, la unidad no producirĂĄ el sonido original Blues
Cube. Si quiere recuperar el sonido original, extraiga la cĂĄpsula.
* Para evitar daños en los componentes internos provocados por la
electricidad estĂĄtica, tenga en cuenta lo siguiente siempre que maneje
la placa.
Al manipular la Tone Capsule, no toque los conectores.
* Apague la unidad antes de instalar la Tone Capsule
Antes de instalar la Tone Capsule, siempre debe apagar el
amplicador Blues Cube y desenchufar el cable de alimentación.
PortuguĂȘs
* Antes de usar este produto, leia atentamente este manual do
proprietårio. Este manual do proprietårio fornece informaçÔes
importantes referentes ao funcionamento correto do produto.
* Este produto sĂł deve ser usado com o Blues Cube Artist/Blues Cube
Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. A instalação da cåpsula
Tone Capsule proporciona a vocĂȘ o som inconfundĂ­vel ao estilo de Je
“Skunk” Baxter.
* Antes de instalar ou remover a cĂĄpsula, vocĂȘ deve desligar a energia.
* Quando a cápsula está instalada, o indicador POWER ca aceso em
branco se o equipamento estĂĄ ligado. (O indicador acende em vermelho
se a cĂĄpsula nĂŁo estiver instalada).
* Quando a cĂĄpsula estĂĄ instalada, a unidade nĂŁo produz o som original
do Blues Cube. Se quiser retornar ao som original, remova a cĂĄpsula.
* Para evitar o risco de danos aos componentes internos que podem
ser causados pela eletricidade estĂĄtica, observe cuidadosamente os
seguintes pontos sempre que manusear a placa de circuito.
Ao manusear a Tone Capsule, evite tocar nos conectores.
* Desligue a unidade antes de instalar a Tone Capsule
Antes de instalar a Tone Capsule, vocĂȘ deve primeiro desligar
sempre o amplicador Blues Cube e desconectar o cabo de
força.
Nederlands
* Lees zorgvuldig deze gebruikershandleiding voordat u dit product gaat gebruiken.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de juiste bediening
van het product.
* Dit product kan enkel met de Blues Cube Artist/Blues Cube _Artist212/Blues Cube
Stage/Blues Cube Tour worden gebruikt. De installatie van de capsule geeft u het
kenmerkende geluid van
Je “Skunk” Baxter
.
* Alvorens de capsule te installeren of te verwijderen, moet u de stroom uitschakelen.
* Als de capsule is geĂŻnstalleerd, licht de POWER-indicator wit op als de stroom is
ingeschakeld. (De indicator licht rood op als de capsule niet is geĂŻnstalleerd.)
* Als de capsule is geĂŻnstalleerd, brengt het apparaat niet het originele Blues Cube-
geluid voort. Als u terug naar het originele geluid wilt gaan, moet u de capsule
verwijderen.
* Om het risico op mogelijke schade aan interne componenten door statische
elektriciteit te vermijden, moet u zorgvuldig op de volgende zaken letten wanneer u
de plaat hanteert.
Bij de hantering van de Tone Capsule moet u vermijden om de
connectoren aan te raken.
* Schakel het apparaat uit alvorens de Tone Capsule te installeren.
Alvorens de Tone Capsule te installeren, moet u altijd eerst de Blues Cube-
versterker uitschakelen en zijn netsnoer loskoppelen.
Manuale dell'utente/Manual del usuario/Manual do proprietĂĄrio/Gebruikershandleiding
For EU Countries
äș§ć“äž­æœ‰ćźłç‰©èŽšçš„ćç§°ćŠć«é‡
çŽŻäżäœżç”šæœŸé™
󮂾ó·ŒČóŽ‰“ó±œ…ółš›î˜Žî˜«î˜î˜”î˜óŸ™“óŸ™“óŸ™•óŸ™˜óŸ™–ó”Ż”óž‡›óČ°Źó¶Żąó±­§î­¶
ó·ŒČ󶀱󞘃󎁞óȱ›ó”’œóžŸ°óȍšóž˜ƒóž»‰ó±˜ŽółĄ‡óŽžóȎ‘óžŸ°óŽƒźółžƒó±“©ó”Ż”ó±ș‚óč‚©óȎ‘óȍšî˜šî˜Łî˜î˜”󟙔󟙘󟙗󟙙󟙔󞇛óČ°Źó”Ż”óč  óč‚©óž…Č󎊔󱗔󱒷
ó·ŒČ󶀱󞘃󎁞óȱ›ó”’œóžŸ°ó·†čóČŽžóȍšóž˜ƒóž»‰ó±˜Žó”Ż”󎆚ó±’ȘóȎ‘óžŸ°óŽƒźółžƒó±“©ó”Ż”ó±ș‚óč‚©óžĄ€ó±Ź•î˜šî˜Łî˜î˜”î˜óŸ™”óŸ™˜óŸ™—óŸ™™óŸ™”ó”Ż”óč  óč‚©óž…Č󎊔
óœ™ó±˜Ąó±“ó±žŻóȍšóŽŸŸóș“óœ™“óŽ‰ółš›óČ°Žó蠏󳖐ó±ȘŠóČłłó±’¶ó·ŒČó±“©ółĄłóŸ›’îš•óŸ›“ó”Ż”ółąžóŽ‚Œó±¶«óȋ¶óž±žó·Œ‡óž±žó±’ȘóŽ óž˜’ół»›î­¶óœ™

󎟟󎇟 óžłó”„Œó±•šóȍšó±“©óȌąóȌąó±©Łóč™· ó”Ż”ó”„ŸóČźš ó±–“ó±œąóœ™“ó·ŒČ󶀱󔚊󱝫󱛔󔄌󎂠ó蠠󔯔󳅞ół¶č󳐋 ó±żș ó±”ół“œ ółĄ‡óž˜±ó”šŠó±«ó±›”ó”„Œ
󮂠óč  ółŒŽół„žóȍšó·†Šó±­§óžŽ“ółșóžĄó”Ż”󞇛 󮂠óč  ó±©Łóœ™“ó±–“ó±œąó±“© 󔯔󎁞 󔒜󞟰ó±’č󷆻󳊷󞥐󔚊óȖ€óŽ§…󎆭󜙓ó±’č󱙃óČłłóČ°Ź 󳡇ó±ș‚ óȱ›
ó±–¶óž©’î­”óžŸȘó±–“óžŽ“ółŸžó±“žó肧󔯔ó±’čó·‹Łół§ó±œ°î­¶
󔚊󱝫󱛔󔄌󎂠óč  ó±—ƒóȍš ó”Š‰ó±–“ó±œąó±›”ó”„Œóž˜’ół»›ó±”Čóœ™“óŽŸœó”»—ó±›”ó”„Œó±–“ó±œąó”Ż”óŽ„„ó±˜Žó±’· 󎁞󳔿󞷞 ółĄȘ
ó±’čółŒŻó”Ż”ó±›”ó”„Œóœ™“óČŽ‰ó±™ƒóČłžó·†»óŽžóȱ›ó”’œóžŸ°óŽ©—󎞥󔯔󱔚ó襄
󞻉󱘎ó±č”󶆃
󎁞óȱ›ó”’œóžŸ°
óș»óșóœ™óșó±šóœ™
ó”„ŸóČźšóž»‰ó±˜Žóœ™ó±”Šó±­šó”„Ÿóž€€óŽ„°ó¶‘‚󜙐
óč Žó±˜Žóœ™ó”„ŸóŽŽ°ó¶ź‹î­”ó±–óŽŹ“óžłóžŸ†óœ—‰ó¶‘‚óœ™
óč˜Œóœ™î˜±î™ƒóœ™ 󎧁󜙏󜙐 óč›óœ™î˜€î™…óœ™ 󱩁󱘐ó虣
󜙏󜙏î˜Ș󜙐󜙐 óȚƒóŽ”Čó¶čŽó·Ź
óœ™î˜±î˜Łî˜Łóœ™ óȚƒóŽ”Čó±•Šó·Źó耫
óœ™î˜±î˜Łî˜„î˜Šóœ™

æœ‰ć…łäș§ć“äž­æ‰€ć«æœ‰ćźłç‰©èŽšçš„èŻŽæ˜Ž
󮂾󾠌󳾃 óŽ‚žó±šŸó±ž»ó±–“ó±œąó±“©óČ”Š 󳡇ó±ș‚ óČ°ŹóŽžóȱ›ó”Ż”ó”’Č 󔒜󞟰󱷷󱩎óČ°ˆó±šŽół’‹ó±•Ą óž˜’ół»›î­¶ó±—”
óŽ‚žóž Œółžƒóžłó”„Œó±•šóŸ™”óŸ™’óŸ™’óŸ™™ół…žóŸ™•óŽ·óŸ™“î˜ółș ó±č–󎂞󱚟󱞻󱗔 ółĄ‡ó±­§óžŽ“ó”Ż”ó±–“ó±œąî­¶
English
The Sparkle Clean Tone Capsule provides a sound that’s tuned for the
characteristics of the KT-66 vacuum tube. (The original Blues Cube
provides a sound that’s tuned for the characteristics of 6L6 vacuum
tubes.) With Je “Skunk” Baxter, who supervised this project, we made
painstaking adjustments in order to preserve plenty of headroom and
range while obtaining a clean sound with good dynamics.
