Roccat Stealth 600 Gen 2 MAX Bedienungsanleitung

Roccat niet gecategoriseerd Stealth 600 Gen 2 MAX

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Roccat Stealth 600 Gen 2 MAX (1 Seiten) in der Kategorie niet gecategoriseerd. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other
household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection
and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that
it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you
can drop off your waste for recycling, please contact your local authority, or where you purchased your product.
Turtle Beach Europe Ltd is obligated as a producer with a main activity of selling under The Producer Responsibility Obligations (Packaging
Waste) Regulations 2007. To fulfil our obligation we are registered with Comply Direct and their Recycling Room. Here you will find advice
and information on packaging waste management, recycling symbols and the waste hierarchy principles of reduce, reuse and recycle.
https://www.complydirect.com/the-recycling-room/
Mexican IFT-008 Compliance Statement
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
European Union and European Fair Trade Association Regulatory Compliance
This equipment may be operated in the countries that comprise the member countries of the European Union and the European Fair
Trade Association. These countries, listed below, are referred to as The European Community throughout this document:
AUSTRIA, BELGIUM, BULGARIA, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK, ESTONIA, FINLAND, FRANCE, GERMANY, GREECE,
HUNGARY, IRELAND, ITALY, LATVIA, LITHUANIA, LUXEMBOURG, MALTA, NETHERLANDS, POLAND, PORTUGAL, ROMANIA,
SLOVAKIA, SLOVENIA, SPAIN, SWEDEN, UNITED KINGDOM, ICELAND, LICHTENSTEIN, NORWAY, SWITZERLAND
Declaration of Conformity
Marking by this symbol:
indicates compliance with the Essential Requirements of the Radio Equipment Directive (RED) of the European Union (2014/53/EU).
This equipment meets the following conformance standards:
Safety: EN 62368-1: 2014 + A11 (T-Mark License),
IEC 62368-1: 2014 (CB Scheme Certificate),
EN 50332-1: 2013, EN 50332-2: 2013, EN 71-3: 2013
Additional licenses issued for specific countries available on request
EMC: EN 55032: 2015 + A11: 2020, CISPR 32: 2015,
EN 301 489-1 v2.2.3 (2019-11), EN 301 489-9 v2.1.1 (2019-04)
EN 61000-4-2: 2009, EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008 + A2: 2010,
EN 61000-4-8: 2010
The products are licensed, as required, for additional country specific standards for the International Marketplace.
Additional issued licenses available upon request.
PS ODM E PC MODE
PS5
PS4
Nin en o t d S tchwi
™*
Windows c PC/Ma
®
SETUP FOR PLAYSTATION®
& NINTENDO SWITCH
CONFIGURATION POUR
PLAYSTATION® ET
NINTENDO SWITCH™*
HEADSET CONTROLS
COMMANDES
SUR CASQUE
CHARGING
CHARGEMENT
USB Charge & Update Port
Port USB pour le
chargement et la mise à jour
Power Button
Press (2s) = Power On/Off
When on, press = Superhuman Hearing On/Off
Bouton d'alimentation
Appuyer (2s) = Allumer/Éteindre
En position allue, appuyer
= Activer/Désactiver
Superhuman Hearing
Variable Mic Monitoring
Réglage du retour micro
Master Volum e Dial
Molette de volume
principal
Stealth 600 Gen 2 MAX Headset
Casque Stealth 600 Gen 2 MAX
Headset Storage
Always charge your headset before storing it for any extended period of time
(longer than 3 months). Never store the unit in temperatures above 113°F/45°C.
Rangement du casque:
Chargez toujours votre casque avant de le ranger pour une durée prolongée
(plus de 3mois). Ne stockez jamais le casque à des températures surieures à 45°C.
The Stealth 600 Gen 2 MAX gives you of recharge48+ hours -
able battery life. Make sure to charge it regularly before storing.
Le Stealth 600 Gen 2 MAX vous offre d'autonomie 48+heures
de batterie rechargeable. N'oubliez pas de le recharger
régulièrement avant de le ranger.
