Renault Twingo 2019 Bedienungsanleitung

Renault PKW Twingo 2019

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Renault Twingo 2019 (242 Seiten) in der Kategorie PKW. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/242
Renault TWINGO
Instructieboekje
een passie voor
presteren
ELF partner van de
RENAULT adviseert ELF
ELF en Renault, partners op het vlak van hightech in de automobielsector, bundelen hun krachten
zowel op het circuit als op de weg. Dankzij deze jarenlange samenwerking beschikt u over een
gamma smeermiddelen die perfect op uw Renault zijn afgestemd. De duurzame bescherming en
optimale prestaties van uw motor zijn zo gegarandeerd. Om te weten welk gehomologeerd smeer-
middel van ELF het beste geschikt is om de olie in de motor van uw auto te verversen of bij te vullen,
kunt u advies vragen aan uw Renault-dealer of het onderhoudsboekje van uw auto raadplegen.
www.lubricants.elf.com
Een merk van
2016-Elf-NLD.indd 1 18/05/2016 14:10
0.1
NLD_UD57931_9
Bienvenue (X61 - X62 - X09 - X10 - X98 - X87 - X62 Curitiba - X52 Curitiba - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - KFD - LFD Douai - X79 Amérique - XFA - XHA
Vertaald uit het Frans. Gehele of gedeeltelijke nadruk of vertaling is verboden zonder schriftelijke toestemming van de constructeur van de auto.
Welkom aan boord van uw auto
Dit instructieboekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. In
dit boekje staan alle mogelijke uitrustingen (standaard of optioneel) van dit model beschreven. De aanwezigheid ervan in de auto is af-
hankelijk van de uitvoering, de gekozen opties en het land van aflevering.
Ook kunnen er uitrustingen zijn opgenomen die pas op een later tijdstip in de auto zullen worden toegepast.
De schema’s in de gebruikershandleiding zijn voorzien van voorbeelden.
Wij wensen u een goede reis in uw auto.
In dit instructieboekje worden aanwijzingen gegeven voor de bediening en het onderhoud, zodat u:
– uw auto goed leert kennen waardoor u al zijn kwaliteiten, functies en zijn vele mogelijkheden ten volle kunt benutten.
– de werking optimaal kunt houden door eenvoudige maar stipt op te volgen onderhoudsvoorschriften.
– zonder overbodig tijdverlies zelf kleine storingen kunt verhelpen, waarvoor geen specialist nodig is.
Door dit instructieboekje zorgvuldig te bestuderen, wordt u geĂŻnformeerd over de mogelijkheden en de nieuwe technieken die erin zijn toegepast.
Als sommige punten nog onduidelijk zijn, willen de technici van onze dealers u graag alle verdere informatie geven.
De volgende symbolen kunnen u helpen:
 en  Deze verschijnen in de auto en geven aan dat u de handleiding moet raadplegen voor informatie over en/of beperkingen voor
handelingen met betrekking tot de uitrusting van uw auto.
dit duidt overal in het instructieboekje op een risico, een gevaar of een veiligheidsadvies.
0.2
NLD_UD55604_1
Filler NU (X07 - Renault)
0.3
NLD_UD29902_2
Sommaire Général (X95 - B95 - D95 - K95 - E33 - X38 - X62 - X32 - X98 - X07 - Renault)
Ken uw auto  .................................................................
Rijden  ...........................................................................
Comfort  ........................................................................
Onderhoud  ...................................................................
Praktische tips .............................................................
Technische gegevens  .................................................
Alfabetische inhoudsopgave  .....................................
Hoofdstuk
1
INHOUD
2
3
4
5
6
7
0.4
NLD_UD55606_1
Filler NU (X07 - Renault)
1.1
NLD_UD59841_2
Sommaire 1 (X07 - Renault)
Hoofdstuk 1: Ken uw auto
Sleutel, FM-afstandsbediening: algemene informatie, gebruik, extra portiervergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Portieren openen en sluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Portieren vergrendelen, ontgrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Automatische portiervergrendeling tijdens het rijden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Op de voorplaats(en) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Autogordels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Aanvullende veiligheidsvoorzieningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
bij de autogordels voorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
bij de autogordels achterin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
aan de zijkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Stuurwiel, stuurbekrachtiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Kinderveiligheid: algemene informatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
keuze van de bevestiging van het kinderzitje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
installatie van het kinderzitje, algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Kinderveiligheid: bevestiging met de autogordel of met het Isofix-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Spiegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Instrumentenpaneel, boordcomputer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Klok en buitentemperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Verlichting en signalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
Claxon en lichtsignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Afstellen van de koplampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Ruitenwissers, ruitensproeiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Brandstoftank (brandstof tanken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
clĂ©s ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
tĂ©lĂ©commande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
NLD_UD55608_1
Clé, télécommande à radiofréquence : généralités (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
FM-afstandsbediening A of B
1 Vergrendelen van alle portieren
2 Ontgrendelen van alle portieren
3 Contactsleutel, sleutel van het bestuur-
dersportier en van de tankdop.
4 Enkel de achterklep openen
Clé, télécommandes à radiofréquence : généralités, utilisation, supercondamnation
SLEUTEL, FM-AFSTANDSBEDIENING: algemeen (1/2)
A
Advies
Stel de afstandsbediening niet bloot aan
warmte, koude of vocht.
B
5
1
2
3
4
3
2
4
1
3
C
Sleutel C
Afstandsbediening met inklapbaar
inzetstuk
5 Vergrendelen/ontgrendelen van het in-
zetstuk van de sleutel van de afstandsbe-
diening B. Om het inzetstuk vrij te maken
van zijn houder, drukt u op de knop 5,
het komt vanzelf naar buiten. Druk op de
knop 5 en begeleid het inzetstuk tot in zijn
houder.
Jaune Noir Noir texte
1.3
NLD_UD55608_1
Clé, télécommande à radiofréquence : généralités (X07 - Renault)
SLEUTEL, FM-AFSTANDSBEDIENING: algemeen (2/2)
Bereik van de FM-
afstandsbediening
Dit wordt beĂŻnvloed door de omgeving: let
er bij het vasthouden van de afstandsbe-
diening op dat de portieren niet per ongeluk
worden vergrendeld of ontgrendeld.
NB: als een portier (of achterklep) open of
niet goed gesloten is, vergrendelen/ontgren-
delen de portieren snel.
Radiostoringen
De werking van de afstandsbediening kan
gestoord worden in de omgeving van een
zendinstallatie of bij gebruik van apparatuur
die werkt op dezelfde frequentie als de af-
standsbediening.
Vervangen, extra sleutel of afstands-
bediening nodig
Ga uitsluitend naar een merkdealer:
– het vervangen van een sleutel moet
altijd bij een merkdealer gebeu-
ren, want het systeem moet daarbij
worden gereset met alle sleutels;
– afhankelijk van de auto kunt u maxi-
maal vier afstandsbedieningen ge-
bruiken.
Als de afstandsbediening niet werkt:
Controleer of de batterij goed en van het
juiste model is en correct is geplaatst.
De batterijen hebben een levensduur
van ongeveer twee jaar.
De accu vervangen ➄ 5.20.
Gebruik de sleutel alleen waarvoor deze
bedoeld is (en niet bijvoorbeeld als fles-
opener, enz.).
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clĂ©s ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
tĂ©lĂ©commande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.4
NLD_UD55609_1
Télécommande à radiofréquence : utilisation (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
1
2
FM-AFSTANDSBEDIENING: gebruik(1/2)
De auto kan met de afstandsbedieningen A
en B worden ontgrendeld of vergrendeld.
Deze worden gevoed door een batterij die
kan worden vervangen ➄ 5.20.
Portieren vergrendelen
Druk op de vergrendelknop 1.
Vergrendelen wordt bevestigd door:
– de alarmknipperlichten en zijknipperlich-
ten knipperen twee keer.
– de markeringslichten achter knipperen
Ă©Ă©n keer;
– geleidelijk dimmen van de dagrijverlich-
ting voor.
Als een portier (of de achterklep) open staat
of niet goed is gesloten, worden de portieren
en de achterklep vergrendeld en snel ont-
grendeld en knipperen de knipperlichten en
de zijknipperlichten niet.
BA
1
2
Ontgrendelen van de portieren
Met een druk op knop 2 kunnen de portieren
ontgrendeld worden.
Ontgrendelen wordt bevestigd door:
– de alarmknipperlichten en zijknipperlich-
ten knipperen Ă©Ă©n keer.
– de markeringslichten achter knipperen
twee keer;
– geleidelijk aangaan van de dagrijverlich-
ting voor.
Jaune Noir Noir texte
1.5
NLD_UD55609_1
Télécommande à radiofréquence : utilisation (X07 - Renault)
Enkel de achterklep
vergrendelen
Houd de 3 knop op de afstandsbediening A
ingedrukt of B. De achterklep wordt lichtjes
geopend.
BA
Opmerking: bij draaiende motor, contact
aan en in de stand “Accessoires”, werken de
knoppen van de sleutel niet.
33
Verantwoordelijkheid van de bestuurder tijdens het parkeren of stoppen
van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind, een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar brengen door bijvoorbeeld de motor te starten, door
organen te bedienen zoals de ruitbediening, of de portieren te vergrendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig weer de temperatuur in het interieur heel erg snel
oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL.
FM-AFSTANDSBEDIENING: gebruik(2/2)
1.6
NLD_UD41365_3
Super condamnation (X07 - Renault)
EXTRA VERGRENDELING
1
Gebruik nooit de extra por-
tiervergrendeling als er nog
iemand in de auto zit.
Als de auto hiermee uitgerust is, kunnen
hiermee de portieren worden vergrendeld en
niet met de handgrepen aan de binnenkant
van de portieren worden ontgrendeld (na het
inslaan van een ruit om het portier van bin-
nenuit te openen).
Druk twee keer achter elkaar op de knop 1.
Het vergrendelen ziet u aan het driekeer
knipperen van de knipperlichten en de
zijknipperlichten.
Bijzonderheid: de extra vergrendeling werkt
niet als de knipperlichten of de markerings-
lichten branden.
1
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.7
NLD_UD55611_1
Ouverture et fermeture des portes (X07 - Renault)
Achterdeuren
Schuif, bij vergrendelde portieren, uw hand
in de handgreep 2 en trek ze naar u toe.
Ouverture et fermeture des portes
Openen van binnenuit
Trek aan de portierhandgreep 3.
Openen van buitenaf
Voorportieren
Plaats, bij vergrendelde portieren, uw hand
onder de handgreep 1 en trek deze naar u
toe.
PORTIEREN OPENEN EN SLUITEN (1/2)
3
Uit veiligheidsoverwegingen,
mag u de deur alleen openen
en sluiten als de auto stilstaat.
2
1
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.8
NLD_UD55611_1
Ouverture et fermeture des portes (X07 - Renault)
Waarschuwing sleutel vergeten
Bij het openen van het bestuurdersportier
klinkt een geluidssignaal om u te waarschu-
wen dat de sleutel nog in het contactslot zit.
Kinderveiligheid
Een achterportier kan niet van binnenuit
worden geopend als u het knopje 4 omzet.
Controleer of het portier inderdaad niet van
binnenuit geopend kan worden. Herhaal dit
bij het andere achterportier.
PORTIEREN OPENEN EN SLUITEN (2/2)
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
4
Waarschuwingssignaal
verlichting brandt nog
Als bij het openen van een voorportier de
lichten nog branden terwijl het contact is af-
gezet dan klinkt er een signaal om u te waar-
schuwen.
Waarschuwing portier vergeten
te sluiten
Als de motor draait en er een portier of de
achterklep open of niet goed gesloten, ver-
schijnt er een waarschuwingslampje 2. Als
de auto rijdt met een snelheid van ongeveer
20 km/u klinkt er tevens een geluidssignaal.
Bijzonderheid
Afhankelijk van de auto stoppen de acces-
soires (radio enz.) met werken:
– sleutel uit het contactslot gehaald en be-
stuurdersportier geopend;
– bij het vergrendelen van de portieren.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
dĂ©condamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.9
NLD_UD55612_1
Verrouillage / DĂ©verrouillage des portes (X07 - Renault)
Vergrendelen/ontgrendelen van
buitenaf
Dit gebeurt met behulp van de afstandsbe-
diening ➄ 1.2.
In sommige gevallen werkt de FM-
afstandsbediening niet:
– batterij van de afstandsbediening leeg,
accu ontladen enz.
– door het gebruik van elektronische appa-
raten in de buurt van de afstandsbedie-
ning werken (bijv. mobiele telefoon);
– de auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
In dat geval is het mogelijk:
– om de sleutel van de afstandsbediening
of de noodsleutel te gebruiken om het lin-
kervoorportier te ontgrendelen;
– de schakelaar voor het vergrendelen/ont-
grendelen van de portieren van binnen-
uit te gebruiken (raadpleeg de volgende
bladzijden).