* Set the [MASTER] knob and the [POWER CONTROL] switch as appropriate
for your situation.
Italiano
La Tone Capsule Sparkle Clean ore un suono che riproduce le
caratteristiche delle valvole KT-66. (Il suono del Blues Cube originale
ricrea le caratteristiche delle valvole 6L6.) Insieme a Je “Skunk”
Baxter, supervisore di questo progetto, abbiamo eettuato regolazioni
dettagliatissime per preservare tutta la riserva dinamica e la gamma
di frequenze ottenendo al contempo un suono clean dalle dinamiche
estese.
* Impostare la manopola [MASTER] e lo switch [POWER CONTROL] a
seconda della situazione musicale.
Español
La Sparkle Clean Tone Capsule proporciona un sonido ajustado
especícamente para las características del tubo de vacío KT-66. (La
unidad Blues Cube original proporciona un sonido ajustado para las
características de los tubos de vacío 6L6). Con Je “Skunk” Baxter, que
supervisĂł este proyecto, hemos realizado ajustes precisos para conservar
gran parte del techo dinĂĄmico (headroom) y la gama al tiempo que
obtenĂ­amos un sonido nĂ­tido y buena dinĂĄmica.
* Ajuste el mando [MASTER] y el conmutador [POWER CONTROL]
dependiendo de las circunstancias.
PortuguĂȘs
O Sparkle Clean Tone Capsule oferece um som que Ă© ajustado Ă s
caracterĂ­sticas da vĂĄlvula KT-66. (O Blues Cube original oferece um som
que Ă© ajustado Ă s caracterĂ­sticas das vĂĄlvulas 6L6). Com a supervisĂŁo
do projeto por Je “Skunk” Baxter, zemos ajustes meticulosos para
preservar bastante o “headroom” e o alcance junto com um som nítido e
com boa dinĂąmica.
* Ajuste o botĂŁo [MASTER] e a chave [POWER CONTROL] conforme
apropriado para sua situação.
Nederlands
De Sparkle Clean Tone Capsule produceert een geluid dat is afgestemd
op de eigenschappen van de KT-66-vacuĂŒmbuis. (De originele Blues
Cube produceert een geluid dat is afgestemd op de eigenschappen van
6L6-vacuĂŒmbuizen.) Samen met Je “Skunk” Baxter, de drijvende kracht
achter dit project, hebben we nauwkeurige aanpassingen aangebracht
om voldoende headroom en bereik te behouden terwijl een helder
geluid met een goede dynamiek wordt gegarandeerd.
* Plaats de regelaar [MASTER] en de schakelaar [POWER CONTROL] in een
positie die geschikt is voor uw situatie.
Deutsch
Die Sparkle Clean Tone Capsule erzeugt einen Sound, der auf die
Klangcharakteristik der KT-66 Röhre abgestimmt ist (der originale Blues
Cube erzeugt einen Sound, der auf der Klangcharakteristik der 6L6-
Elektronenröhre basiert). In Zusammenarbeit mit Je „Skunk“ Baxter, der
dieses Projekt geleitet hat, haben wir detaillierte Anpassungen
vorgenommen, um sowohl genĂŒgend Headroom als auch einen Clean-
Sound mit ausreichender Dynamik bereit zu stellen.
* Stellen Sie den [MASTER]-Regler und den [POWER CONTROL]-Schalter
wie gewĂŒnscht ein.
Français
La Sparkle Clean Tone Capsule fournit un son qui est adapté aux
caractĂ©ristiques du tube Ă  vide KT-66. (Le Blues Cube d’origine fournit
un son qui est adapté aux caractéristiques des tubes à vide 6L6.) Avec
Je “Skunk” Baxter, qui a supervisĂ© ce projet, nous avons peaunĂ© les
rĂ©glages an de prĂ©server un haut niveau de headroom et d’amplitude
tout en obtenant un son propre avec une bonne dynamique.
* RĂ©glez le bouton [MASTER] et le commutateur [POWER CONTROL] en
fonction de votre situation.
* The illustration shows the settings that Je “Skunk” Baxter actually used when creating the sound.
â€»î˜î˜ć›łăŻă€ćźŸéš›ă«Jeó±Żâ€œSkunk”Baxteræ°ăŒéŸłäœœă‚Šă§äœżç”šă—ăŸă‚»ăƒƒăƒ†ă‚Łăƒłă‚°ă§ă™ă€‚
1 32
Notch/ćˆ‡ă‚ŠèŸŒăż
BC-Artist/BC-Artist 212/BC-Stage (Rear)
Loosen four screws and remove the grille.
4çź‡æ‰€ăźăƒă‚žă‚’ç·©ă‚ă€ă‚°ăƒȘăƒ«ă‚’ăŻăšă—ăŸă™ă€‚
Lösen Sie die vier Schrauben und entfernen Sie das Gitter.
Desserrez les quatre vis et retirez la grille.
Allentare quattro viti e rimuovere la griglia.
Suelte los cuatro tornillos y retire la rejilla.
Solte quatro parafusos e remova a grade.
Draai de vier schroeven los en verwijder het rooster.
On the BC-Tour, the vertical orientation is reversed.