CONTENTS
CONTENU DE
LA BOÎTE
LED BEHAVIORS
ÉTATS DES
VOYANTS
A
USB-C Charging Cable
ble de chargement USB-C
C
A
B
LED Indication
Refer to LED Behaviors page
Indications du voyant
Se référer à la page État des voyants
READ BEFOR USINGE
IMPORTANT
IMPORTANT
LIR AVAN UTILISATIONE T
tu tlr e h. m rtbeac co /suppo
Model: hStealt 600P Gen 2 MAX
Any questions? Des questions ?
Le mode Superhuman Hearing
permet d'entendre le moindre son,
comme les pas d'un adversaire ou le
rechargement d'une arme.
Pendant le jeu, vous pouvez activer ou
sactiver Superhuman Hearing en
appuyant une fois sur le bouton
d'alimentation rapidement.
Use Superhuman Hearing Mode to
pinpoint quiet audio cues like enemy
footsteps and weapon reloads.
During gameplay, you can activate and
deactivate Superhuman Hearing by
pressing the POWER button once,
quickly.
Microphone Mute
Flip up mic to mute. There
is an audible tone when the
mic is muted or unmuted.
Mode muet
Relevez le microphone
pour le sactiver. Vous
entendrez un son lorsque
le microphone est
sactiou activé.
Mic Unmuted Mic Muted
Micro acti Micro désactivé Mic Muted
Micro désactivé
Signature Sound | Son emblematique
Bass Boost |Amplification des basses
Bass + Treble Boost |Amplification des basses et des aigus
Vocal Boost |Amplification vocal
EQ PRESETS | PRÉSETS D’ÉGALISATION
MODE Button
Cycle through audio presets
(Refer to EQ presets table)
Bouton de MODE
Faire défiler les préréglages audio
(Se référer à la table des préréglages EQ)
To access the rating label:
Pour accéder à ltiquette:
2. Once youve released the cloth from the lip on top, pull the
ear pad straight back and it should slip right off.
2. Une fois le haut du tissu dégagé, tirez le coussinet vers
vous pour le retirer facilement.
1. Remove the left ear pad by pulling the ear pad straight up
using your thumb.
1. Retirez le coussinet gauche en le tirant vers le haut à l'aide
de votre pouce.
To replace the ear pad, follow the same process in reverse.
Pour remettre le coussinet en place, veuillez suivre la
procédure inverse.
Not seeing what you're looking for here?
Visit turtlebeach.com/support
for the latest Tech Support information.
Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez?
Rendez-vous sur turtlebeach.com/support
pour consulter les dernières informations
de l'assistance technique.
Connect to the Turtle Beach Audio Hub for
Windows or Mac® to update firmware.
Connectez-vous au Turtle Beach Audio Hub pour
Windows ou Mac® afin de mettre à jour le micrologiciel.
tu tlebeach.co /audiohubr m
IMPORTANT
VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE VOTRE CASQUE
DISPOSE DE LA DERNIÈRE VERSION DU MICROLOGICIEL.
IMPORTANT
PLEASE MAKE SURE YOUR HEADSET
IS UPDATED WITH THE LATEST FIRMWARE.
USB-A Wireless Transmitter
Émetteur sans fil USB-A
B
5
3Power on headset.
Allumez le casque.
4Wait for headset & transmitter to pair.
Attendez que le casque et l'émetteur soient appariés.
3Power on headset.
Allumez le casque.
USB TRANSMITTER
COMPATIBILITY
COMPATIBILIDE
L'ÉMETTEUR USB
4Wait for headset & transmitter to pair.
Attendez que le casque et l'émetteur
soient appariés.
TRANSMITTER LED INDICATION
INDICATIONS DU VOYANT DE L'ÉMETTEUR
Breathing Red
Clignote en Rouge
Solid Blue
Bleu et Fixe
Double-Blink Blue
Clignote Deux Fois en Bleu
Headset and Transmitter Paired
Casque et Émetteur Appariés
Not Paired
Non Apparié
Mic Muted
Micro Désactivé
1Put the transmitter into “PS” mode.
Mettre l'émetteur en mode "USB".