Verrouillage, déverrouillage des ouvrants
PORTIEREN VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN (1/2)
Druk, met het contact aan, op de ontgren-
delknop 2 voor de portieren om de andere
portieren (portieren en achterklep) te ont-
grendelen.
Gebruik van de sleutel
Steek de sleutel in het slot 1 en vergrendel
of ontgrendel het linkervoorportier.
2
Laat de sleutel nooit achter in
de auto als u de auto verlaat.
1
1.10
NLD_UD55612_1
Verrouillage / DĂ©verrouillage des portes (X07 - Renault)
PORTIEREN VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN (2/2)
Controlelampje van de
portiervergrendeling
Wanneer het contact aan is, geeft het con-
trolelampje 2 in de schakelaar aan of de por-
tieren wel of niet vergrendeld zijn:
– lampje brandt, de portieren zijn vergren-
deld;
– lampje uit, de portieren zijn ontgrendeld.
Als u de portieren vergrendelt, blijft het con-
trolelampje branden en dooft daarna.
Vergrendelen van de portieren
en kleppen zonder de FM-
afstandsbediening
Dit is bijvoorbeeld het geval als een batterij-
tje leeg is, de FM-afstandsbediening tijdelijk
niet werkt ...
Druk bij stilstaande motor, met de sleutel
uit het contactslot en Ă©Ă©n van de portie-
ren geopend, ten minste vijf seconden op
de schakelaar 2.
Bij het sluiten van het portier worden alle
portieren en kleppen vergrendeld.
Schakelaar voor het
vergrendelen/ontgrendelen van
de portieren van binnenuit
De schakelaar 2 bedient de portieren en de
achterklep tegelijkertijd.
Als een portier (of de achterklep) open of
niet goed gesloten is, vergrendelen/ontgren-
delen de portieren snel.
Bij vervoer van voorwerpen met geopende
kofferbak kunt u toch de andere portieren
vergrendelen: druk bij stilstaande motor
langer dan vijf seconden op de schakelaar 2
om de andere portieren te vergrendelen.
2
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulpverleners in
geval van nood.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation automatique des ouvrants en roulage (page courante)
fermeture des portes .......................................... (page courante)
1.11
NLD_UD55613_1
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X07 - Renault)
De werking van het systeem
Na het starten van de auto vergrendelt het
systeem automatisch alle portieren en klep-
pen zodra de auto een snelheid van onge-
veer 7 km/u bereikt.
De portieren ontgrendelen automatisch:
– als u op de schakelaar 1 voor het ont-
grendelen van de portieren drukt;
– bij stilstaande auto door het openen van
een voorportier.
Opmerking: na het openen of sluiten van
een portier wordt dit automatisch weer ver-
grendeld zodra de auto ongeveer 7 km/u
rijdt.
Inschakelen/Uitschakelen van
de functie
Druk met draaiende motor op de knop 1
gedurende ongeveer vijf seconden tot u een
geluidssignaal hoort.
Bij een storing
Als u een storing constateert (geen automa-
tische vergrendeling, het lampje in knop 1
licht niet op bij het vergrendelen van de por-
tieren), controleer dan eerst of alle portieren
goed gesloten zijn. Als deze goed gesloten
zijn, moet u een merkdealer raadplegen.
Condamnation automatique des ouvrants en roulage
AUTOMATISCHE PORTIERVERGRENDELING TIJDENS HET RIJDEN
1
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulpverleners in
geval van nood.
rĂ©glage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
rĂ©glage des siĂšges avant.......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
siĂšges avant
rĂ©glage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
siĂšges chauffants ................................................ (page courante)
1.12
NLD_UD37287_2
SiĂšges avant (X07 - Renault)
Stoelverwarming
Druk, met contact aan, op de schakelaar (5)
van de gewenste stoel. Het controlelampje
in de schakelaar licht op.
Het systeem regelt met een thermostaat
de verwarming en schakelt hem uit, indien
nodig.
Vooruit of achteruit schuiven
van de stoel
Trek de handgreep (4) omhoog om te ont-
grendelen. In de gewenste stand laat u hem
los. Controleer of de stoel vergrendeld is.
Zitting hoger of lager zetten
Beweeg de hendel (3) zo vaak als nodig is
omhoog of omlaag.
SiĂšges avant
VOORSTOELEN
3
4
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Laat geen spullen op de vloer
(bij de bestuurder) liggen. In
geval van plotseling remmen zouden
deze onder de pedalen terecht kunnen
komen, waardoor de bestuurder deze
niet meer goed kan bedienen.
Rugleuning verstellen
Afhankelijk van de auto gebruikt u knop 1
of 2 en zet u de rugleuning in de gewenste
stand.
2
Voor een optimale werking van
de autogordels moet u de rug-
leuningen niet te veel achter-
over zetten.
5
1
2
ceintures de sĂ©curitĂ© ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
rĂ©glage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
siĂšges avant
réglage .......................................................... (page courante)
position de conduite
rĂ©glages .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.13
NLD_UD59521_2
Ceintures de sécurité (X07 - Renault)
Gebruik tijdens het rijden altijd de autogor-
del. Het niet dragen van de gordel is ge-
vaarlijk en strafbaar. Bovendien dient u zich
te houden aan de wetgeving van het land
waarin u zich bevindt
Ceintures de sécurité
AUTOGORDELS (1/3)
1
2
Een verkeerd afgestelde of ge-
draaide autogordel kan bij een
ongeval letsel veroorzaken.
Gebruik Ă©Ă©n autogordel per
persoon, kind of volwassene.
Zwangere vrouwen moeten ook hun
gordel dragen. Let in dat geval op dat de
heupgordel niet te veel op de onderbuik
drukt, zonder de gordel te los te dragen.
Stel, voordat u start de juiste zithouding
af, en daarna voor alle inzittenden de au-
togordel om de beste bescherming te
krijgen.
De juiste zithouding
– Ga goed diep in uw stoel zitten (na uw
mantel, jas, enz. uitgetrokken te hebben).
Dit is belangrijk voor een goede onder-
steuning van de rug;
– verschuif de stoel zodat u makkelijk
bij de pedalen kunt komen. Plaats de
stoel zo ver naar achteren dat u het kop-
pelingspedaal nog net geheel kunt in-
drukken. Stel de rugleuning zo af dat u
de armen moet strekken om bij de boven-
kant van het stuurwiel te kunnen komen;
– stel de hoogte van het zitkussen af.
Verstel het kussen om een zo goed mo-
gelijk zicht op het verkeer te hebben;
– stel de stand van het stuurwiel af.
Afstellen van de autogordel
Ga goed tegen de rugleuning aan zitten.
De band van de schoudergordel 1 moet zo
dicht mogelijk langs de hals over de schou-
der lopen, zonder dat de gordel de hals
raakt.
De band van de heupgordel 2 moet vlak
over de heupen langs het bekken lopen.
De autogordel moet zo direct mogelijk tegen
het lichaam gedragen worden. Bijv.: niet
over te dikke kleding of over ertussen gesto-
ken voorwerpen, enz.
Zorg ervoor dat de achterbank goed is
vergrendeld zodat de autogordels achter
correct werken. ➄ 3.26.
1.14
NLD_UD59521_2
Ceintures de sécurité (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AUTOGORDELS (2/3)
ßWaarschuwingslampje van het
niet dragen van de autogordels
voor A
Dit verschijnt op het centrale display wan-
neer de motor wordt gestart als de veilig-
heidsgordel van de bestuurder of passagier
(als de passagiersstoel bezet is) niet vast-
gemaakt is.
N.B.: een voorwerp op de zitting van de pas-
sagiersstoel kan in sommige gevallen het
waarschuwingslampje inschakelen.
Waarschuwingslampje van het niet
dragen van de autogordels achter B
Het controlelampje ß op het centrale
display gaat branden bij het starten van de
motor en dooft na 30 seconden.
Vergrendelen
Trek de riem langzaam en rustig over u
heen en druk de gesp 3 in de sluiting 5 (con-
troleer de vergrendeling door aan de gesp 3
te trekken).
Als de gordel blokkeert, laat hem dan een
stuk teruggaan en rol hem opnieuw af.
Als de autogordel compleet is geblokkeerd,
trek dan langzaam, maar krachtig, aan de
gordel om deze ongeveer 3 cm naar buiten
te trekken. Laat hem zichzelf oprollen en rol
hem opnieuw af.
Als het probleem aanhoudt, dient u een
merkdealer te raadplegen.
1
5
3
4
5
De controlelampjes 6 en 7 informeren u over
de staat van de autogordels achter:
– rood lampje: autogordel niet vastge-
maakt;
– groen lampje: autogordel vastgemaakt.
Als de rechter en/of linker autogordel van de
passagier achterin niet is vastgemaakt als
de auto een snelheid van ongeveer 20 km/u
bereikt, knippert het controlelampje ß.
De indicator voor de betrokken stoel wordt
rood en er klinkt een geluidssignaal.
Controleer of de passagiers achterin goed
vastgemaakt zijn en het aantal vastge-
maakte gordels overeenkomt met het aantal
bezette plaatsen op de achterbank.
Opmerking: als een van de veiligheidsgor-
dels niet is vastgemaakt bij een snelheid van
meer dan 20 km/u, knippert de waarschu-
wing en klinkt er gedurende 120 seconden
een geluidssignaal.
Ontgrendelen
Druk op de knop 4, de gordel wordt door het
oprolmechanisme teruggetrokken. Begeleid
hem.
67
A
B
siĂšges arriĂšre ...................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.15
NLD_UD59521_2
Ceintures de sécurité (X07 - Renault)
AUTOGORDELS (3/3)
Controleer de plaats en wer-
king van de autogordel achterin
na het kantelen van de achter-
bank.
Autogordels achter 8
Het vergrendelen, ontgrendelen en afstellen
gebeuren op dezelfde manier als bij de voor-
ste gordels.
De volgende raadgevingen gelden voor de autogordels voor en achter.
– Verander niets aan de oorspronkelijke onderdelen van het veiligheidsmecha-
nisme: gordels, stoelen en de bevestigingen ervan. Raadpleeg voor speciale
gevallen (bv. installatie van een kinderzitje) een merkdealer.
– Zorg dat er geen voorwerpen tussen de riemen worden gestoken die speling
kunnen veroorzaken (wasknijpers, klemmetjes, enz.): een autogordel die te los
zit, kan verwondingen veroorzaken in geval van een ongeluk.
– Draag nooit de schoudergordel achter de rug of onder de arm langs aan de kant van het
portier.
– Een autogordel mag nooit door meer personen tegelijk gebruikt worden; sla uw gordel
nooit om een baby of een kind heen dat op uw schoot zit.
– De gordel mag niet gedraaid zijn.
– Na een botsing moet u de gordels laten controleren en indien nodig vervangen. Gordels
die beschadigingen vertonen moeten ook worden vervangen.
– Let er bij het terugplaatsen van de achterbank op dat de autogordels en sluitingen goed
zitten zodat deze weer op de juiste wijze kunnen worden gebruikt.
– Let op dat de gesp van de gordel in de juiste sluiting vastzit.
– Zorg dat er geen voorwerp in de sluiting van de gordel kan komen waardoor de werking
belemmerd wordt.
– Zorg dat u de sluiting goed plaatst (deze mag niet verborgen of bedekt worden door of
blijven haken achter personen of voorwerpen).
8
dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures avant ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
prétensionneurs de ceintures
de sĂ©curitĂ© avant ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complĂ©mentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ceintures de sĂ©curitĂ© ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
prĂ©tensionneurs ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.16
NLD_UD59306_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures avant
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (1/6)
1
– Laat al deze veiligheidsvoor-
zieningen controleren na een
aanrijding.
– Het is streng verboden zelf
werkzaamheden uit te voeren aan
het gehele systeem (gordelspanners,
airbags, rekeneenheden, bedrading)
of deze in een andere auto over te
zetten.
– Om te voorkomen dat het systeem
onopzettelijk wordt geactiveerd en
verwondingen veroorzaakt, mag uit-
sluitend deskundig personeel van de
merkdealer aan de airbags werken.
– Het elektrische ontstekingsmecha-
nisme van de gordelspanners mag
uitsluitend door speciaal opgeleid
personeel met speciaal gereedschap
worden gecontroleerd.
– Laat de gaspatronen van de gor-
delspanners en de airbags door een
merkdealer verwijderen voordat de
auto wordt gesloopt.
Afhankelijk van de auto, kunnen deze be-
staan uit:
– gordelspanners van het oprolmecha-
nisme van de autogordel voorin;
– krachtbegrenzers voor de bescher-
ming van de borstkas;
– airbags - Bestuurder en passagier
voorin
Deze voorzieningen worden gelijktijdig of af-
zonderlijk, afhankelijk van de ernst van de
aanrijding, geactiveerd bij een frontale bot-
sing.
Afhankelijk van de ernst van de aanrijding,
kan het systeem de volgende middelen ac-
tiveren:
– de blokkering van de autogordel;
– de gordelspanner van het oprolmecha-
nisme van de autogordel (die in werking
komt om de speling van de autogordel op
te heffen);
– de airbags.