BC-Toură§ăŻäžŠäž‹ăŒé€†ă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚
Beim BC-Tour-VerstÀrker ist die vertikale Ausrichtung umgekehrt.
Sur le BC-Tour, l’orientation verticale est inversĂ©e.
Sul modello BC-Tour, l’orientamento verticale ù al contrario.
En el BC-Tour, la orientaciĂłn vertical estĂĄ invertida.
No BC-Tour, a orientação vertical estå invertida.
Op de BC-Tour is de verticale oriëntatie omgekeerd.
BC-Tour (Rear)
æ—„æœŹèȘž
â€»î˜ă“ăźèŁœć“ă‚’æ­Łă—ăăŠäœżă„ă„ăŸă ăăŸă‚ă«ă€ă”äœżç”šć‰ă«ă“ăźć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›ž
をよくおèȘ­ăżăă ă•ă„。
â€»î˜æœŹèŁœć“ăŻă€BluesCubeArtist/BluesCubeArtist212/Blues
CubeStage/BluesCubeTourć°‚ç”šă§ă™ă€‚ă‚«ăƒ—ă‚»ăƒ«ă‚’ć–ă‚Šä»˜ă‘ă‚‹
べ、Jeó±Żâ€œSkunk”Baxterç›Łäżźăźă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚
â€»î˜ă‚«ăƒ—ă‚»ăƒ«ă‚’ć–ă‚Šä»˜ă‘ă‚‹ăšăă€ć–ă‚Šć€–ă™ăšăăŻćż…ăšé›»æșă‚’ă‚Șăƒ•ă«ă—ăŠ
ください。
â€»î˜ă‚«ăƒ—ă‚»ăƒ«èŁ…ç€æ™‚ăŻă€é›»æșă‚’æŠ•ć…„するべPOWERă‚€ăƒłă‚žă‚±ăƒŒă‚żăƒŒăŒç™œè‰Č
にç‚čçŻă—ăŸă™ïŒˆéžèŁ…ç€æ™‚ăŻè”€è‰ČïŒ‰ă€‚
â€»î˜ă‚«ăƒ—ă‚»ăƒ«èŁ…ç€æ™‚ăŻă€ă‚ȘăƒȘă‚žăƒŠăƒ«ăźBluesCubeăźă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ăŻéłŽă‚ŠăŸ
せん。ă‚ȘăƒȘă‚žăƒŠăƒ«ăźă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ă«æˆ»ă™ăšăăŻă‚«ăƒ—ă‚»ăƒ«ă‚’ć–ă‚Šć€–ă—ăŠă
ださい。
※ToneCapsuleăŻă€é™é›»æ°—ă«ă‚ˆă‚Šéƒšć“ăŒç ŽćŁŠă•ă‚Œă‚‹æă‚ŒăŒă‚ă‚ŠăŸ
す。ToneCapsuleă‚’ć–ă‚Šæ‰±ă†ăšăăŻă€æŹĄăźç‚čă«æłšæ„ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
ToneCapsuleă‚’æŒă€ăšăăŻă€ç«Żć­ăźéƒšćˆ†ă«ç›ŽæŽ„æ‰‹ă‚’è§Šă‚ŒăȘいでく
ださい。
※ToneCapsuleă‚’ć–ă‚Šä»˜ă‘ă‚‹ć‰ă«é›»æșă‚’ćˆ‡ă‚‹
ToneCapsuleă‚’ć–ă‚Šä»˜ă‘ă‚‹ć‰ă«ă€ă‚ąăƒłăƒ—æœŹäœ“ăźé›»æșă‚’ćˆ‡ăŁăŠ
電æșăƒ—ăƒ©ă‚°ă‚’ă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆă‹ă‚‰æŠœă„ăŠăă ă•ă„ă€‚
æ—„æœŹèȘž
SparkleCleanToneCapsuleは、KT-66真ç©ș知たç‰čæ€§ă‚’ăƒ™ăƒŒă‚čに
ăƒăƒ„ăƒŒăƒ‹ăƒłă‚°ă—ăŸéŸłă§ă™ïŒˆă‚ȘăƒȘă‚žăƒŠăƒ«BluesCubeは、6L6真ç©ș知
たç‰čæ€§ă‚’ăƒ™ăƒŒă‚čă«ăƒăƒ„ăƒŒăƒ‹ăƒłă‚°ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ïŒ‰ă€‚î˜
監俼したJeó±Żâ€œSkunk”Baxteræ°ăšăŻă€ăƒ˜ăƒƒăƒ‰ăƒ«ăƒŒăƒ ăšăƒŹăƒłă‚žăźćșƒ
ă•ă‚’äżăĄă€ă€ă€ăƒ€ă‚€ăƒŠăƒŸă‚Żă‚čぼあるクăƒȘăƒŒăƒłăƒ»ă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ă‚’ćŸ—ă‚‹ç‚ș
に、緻毆ăȘèȘżæ•Žă‚’é‡ă­ăŸă—ăŸă€‚
※
MASTERïŒœă€ăŸăżăšïŒ»POWERCONTROLă‚čă‚€ăƒƒăƒăŻă€ă”äœżç”šăź
ç’°ćąƒă«ćˆă‚ă›ăŠé©ćˆ‡ăȘć€€ă«èš­ćźšă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
“I have been working with Roland for over 40 years and, with the Blues Cube amp series, they have
unlocked the secret to creating a guitar amplier with superb features, extraordinary capabilities and
unmatched tone. Roland’s Blues Cube Ampliers are revolutionary and the Tone Capsule concept is
brilliant. I have been waiting for a guitar amplier like this for a long, long time” — Je “Skunk” Baxter.
*5100066492-02*
English
WARNING
‱ Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you are instructed to do so in
the owner’s manual. Otherwise, you risk causing malfunction.
‱ Do not repair or replace parts by yourself
Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service
Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the
“Information.”
‱ Do not use or store in the following types of locations
‱ Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in
an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-
generating equipment); or are
‱ Damp (e.g., baths, washrooms, on wet oors); or are
‱ Exposed to steam or smoke; or are
‱ Subject to salt exposure; or are
‱ Exposed to rain; or are
‱ Dusty or sandy; or are
‱ Subject to high levels of vibration and shakiness; or are
‱ Placed in a poorly ventilated location.
‱ Do not allow foreign objects or liquids to enter unit
Never allow foreign objects (e.g., ammable objects, coins, wires)
or liquids (e.g., water or juice) to enter this product. Doing so may
cause short circuits, faulty operation, or other malfunctions.
‱ Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is on hand to provide supervision
and guidance when using the unit in places where children are
present, or when a child will be using the unit.
‱ Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage or malfunction.
‱ Turn the unit oïŹ€ before installing the Tone Capsule
Before installing the Tone Capsule, you must rst always turn oïŹ€
the Blues Cube amp and unplug its power cord.
CAUTION
‱ Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over
or dropping down.
‱ Install the Tone Capsule only in specied units
Install the Tone Capsule only into the specied unit (Blues Cube
Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour).
Remove only the specied screws during the installation.
‱ Keep small items out of the reach of children
To prevent accidental ingestion of the parts listed below, always
keep them out of the reach of small children.