QUICK START GUIDE
GUIDE DE
DÉMARRAG RAPIDE E
Console’s USB Port
Port USB de console
2Connect transmitter to USB port.
Connecter l’émetteur au port USB.
Console’s USB Port
Port USB de console
The headset and transmitter are paired out of the box, indicated by a solid LED on the
wireless transmitter. , follow the steps to pair If your transmitter's LED is double-blinking
your headset and wireless transmitter.
Le casque et lmetteur devraientêtre appariés, comme l'indique un voyant fixe sur
l'émetteur. Si le voyant de votre émetteur clignote deux fois, suivez les étapes pour apparier
votre casque et votre émetteur.
1
Connect your transmitter into an available USB port on your console or PC. Your
transmitter will double-blink blue as it searches to pair with your headset.
Connectez votre émetteur à un port USB disponible sur votre console ou votre PC.
Votre émetteur clignotera deux fois en bleu pour indiquer qu'il cherche à s'apparier
à votre casque.
2
Power on your Stealth
600 Gen 2 MAX headset and
the LED will begin to double-blink blue as it searches
for your transmitter.
Allumez votre casque Stealth
600 Gen 2 MAX et le voyant
LED commencera à clignoter deux fois en bleu, indiquant
qu'il cherche votre émetteur.
Within 10 seconds, the LED indication on the
headset and the transmitter should turn solid
blue to indicate a successful pairing.
Dans les 10secondes qui suivent, les voyants du
casque et de l'émetteur deviendront bleus et
fixes, indiquant qu'ils ont bien été appariés.
If your transmitter cannot pair after 30 seconds, it will search for a previously paired
headset or any available Stealth
600 Gen 2 MAX headset to pair to. Try bringing the
headset closer to the transmitter to ensure a successful or faster pairing.
Si après 30secondes votre émetteur ne parvient pas à s'apparier, il cherchera le casque
apparié précédemment ou n'importe quel casque Stealth
600 Gen 2 MAX disponible avec
lequel s'apparier. Essayez de rapprocher le casque de l'émetteur pour réussir plus
rapidement votre appariage.
3
FR
a. Sélectionnez Stealth
600 Gen 2 Max comme périphérique de sortie
b. Réglez Sortie vers le casque sur Tout audio
c. Mettez le réglage du volume (casque) au maximum
Ajustez les niveaux de votre microphone en allant dans Options > Son > Microphone > Ajuster niveau microphone > Niveau microphone
Sur PS5
, autorisez la fonction 3D Audio à améliorer le son de votre casque, puis sélectionnez la meilleure option de profil pour
votre jeu dans Ajuster le profil 3D Audio.
Allez dans Options > Son > Périphériques audio > Périphériques de sortie
a. Select Stealth 600 Gen 2 Max Output Device for
b. Set Output to Headphones to All Audio
c. Set Volume Control (headphones) level to Maximum
Adjust your microphone levels by going to Setting Soun Microphons >d>e>Adjust Mic Level>Microphone Level
On PS5
, enable 3D Audio to enhance through your headset, then go to Adjust 3D Audio Profile to select
the best profile option for your game.
Go to Setting Souns >d t>Audio Outpu >Output Device
REPAIRING
NOUVEL
APPARIAGE
IT
1. Metti il trasmettitore in modalità "PC".
2. Collega il trasmettitore alla tua porta "USB-A".
3. Accendi le cuffie.
4. Attendi che le cuffie e il trasmettitore si associno.
SE
1. Ställ in sändaren på "PC"-läget.
2. Anslut sändaren i din plattforms USB-A-port.
3. Sätt på headsetet.
4. Vänta på att headsetet och sändaren parkopplas.
ES
1. Pon el transmisor en modo PC.
2. Pon el transmisor en el puerto USB-A
de tu plataforma.
3. Enciende los auriculares.
4. Espera a que se emparejen los auriculares
y el transmisor.
DE
1. Versetze den Sender in den „PC“-Modus.
2. Verbinde den Sender mit dem USB-A
Anschluss deiner Plattform.
3. Schalte das Headset ein.
4. Warte, bis Headset und Sender gekoppelt sind.
NL
1. Zet de zender in de PC-modus.
2. Sluit de zender aan op de USB-A-poort
van je platform.