Gordelspanners
De gordelspanners dienen ervoor om de
autogordel strak tegen het lichaam te trek-
ken en daardoor de inzittende in zijn stoel
te drukken wat de effectiviteit van de gordel
verhoogt.
Bij contact aan, kan tijdens een ernstige
frontale aanrijding, afhankelijk van de ernst
van de schok, het systeem de gordelspan-
ner 1 activeren die onmiddellijk de gordel
strak trekt.
Jaune Noir Noir texte
1.17
NLD_UD59306_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X07 - Renault)
Krachtbegrenzer
Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.
Airbags van bestuurder en
passagier voorin
Deze bevindt zich bij de linker en rechter
voorstoel.
De aanwezigheid van deze uitrusting wordt
aangeduid met het woord “Airbag" op het
stuurwiel, het dashboard (in zone airbag A)
en, afhankelijk van de auto, een pictogram
aan de onderkant van de voorruit.
Elk airbagsysteem bestaat uit:
– een airbag en een gaspatroon in het
stuurwiel voor de bestuurder en in het
dashboard voor de passagier voorin;
– een rekeneenheid die het systeem be-
waakt en de elektrische ontsteking van
de gaspatroon bestuurt;
– een gemeenschappelijk waarschuwings-
lampje Ă„ op het instrumentenpa-
neel.
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (2/6)
A
Bij het afgaan van de airbag
vindt een explosie plaats.
Daarom komen bij het ont-
plooien van de airbag warmte
en rook vrij zonder enig brandgevaar en
klinkt er een luide knal. De airbag die on-
middellijk naar buiten komt, kan onge-
vaarlijke, lichte schaafwonden of ander
ongemak veroorzaken.
1.18
NLD_UD59306_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (3/6)
Storingen
Dit controlelampje 2 Ă„ gaat enkele se-
conden aan op het instrumentenpaneel als
het contact wordt aangezet, en gaat dan
weer uit.
Als het niet oplicht bij het aanzetten van het
contact of als het oplicht bij draaiende motor,
wijst dit op een storing in het systeem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer. Wacht u hier te lang mee dan bete-
kent dat, dat de bescherming in de tussen-
liggende periode misschien niet optimaal is.
2
Werking
Het systeem werkt alleen als het contact
aanstaat.
Bij een zware frontale aanrijding, worden
de airbags snel opgeblazen om de klap van
het hoofd en de borstkas van de bestuur-
der tegen het stuurwiel en van de passagier
tegen het dashboard op te vangen. Daarna
lopen de airbags direct weer leeg om het
verlaten van de auto niet te bemoeilijken.
Jaune Noir Noir texte
1.19
NLD_UD59306_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X07 - Renault)
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (4/6)
In de volgende situaties werken de gor-
delspanners of airbags.
Bij een frontale botsing tegen een star
(niet-vervormbaar) oppervlak, met een snel-
heid van 25 km/u of hoger.
Bij een frontale botsing met een ander, ge-
lijkaardig of zwaarder voertuig, met een con-
tactzone van meer dan 40% en een snelheid
van 40 km/u of hoger voor de twee voertui-
gen.
Bij een botsing tegen de zijkant door een
ander, gelijkaardig of zwaarder voertuig, met
een snelheid van 50 km/u of hoger.
1.20
NLD_UD59306_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (5/6)
In de volgende voorbeelden kunnen de
gordelspanners of de airbags in werking
treden:
– Botsing onder de auto, zoals een stoep-
rand;
– gaten in het wegdek;
– een val of harde landing;
– stenen.
– ...
In de volgende voorbeelden bestaat het
gevaar dat de gordelspanners ofairbags
niet geactiveerd worden:
– botsing van achteren, zelfs een zware;
– als de auto omslaat;
– ...
– aanrijding van de zijkant, op de voorkant
van de auto;
– frontale aanrijding, onder de achterkant
van een vrachtwagen;
– frontale botsing tegen een obstakel met
een scherpe hoek;
– ...
sécurité enfants .................................................. (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.21
NLD_UD59306_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X07 - Renault)
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (6/6)
Waarschuwingen met betrekking tot de bestuurdersairbag
– Verander niets aan het stuurwiel of de naafdop.
– Dek de naafdop niet af.
– Bevestig geen voorwerpen (speldjes, logo, klokje, telefoonsteun, enz.) op het stuurwiel.
– Het stuurwiel mag niet worden gedemonteerd. Uitsluitend speciaal opgeleide monteurs van de merkdealer mogen deze werkzaamheden
uitvoeren.
– Ga niet te dicht op het stuurwiel zitten tijdens het rijden: zit met uw armen licht gebogen (zie “De juiste zithouding” ➄ 1.13). Zo blijft er vol-
doende ruimte over voor een goede en effectieve bescherming door de werking van de airbag.
Waarschuwingen inzake de passagiers airbag
– Plak of bevestig niets op het dashboard (speldjes, logo’s, klokjes, telefoonhouder enz.) in de airbagzone.
– Houd de ruimte tussen het dashboard en de voorpassagier vrij (geen dier of pakjes op schoot, geen paraplu of wandelstok tegen het dash-
board zetten).
– Laat de passagier nooit zijn voeten op het dashboard leggen. Dit kan zeer gevaarlijk zijn. Kom niet te dicht (met knieĂ«n, hoofd of handen)
bij het dashboard.
– Schakel de aanvullende veiligheidsvoorzieningen van de autogordel van de passagier voorin direct weer in na het verwijderen van een
kinderzitje, om de bescherming van de passagier te garanderen in geval van een botsing.
HET IS VERBODEN EEN KINDERZITJE ACHTERSTEVOREN OP DE PASSAGIERSSTOEL VOOR TE PLAATSEN TENZIJ DE
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN VAN DE AUTOGORDEL VAN DE VOORPASSAGIER UITGESCHAKELD ZIJN. ➄ 1.43.
Hier volgt een aantal aanwijzingen om elke belemmering bij het opblazen van de airbag of verwonding door rondvliegende voorwerpen
te voorkomen.
dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures arriùre ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complĂ©mentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.22
NLD_UD57429_3
Dispositifs complémentaires aux ceintures arriÚre latérales (X10 - X98 - X87 - X07 - Renault)
aux ceintures arriĂšre
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ACHTERIN ZIJKANT
Krachtbegrenzer
Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.
– Laat al deze veiligheidsvoorzieningen controleren na een aanrijding.
– Het is streng verboden zelf werkzaamheden uit te voeren aan het gehele sys-
teem (gordelspanners, airbags, rekeneenheden, bedrading) of deze in een andere
auto over te zetten.
– Om te voorkomen dat het systeem onopzettelijk wordt geactiveerd en verwondingen
veroorzaakt, mag uitsluitend deskundig personeel van de merkdealer aan de airbags
werken.
– Het elektrische ontstekingsmechanisme van de gordelspanners mag uitsluitend door
speciaal opgeleid personeel met speciaal gereedschap worden gecontroleerd.
– Laat de gaspatronen van de gordelspanners en de airbags door een merkdealer verwij-
deren voordat de auto wordt gesloopt.
dispositifs de retenue complémentaires
latéraux ......................................................... (page courante)
retenue complĂ©mentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de protection latĂ©rale ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.23
NLD_UD57430_2
Dispositifs de protection latérale (X07 - Renault)
Zijairbags
Dit is een airbag die aan de kant van het por-
tier ondergebracht is in de rugleuning van
elk van de voorstoelen en komt in werking
om de inzittenden te beschermen bij een
zware aanrijding tegen de zijkant.
latéraux
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN BESCHERMING ZIJKANT
Waarschuwing betreffende de zijairbag
– Stoelhoezen: voor de stoelen met airbag zijn speciale stoelhoezen nodig.
Raadpleeg een merkdealer om te weten of dergelijke hoezen leverbaar zijn. Het
gebruik van andere hoezen (of hoezen die bestemd zijn voor een ander model)
kan de goede werking van deze airbags belemmeren en daardoor de veiligheid van de
inzittenden in gevaar brengen.
– Plaats geen accessoires, voorwerpen of dieren tussen de rugleuning, het portier en de
interieurbekleding. Dek de rugleuning van de stoel ook nooit af met bijvoorbeeld kleding
of accessoires. De werking van de airbag kan hierdoor belemmerd worden en verwon-
dingen veroorzaken als de airbag wordt geactiveerd.
– Demontage of wijziging van de stoel en de interieurbekleding is verboden, tenzij dit ge-
beurt door deskundig personeel van de merkdealer.
Afhankelijk van de auto geeft een mar-
kering op de voorruit aan dat er aanvul-
lende veiligheidsvoorzieningen (airbags,
gordelspanners, enz.) aanwezig zijn in
het interieur.
volant de direction
rĂ©glage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
direction assistée ................................................ (page courante)
direction Ă  assistance variable ........................... (page courante)
1.25
NLD_UD59523_2
Volant de direction (X07 - Renault)
Stuurbekrachtiging
Rijd nooit met een accu die niet genoeg ge-
laden is.
Afstellen van het
stuurwielhoogte
Laat de hendel 1 zakken en zet het stuur-
wiel in de gewenste stand; druk de hendel
voorbij het zware punt om het stuurwiel te
blokkeren.
Controleer of het stuurwiel goed is vergren-
deld.
Volant de direction, Direction assistée
Voer, om veiligheidsredenen,
deze afstellingen uitsluitend uit
als de auto stilstaat.
STUURWIEL, STUURBEKRACHTIGING
1
Bij stilstaande motor of bij een storing in
het systeem blijft het mogelijk het stuur-
wiel te draaien. Er moet meer kracht
gezet worden.
Laat het stuurwiel niet in een uiterste
stand gedraaid staan als de auto stil
staat.
sĂ©curitĂ© enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
systùme de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
siùges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.26
NLD_UD55621_1
Sécurité enfants : généralités (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Sécurité enfants : généralités
KINDERVEILIGHEID: algemeen (1/2)
Vervoer van kinderen
U dient zich te houden aan de wetgeving
van het land waarin u zich bevindt.
Het kind moet, net als een volwassene, altijd
correct zitten en zijn vastgemaakt, ongeacht
het traject. U bent verantwoordelijk voor de
kinderen die u vervoert.
Een kind is geen volwassene in miniatuur-
formaat. Het staat bloot aan specifieke let-
selrisico’s doordat de spieren en botten nog
in de groei zijn. De autogordel alleen is niet
geschikt voor het vervoer. Gebruik het juiste
kinderzitje en gebruik het correct.
Een botsing met 50 km/u
komt overeen met een val van
10 meter hoogte. Het niet vast-
maken van een kind is het-
zelfde als het laten spelen op een balkon
zonder balustrade op de vierde verdie-
ping!
Houd een kind nooit in uw armen. Bij
een ongeluk zal u het niet kunnen tegen-
houden, zelfs niet als u zelf in uw gordel
vastzit.
Als uw auto betrokken is geweest bij een
verkeersongeluk, moet u het kinderzitje
vervangen en de gordels en de ISOFIX
verankeringen laten controleren.
Als u wilt voorkomen dat de
portieren worden geopend, ge-
bruikt u de functie “Kinderslot”.
➄ 1.7.
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
bijvoorbeeld de ruitbediening, of de por-
tieren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
sĂ©curitĂ© enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
systùme de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
siùges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
Jaune Noir Noir texte
1.27
NLD_UD55621_1
Sécurité enfants : généralités (X07 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: algemeen (2/2)
Gebruik van een kinderzitje
De bescherming die het kinderzitje biedt is
afhankelijk van zijn capaciteit om het kind
vast te houden en van de installatie ervan.
Door een verkeerde installatie komt de bes-
cherming van het kind in gevaar bij krachtig
remmen of een botsing.
Controleer voordat u een kinderzitje koopt,
of het voldoet aan de wettelijke eisen van
het land waar u zich bevindt en of het ge-
monteerd kan worden in uw auto. Raadpleeg
een merkdealer om te weten welke zitje ge-
adviseerd worden voor uw auto.
Lees, vóór het monteren van een kinderzitje,
de gebruiksaanwijzing en houd u aan de in-
structies. Neem, bij problemen met het in-
stalleren, contact op met de fabrikant van de
uitrusting. Bewaar de gebruiksaanwijzing bij
het zitje.
Geef het goede voorbeeld door uw
gordel vast te maken en leer uw kind:
– zich correct vast te maken,
– in en uit te stappen aan de andere
kant van het verkeer.
Gebruik geen tweedehands kinderzitje
of zonder gebruiksaanwijzing.
Let op dat niets in de buurt van het kin-
derzitje de installatie ervan belemmert.
Laat een kind nooit onbewaakt
achter in de auto.
Controleer of uw kind altijd
vastzit en het harnas of de
gordel correct is afgesteld en aangepast.
Vermijd te dikke kleding waardoor ruimte
tussen de riemen kan ontstaan.
Zorg ervoor dat uw kind zijn hoofd of
armen niet uit het raam kan steken.