‱ Included Parts
Protection Cover
‱ Removable Parts
Cover, Screws
‱ When moved from one location to another where the temperature and/
or humidity is very diïŹ€erent, water droplets (condensation) may form
inside the unit. Damage or malfunction may result if you attempt to use
the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you must
allow it to stand for several hours, until the condensation has completely
evaporated.
‱ Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the
possibility of discoloration and/or deformation.
‱ Roland and CUBE are either registered trademarks or trademarks of
Roland Corporation in the United States and/or other countries.
‱ Company names and product names appearing in this document are
registered trademarks or trademarks of their respective owners.
Specications
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
‱ Dimensions: 29 (W) x 29 (D) x (H) mm50
1-1/8 (W) x 1-1/8 (D) x 2 (H) inches
‱ Weight: 15 g, 1 oz. ‱ Accessories: Owner’s manual, Protection Cover
* This document explains the specications of the product at the time that
the document was issued. For the latest information, refer to the Roland
website.
æ—„æœŹèȘž
è­Šć‘Š
‱ ćˆ†è§Łă‚„æ”č造をしăȘい
ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žă«æ›žă‹ă‚ŒăŠă„ăȘいこべはしăȘă„ă§ăă ă•ă„ă€‚æ•…éšœăź
ćŽŸć› ă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚
‱ 怋äșșで俼理や郹擁äș€æ›ăŻă—ăȘい
濅ずおèȷい䞊げćș—ăŸăŸăŻăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒłăƒ‰ăŠćźąæ§˜ç›žè«‡ă‚»ăƒłă‚żăƒŒă«ç›žè«‡
しどください。
‱ æŹĄăźă‚ˆă†ăȘć Žæ‰€ă§äœżç”šă‚„äżçźĄăŻă—ăȘい
‱ æž©ćșŠăŒæ„”ç«Żă«é«˜ă„ć Žæ‰€ïŒˆç›Žć°„æ—„ć…‰ăźćœ“ăŸă‚‹ć Žæ‰€ă€æš–æˆżæ©Ÿć™š
ăźèż‘ăă€ç™șç†±ă™ă‚‹æ©Ÿć™šăźäžŠăȘă©ïŒ‰
‱ æ°Žæ°—ăźèż‘ăïŒˆéąšć‘‚ć Žă€æŽ—éąć°ă€æżĄă‚ŒăŸćșŠăȘă©ïŒ‰ă‚„æčżćșŠăźé«˜ă„ć Žæ‰€
‱ æčŻæ°—ă‚„æČčç…™ăŒćœ“ăŸă‚‹ć Žæ‰€
‱ ćĄ©ćźłăźæă‚ŒăŒă‚ă‚‹ć Žæ‰€
‱ é›šă«æżĄă‚Œă‚‹ć Žæ‰€
‱ ă»ă“ă‚Šă‚„ç ‚ăŒă“ă‚Šăźć€šă„ć Žæ‰€
‱ æŒŻć‹•ă‚„æșă‚Œăźć€šă„ć Žæ‰€
‱ 鱹通しぼæ‚Șă„ć Žæ‰€
‱ 異物やæ¶Čäœ“ă‚’ć…„ă‚ŒăȘい
æœŹæ©Ÿă«ă€ç•°ç‰©ïŒˆç‡ƒăˆă‚„ă™ă„ă‚‚ăźă€çĄŹèȹ、針金ăȘă©ïŒ‰ă‚„æ¶Č䜓
ïŒˆæ°Žă€ă‚žăƒ„ăƒŒă‚čăȘă©ïŒ‰ă‚’ç”¶ćŻŸă«ć…„ă‚ŒăȘă„ă§ăă ă•ă„ă€‚ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆ
やèȘ€ć‹•äœœăȘă©ă€æ•…éšœăźćŽŸć› ăšăȘă‚‹ă“ăšăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
‱ ăŠć­æ§˜ăŒă‘ăŒă‚’ă—ăȘă„ă‚ˆă†ă«æłšæ„ă™ă‚‹
ăŠć­æ§˜ăźă„ă‚‹ć Žæ‰€ă§äœżç”šă™ă‚‹ć Žćˆă‚„ăŠć­æ§˜ăŒäœżç”šă™ă‚‹ć Žćˆă€
濅ず性äșșăźă‹ăŸăŒă€ç›ŁèŠ–ïŒæŒ‡ć°Žă—ăŠă‚ă’ăŠăă ă•ă„ă€‚
‱ èœăšă—ăŸă‚Šă€ćŒ·ă„èĄæ’ƒă‚’äžŽăˆăŸă‚Šă—ăȘい
ç Žæă‚„æ•…éšœăźćŽŸć› ă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚
‱ ToneCapsule ă‚’ć–ă‚Šä»˜ă‘ă‚‹ć‰ă«é›»æșă‚’ćˆ‡ă‚‹
ToneCapsule ă‚’ć–ă‚Šä»˜ă‘ă‚‹ć‰ă«ă€ă‚ąăƒłăƒ—æœŹäœ“ăźé›»æșă‚’ćˆ‡ăŁăŠ
電æșăƒ—ăƒ©ă‚°ă‚’ă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆă‹ă‚‰æŠœă„ăŠăă ă•ă„ă€‚
æłšæ„
‱ 䞊にäč—ăŁăŸă‚Šă€é‡ă„ă‚‚ăźă‚’çœźă„ăŸă‚Šă—ăȘい
è»ąć€’ă‚„èœäž‹ă«ă‚ˆăŁăŠă€ă‘ăŒă‚’ă™ă‚‹æă‚ŒăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
‱ ToneCapsule ăŻæŒ‡ćźšăźæ©Ÿć™šă ă‘ă«ć–ă‚Šä»˜ă‘ă‚‹
æŒ‡ćźšăźæ©Ÿć™šïŒˆBluesCubeArtist/BluesCubeArtist212/
BluesCubeStage/BluesCubeTourïŒ‰ă ă‘ă«ć–ă‚Šä»˜ă‘ă€ć–
ă‚Šä»˜ă‘æ™‚ă«ăŻæŒ‡ćźšă•ă‚ŒăŸăƒă‚žă ă‘ă‚’ăŻăšă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
‱ 氏さăȘéƒšć“ăŻăŠć­æ§˜ăźæ‰‹ăźć±Šă‹ăȘă„ăšă“ă‚ă«çœźă
äž‹èš˜ăźéƒšć“ăŻăŠć­æ§˜ăŒèȘ€ăŁăŠéŁČăżèŸŒă‚“ă ă‚Šă™ă‚‹ă“ăšăźăȘいよう
æ‰‹ăźć±Šă‹ăȘいべころま保缡しどください。
‱ ä»˜ć±žć“
äżè­·ă‚«ăƒăƒŒ
‱ ć–ă‚ŠăŻăšă—ăŒćŻèƒœăȘ郹擁
ăƒă‚žă€ă‚«ăƒăƒŒ
‱
æ„”ç«Żă«æž©æčżćșŠăźé•ă†ć Žæ‰€ă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹ăšă€ć†…éƒšă«æ°Žæ»ŽăŒä»˜ăïŒˆç”éœČă™ă‚‹ïŒ‰
ă“ăšăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚ăăźăŸăŸäœżç”šă™ă‚‹ăšæ•…éšœăźćŽŸć› ă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚æ•°æ™‚é–“
æ”Ÿçœźă—ăŠă€ç”éœČがăȘくăȘăŁăŠă‹ă‚‰äœżç”šă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
‱ 怉è‰Čă‚„ć€‰ćœąăźćŽŸć› ăšăȘă‚‹ă€ăƒ™ăƒłă‚žăƒłă€ă‚·ăƒłăƒŠăƒŒă€ă‚ąăƒ«ă‚łăƒŒăƒ«éĄžăŻäœżç”š
しăȘいでください。