3. Zet de headset aan.
4. Wacht totdat de headset en zender zijn gekoppeld.
PT
1. Coloque o transmissor em modo “PC”.
2. Coloque o transmissor na porta USB-A
da sua plataforma.
3. Ligue os auscultadores.
4. Aguarde pelo emparelhamento dos
auscultadores e do transmissor.
DK
1. Indstil senderen til “PC”-tilstand.
2. Indsæt senderen i din platforms USB-A-port.
3. Tænd for headsettet.
4. Vent, til der er oprettet forbindelse mellem
headset og sender.
ES
a. Selecciona los Stealth
600 Gen 2 Max como dispositivo de salida
b. Establece los auriculares como salida para todo el sonido
c. Establece el nivel de control del volumen (auriculares) al máximo
Ajusta los niveles de tu micrófono desde Configuración > Sonido >
Micrófono > Ajustar nivel del micrófono > Nivel del micrófono
Si lo deseas, puedes activar la función de sonido 3D en PS5
para
mejorar el audio de los auriculares y después ir a Ajustar perfil de
sonido 3D para seleccionar la opción que mejor se adapte a lo
que estés jugando.
Ve a Configuración > Sonido > Salida de sonido > Dispositivo de salida
IT
a. Seleziona Stealth
600 Gen 2 Max come dispositivo di uscita
b. Imposta le cuffie come dispositivo di uscita per tutto l'audio
c. Imposta Regolazione volume (cuffie) al livello massimo
Regola i livelli del microfono in Impostazioni > Suono >
Microfono > Regola livello microfono > Livello microfono
Abilita l'audio 3D su PS5
per potenziare l'audio delle tue cuffie,
dopodiché vai a Regola profilo audio 3D per selezionare l'opzione
più adatta al titolo a cui stai giocando.
Vai a Impostazioni > Suono > Uscita audio > Dispositivo di uscita
NL
a. Selecteer Stealth
600 Gen 2 Max als uitvoerapparaat
b. Stel Uitvoer naar hoofdtelefoon in op Alle audio
c. Stel Volumebediening (hoofdtelefoon) in op de maximale waarde
Je kunt de microfoonniveaus aanpassen door naar Instellingen >
Geluid > Microfoon > Microfoonniveau aanpassen >
Microfoonniveau te gaan
Schakel op PS5 de optie '3D-audio' in voor je headset.
Selecteer daarna bij '3D-audioprofiel aanpassen' de beste
profieloptie voor je game.
Ga naar Instellingen > Geluid > Audio-uitvoer > Uitvoerapparaat
a. Välj Stealth
600 Gen 2 Max som utdataenhet
b. Ställ in hörlurar som utdata för allt ljud
c. Ställ in volymkontroll (hörlurar) till max
Justera mikrofonnivån genom att gå till Inställningar > Ljud och
bildskärm > Mikrofon > Justera mikrofonnivå > Mikrofonnivå.
Aktivera 3D-ljud för att få bättre ljud i headsetet på PS5
.
sedan till Justera 3D-ljudsprofil för att välja den profil
som passar ditt spel bäst.
Gå till Inställningar > Ljud och bildskärm > Utdata > Utdataenhet
SE
PT
a. Seleciona os auscultadores Stealth
600 Gen 2 Max como dispositivo de saída
b. Em Saída para auscultadores, escolhe Todo o áudio
c. Define o nível de controlo do volume (auscultadores) para o máximo
Ajusta os níveis do microfone em Definições > Som > Microfone >
Ajustar nível do microfone > Nível do microfone
Na PS5, ative o Áudio 3D para melhorar os seus auscultadores e,
em seguida, aceda a Ajustar Perfil de Áudio 3D para selecionar a
melhor opção de perfil para o seu jogo.