Controleer regelmatig de juiste houding
van het kind, met name als het slaapt.
1.28
NLD_UD55622_1
Sécurité enfants : choix du siÚge enfant (X07 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: keuze van het kinderzitje
Kinderzitje “achterstevoren”
Het hoofd van een baby is, naar verhouding,
zwaarder dan dat van een volwassene en de
nek is zeer kwetsbaar. Vervoer het kind zo
lang mogelijk in deze stand (minstens tot het
2 jaar is). Zo worden het hoofd en de nek
ondersteund.
Kies een omhullend zitje voor een betere
bescherming opzij en vervang het zodra het
hoofd van het kind boven het kuipzitje uit-
steekt.
Kinderzitje “vooruit”
Het hoofd en de buik van een kind zijn de
lichaamsdelen die het meest beschermd
moeten worden. Een vooruit geplaatst kin-
derzitje dat stevig in de auto is vastgezet,
vermindert het risico dat het kind zijn hoofd
stoot. Vervoer uw kind in een vooruit ge-
plaatst zitje met een harnas als de lengte
van het kind dat toelaat.
Kies voor een kuipzitje voor een betere zij-
delingse bescherming.
Zittingverhogers
Vanaf 15 kg of 4 jaar kan een kind reizen op
een zittingverhoger waarmee de autogordel
kan worden aangepast aan zijn lichaams-
bouw. De zitting van de verhoger moet ge-
leiders hebben die de gordel over de heupen
van het kind en niet over de buik laten lopen.
Een in hoogte verstelbare rugleuning met
een gordelgeleider wordt geadviseerd om
de gordel op het midden van de schouder
te plaatsen. Deze mag nooit over de hals of
over de armen lopen.
Kies een omhullend zitje voor een betere be-
scherming opzij.
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
systùme de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sĂ©curitĂ© enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
siùges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
Isofix ......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.29
NLD_UD59396_2
Sécurité enfants : choix de la fixation du siÚge enfant (X07 - Renault)
Choix de la fixation du siĂšge enfant
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van het kinderzitje (1/3)
Er zijn twee bevestigingssystemen voor
kinderzitjes: met de autogordel of met het
ISOFIX systeem.
Bevestiging met de autogordel
De autogordel moet worden afgesteld om
goed te kunnen werken bij krachtig remmen
of bij een botsing.
Laat de gordel lopen zoals de fabrikant van
het kinderzitje voorschrijft.
Controleer altijd de vergrendeling van de au-
togordel door eraan te trekken en zet hem
daarna zo strak mogelijk door op het kinder-
zitje te drukken.
Controleer of het zitje goed vastzit door het
zitje naar links/rechts en naar voren/achte-
ren te bewegen: het zitje moet stevig vast
blijven zitten.
Controleer of het kinderzitje niet dwars is ge-
ĂŻnstalleerd en niet tegen een ruit rust.
Gebruik geen kinderzitje dat de
gordel waarmee het vastzit zou
kunnen losmaken: het onder-
stel van het zitje mag niet op
de gesp en/of de sluiting van de gordel
rusten.
De autogordel mag nooit los-
gemaakt of verdraaid worden.
Laat de gordel nooit onder de
armen of achter de rug lopen.
Controleer of de gordel niet beschadigd
is door scherpe randen.
Als de autogordel niet normaal werkt,
kan deze het kind niet beschermen.
Raadpleeg een merkdealer. Gebruik
deze zitplaats niet zolang de gordel niet
is gerepareerd.
1.30
NLD_UD59396_2
Sécurité enfants : choix de la fixation du siÚge enfant (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Bevestiging met ISOFIX systeem
De toegestane ISOFIX-kinderzitjes zijn vol-
gens het voorschrift ECE-R44 goedgekeurd
voor deze vier gevallen:
– universeel ISOFIX 3-punts vooruit;
– semi-universeel ISOFIX 2-punts;
– Specifiek:
– i-Size met:
– ofwel een gordel die wordt vastge-
maakt aan de derde ring van de be-
treffende stoel;
– of een steun die op de vloer van de
auto rust, geschikt voor de goedge-
keurde stoel i-Size, met als bedoeling
te voorkomen dat het kinderzitje be-
weegt bij een botsing.
Controleer in het laatste geval of uw kinder-
zitje geĂŻnstalleerd kan worden door de lijst
van geschikte auto’s te raadplegen.
Voordat u een ISOFIX kinderzitje installeert dat u hebt gekocht voor een andere
auto, moet u nagaan of het geĂŻnstalleerd mag worden. Raadpleeg de lijst van
de fabrikant van het zitje waarop de auto's staan waarin het zitje gebruikt mag
worden .
Verander niets aan de onder-
delen van het oorspronkelijk
gemonteerde systeem: gor-
dels, ISOFIX, stoelen en de be-
vestigingen ervan.
Bevestig het kinderzitje met de ISOFIX gren-
dels als het deze heeft. Het ISOFIX systeem
garandeert een gemakkelijke, snelle en vei-
lige montage.
Het ISOFIX systeem bestaat uit 2 ringen en,
in sommige gevallen, een derde ring.
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van het kinderzitje (2/3)
De ISOFIX verankeringen
mogen alleen gebruikt worden
voor kinderzitjes met het
ISOFIX systeem. Bevestig
nooit andere kinderzitjes, noch de gordel
of andere voorwerpen op deze veranke-
ringspunten.
Controleer of niets in de weg zit bij de
verankeringspunten.
Als uw auto betrokken is geweest bij een
verkeersongeluk, moet u de ISOFIX ver-
ankeringen laten controleren en het kin-
derzitje vervangen.
De twee ringen 1 bevinden zich tussen de
rugleuning en de zitting van de stoel en zijn
te herkennen aan een ĂŒ of  mar-
kering.
De derde ring 4 wordt gebruikt voor het vast-
maken van de bovenste riem van bepaalde
kinderzitjes.
1
Jaune Noir Noir texte
1.31
NLD_UD59396_2
Sécurité enfants : choix de la fixation du siÚge enfant (X07 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van het kinderzitje (3/3)
Plaatsen achter
Verwijder de bagage-afdekplaat om de
riem 2 tussen de rugleuning en de bagage-
afdekplaat door te kunnen steken. ➄ 3.28.
Bevestig de haak 3 van de bovenste riem 2
op de ring 4 aangeduid met het symbool
 achter op de betreffende stoel en onder
de tapijt van de bagageruimte.
De ISOFIX verankeringen
mogen alleen gebruikt worden
voor kinderzitjes met het
ISOFIX systeem. Bevestig
nooit andere kinderzitjes, noch de gordel
of andere voorwerpen op deze veranke-
ringspunten.
Controleer of niets in de weg zit bij de
verankeringspunten.
Als uw auto betrokken is geweest bij een
verkeersongeluk, moet u de ISOFIX ver-
ankeringen laten controleren en het kin-
derzitje vervangen.
Bevestiging met het ISOFIX systeem
(vervolg)
Zitplaats voorin passagier
(afhankelijk van de auto)
Bevestig de haak 3 van de bovenste riem 2
aan de ring 4 die is gemarkeerd met het
symbool .
De bovenste riem 2 moet midden over de
hoofdsteun lopen A.
Controleer of de rugleuning van het vooruit geplaatste kinderzitje goed tegen de
rugleuning van de stoel in de auto is geplaatst. In dit geval rust het kinderzitje niet
altijd op de zitting van de stoel in de auto.
23
4
2
3
4
Alle zitplaatsen
Span de riem 2 zodat de rugleuning van het
kinderzitje goed tegen de rugleuning van de
auto is geplaatst
A
Jaune Noir Noir texte
1.33
NLD_UD55624_1
Sécurité enfants : installation du siÚge enfant, généralité (X07 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: installatie van het kinderzitje, algemeen (2/2)
Op zitplaats achter aan de zijkant
Een reiswieg wordt dwars in de auto geĂŻn-
stalleerd en neemt ten minste twee zitplaat-
sen in beslag.
Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier gelegen kant.
Zet de voorstoel van de auto zo ver moge-
lijk naar voren om een kinderzitje achterste-
voren te installeren, en zet deze daarna zo
ver mogelijk terug zonder dat deze tegen het
kinderzitje komt.
Voor de veiligheid van het vooruit geplaatste
kind, mag u de stoel die voor het kind staat
niet verder dan halverwege de stelrails naar
achteren zetten, de rugleuning niet te schuin
(25° maximaal) zetten en moet u de stoel zo
hoog mogelijk zetten.
Verwijder altijd de hoofdsteun van de achter-
stoel waarop het kinderzitje wordt geplaatst.
➄ 3.25. Dit moet gebeuren voordat u het kin-
derzitje plaatst.
Controleer of het vooruit geplaatste kinder-
zitje goed tegen de rugleuning van de stoel
van de auto rust.
Monteer het kinderzitje bij voor-
keur op een zitplaats achterin.
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sĂ©curitĂ© enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
siùges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
systùme de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.34
NLD_UD55625_1
sieges enfant : fixation par ceinture de securité (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Sécurité enfants : fixation par ceinture de sécurité ou par systÚme isofix
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met de autogordel (1/2)
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: voordat u een kin-
derzitje op de passagiersstoel
voorin plaatst, moet u controleren of de
passagiersairbag voor is uitgeschakeld.
➄ 1.43.
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
ÂłControleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat
plaatsnemen of een kinderzitje installeert.
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
gordel
ÂŹPlaats toegelaten voor de bevesti-
ging met de gordel van een als
“Universeel” goedgekeurd zitje;
ÂČPlaats verboden voor het installe-
ren van een kinderzitje.
2-persoonsauto
4-persoonsauto
Jaune Noir Noir texte
1.35
NLD_UD55625_1
sieges enfant : fixation par ceinture de securité (X07 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met de autogordel (2/2)
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
2- en 4-persoonsauto’s: installatie van een kinderzitje met behulp van de gordel
Type kinderzitje Gewicht van het kind Zitplaats passagier
voorin (1) (5)
Zitplaatsen
zijkant achter
Reiswieg dwars
Groep 0 < tot 10 kg X U (2)
Kuipzitje achterstevoren geplaatst
Groep 0 en 0+ < tot 13 kg U U (3)
kinderzitje achterstevoren geplaatst
Groep 0+ en 1 < tot 13 kg en 9 tot 18 kg U U (3)
Kinderzitje vooruit geplaatst
Groep 1 9 tot 18 kg U U (4)
Zittingverhoger
Groep 2 en 3 15 tot 25 kg en 22 tot 36 kg U U (4)
U = Plaats toegestaan voor de bevestiging met de gordel van een in de handel verkrijgbaar als “Universeel” goedgekeurd zitje: controleer of het
gemonteerd kan worden.
(1) zet de stoel van de auto zo ver mogelijk naar achteren en zo hoog mogelijk, en zet de rugleuning lichtjes schuin (ongeveer 25°).
(2) Een reiswieg wordt dwars in de auto geĂŻnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(3) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(4) Kinderzitje vooruit geplaatst, zet de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofdsteun van
de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst. ➄ 3.25.
(5) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: voordat u een kinderzitje op de passagiersstoel voorin plaatst, moet u
controleren of de passagiersairbag voor is uitgeschakeld. ➄ 1.43.
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
systùme de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sĂ©curitĂ© enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
siùges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
Isofix ......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbags
activation/désactivation airbag passager avant (page courante)
ceintures de sĂ©curitĂ© ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag.................................................................. (page courante)
1.36
NLD_UD59394_2
sieges enfant : fixation par systĂšme isofix (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met het Isofix-bevestigingssysteem (1/7)
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: voordat u een kinder-
zitje achterstevoren op deze
stoel plaatst, moet u controleren of de
passagiersairbag voor is uitgeschakeld.
➄ 1.43.
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
ÂłControleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat
plaatsnemen of een kinderzitje installeert.
ÂČPlaats verboden voor het installe-
ren van dit type kinderzitje.
4-persoonsauto met ISOFIX markeringen op de passagiersstoel voorin Kinderzitje bevestigd met behulp van de
ISOFIX-bevestiging
ĂŒ Plaats waar een ISOFIX-kinderzitje is
toegelaten.
± De zitplaatsen ISOFIX zijn voorzien
van een verankering voor de bevestiging
van een universeel vooruit geplaatst kinder-
zitje ISOFIX. De verankeringen  bevin-
den zich voor de stoelen achterin in de ba-
gageruimte en voor de stoelen voorin op de
rugleuning van de stoel.
Jaune Noir Noir texte
1.37
NLD_UD59394_2
sieges enfant : fixation par systĂšme isofix (X07 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met het Isofix-bevestigingssysteem (2/7)
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: voordat u een kinder-
zitje achterstevoren op deze
stoel plaatst, moet u controleren of de
passagiersairbag voor is uitgeschakeld.
➄ 1.43.
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
ÂłControleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat
plaatsnemen of een kinderzitje installeert.
ÂČPlaats verboden voor het installe-
ren van dit type kinderzitje.