‱ ăŠćźąæ§˜ăŒæœŹæ©Ÿă‚’ćˆ†è§ŁïŒˆć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žă«æŒ‡ç€șăŒă‚ă‚‹ć Žćˆă‚’é™€ăïŒ‰ă€æ”č造さ
ă‚ŒăŸć Žćˆă€ä»„ćŸŒăźæ€§èƒœă«ă€ă„ăŠäżèšŒă§ăăȘくăȘă‚ŠăŸă™ă€‚ăŸăŸă€äżźç†ă‚’
ăŠæ–­ă‚Šă™ă‚‹ć Žćˆă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
‱ ćœ“ç€Ÿă§ăŻă€æœŹæ©ŸăźèŁœäżźç”šæ€§èƒœéƒšć“ïŒˆèŁœć“ăźæ©Ÿèƒœă‚’ç¶­æŒă™ă‚‹ăŸă‚ă«ćż…èŠ
ăȘéƒšć“ïŒ‰ă‚’ă€èŁœé€ æ‰“ćˆ‡ćŸŒ 6 ćčŽé–“äżæœ‰ă—ăŠă„ăŸă™ă€‚ă“ăźéƒšć“äżæœ‰æœŸé–“ă‚’
äżźç†ćŻèƒœăźæœŸé–“ăšă•ă›ăŠă„ăŸă ăăŸă™ă€‚ăȘăŠă€äżæœ‰æœŸé–“ă‚’éŽăŽăŸă‚ăš
ă§ă‚‚ă€æ•…éšœçź‡æ‰€ă«ă‚ˆăŁăŠăŻäżźç†ćŻèƒœăźć ŽćˆăŒă‚ă‚ŠăŸă™ăźă§ă€ăŠèȷい䞊
げćș—ă€ăŸăŸăŻăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒłăƒ‰ăŠćźąæ§˜ç›žè«‡ă‚»ăƒłă‚żăƒŒă«ă”ç›žè«‡ăă ă•ă„ă€‚
‱ æœŹæ©ŸăŒć…„ăŁăŠă„ăŸæą±ćŒ…çź±ă‚„ç·©èĄæă‚’ć»ƒæŁ„ă™ă‚‹ăšăăŻă€ć„ćœ°ćŸŸăźă‚ŽăƒŸăź
ćˆ†ćˆ„ćŸșæș–ă«ćŸ“ăŁăŠăă ă•ă„ă€‚
‱ Roland、TONECAPSULE、CUBE、BLUESCUBE ăŻă€æ—„æœŹć›œăŠă‚ˆ
ăłăăźä»–ăźć›œă«ăŠă‘ă‚‹ăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒłăƒ‰æ ȘćŒäŒšç€Ÿăźç™»éŒČć•†æš™ăŸăŸăŻć•†æš™ă§ă™ă€‚
‱ æ–‡äž­èš˜èŒ‰ăźäŒšç€ŸćăŠă‚ˆăłèŁœć“ćăȘă©ăŻă€ć„ç€Ÿăźç™»éŒČć•†æš™ăŸăŸăŻć•†æš™ă§ă™ă€‚
äž»ăȘ仕様
ăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒłăƒ‰ Blues Cube Sparkle Clean Tone CapsuleBC TC-SCïŒ‰ïŒšæ‹ĄćŒ”ă‚­ăƒƒăƒˆ
ăƒ»ć€–ćœąćŻžæł• :29ćč…ïŒ‰Ă—29ïŒˆć„„èĄŒăïŒ‰Ă—50ïŒˆé«˜ă•ïŒ‰mm
ăƒ»é‡é‡ïŒš15gă€€ăƒ»ä»˜ć±žć“ïŒšć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žă€äżèšŒæ›žă€ăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒłăƒ‰î˜ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒç™»éŒČ
ă‚«ăƒŒăƒ‰ă€äżè­·ă‚«ăƒăƒŒ
※ æœŹæ›žăŻă€ç™șèĄŒæ™‚ç‚čă§ăźèŁœć“ä»•æ§˜ă‚’èȘŹæ˜Žă—ăŠă„ăŸă™ă€‚æœ€æ–°æƒ…ć ±ă«ă€ă„ăŠ
ăŻăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒłăƒ‰ăƒ»ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒšăƒŒă‚žă‚’ă”èŠ§ăă ă•ă„ă€‚
Deutsch
WARNUNG
‱ Nicht selbst auseinanderbauen oder modizieren.
FĂŒhren Sie keine VorgĂ€nge aus, zu denen Sie in der
Bedienungsanleitung nicht aufgefordert wurden, andernfalls
können Fehlfunktionen auftreten.
‱ Reparaturen nicht selbst ausfĂŒhren
Nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche vor. Überlassen Sie
dieses einem qualizierten Techniker (siehe Seite „Information“).
‱ Keine unvertrĂ€glichen Umgebungen
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
‱ extremen Temperaturen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung,
direkte NÀhe zu einem Heizkörper)
‱ zu hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Dampf, NĂ€sse usw.)
‱ Rauchentwicklung
‱ zu hohem Salzgehalt in der Luft
‱ Regen
‱ starker Staubentwicklung
‱ starker Vibration und instabiler GrundÀche.
‱ Keine FlĂŒssigkeiten bzw. kleine GegenstĂ€nde in der NĂ€he des GerĂ€ts
Achten Sie darauf, dass keine GegenstĂ€nde bzw. FlĂŒssigkeit in
das GehÀuse gelangen, ansonsten kann ein Kurzschluss oder/und
eine Fehlfunktion auftreten. Stellen Sie keine GegenstÀnde mit
FlĂŒssigkeit (z.B. GetrĂ€nke) auf das GerĂ€t.
‱ Aufsichtpicht von Erwachsenen
In Haushalten mit Kindern sollte ein Erwachsener solange
fĂŒr Aufsicht sorgen, bis das betreïŹ€ende Kind das GerĂ€t unter
Beachtung aller Sicherheitsvorschriften zu bedienen weiß.
‱ BeschĂ€digungen vermeiden
Bewahren Sie das GerĂ€t vor heftigen StĂ¶ĂŸen und lassen
Sie es nicht fallen, ansonsten können Fehlfunktionen oder
BeschÀdigungen auftreten.
‱ Schalten Sie den VerstĂ€rker aus, bevor Sie die Tone Capsule
einbauen.
Vor Einbau der Tone Capsule mĂŒssen Sie den Blues Cube-
VerstÀrker ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
ACHTUNG
‱ Das GerĂ€t nicht belasten
Steigen Sie niemals auf das GerÀt, und stellen Sie keine schweren
GegenstÀnde darauf ab.
‱ Die Tone Capsule nur in die angegebenen VerstĂ€rker einbauen /
Bauen Sie die Tone Capsule nur in die angegebenen VerstÀrker
ein (Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/
Blues Cube Tour). Entfernen Sie nur die angegebenen Schrauben.