Acede a Definições > Som > Saída de áudio > Dispositivo de saída
DE
a. Wähle das Stealth
600 Gen 2 Max als Ausgabegerät
b. Stelle ein, dass alle Sounds über die Kopfhörer ausgegeben werden
c. Stelle die Lautstärkenregelung (Kopfhörer) auf die höchste Stufe
Passe deinen Mikrofonpegel in Einstellungen > Sound > Mikrofon >
Mikrofonpegel anpassen > Mikrofonpegel an
Auf der PS5, aktiviere 3D Audio, um den Sound über dein Headset zu
verstärken, und gehe dann zu 3D Audio Profil anpassen zum Auswählen
der besten Profil-Voreinstellungen für dein Spiel.
Gehe auf Einstellungen > Sound > Audioausgabe > Ausgabegerät
DK
a. Vælg Stealth
600 Gen 2 Max som Outputenhed
b. Angiv Output til hovedtelefoner til Al lyd
c. Indstil Lydstyrkekontrol (hovedtelefoner) til Maksimum
Du kan justere mikrofonens niveauer i Indstillinger > Lyd og skærm >
Mikrofon > Juster mikrofonniveau > Mikrofonniveau
På PS5kan du aktivere 3D-lyd for at forbedre lyden i dit headset og
så gå til Juster 3D-lydprofil for at vælge den bedste profil til dit spil.
Gå til Indstillinger > Lyd > Lydoutput > Outputenhed
SETUP FOR PC MODE
CONFIGURATION
POUR LE MODE PC
1Put the transmitter into “PC” mode.
Mettre l'émetteur en mode "PC".
PS PC
HEADSET LED MEANING
VOYANT DU CASQUE SIGNIFICATION SIGNIFICATION
Solid Blue
Bleu et Fixe
Breathing Blue
Clignote en Bleu
(While Charging & On) Battery Full
(En charge et Allumé) Batterie Pleinel
Double-Blink Blue
Clignote Deux Fois en Bleu
Not Paired
Non Appar
Solid Red
Rouge et Fixe
(While Charging) Battery Charging
(En Charge) Batterie en Charge
Breathing Red
Clignote en Rouge
LED turns off when battery is fully charged if headset is off.
Le voyant s'éteint lorsque la batterie est entièrement
chargée, si le casque est éteint.
Battery Low
Batterie Faible
The USB-A wireless transmitter is equipped with a
switch that allows you to change compatibility modes.
L'émetteur USB-A sans fil est équipé d'un bouton
qui permet de changer les modes de compatibilité.
PS PC
SUPERHUMAN HEARING
PS PC
2Put the transmitter into your platform’s USB-A port.
Insérer l'émetteur dans le port USB-A de votre plateforme.
Regulatory Compliance Statements for Stealth 600P Gen 2 MAX
Models: Stealth600P-MAX-RX and Stealth600P-MAX-TX
Local Restrictions on Radio Usage
Caution: Due to the fact that the frequencies used by wireless devices may not yet be harmonized in all countries, these radio products are
designed for use only in specific countries, and are not allowed to be operated in countries other than those of designated use. As a user of
these products, you are responsible for ensuring that the products are used only in the countries for which they were intended and for
verifying that they are configured with the correct selection of frequency and channel for the country of use. Any deviation from the
permissible power and frequency settings for the country of use is an infringement of national law and may be punished as such.
To determine whether you are allowed to use your wireless network device in a specific country, please check to see if the radio type number
that is printed on the identification label of your device is listed in the manufacturer's OEM Regulatory Guidance document at the following
http://www.turtlebeach.com/homologation or contact Turtle Beach directly.
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices
This section includes the following FCC statements for Stealth600P-MAX-RX and Stealth600P-MAX-TX:
FCC IDs: XGB-3160RX & XGB-3160TX Class B Interference Statement
RF Radiation Exposure & Hazard Warning Non-Modification Statement
Class B Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RF Radiation Exposure & Hazard Statement
To ensure compliance with FCC RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will
be greater than 2 cm (0.8 in.) from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the FCC certification of
this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this
manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Non-Modification Statement
Use only the supplied internal antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the Stealth600P-MAX-RX
and Stealth600P-MAX-TX and violate FCC regulations. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate this equipment. Please contact Turtle Beach for a list of approved 2.4 GHz antennas.