4-persoonsauto zonder ISOFIX markeringen op de passagiersstoel voorin Kinderzitje bevestigd met behulp van de
ISOFIX-bevestiging
ĂŒ Plaats waar een ISOFIX-kinderzitje is
toegelaten.
± De zitplaatsen ISOFIX zijn voorzien
van een verankering voor de bevestiging
van een universeel vooruit geplaatst kinder-
zitje ISOFIX. De verankeringen  bevin-
den zich voor de stoelen achterin in de ba-
gageruimte en voor de stoelen voorin op de
rugleuning van de stoel.
1.38
NLD_UD59394_2
sieges enfant : fixation par systĂšme isofix (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met het Isofix-bevestigingssysteem (3/7)
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
4-persoonsauto: installatie van een kinderzitje ISOFIX.
Type kinderzitje Gewicht van
het kind
Grootte van
het zitje
Passagiersstoel voorin (1) (2)
Zitplaatsen zijkant achter
Geen ISOFIX
markeringen
De
aanwezigheid
vanISOFIX
markeringen
Reiswieg dwars
Groep 0 < tot 10 kg F, G X X IL (3)
Kuipzitje achterstevoren ge-
plaatst
Groep 0 en 0+
< tot 13 kg E X IL IL (4)
Kinderzitje achterstevoren
geplaatst
Groep 0+ en 1
< tot 13 kg en 9 tot
18 kg
C X IL X
D X IL IL (4)
Kinderzitje vooruit geplaatst
Groep 1 9 tot 18 kg A, B, B1 X IUF - IL IUF - IL (5)
Zittingverhoger
Groep 2 en 3
15 tot 25 kg en 22
tot 36 kg - X IUF - IL IUF - IL (5)
Jaune Noir Noir texte
1.39
NLD_UD59394_2
sieges enfant : fixation par systĂšme isofix (X07 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met het Isofix-bevestigingssysteem (4/7)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van een kinderzitje ISOFIX.
IUF/IL = Plaats toegestaan voor bevestiging door middel van ISOFIX-bevestigingen, indien aanwezig, van een kinderzitje dat goedgekeurd is als
“Universeel/semi-universeel of specifiek voor een auto”; controleer of het gemonteerd kan worden.
(2) zet de stoel van de auto zo ver mogelijk naar achteren en zo hoog mogelijk, en zet de rugleuning lichtjes schuin (ongeveer 25°).
(3) Een reiswieg wordt dwars in de auto geĂŻnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind richting de
binnenkant van de auto.
(4) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(5) Kinderzitje vooruit geplaatst, zet de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofdsteun van
de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst. ➄ 3.25.
De grootte van een ISOFIX-kinderzitje wordt aangegeven door een letter:
– A, B en B1: voor vooruitgerichte zitjes van groep 1 (9 tot 18 kg);
– C and D: kuipzitjes of achterwaarts gerichte zitjes van groep 0+ (minder dan 13 kg) of groep 1 (9 tot 18 kg);
– E: achterwaarts gerichte kuipzitjes van groep 0 (minder dan 10 kg) of 0+ (minder dan 13 kg);
– F en G: reiswiegen van groep 0 (onder 10 kg).
(1) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: voordat u een kinderzitje achterstevoren op de passagiersstoel voorin
plaatst, moet u controleren of de passagiersairbag voor is uitgeschakeld. ➄ 1.43.
1.40
NLD_UD59394_2
sieges enfant : fixation par systĂšme isofix (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met het Isofix-bevestigingssysteem (5/7)
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de volgende bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschrif-
ten.
4-persoonsauto: installatie van een kinderzitje ISOFIX.
Type kinderzitje Gewicht van
het kind
Grootte van
het zitje
Passagiersstoel voorin (1)
Zitplaatsen zijkant achter
Met airbag
uitgeschakeld
Met
ingeschakelde
airbag
Reiswieg dwars
Groep 0 < tot 10 kg F, G X X IL (3)
Kuipzitje achterstevoren ge-
plaatst
Groep 0 en 0+
< tot 13 kg E X X IL (4)
Kinderzitje achterstevoren
geplaatst
Groep 0+ en 1
< tot 13 kg en 9 tot
18 kg
C X X X
D X X IL (4)
Kinderzitje vooruit geplaatst
Groep 1 9 tot 18 kg A, B, B1 X X IUF - IL (5)
Zittingverhoger
Groep 2 en 3
15 tot 25 kg en 22
tot 36 kg - X X IUF - IL (5)
Stoel i-Size X X i-U
Jaune Noir Noir texte
1.41
NLD_UD59394_2
sieges enfant : fixation par systĂšme isofix (X07 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met het Isofix-bevestigingssysteem (6/7)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van een kinderzitje ISOFIX.
IUF/IL = Plaats toegestaan voor bevestiging door middel van ISOFIX-bevestigingen, indien aanwezig, van een kinderzitje dat goedgekeurd is als
“Universeel/semi-universeel of specifiek voor een auto”; controleer of het gemonteerd kan worden.
i-U = Geschikt voor “universele” i-Size-bevestigingsmiddelen, voorwaarts en achterwaarts gericht.
(3) Een reiswieg wordt dwars in de auto geĂŻnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind richting de
binnenkant van de auto.
(4) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(5) Kinderzitje vooruit geplaatst, zet de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofdsteun van
de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst. ➄ 3.25.
De grootte van een ISOFIX-kinderzitje wordt aangegeven door een letter:
– A, B en B1: voor vooruitgerichte zitjes van groep 1 (9 tot 18 kg);
– C and D: kuipzitjes of achterwaarts gerichte zitjes van groep 0+ (minder dan 13 kg) of groep 1 (9 tot 18 kg);
– E: achterwaarts gerichte kuipzitjes van groep 0 (minder dan 10 kg) of 0+ (minder dan 13 kg);
– F en G: reiswiegen van groep 0 (onder 10 kg).
(1) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: voordat u een kinderzitje achterstevoren op de passagiersstoel voorin
plaatst, moet u controleren of de passagiersairbag voor is uitgeschakeld. ➄ 1.43.
1.42
NLD_UD59394_2
sieges enfant : fixation par systĂšme isofix (X07 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met het Isofix-bevestigingssysteem (7/7)
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
ÂłControleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat
plaatsnemen of een kinderzitje installeert.
ÂČPlaats verboden voor het installe-
ren van dit type kinderzitje.
4-persoonsauto zonder ISOFIX markeringen op de passagiersstoel voorin Kinderzitje bevestigd met behulp van de
ISOFIX-bevestiging
Plaats waar een kinderzitje mag
worden geplaatst ISOFIX en i-Size.
± De ISOFIX-zitplaatsen zijn voorzien
van een verankering voor de bevestiging
van een universeel vooruitgericht ISOFIX-
kinderzitje. De ankerpunten  voor de
achterbank bevinden zich in de bagage-
ruimte.
airbag
désactivation airbag passager avant ............ (page courante)
désactivation airbags passager avant ................ (page courante)
dispositifs de retenue enfants ............................. (page courante)
sécurité enfants .................................................. (page courante)
systĂšme de retenue enfants ............................... (page courante)
transport d’enfants .............................................. (page courante)
1.43
NLD_UD57419_4
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X07 - Renault)
DĂ©sactivation, activation airbag passager avant
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin (1/3)
Uitschakelen van de
passagiersairbag voorin
(voor de auto’s die hiermee uitgerust zijn)
Voordat u een kinderzitje op de passagiers-
stoel voorin installeert:
– controleer of het kinderzitje op deze stoel
kan worden geĂŻnstalleerd;
– het volgende is van essentieel belang:
deactivering van de airbagvoor een kin-
derzitje waarin het kind achterstevoren in
de auto zit.
1
2
Uitschakelen van airbag: druk met stil-
staande auto en contact uit op de gren-
del 1 en draai deze naar stand OFF.
Controleer altijd, met het contact aan, of
het controlelampje (]) op het display 2
brandt.
Dit lampje blijft constant branden om u
eraan te herinneren dat u een kinderzitje
kunt gebruiken.
De passagiersairbag voorin
mag alleen worden geacti-
veerd of gedeactiveerd wan-
neer de auto stilstaat met het
contact uit.
Als dit bij rijdende auto gebeurt, lichten
de controlelampjes Ä en ©
op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.
1.44
NLD_UD57419_4
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
3
GEVAAR
Omdat het gevaarlijk is als de
passagiersairbag voorin wordt
geactiveerd als er een kin-
derzitje achterstevoren op de stoel is
geplaatst, mag u NOOIT een bevesti-
gingssysteem voor kinderen achterste-
voren installeren op een stoel met een
ACTIEVE frontale AIRBAG. Dit kan
de DOOD van het KIND of ERNSTIG
LETSEL tot gevolg hebben.
De merktekens op het dashboard en de stic-
kers A aan elke kant van de zonneklep van
de passagier 3 (bijvoorbeeld de sticker hier-
boven), herinneren u aan deze instructies.
A
A
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin (2/3)
airbag
activation airbags passager avant ................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.45
NLD_UD57419_4
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X07 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin (3/3)
1
2
Inschakelen van de
passagiersairbag voorin
Zodra het kinderzitje van de passagiersstoel
verwijderd is, moet u de airbag weer inscha-
kelen om de voorpassagier bij een botsing
te beschermen.
Storingen
In geval van een storing aan het systeem
voor het in- en uitschakelen van de passa-
giersairbag, is het verboden een achterste-
voren geplaatst kinderzitje op de voorstoel
te gebruiken.
Het gebruik van de voorstoel door een pas-
sagier wordt ook afgeraden.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
De airbag opnieuw inschakelen: druk bij
stilstaande autoen contact uit, de gren-
del 1 in en draai deze in de stand ON.
Met het contact aan, moet u verplicht con-
troleren of het controlelampje ] uit is
en of het controlelampje  op het dis-
play 2 gedurende ongeveer 1 minuut brandt
na elke start.
De passagiersairbag voorin is ingeschakeld.
De passagiers airbag voorin
mag alleen worden geacti-
veerd of gedeactiveerd wan-
neer de auto stilstaat met het
contact uit.
Als dit bij rijdende auto gebeurt, lichten
de controlelampjes Ä en ©
op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.
commandes .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
planche de bord ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.46
NLD_UD55629_1
Poste de conduite direction Ă  gauche (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Poste de conduite
BEDIENINGSORGANEN LINKS STUUR (1/2)
231 54 6 8
710 3 2
11 12
13
17
25 20
2122
23
26 24
9
18
19 14
15
16
17
18
Jaune Noir Noir texte
1.47
NLD_UD55629_1
Poste de conduite direction Ă  gauche (X07 - Renault)
BEDIENINGSORGANEN LINKS STUUR (2/2)
1 Schakelaar voor:
– richtingaanwijzers
– verlichting;
– mistlichten voor;
– Mistachterlicht.
2 Zijrooster
3 Ventilatierooster van zijruit
4 BestuurdersstoelAirbag, claxon
5 Instrumentenpaneel
6 Schakelaar voor:
– ruitenwisser/ruitensproeier van de
voorruit en de ruit achter;
– functiekeuze boordcomputer.
7 Schakelaar voor:
– alarmknipperlichten;
– portiervergrendeling.
De aanwezigheid van de hierna beschreven uitrusting IS AFHANKELIJK VAN DE UITVOERING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
8 Centraal ventilatierooster
9 Ontwasemingssleuf onder de voorruit
10 Touchscreen radio/multimedia.
11 Dashboardkastje
12 Passagiersstoel Airbag
13 Bediening van de verwarming of de air-
conditioning
14 USB-aansluiting.
15 Versnellingshendel.
16 Handrem.
17 Hoofdschakelaar voor:
– snelheidsbegrenzer;
– snelheidsregelaar.
18 Schakelaar ECO-modus
19 Schakelaar voor het in-/uitschakelen
van de ECO-modus Stop and Start.
20 Startschakelaar.
21 Afstandsbediening van de radio en/of
van het navigatiesysteem
22 Knop spraakcommando multimedia-
systeem.
23 Hendel voor het afstellen van het stuur-
wiel
24 Schakelaar van de snelheidsregelaar-
begrenzer.
25 Knop voor het afstellen van de hoogte
van de koplampen.
26 Schakelaars voor:
– inschakelen/uitschakelen van de
parkeerhulp
– inschakelen/uitschakelen van de
functie waarschuwing bij overschrij-
den wegmarkering;
– inschakelen/uitschakelen van de
Stop&Start-functie (afhankelijk van
de auto).
Jaune Noir Noir texte
1.49
NLD_UD55630_1
Poste de conduite direction Ă  droite (X07 - Renault)
BEDIENINGSORGANEN RECHTS STUUR (2/2)
De aanwezigheid van de hierna beschreven uitrusting IS AFHANKELIJK VAN DE UITVOERING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
1 Ventilatierooster van zijruit
2 Zijrooster
3 Passagiersstoel Airbag
4 Bediening van de verwarming of de air-
conditioning
5 Touchscreen radio/multimedia.
6 Centraal ventilatierooster
7 Schakelaar voor:
– alarmknipperlichten;
– portiervergrendeling.