‱ Kleine GegenstĂ€nde von Kindern fernhalten
Bewahren Sie die folgenden GegenstĂ€nde außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit diese derartige GegenstÀnde
nicht versehentlich verschlucken können.
‱ BeigefĂŒgte Teile
Abdeckplatte
‱ Bewegliche Teile
Abdeckplatte, Schrauben
‱ Wenn das GerĂ€t zwischen Bereichen mit großem Unterschied in Bezug
auf Temperatur oder Luftfeuchtigkeit umgestellt wird, können sich
Wassertropfen innerhalb des GehÀuses bilden (Kondensation). Falls
das GerÀt in diesem Zustand benutzt wird, kann dies zu Fehlfunktionen
fĂŒhren. Bitte warten Sie ein paar Stunden ab, damit sich die
Kondensierung abbauen kann, bevor Sie das GerÀt wieder verwenden.
‱ Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie z. B. Benzol, VerdĂŒnnungsmittel
oder Alkohol, da diese zu Verformungen oder VerfĂ€rbungen fĂŒhren
können.
‱ Roland und CUBE sind eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen
der Roland Corporation in den USA und/oder anderen LĂ€ndern.
‱ Alle Firmennamen und Produktbezeichungen sind eingetragene
Warenzeichen bzw. Warenzeichen des Inhabers der jeweiligen
Namensrechte.
Technische Daten
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
‱ Abmessungen: 29 (W) x 29 (D) x (H) mm50
‱ Gewicht: 15 g ‱ BeigefĂŒgtes Zubehör: Bedienungsanleitung, Abdeckplatte
* Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei
VerĂ¶ïŹ€entlichung dieses Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen zu
diesem Produkt nden Sie auf der Roland-Internetseite.
Français
AVERTISSEMENT
‱ Ne dĂ©montez pas l’appareil et ne le modiez pas
N’eïŹ€ectuez aucune opĂ©ration autre que celles dĂ©crites dans
le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un
dysfonctionnement.
‱ Ne rĂ©parez pas l’appareil et ne remplacez aucune de ses piĂšces
par vous-mĂȘme
Pour toute opération de maintenance, prenez contact avec
votre revendeur, avec le centre de maintenance Roland le plus
proche ou avec un distributeur Roland agréé (voir la page
« Information »).
‱ N’utilisez pas l’appareil et ne le placez pas dans les types d’endroits
suivants
‱ exposĂ© Ă  des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es (par exemple, emplacement
exposé à la lumiÚre directe du soleil dans un véhicule fermé,
prĂšs d’un conduit chauïŹ€Ă© ou sur un dispositif gĂ©nĂ©rateur de
chaleur) ;
‱ embuĂ© (par exemple, salle de bains, cabinets de toilettes, sur
sols mouillés) ;
‱ exposĂ© Ă  la vapeur ou Ă  la fumĂ©e ;
‱ exposĂ© au sel ;
‱ exposĂ© Ă  la pluie ;
‱ poussiĂ©reux ou sableux ;
‱ soumis à de fortes vibrations et secousses.
‱ Évitez l’introduction de tout objet ou liquide dans l’appareil
Évitez à tout prix l’introduction d’objets (ex., des objets
inammables, des piùces de monnaie, des cñbles) ou de liquide
(ex., eau, jus de fruit) Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil. Vous risqueriez
de provoquer un court-circuit, un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou tout autre problĂšme inhĂ©rent.
‱ Faites attention à ce que les enfants ne se blessent pas
Lorsque vous utilisez l’appareil en
prĂ©sence d’enfants ou si un enfant utilise l’appareil, assurez-vous
qu’un adulte est prĂ©sent pour les surveiller et les accompagner.
‱ Ne laissez pas tomber l’appareil et protĂ©gez-le des forts impacts
Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un
dysfonctionnement.
‱ Mettez l’appareil hors tension avant d’installer la Tone Capsule
Avant d’installer la Tone Capsule, vous devez toujours mettre
hors tension l’amplicateur Blues Cube et dĂ©brancher son cordon
d’alimentation.
ATTENTION
‱ Évitez de grimper sur le dessus de l’appareil ou d’y placer des objets lourds
Vous pourriez vous blesser suite Ă  la chute ou au basculement
de l’appareil.
‱ Installez la Tone Capsule uniquement dans les unitĂ©s spĂ©ciées
Installez la Tone Capsule uniquement dans l’unitĂ© spĂ©ciée (Blues
Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube
Tour). Retirez uniquement les vis spĂ©ciées pendant l’installation.
‱ Tenez les piĂšces de petite taille hors de portĂ©e des enfants en bas
Ăąge
Pour éviter toute ingestion accidentelle des piÚces indiquées ci-
dessous, gardez-les toujours hors de portée des jeunes enfants.
‱ Piùces fournies
Cache de protection
‱ Piùces amovibles
Cache, vis
‱ En cas de dĂ©placement d’un endroit Ă  un autre oĂč la tempĂ©rature et/ou
l’humiditĂ© sont trĂšs diïŹ€Ă©rentes, des gouttelettes d’eau (condensation)
peuvent se former Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil. L’appareil peut prĂ©senter des
dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans
ces conditions. Par consĂ©quent, avant d’utiliser l’appareil, vous devez le
laisser reposer pendant quelques heures, jusqu’à ce que la condensation
soit complÚtement évaporée.
‱ N’utilisez jamais d’essence à nettoyer, de diluants, d’alcool ou de solvants
de quelque sorte que ce soit, an d’éviter tout risque de dĂ©coloration et/
ou de déformation.
‱ Roland et CUBE sont des marques ou des marques dĂ©posĂ©es de Roland
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
‱ Les noms des sociĂ©tĂ©s et des produits mentionnĂ©s dans ce document sont
des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Fiche technique
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
‱ Dimensions: 29 (L) x 29 (P) x (H) mm50
‱ Poids: 15 g ‱ Accessoires: Mode d’emploi, Cache de protection
* Ce document dĂ©crit les spĂ©cications du produit Ă  l’heure de publication
du document. Pour les informations les plus récentes, consultez le site
Web de Roland.
Italiano
AVVISO
‱ Non disassemblare o modicare l'unitĂ  da soli
Non eseguire operazioni che non siano riportate nel manuale
dell'utente. In caso contrario, Ăš possibile causare guasti.
‱ Non riparare o sostituire le parti da soli
Per qualsiasi tipo di assistenza, rivolgersi al proprio rivenditore, al
Centro di assistenza Roland piĂč vicino o a un distributore Roland
autorizzato, in base all'elenco incluso in “Informazioni”.
‱ Non utilizzare o conservare l'unità in luoghi che siano:
‱ soggetti a temperature estreme, ad esempio in un veicolo
esposto al sole, vicino a caloriferi o sopra fonti di calore;
‱ bagnati (ad esempio bagni, lavanderie o pavimenti bagnati);
‱ esposti a vapore o fumo;
‱ soggetti a esposizione salina;
‱ esposti alla pioggia;
‱ polverosi o sabbiosi;
‱ soggetti a livelli elevati di vibrazione e tremolio.