This product is compliant with the Consumer Product Safety Improvement Act of 2008, Public Law 110-314 (CPSIA)
Canadian ICES Statement:
IC: 3879A- RX & 3879A-3160 3160TX
This device complies with ICES-003 and RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Ce dispositif est conforme aux normes NMB003 et CNR-247 d’Industrie Canada.
1. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :
2. il ne doit pas produire de brouillage et l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
To prevent radio interference to the licensed service (i.e. co-channel Mobile Satellite systems) this device is intended to be operated
indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to
licensing and not supported by models: Stealth600P-MAX-RX and Stealth600P-MAX-TX.
Pour éviter les interférences radio au service agréé (c.-à-d. Les systèmes par satellite mobile co-canal), cet appareil est desti à
fonctionner à l'inrieur et à l'exrieur des fenêtres pour assurer un blindage maximal. L'équipement (ou son antenne d'émission) installé
à l'extérieur est soumis à l'octroi de licences et n'est pas pris en charge par les moles Stealth600P-MAX-RX and Stealth600P-MAX-TX.
RF Radiation Exposure & Hazard Statement
To ensure compliance with RSS-102 RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the
device will be greater than 2 cm (0.8 in.) away from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the IC
certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions
provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Exposition aux radiations RF & Mention de danger
Pour assurer la conformi avec les exigences RSS-102 d'exposition aux RF (Radio Fréquences), cet appareil doit être instal dans un
endroit ou l'antenne de l'appareil sera site à une distance de plus de 2 cm (0.8 po) de toutes personnes. Lutilisation d'antennes à gain
plus élevé et les types d'antennes qui ne sont pas couverts en vertu de la certification IC de ce produit n'est pas autorisée. Les
installateurs de la radio et les utilisateurs du produit final doivent se conformer aux instructions d'installation fournies dans ce manuel.
Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou exploité en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Radio: EN 300 328 v2.2.2 (2019-07)
SAR: EN 62311: 2020
Environmental : RoHS 2015/863 amending Annex II to 2011/65/EU, WEEE 2012/19/EU, REACH 2006/1907/EC, Packaging 94/62/EC,
Battery 2006/66/EC, Toys Safety Directive 2009/48/EC
Please visit the following URL for a complete copy of the Declaration of Conformity:
http://www.turtlebeach.com/homologation
Warning! This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user may be
required to take appropriate measures.
Achtung! Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse B. In Wohnbereichen können bei Betrieb dieses Getes Rundfunkstörungen
auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen verantwortlich ist.
Attention! Ceci est un produit de Classe B. Dans un environnement domestique, ce produit risque de créer des interférences
radioélectriques, il appartiendra alors à l’utilisateur de prendre les mesures spécifiques appropriées.
The Stealth™ 600 Gen 2 MAX supports Nintendo Switch wireless compatibility supported through
USB connection while in docked mode only.
La compatibilité sans fil Nintendo Switch™ de la Stealth™ 600 Gen 2 MAX est assurée par connexion
USB en mode téléviseur uniquement.
*Chat is available for games that support in-game chat capability while connected through the USB connection only.
*Le chat vocal est uniquement disponible pour les jeux compatibles avec cette fonctionnali.
The Stealth 600 Gen 2 MAX’s PC mode optimizes the headset to operate on your PC.
In this mode, your MODE button will sync with your multimedia to allow you to play
and pause your music and skip tracks and adjust your master volume from your
PC or keyboard.
Any EQ modes you selected in PS mode will also be carried over in PC mode.
Le mode PC de Stealth 600 Gen 2 MAX permet d'optimiser le fonctionnement
du casque sur votre PC. Dans ce mode, votre bouton MODE se synchronisera avec
le multimédia pour vous permettre de lire et de mettre en pause votre musique, de
changer de piste et de régler le volume principal depuis votre PC ou votre clavier.
Tous les modes d'égalisation que vous avez sélectionnés en mode PS seront
également reportés en mode PC.
426-234-005-005 RC

Produktspezifikationen

Marke: Roccat
Kategorie: niet gecategoriseerd
Modell: Stealth 600 Gen 2 MAX

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Roccat Stealth 600 Gen 2 MAX benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd Roccat

Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-