8 Ontwasemingssleuf onder de voorruit
9 Schakelaar voor:
– richtingaanwijzers;
– verlichting;
– mistlichten voor;
– Mistachterlicht.
10 Instrumentenpaneel.
11 Plaats voor bestuurderAirbag, claxon.
12 Schakelaar voor:
– ruitenwisser/ruitensproeier van de
voorruit en de ruit achter;
– functiekeuze boordcomputer.
13 Knop spraakcommando multimedia-
systeem.
14 Afstandsbediening van de radio en/of
van het navigatiesysteem
15 Schakelaars voor:
– inschakelen/uitschakelen van de
parkeerhulp
– inschakelen/uitschakelen van de
functie waarschuwing bij overschrij-
den wegmarkering;
– inschakelen/uitschakelen van de
Stop&Start-functie (afhankelijk van
de auto).
16 Startschakelaar
17 Knop voor het afstellen van de hoogte
van de koplampen
18 Schakelaars voor de
snelheidsregelaar/-begrenzer
19 Hendel voor het afstellen van het stuur-
wiel
20 Stop and Start schakelen voor inscha-
kelen/uitschakelen van de functie.
21 ECO modusschakelaar.
22 Hoofdschakelaar voor:
– snelheidsbegrenzer;
– snelheidsregelaar.
23 Handrem.
24 Versnellingshendel.
25 USB-aansluiting.
26 Dashboardkastje.
rĂ©troviseurs ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.50
NLD_UD55628_1
RĂ©troviseurs (X07 - Renault)
Elektrisch verstelbare
buitenspiegels
Beweeg met het contact aan de knop 3:
– stand C voor het afstellen van de linker-
spiegel;
– stand E voor het afstellen van de rechter-
spiegel.
D is de neutrale stand.
Verwarmde buitenspiegels
Bij draaiende motor, wordt het spiegelglas
verwarmd als de achterruitverwarming aan
staat.
RĂ©troviseurs
Binnenspiegel
De binnenspiegel is verstelbaar. Om te voor-
komen dat u in het donker verblind wordt
door achter u rijdende voertuigen, kan het
spiegelglas in de nachtstand gekanteld
worden met het knopje 1 achter de spiegel.
SPIEGELS
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Met de hand verstelbare
buitenspiegels
De spiegel kan van binnenuit worden ver-
steld met de hendel 2.
12
De buitenspiegel aan de kant van de bestuurder kan in twee delen uitgevoerd zijn.
In deel B ziet u wat u met een normale spiegel ziet. In deel A heeft u een beter
zicht op de zijkant achter.
Voorwerpen in de spiegel zijn dichterbij dan ze lijken.
A B
3CD
E
A B
appareils de contrîle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
tĂ©moins de contrĂŽle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
carburant
1.51
NLD_UD59522_2
TĂ©moins lumineux (X07 - Renault)
Tableau de bord, ordinateur de bord
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (1/5)
Als er geen visueel of geluids-
signaal terug komt, geeft het
een storing van het instrumen-
tenpaneel weer. U moet direct
stoppen zonder het overige verkeer in
gevaar te brengen. Zorg dat de auto in-
derdaad goed gestopt is en neem con-
tact op met een merkdealer.
Het waarschuwingslampje
Âź dwingt u, voor uw
veiligheid, direct te stoppen
zonder het verkeer in gevaar
te brengen. Stop de motor en start deze
niet opnieuw. Roep de hulp in van een
merkdealer.
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
ÂźWaarschuwingslampje stop on-
middellijk
Dit gaat branden wanneer het contact wordt
aangezet en dooft zodra de motor draait.
Het gaat tegelijk met andere waarschu-
wingslampjes branden en gaat vergezeld
van een geluidssignaal.
Het dwingt u, voor uw veiligheid, direct te
stoppen zonder het verkeer in gevaar te
brengen. Stop de motor en start deze niet
opnieuw.
Roep de hulp in van een merkdealer.
Als het waarschuwingslampje ©
brandt, moet u meteen voorzichtig naar
een merkdealer rijden. Als u dit voor-
schrift negeert, loopt u het risico dat uw
auto beschadigd wordt.
©Waarschuwingslampje
Dit gaat branden wanneer het con-
tact wordt aangezet en dooft zodra de motor
draait. Het kan tegelijk met andere waar-
schuwingslampjes oplichten.
U moet meteen voorzichtig naar een merk-
dealer rijden. Als u dit voorschrift negeert,
loopt u het risico dat uw auto beschadigd
wordt.
feux :
de brouillard .................................................. (page courante)
feux :
de croisement ............................................... (page courante)
feux :
de direction ................................................... (page courante)
feux :
de route ......................................................... (page courante)
airbag.................................................................. (page courante)
carburant
remplissage .................................................. (page courante)
niveau de carburant ............................................ (page courante)
1.52
NLD_UD59522_2
TĂ©moins lumineux (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Instrumentenpaneel A: het licht op bij het
aanzetten van het contact.
Wanneer de lichten zijn ingeschakeld, kunt
u de lichtsterkte ervan regelen met de draai-
knop 1.
1
A
ĆĄControlelampje markeringslicht
ĂĄControlelampje grootlicht
kControlelampje dimlicht
gControlelampje mistlichten
voor
Controlelampje mistachterlicht
cControlelampje richtingaanwij-
zers links
bControlelampje richtingaanwij-
zers rechts
Ă„Waarschuwingslampje airbag
Het licht op bij het aanzetten van
het contact of het starten van de motor en
dooft binnen enkele seconden.
Als het niet oplicht bij het aanzetten van het
contact of als het oplicht bij draaiende motor,
wijst dit op een storing in het systeem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
MWaarschuwingslampje brand-
stofpeil
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, vergezeld van een geluidssignaal,
en dooft na enkele secondes.
Als het gaat branden tijdens het rijden met
een geluidssignaal, ga dan zo snel moge-
lijk tanken. U kunt dan nog ongeveer 50 km
rijden.
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (2/5)
ABS .................................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.53
NLD_UD59522_2
TĂ©moins lumineux (X07 - Renault)
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (3/5)
ÀWaarschuwingslampje oliedruk
Dit gaat branden bij het aanzetten
van het contact, en dooft na enkele secon-
des.
Als het tijdens het rijden gaat branden samen
met het waarschuwingslampje Âź en er
een geluidssignaal klinkt, moet u direct stop-
pen en het contact uitzetten.
Controleer het oliepeil van de motor. Als het
peil normaal is, is er een andere oorzaak.
Roep de hulp in van een merkdealer.
ÄWaarschuwingslampje luchtver-
ontreiniging
Bij auto's die hiermee zijn uitgerust, gaat dit
lampje branden wanneer de motor wordt
gestart en, afhankelijk van de auto, wan-
neer het contact wordt uitgeschakeld ter-
wijl de motor zich in stand-by bevindt ➄ 2.4
Daarna dooft het.
– Als het continu brandt, moet u zo snel
mogelijk een merkdealer raadplegen;
– Als het knippert, moet u vaart verminde-
ren tot het knipperen ophoudt. Raadpleeg
zo snel mogelijk een merkdealer; ➄ 2.16
DWaarschuwingslampje remsy-
steem en waarschuwingslampje
handrem aangetrokken
Het gaat branden bij het aanzetten van het
contact en dooft zodra de handrem is vrij-
gezet.
Als het controlelampje tijdens het remmen
gaat branden samen met het waarschu-
wingslampje Âź en er een geluidssig-
naal klinkt, dan wijst dat op een daling van
de hoeveelheid remvloeistof of op een sto-
ring aan het remsysteem.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
ÚWaarschuwingslampje laad-
stroom
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als het tijdens het rijden gaat branden samen
met het waarschuwingslampje Âź en er
een geluidssignaal klinkt, betekent dit dat
het elektrische circuit onvoldoende of te veel
geladen wordt.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
ÔWaarschuwingslampje koel-
vloeistoftemperatuur
Het gaat blauw branden bij het aanzetten
van het contact.
Als het rood wordt, moet u stoppen en de
motor een tot twee minuten stationair laten
draaien.
De temperatuur moet omlaag gaan en het
controlelampje moet opnieuw blauw worden.
Als dit niet zo is moet u de motor stoppen.
Laat deze afkoelen voordat u de koelvloei-
stof controleert.
Roep de hulp in van een merkdealer.
xWaarschuwingslampje antiblok-
keersysteem
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als dit lampje tijdens het rijden oplicht, wijst
dit op een storing in het ABS-systeem.
Er kan dan met de auto worden geremd als
bij een auto zonder ABS. Raadpleeg snel
een merkdealer.
limiteur de vitesse ............................................... (page courante)
régulateur de vitesse .......................................... (page courante)
Stop and Start..................................................... (page courante)
ESC : ContrĂŽle dynamique de conduite ............. (page courante)
1.54
NLD_UD59522_2
TĂ©moins lumineux (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (4/5)
2 Waarschuwingslampje geopend(e)
portier(en)
Waarschuwingslampje motor
op stand-by
➄ 2.4
Waarschuwingslampje motor
kan niet op stand-by worden
gezet ➄ 2.4
Ω Controlelampjes snel-
heidsregelaar en snel-
heidsbegrenzer
➄ 2.30 en ➄ 2.33
Controlelampje ECO-modus.
Dit verschijnt als de ECO -modus
wordt geactiveerd. ➄ 2.12.
Ơ‰ Indicatielampje voor overschake-
len naar de volgende versnelling.
Ze lichten op om u te adviseren naar een
hogere versnelling (pijl omhoog) of lagere
versnelling (pijl omlaag) te schakelen.
UWaarschuwingslampje snel-
heidsafhankelijke stuurbekrach-
tiging
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als het tijdens het rijden oplicht, wijst dit op
een storing in het systeem. Raadpleeg zo
spoedig mogelijk een merkdealer.
W a a r s c h u w i n g s l a m p j e
E l e k t r o n i s c h
Stabiliteitsprogramma (ESC) en tractie-
controle
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Er zijn verschillende redenen waarom het
waarschuwingslampje verschijnt: ➄ 2.23.
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
A
Controlelampje waarschuwing
bij verlaten van rijstrook
➄ 2.27
Waarschuwingslampje zijwind
➄ 2.23
ÒWaarschuwingslampje elektro-
nische storing
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als het tijdens het rijden oplicht, wijst dit op
een storing in de rekeneenheid van het in-
spuitsysteem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
Waarschuwingslampje roetfilter
➄ 2.9
Waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
➄ 2.18
ceintures de sécurité .......................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.55
NLD_UD59522_2
TĂ©moins lumineux (X07 - Renault)
Centraal display B: het licht op bij het aan-
zetten van het contact.
B
ß Waarschuwingslampjes van het
niet dragen van de autogordels
➄ 1.13
Âč Controlelampje passagiersairbag
voorin uitgeschakeld
➄ 1.13
 Controlelampje passagiersairbag
voorin ingeschakeld
➄ 1.13
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (5/5)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
appareils de contrîle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
tĂ©moins de contrĂŽle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
niveau de carburant ............................................ (page courante)
afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.56
NLD_UD55632_1
Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X07 - Renault)
DISPLAYS EN METERS
Snelheidsmeter 1 en 2
(km of mijl per uur)
Geluidssignaal
snelheidsverklikker
Afhankelijk van de auto klinkt er iedere
30 seconden gedurende 10 seconden een
geluidssignaal zolang de auto sneller rijdt
dan 120 km/u.
Brandstofpeilmeter 3
Display automatische
versnellingsbak 4
Deze toont de ingeschakelde versnelling (af-
hankelijk van de auto) ➄ 2.41.
1
4
32
Als de informatie tussen 1 en 2 niet
overeenkomt, raadpleeg dan de infor-
matie die wordt weergegeven door de
indicator 1.
appareils de contrîle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
tĂ©moins de contrĂŽle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.57
NLD_UD50465_4
Ordinateur de bord : généralités (X07 - Renault)
BOORDCOMPUTER: algemeen (1/2)
Boordcomputer 1
Deze omvat de volgende functies:
– afgelegde afstand;
– gegevens van de reis;
Alle functies zijn beschreven op de volgende
bladzijden.
Keuzetoetsen display 2 en 3
Laat door achter elkaar en kort in te druk-
ken naar boven (toets 2) of naar beneden
(toets 3) de volgende informatie langsko-
men (de weergave hangt af van de uitrus-
ting van de auto en het land).
a) kilometertotaalteller
b) kilometerdagteller
c) verbruikte brandstof
d) gemiddeld verbruik
e) huidig verbruik;
f) bereik met de overgebleven brandstof
2
3
1
g) afgelegde afstand sinds de laatste nulin-
stelling
h) gemiddelde snelheid
i) overgebleven afstand tot de volgende on-
derhoudsbeurt/olieverversing
j) de bandenspanning opnieuw instellen
k) snelheidsinstelling van de
snelheidsregelaar/-begrenzer;
l) Tijd;
m) temperatuur.