‱ Evitare che qualsiasi tipo di oggetto o liquido penetri nell'unità. Non
posizionare sull'unitĂ  recipienti contenenti liquidi
Non posizionare sull'unitĂ  recipienti contenenti liquidi (es.:
vasi di ori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio
materiale inammabile, monete, spilli) o liquido (acqua, bevande,
ecc.) penetri nell'unitĂ . In caso contrario, potrebbero vericarsi
cortocircuiti, operazioni non corrette o altri guasti.
‱ Proteggere i bambini dagli infortuni
Assicurarsi che un adulto sia sempre presente per prestare
supervisione qualora l'unitĂ  venga utilizzata da bambini o questi
siano presenti nel luogo in cui viene usata l'unitĂ .
‱ Non far cadere l'unitĂ  nĂ© sottoporla a impatti di forte entitĂ 
In caso contrario, Ăš possibile causare danni o guasti.
‱ Spegnere l'unità prima di installare la Tone Capsule
Prima di installare la Tone Capsule, spegnere sempre
l'amplicatore Blues Cube e scollegare il cavo di alimentazione.
ATTENZIONE
‱ Non salire sopra l'unitĂ  nĂ© posizionare oggetti pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta o il rovesciamento dell'unitĂ  potrebbe
causare danni alle persone.
‱ Installate la Tone Capsule solo nelle unitĂ  specicate
Installate la Tone Capsule nell’unitĂ  specicata (Blues Cube
Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour).
Rimovete solo le viti specicate durante l’installazione.
‱ Tenere lontano dalla portata dei bambini le parti di piccole
dimensioni
Per evitare l'ingerimento accidentale delle parti sotto elencate,
tenerle al di fuori della portata dei bambini.
‱ Parti incluse
Coperchio di protezione
‱ Parti rimovibili
Coperchio, viti
‱ Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura
e/o l'umiditĂ  sono molto diverse, Ăš possibile che si formino delle
goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unitĂ . Se si tenta di
utilizzare l'unitĂ  in tali condizioni, potrebbero vericarsi danni o guasti.
Prima di utilizzare l'unitĂ , Ăš pertanto necessario lasciarla spenta per
diverse ore nchĂ© la condensa non sia completamente evaporata.
‱ Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per
evitare la possibilitĂ  di scoloritura e/o deformazione.
‱ Roland e CUBE sono marchi o marchi registrati di Roland Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
‱ I nomi delle società e dei prodotti che compaiono in questo documento
sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Speciche
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
‱ Dimensioni: 29 (L) x 29 (P) x (A) mm50
‱ Peso: 15 g ‱ Accessori: Manuale dell'utente, Coperchio di protezione
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in
cui il documento Ăš stato redatto. Per le informazioni piĂč recenti, fate
riferimento al sito Web Roland.
Español
ADVERTENCIA
‱ No desmonte ni modique la unidad por su cuenta
No lleve a cabo ninguna acciĂłn a menos que asĂ­ se indique en el
manual del usuario. De lo contrario, podrĂ­a provocar deciencias
de funcionamiento.
‱ No desmonte ni modique la unidad por su cuenta
No lleve a cabo ninguna acciĂłn a menos que asĂ­ se indique en el
manual del usuario. De lo contrario, podrĂ­a provocar deciencias
de funcionamiento.
‱ No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes
‱ Expuestos a temperaturas extremas (por ejemplo, bajo la luz
solar directa en un vehĂ­culo cerrado, cerca de un conducto de
calefacciĂłn, encima de algĂșn equipo que genere calor, etc.).
‱ Mojados (por ejemplo, cuartos de baño o suelos mojados).
‱ Expuestos al vapor o a humos.
‱ Expuestos a entornos salinos.
‱ Expuestos a la lluvia.
‱ Con polvo o arena.
‱ Expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas.
‱ No permita que penetren en la unidad objetos extraños ni lĂ­quidos;
nunca coloque recipientes con lĂ­quido sobre la unidad
No coloque ningĂșn recipiente con agua encima de este producto
(p. ej. oreros). No deje que caigan objetos (por ejemplo,
objetos inamables, monedas o alambres) ni líquidos (agua u
otras bebidas) en el interior de este producto. Todo ello podrĂ­a
provocar cortocircuitos, un funcionamiento incorrecto u otro tipo
de deciencias.
‱ Proteja a los niños de posibles lesiones
Si la unidad se utiliza en lugares donde hay niños o si es
manejada por uno de ellos, asegĂșrese de que siempre haya un
adulto ofreciendo supervisiĂłn e instrucciones.
‱ No deje que la unidad se caiga ni la someta a impactos fuertes
De lo contrario, podría provocar daños o fallos de
funcionamiento.
‱ Apague la unidad antes de instalar la Tone Capsule
Antes de instalar la Tone Capsule, siempre debe apagar el
amplicador Blues Cube y desenchufar el cable de alimentaciĂłn.
PRECAUCIÓN
‱ No se suba a la unidad ni coloque objetos pesados encima
De lo contrario, puede sufrir daños si la unidad vuelca o se cae.
‱ Instale la Tone Capsule Ășnicamente en las unidades especicadas
Instale la Tone Capsule Ășnicamente en la unidad especicada
(Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues
Cube Tour). Quite Ășnicamente los tornillos especicados durante
la instalaciĂłn.
‱ Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños
Para evitar la ingesta accidental de las piezas que se indican a
continuación, manténgalas siempre alejadas del alcance de los niños.
‱ Piezas incluidas
Cubierta protectora
‱ Piezas extraíbles
Cubierta, tornillos
‱ Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura o
humedad sean sustancialmente diferentes, es posible que en su interior
se origine condensaciĂłn. El uso de la unidad en este estado puede
dañarla o producir un funcionamiento deciente. Por lo tanto, antes de
utilizarla en tales circunstancias, déjela en reposo varias horas, hasta que
la condensaciĂłn se haya evaporado por completo.
‱ No utilice aguarrĂĄs, alcohol ni disolventes de ningĂșn tipo, para evitar que
la unidad se deforme o decolore.
‱ Roland y CUBE son marcas comerciales registradas o marcas comerciales
de Roland Corporation en Estados Unidos y/o en otros paĂ­ses.
‱ Los nombres de empresas y los nombres de productos que se mencionan
en este documento son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Especicaciones
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
‱ Dimensiones: 29 (anchura) x 29 (fondo) x (altura) mm50
‱ Peso: 15 g ‱ Accesorios: Manual del usuario, Cubierta protectora
* Este documento recoge las especicaciones del producto en el momento
de su publicaciĂłn. Para obtener la informaciĂłn mĂĄs reciente, visite el sitio
web de Roland.
PortuguĂȘs
AVISO
‱ NĂŁo desmonte nem modique o equipamento por conta prĂłpria
Não realize operaçÔes que não venham descritas no manual do
proprietĂĄrio. Caso contrĂĄrio, vocĂȘ poderĂĄ provocar defeitos.
‱ Não faça reparos nem substitua peças por conta própria
Toda a manutenção deve ser encaminhada para o seu
revendedor, o Centro de Serviços Técnicos da Roland mais
prĂłximo ou um distribuidor autorizado da Roland relacionado
em “InformaçÔes”.