1.58
NLD_UD50465_4
Ordinateur de bord : généralités (X07 - Renault)
BOORDCOMPUTER: algemeen (2/2)
Nulinstelling van de dagteller
Als u de weergave “totaalteller en dagteller
van de afgelegde afstand” hebt gekozen,
drukt u op een van de toetsen 2 of 3 tot de
totaalteller op nul staat.
Nulinstelling van de gegevens
van de reis
Als u de weergave van de gegevens van de
reis hebt gekozen, drukt u lang op de toets 2
of 3 tot de weergave op nul staat.
Betekenis van de waarden
gedurende de eerste paar
kilometer na een nulinstelling
De waarden van gemiddeld verbruik, bereik
en gemiddelde snelheid worden stabieler
en nauwkeuriger naarmate de afgelegde
afstand vanaf de laatste nulinstelling groter
wordt.
De eerste kilometers na een nulinstelling
kunt u constateren dat de actieradius toe-
neemt tijdens het rijden. Dit komt omdat re-
kening wordt gehouden met het gemiddeld
verbruik sinds de laatste nulinstelling. Het
gemiddeld verbruik kan afnemen als:
– de auto met een constante snelheid rijdt;
– de motor zijn bedrijfstemperatuur bereikt
(nulinstelling bij koude motor);
– u vanuit druk stadsverkeer op de buiten-
weg komt.
Automatische nulinstelling van
de gegevens van de reis
De nulinstelling gebeurt automatisch als Ă©Ă©n
van de gegevens zijn maximale waarde be-
reikt.
2
3
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
tĂ©moins de contrĂŽle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
consommation .............................................. (page courante)
consommation de carburant ............................... (page courante)
1.59
NLD_UD55634_1
Ordinateur de bord : paramĂštres de voyage (X07 - Renault)
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (1/4)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
a) Totaalteller
101778 km
b) Dagteller
112.4 km
c) Gegevens van de reis
Verbruikte brandstof.
Hoeveelheid verbruikte brandstof sinds de laatste nulinstelling.
5.8 L
d) Gemiddeld verbruik sinds de laatste nulinstelling
De waarde wordt aangegeven na minstens 400 meter gereden te hebben sinds de laatste
nulinstelling.
5.8 L/100
carburant
consommation .............................................. (page courante)
consommation de carburant ............................... (page courante)
1.60
NLD_UD55634_1
Ordinateur de bord : paramĂštres de voyage (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (2/4)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
e) Huidig verbruik
De waarde wordt aangegeven zodra de auto sneller rijdt dan 30 km/u.
7.4 L/100
f) Het bereik met de overgebleven brandstof
Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
541 km
g) Afgelegde afstand sinds de laatste nulinstelling
522 km
h) Gemiddelde snelheid sinds de laatste nulinstelling
Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
123.4 km/H
Jaune Noir Noir texte
1.61
NLD_UD55634_1
Ordinateur de bord : paramĂštres de voyage (X07 - Renault)
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (3/4)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
i) Overgebleven afstand tot de volgende onderhoudsbeurt of
olieverversing
Afstand tot de volgende onderhoudsbeurt (weergave in kilometers
of in dagen), daarna als de termijn van de overgebleven afstand
over is, verschijnt het controlelampje © op het instrumenten-
paneel.
Laat zo snel mogelijk een onderhoudsbeurt uitvoeren.
Resetten: om de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt of olieverversing te resetten, drukt u ongeveer 10 seconden zonder onderbreking
op de toets 2 of 3 tot de afstand tot de volgende olieverversing of onderhoudsbeurt permanent wordt weergegeven.
heure ........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
montre ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
appareils de contrîle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.63
NLD_UD55635_1
Heure et température extérieure (X07 - Renault)
Heure et température extérieure
Na enkele seconden wachten, knipperen de
minuten: druk een aantal keren kort of een
keer lang op de knop 3 of 4 om ze in te stel-
len.
Als de afstelling klaar is, blijven de uren en
minuten gedurende 5 seconden vast aange-
geven op het display: uw afstelling is klaar.
U kunt van display veranderen.
Display A
Om bij de weergave 2 van de afstelling van
de tijd te komen, drukt u op knop 3 of 4 van
de schakelaar 1.
Na enkele seconden wachten, knipperen de
uren en de minuten. U bevindt zich in de af-
stelmodus, houd knop 3 of 4 lang ingedrukt
om de uren in te stellen.
Zodra de uren knipperen: druk een aantal
keren kort of een keer lang op de knop 3 of 4
om ze in te stellen.
KLOKJE EN BUITENTEMPERATUUR (1/2)
3
4
Als de elektrische voeding onderbroken
is geweest (losgenomen accukabel, ze-
kering doorgebrand, enz.) moet u het
klokje weer gelijk zetten.
Zet het alleen bij stilstaande auto gelijk.
12:00
2
11
A
température extérieure ....................................... (page courante)
1.64
NLD_UD55635_1
Heure et température extérieure (X07 - Renault)
Display B
Auto’s met multimedia-aanraakscherm,
navigatiesystemen, telefoons enz.
Raadpleeg de betreffende instructieboekjes
voor de bijzonderheden van deze uitrustin-
gen.
Buitentemperatuurmeter
Bijzonderheid:
Als de buitentemperatuur tussen - 3 °C en
+ 3 °C ligt, knipperen de tekens °C (waar-
schuwing voor kans op gladheid).
Afhankelijk van de auto, wordt de buitentem-
peratuur weergegeven op display A of B.
Buitentemperatuurmeter
De buitenthermometer is be-
slist geen gladheidsdetector.
Gladheid is niet alleen van de
temperatuur afhankelijk, maar van meer
factoren zoals de ligging van de weg en
de vochtigheid van de lucht.
KLOKJE EN BUITENTEMPERATUUR (2/2)
Als de elektrische voeding onderbroken is geweest (losgenomen accukabel, zekering door-
gebrand, enz.) moet u het klokje weer gelijk zetten.
Zet het alleen bij stilstaande auto gelijk.
B
A
Ă©clairage :
extĂ©rieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de position .................................................... (page courante)
signalisation Ă©clairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
Ă©clairage :
tableau de bord ............................................. (page courante)
feux :
de route ......................................................... (page courante)
feux :
de croisement ............................................... (page courante)
1.65
NLD_UD55636_1
Éclairages et signalisations extĂ©rieures (X07 - Renault)
Functie verlichting overdag
(alleen voorlampen)
Als de ring 2 in de stand AUTO staat, scha-
kelen de lichten automatisch in bij het star-
ten van de motor of, afhankelijk van de auto,
bij het aanzetten van het contact.
Éclairages et signalisations extĂ©rieurs
VERLICHTING EN SIGNALEN (1/4)
ĆĄMarkeringslichten
Draai de ring 2 op de schakelaar 1
tot het symbool bij markering 3 staat.
Op het instrumentenpaneel gaat een contro-
lelampje branden.
1
Controleer, voordat u in het donker wegrijdt, de werking van de verlichting en stel
indien nodig de stand van de koplampen af op de belasting van de auto. Zorg
ervoor dat de lichten niet bedekt zijn (vuil, modder, sneeuw, vervoer van voorwer-
pen, enz.).
Wanneer u links rijdt met een auto met
de bestuurdersstoel aan de linkerkant
(of andersom), bent u verplicht om tij-
dens uw verblijf de lichten opnieuw af te
stellen. ➄ 1.70.
3
12
1.66
NLD_UD55636_1
Éclairages et signalisations extĂ©rieures (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
VERLICHTING EN SIGNALEN (2/4)
3
12
kDimlicht
Handbediend
Draai de ring 2 tot het symbool bij het merk-
teken 3 staat. Dit controlelampje op het in-
strumentenpaneel licht op.
Automatische werking
Draai de ring 2 tot het symbool AUTO bij
het merkteken 3 staat: draaiende motor, de
dimlichten schakelen automatisch in en uit,
naargelang de helderheid buiten, zonder dat
u de schakelaar 1 hoeft te bedienen.
Functie “uitschakelvertraging”
Met deze functie blijven de dimlichten korte
tijd branden (voor het verlichten van het
openen een hek, enz.).
Met de motor en de verlichting uitgescha-
keld en de ring 2 in de stand AUTO, trekt u
de lichtschakelaar 1 naar u toe: de dimlich-
ten gaan ongeveer dertig seconden bran-
den.
Om deze tijd te verlengen, kunt u de schake-
laar tot vier keer naar u toe trekken (de maxi-
male tijd is ongeveer twee minuten).
Daarna kunt u uw auto vergrendelen.
Om de verlichting uit te schakelen voordat
deze automatisch uitschakelt, verdraait u de
ring 2 (de stand is onbelangrijk) en draait u
deze daarna terug in de stand AUTO.
Jaune Noir Noir texte
1.67
NLD_UD55636_1
Éclairages et signalisations extĂ©rieures (X07 - Renault)
VERLICHTING EN SIGNALEN (3/4)
Uitschakelen van de lichten
Als de ring 2 in de stand AUTO staat gaat
de lichten automatisch uit. De lichten doven
nadat de motor is uitgeschakeld. In dit geval
zullen de lichten de volgende keer dat de
motor wordt gestart automatisch aangaan,
overeenkomstig de lichtomstandigheden
buiten, zonder dat de schakelaar bediend
hoeft te worden 1.
Waarschuwingssignaal
verlichting brandt nog
Als de ring 2 niet in de stand AUTO staat
(markeringslichten, dimlichten of grootlicht),
klinkt een waarschuwingssignaal als het
bestuurdersportier wordt geopend om u te
waarschuwen dat de lichten nog branden.
gMistlichten voor
Draai de centrale ring 4 van de
schakelaar 1 tot het symbool tegenover het
merkteken 3 staat en laat dan los.
De werking is afhankelijk van de gevoerde
verlichting; het controlelampje op het instru-
mentenpaneel gaat branden.
Functie bochtlichten
Als de dimlichten branden, gaat in bepaalde
omstandigheden (snelheid, stuurwielhoek,
vooruit rijden, richtingaanwijzer ingescha-
keld enz.) een van de mistlichten vooraan
aan om bij het draaien de bocht te verlich-
ten.
12
ĂĄGrootlicht
Duw met draaiende motor en met
de dimlichten aan tegen de lichtschake-
laar 1. Dit controlelampje op het instrumen-
tenpaneel licht op.
Om het grootlicht uit en het dimlicht weer in
te schakelen, trekt u de lichtschakelaar 1 op-
nieuw naar u toe.
43
feux :
de brouillard .................................................. (page courante)
1.68
NLD_UD55636_1
Éclairages et signalisations extĂ©rieures (X07 - Renault)
VERLICHTING EN SIGNALEN (4/4)
Mistachterlicht
Draai de centrale ring 4 van de
schakelaar 1 tot het symbool tegenover het
merkteken 3 staat, laat daarna los.
Afhankelijk van de auto, gaat de schakelaar
terug in stand 0 of blijft hij in dezelfde stand
staan.
De werking is afhankelijk van de gevoerde
verlichting; het controlelampje op het instru-
mentenpaneel gaat branden.
Zodra de weersomstandigheden dit toelaten
moet u het mistachterlicht uitschakelen om
de achter u rijdende weggebruikers niet te
hinderen.
Uitschakelen van de mistlichten
Er zijn twee mogelijkheden:
– draai de middelste ring 4, afhankelijk van
de auto, opnieuw tot de markering 3 te-
genover het pictogram van het mistlicht
staat dat u wilt uitschakelen;
– de lichten gaan automatisch uit na het
stoppen van de motor, bij het vergrende-
len van de auto en, voor de mistachter-
lichten, bij het openen van het bestuur-
dersportier.
Bij het uitschakelen van de verlichting, gaan
ook de mistlichten voor en achter uit.
Bij mist, sneeuw of bij het vervoer van
voorwerpen die voorbij de voorkant van
het dak uitsteken, werkt de automati-
sche verlichting niet altijd.
Het inschakelen van de mistlichten blijft
onder controle van de bestuurder: de
controlelampjes op het instrumentenpa-
neel informeren u over het inschakelen
(controlelampje brandt) of uitschakelen
(controlelampje uit).
4
13
avertisseurs sonore et lumineux ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
Ă©clairage :
extĂ©rieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de dĂ©tresse ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
signal danger ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
signalisation Ă©clairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
warning ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
klaxon ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
appel
lumineux ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.69
NLD_UD55637_1
Avertisseurs sonores et lumineux (X07 - Renault)
Avertisseurs sonores et lumineux
Ă©Alarmknipperlichten
Druk op de schakelaar 2.
Deze schakelaar schakelt gelijktijdig de vier
knipperlichten en de zijknipperlichten in.
Gebruik deze alleen als gevaar dreigt om
andere weggebruikers te waarschuwen dat
u gedwongen bent te stoppen op een abnor-
male plaats of zelfs waar dit verboden is, of
bij bijzondere rij- of verkeersomstandighe-
den.