‱ Não use nem armazene nos seguintes tipos de locais
‱ Sujeitos a temperaturas extremas (por exemplo, luz solar direta
em veĂ­culo fechado, perto de um duto de aquecimento, em
cima de um equipamento que irradie calor); ou que estejam
‱ Úmidos (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos
molhados); ou
‱ Expostos a vapor ou fumaça; ou
‱ Expostos ao contato com sal; ou
‱ Expostos à chuva; ou
‱ Empoeirados ou com areia; ou
‱ Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor.
‱ Não permita que objetos ou líquidos estranhos penetrem no
equipamento
Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo, objetos
inamĂĄveis, moedas, os) ou lĂ­quidos (por exemplo, ĂĄgua ou
suco) penetrem no produto. Isso pode causar curtos circuitos,
falha na operação ou outro mau funcionamento.
‱ Seja cauteloso e proteja as crianças de ferimentos
Certique-se de que haja sempre um adulto por perto para
oferecer supervisão e orientação quando usar o equipamento
em locais onde haja crianças ou quando o mesmo for usado por
uma criança.
‱ Não derrube nem exponha a impactos fortes
Isso poderĂĄ provocar danos e defeitos.
‱ Desligue a unidade antes de instalar a Tone Capsule
Antes de instalar a Tone Capsule, vocĂȘ deve primeiro desligar
sempre o amplicador Blues Cube e desconectar o cabo de força.
CUIDADO
‱ Evite subir no equipamento ou colocar objetos pesados sobre ele
Esse tipo de ação pode derrubar ou tombar o equipamento e
provocar ferimentos.
‱ Instale o Tone Capsule apenas nos equipamentos especicados
Instale o Tone Capsule apenas no equipamento especicado
(Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues
Cube Tour). Remova apenas os parafusos especicados durante
a instalação.
‱ Mantenha as peças pequenas fora do alcance de crianças
Para prevenir a ingestĂŁo acidental das partes relacionadas abaixo,
mantenha-as fora do alcance das crianças.
‱ Partes incluídas
Capa de proteção
‱ Partes removíveis
Capa, parafusos
‱ Ao mover o equipamento de um local para outro onde a temperatura e/
ou umidade seja muito diferente, gotas de ågua (condensação) podem se
formar dentro do equipamento. Se vocĂȘ tentar usar o equipamento nessa
condição, poderå ocorrer dano ou mau funcionamento. Portanto, antes
de usar o equipamento, aguarde algumas horas até que a condensação
tenha evaporado por completo.
‱ Nunca use benzina, tĂ­ner, ĂĄlcool ou qualquer tipo de solvente, a m de
evitar desbotamentos ou deformaçÔes.
‱ Roland e CUBE são marcas comerciais ou registradas da Roland
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros paĂ­ses.
‱ Os nomes de empresas e produtos presentes neste documento são
marcas comercias ou registradas de seus respectivos proprietĂĄrios.
EspecicaçÔes
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
‱ DimensĂ”es: 29 (L) x 29 (P) x (A) mm50
‱ Peso: 15 g ‱ Acessórios: Manual do Proprietário, Capa de proteção
* Este documento explica as especicaçÔes do produto no momento em
que o documento foi emitido. Para obter as informaçÔes mais recentes,
consulte o website da Roland.
Nederlands
WAARSCHUWING
‱ Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen in aan
Voer niets uit tenzij de gebruikershandleiding u opdraagt dit te
doen. Anders riskeert u een defect te veroorzaken.
‱ Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen onderdelen
van
Laat het onderhoud over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde
Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals
vermeld op de pagina “Informatie”.
‱ Gebruik het apparaat niet en sla het niet op op plaatsen die:
‱ aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv.
rechtstreeks zonlicht in een gesloten voertuig, in de buurt van
een verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert);
‱ nat zijn (bv. badkamer, wasruimte, op natte vloeren);
‱ aan stoom of rook worden blootgesteld;
‱ aan zout worden blootgesteld;
‱ aan regen worden blootgesteld;
‱ stoïŹƒg of zanderig zijn;
‱ aan hoge trillingsniveaus en schokken worden blootgesteld.
‱ Laat geen vreemde voorwerpen of vloeistoïŹ€en in het apparaat
terechtkomen
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen (bv. brandbare
voorwerpen, munten, draden) of vloeistoïŹ€en (bv. water,
fruitsap) terechtkomen in dit product. Op die manier vermijdt
u kortsluitingen, verkeerde werking of andere defecten aan het
apparaat.
‱ Ga omzichtig te werk zodat kinderen geen letsel oplopen
Zorg ervoor dat er steeds een volwassene in de buurt is om
toezicht te houden en voor begeleiding te zorgen op plaatsen
waar kinderen aanwezig zijn of wanneer kinderen het apparaat
gebruiken.
‱ Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken
Anders riskeert u beschadigingen of een defect te veroorzaken.
‱ Schakel het apparaat uit alvorens de Tone Capsule te installeren.
Alvorens de Tone Capsule te installeren, moet u altijd eerst de
Blues Cube-versterker uitschakelen en zijn netsnoer loskoppelen.
OPGELET
‱ Klim nooit op het apparaat en plaats er geen zware voorwerpen op
Anders riskeert u verwond te raken wanneer het apparaat
omkantelt of valt.
‱ Installeer de Tone Capsule enkel in de aangegeven eenheden
Installeer de Tone Capsule enkel in de aangegeven eenheid
(Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues
Cube Tour). Verwijder enkel de aangegeven schroeven tijdens
de installatie.
‱ Houd kleine items buiten het bereik van kinderen
Om te voorkomen dat kleine kinderen een van de onderstaande
delen inslikken, bewaart u deze best buiten hun bereik.
‱ Inbegrepen onderdelen
Beschermingsdeksel
‱ Verwijderbare onderdelen
Deksel, schroeven
‱ Bij verplaatsing van een locatie naar een andere waar de temperatuur
en/of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er waterdruppels (condens)
gevormd worden in het apparaat. Er kan schade of een defect ontstaan
als u het apparaat in deze toestand gebruikt. Daarom moet u het
apparaat enkele uren met rust laten tot de condens volledig verdampt is
voordat u het gebruikt.
‱ Gebruik geen benzine, verdunners, alcohol of andere oplosmiddelen om
verkleuring en/of vervorming te voorkomen.
‱ Roland en CUBE zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
‱ Bedrijfs- en productnamen in dit document zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Specicaties
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
‱ Afmetingen: 29 (B) x 29 (D) x (H) mm50
‱ Gewicht: 15 g ‱ Accessoires: Gebruikershandleiding, Beschermingsdeksel
* In dit document worden de specicaties van het product beschreven
die van toepassing waren op het ogenblik waarop het document
werd gepubliceerd. Raadpleeg de website van Roland voor de laatste
informatie.
ăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒłăƒ‰æ ȘćŒäŒšç€Ÿ
〒431-1304静ćČĄçœŒæ”œæŸćž‚ćŒ—ćŒș现江ç”șäž­ć·2036-1
Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Roland Europe Group Limited
Hive 2, 1530 Arlington Business Park, Theale, Reading, Berkshire. RG7 4SA United Kingdom
Importer:
Manufacturer:
For the U.K.
Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Roland Corporation
ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM
Importer:
Manufacturer:
For EU Countries


Produktspezifikationen

Marke: Roland
Kategorie: EmpfÀnger
Modell: Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung EmpfÀnger Roland

Bedienungsanleitung EmpfÀnger

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-