Afhankelijk van de uitvoering van de auto,
kunnen tijdens krachtig remmen de knip-
perlichten automatisch inschakelen. U kunt
deze uitschakelen door een keer op de
schakelaar 2 te drukken.
Richtingaanwijzers
U verplaatst de schakelaar 1 evenwijdig aan
het stuurwiel en in de richting waarin u dit
gaat draaien.
Werking van de sneltoets
Tijdens het rijden wordt het stuur mogelijk
slechts weinig gedraaid, waardoor de scha-
kelaar niet vanzelf terugkomt in de rust-
stand.
Verplaats de schakelaar 1 in dit geval tot
halverwege en laat hem dan los: de schake-
laar komt terug in de beginstand en de rich-
tingaanwijzer knippert drie keer.
Claxon
Druk op het midden van het stuurwiel A.
Lichtsignaal
Trek voor een lichtsignaal de schakelaar 1
naar u toe.
CLAXON EN LICHTSIGNALEN
A
1
2
Ă©clairage :
extĂ©rieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
rĂ©glage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
projecteurs
rĂ©glage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
rĂ©glage des projecteurs ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
signalisation Ă©clairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
rĂ©glage Ă©lectrique de la hauteur des faisceaux (jusqu’à la fin de l’UD)
1.70
NLD_UD55638_1
RĂ©glage des faisceaux (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
RĂ©glage des faisceaux
KOPLAMPEN AFSTELLEN (1/2)
Met de knop A kan de stand van de koplam-
pen aangepast worden aan de belading van
de auto.
Als u deze knop A omlaag draait dan gaan
de lichtbundels naar beneden; draait u de
knop omhoog dan gaan de lichtbundels ook
omhoog.
A
Voorbeelden van de stand van de schakelaar A, afhankelijk van de belading
0Bestuurder alleen of met een passagier voorin
1Alle stoelen bezet
2 Alle stoelen bezet en volle bagageruimte
3 Bestuurder alleen en volle bagageruimte
In de volgende tabel ziet u enkele voorbeelden. Stel in alle gevallen bediening A in volgens
de belading van de auto, zodat de weg goed zichtbaar is en andere weggebruikers niet ver-
blind worden.
Jaune Noir Noir texte
1.71
NLD_UD55638_1
RĂ©glage des faisceaux (X07 - Renault)
Controleer na het afstellen of de motorkap
goed teruggeplaatst en goed vergrendeld is.
KOPLAMPEN AFSTELLEN (2/2)
Tijdelijke afstelling
Open de motorkap ➄ 4.7 en schuif deze
opzij om bij de bout 1 en de markering B te
komen.
NB: let op dat u de lak van de auto niet be-
schadigt.
Draai voor elke koplamp de schroef 1 met
een schroevendraaier een kwartslag naar
de - om de koplampen te laten zakken.
Plaats de schroef na uw verblijf opnieuw in
de oorspronkelijke stand: draai de schroef 1
een kwartslag naar de + om de koplampen
te laten stijgen.
B
1
Wanneer u links rijdt met een auto met de
bestuurdersstoel aan de linkerkant (of an-
dersom), bent u verplicht om tijdens uw ver-
blijf de lichten tijdelijk af te stellen.
Voor uw veiligheid mag u de
bevestigingsriemen van de
motorkap niet losmaken. Risico
van een val van de motorkap
op het wegdek.
essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.72
NLD_UD55639_1
Essuie-vitre / lave-vitre avant (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Contact aan, verplaats de schakelaar 1
– A uit.
– B wissen met intervallen.
Afhankelijk van de auto, vegen de wis-
sers met tussenpozen van enkele secon-
den. De duur van het interval is te regelen
door de ring (2) te verdraaien;
– C langzaam continu wissen.
– D snel continu wissen.
Bijzonderheid
Tijdens het rijden gaat de wisser langza-
mer werken als de auto stopt. Voorbeeld:
van snel continu wissen gaat u naar lang-
zaam continu wissen.
Zodra de auto weer gaat rijden, beginnen
de wissers weer met de oorspronkelijk inge-
stelde snelheid te werken.
Als u de schakelaar 1 in een andere stand
zet, schakelt u daarmee dit automatisme uit.
Wanneer de auto gestart wordt met de scha-
kelaar in stand D, zullen de ruitenwissers
langzaam continu wissen. U moet de scha-
kelaar opnieuw in stand D zetten om snel
continu wissen in te schakelen.
Auto’s met functie automatisch
wissen
Bij draaiende motor: verplaats de schake-
laar 1.
– A uit.
– B automatisch wissen
In deze stand signaleert het systeem
water op de voorruit en schakelt het
wissen in met een aangepaste wis-
snelheid:
– E: minimumgevoeligheid
– F: maximumgevoeligheid
NB: bij mist of sneeuwval, werkt de rui-
tenwisser niet altijd automatisch en blijft
deze onder controle van de bestuurder.
– C langzaam continu wissen.
– D snel continu wissen.
Essuie-vitres, lave-vitres
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER VOOR (1/2)
A
B
C
D
1
1
De stand C is toegankelijk met contact
aan. De standen B en D zijn uitsluitend
toegankelijk bij draaiende motor.
De standen B, C en D zijn toegankelijk
met contact aan.
E
F
2
Jaune Noir Noir texte
1.73
NLD_UD55639_1
Essuie-vitre / lave-vitre avant (X07 - Renault)
Voordat u iets aan de voorruit
doet (wassen van de auto, ont-
dooien, reinigen van de voor-
ruit, enz.) moet u de schake-
laar 1 in stand A (uit) zetten.
Risico van verwonding en/of bescha-
digingen.
Ruitensproeier
Contact aan: trek de schakelaar 1 naar u
toe.
Door een korte actie komt de ruitensproeier
in werking en maakt de ruitenwisser Ă©Ă©n
wisbeweging.
Door een lange actie komt de ruitensproeier
in werking en maakt de ruitenwisser drie
wisbewegingen, en na enkele seconden nog
een vierde.
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER VOOR (2/2)
A
B
C
D
1
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand A (uit) staat.
Verwondingsgevaar
Probeer niet de ruitenwisserbladen
omhoog te zetten. Zij kunnen niet los van
de voorruit omhoog blijven staan. Voor
het vervangen van de bladen. ➄ 5.26.
De werking van een
ruitenwisserblad
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
– houd de bladen schoon: reinig de
bladen en de ruit regelmatig met
water en zeep;
– gebruik ze niet op een droge ruit;
– maak ze los van de ruit als ze lange
tijd niet zijn gebruikt.
Vervang ze in elk geval, zodra hun wer-
king afneemt, ongeveer eens per jaar.
➄ 5.26.
Voorzorgen bij het gebruik
van de wissers
– Maak, als het vriest of sneeuwt, de
achterruit schoon voordat u de ruiten-
wisser aanzet (de motor kan overver-
hitten).
– zorg dat niets de beweging van de
wisser hindert.
essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.74
NLD_UD55640_1
Essuie-vitre / Lave-vitre arriĂšre (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
pRuitenwisser/-sproeier
achter
Contact aan, draai het einde van de scha-
kelaar 1 tot het merkteken 2 tegenover het
symbool staat. Als u de schakelaar loslaat,
blijft de achterruitwisser werken.
Door een korte actie beweegt de ruitenwis-
ser achteraan.
Door een lange actie komt de achterruit-
sproeier in werking en maakt de ruitenwis-
ser twee wisbewegingen, en na enkele se-
conden nog een derde.
YAchterruitwisser met
interval afhankelijk van
de snelheid
Contact aan, draai het einde van de scha-
kelaar 1 tot het merkteken 2 tegenover het
symbool staat.
De frequentie van het wissen varieert afhan-
kelijk van de snelheid.
ACHTERRUITSPROEIER, -WISSER (1/2)
1
2
Voordat u iets aan de voorruit
doet (de auto wassen, ont-
dooien, de voorruit reinigen
enz.) moet u schakelaar 1 in
stand “uit” zetten.
Risico van verwonding of beschadi-
ging.
Bijzonderheid
Als de ruitenwisser van de voorruit in wer-
king is of in de automatische stand staat,
gaat de achterruitwisser wissen met inter-
vallen zodra u de achteruitversnelling in-
schakelt.
Afhankelijk van de auto kan deze functie
worden uitgeschakeld via het multimedia-
scherm. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van het multimediasysteem voor meer infor-
matie.
Jaune Noir Noir texte
1.75
NLD_UD55640_1
Essuie-vitre / Lave-vitre arriĂšre (X07 - Renault)
ACHTERRUITSPROEIER,-WISSER (2/2)
Gebruik de ruitenwisserarm niet om de
achterklep mee te openen of te sluiten.
De werking van een
ruitenwisserblad
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
– houd de bladen schoon: reinig de
bladen en de ruit regelmatig met
water en zeep;
– gebruik ze niet op een droge ruit;
– maak ze los van de ruit als ze lange
tijd niet zijn gebruikt.
Vervang ze in elk geval, zodra hun wer-
king afneemt, ongeveer eens per jaar.
➄ 5.26.
Voorzorgen bij het gebruik
van de wissers
– Maak, als het vriest of sneeuwt, de
achterruit schoon voordat u de ruiten-
wisser aanzet (de motor kan overver-
hitten).
– zorg dat niets de beweging van de
wisser hindert.
capacitĂ© du rĂ©servoir carburant ................ (jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
qualitĂ© ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
remplissage ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réservoir carburant
capacité ........................................................ (page courante)
bouchon de rĂ©servoir carburant................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.76
NLD_UD55641_1
RĂ©servoir carburant (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Benzinemotor
Gebruik uitsluitend ongelode benzine. Het
octaangetal (RON) moet conform de gege-
vens zijn die op de sticker van het klepje A
staan. ➄ 6.5.
RĂ©servoir carburant (remplissage carburant)
BRANDSTOFTANK (1/2)
A
B
2
1
Soort brandstof
Gebruik brandstof van goede kwaliteit
die overeenkomt met de normen die in elk
land zijn vastgelegd en beslist overeenkomt
met de indicaties op de sticker op klepje A.
➄ 6.5.
Bruikbare inhoud van de tank:
ongeveer 28 liter of 35 liter, afhankelijk van
de auto.
Open het klepje A met een vinger in de uit-
sparing B.
Tijdens het tanken gebruikt u de houder 1 op
het klepje A om de dop 2 aan op te hangen.
Controleer na het tanken, of de dop en
het klepje gesloten zijn.
De tankdop is van een speci-
aal type.
Vraag naar ditzelfde type als u
een andere dop koopt. Ga naar
een merkdealer.
Rook niet tijdens het tanken en ontsteek
geen open vuur in de nabijheid van de
brandstoftank of de tankdop.
Maak de omgeving van het vulsysteem
niet schoon met een hogedrukreiniger. Gebruik geen ethanol als uw
auto hier niet voor aangepast
is.
Voeg geen toevoegmiddel toe
aan de brandstof, anders kan de motor
beschadigd raken.
Brandstofsoorten die voldoen aan de
Europese normen die ook gelden voor
de motoren van auto’s die in Europa zijn
verkocht. ➄ 6.5.
Jaune Noir Noir texte
1.77
NLD_UD55641_1
RĂ©servoir carburant (X07 - Renault)
BRANDSTOFTANK (2/2)
Tanken van brandstof
Wanneer het contact uit is, steekt u het vul-
pistool zo ver mogelijk naar binnen voordat
u met tanken begint (spatgevaar).
Houd tijdens het tanken het vulpistool in
deze stand tot u klaar bent met tanken.
Als het vulpistool automatisch is afgeslagen,
mag u het nog maximaal twee keer gebrui-
ken, om voldoende ruimte in de tank over te
houden voor het uitzetten van de brandstof.
Let op dat bij het tanken geen water bij de
brandstof komt. Het klepje A en zijn omge-
ving moeten schoon blijven.
Benzinemotor
Schade die ontstaan is als gevolg van het
tanken van loodhoudende benzine wordt
niet door de fabrieksgarantie gedekt.
Om te voorkomen dat er abusievelijk lood-
houdende benzine wordt getankt, heeft de
vulhals een nauwe doorlaat met een veilig-
heidssysteem waarin alleen een vulpistool
met ongelode benzine past.
Auto uitgerust met de functie Stop
and Start
Om brandstof bij te vullen, moet de
motor worden afgezet (en niet op stand-
by worden gezet): u MOET de motor
stoppen ➄ 2.2.
Aanhoudende stank
van brandstof
In geval van een aanhoudende
stank van brandstof, moet u:
– onmiddellijk stoppen, rekening hou-
dend met het overige verkeer en het
contact afzetten;
– de alarmknipperlichten aanzetten en
alle passagiers uit laten stappen en
ze ver van het verkeer houden;
– roep de hulp in van een merkdealer.
Wijzig of repareer niet zelf het
brandstofsysteem (rekeneen-
heden, bedrading, brandstof-
circuit, inspuitstukken of ver-
stuivers, beschermkappen) vanwege de
grote gevaren voor de veiligheid die hier-
door kunnen ontstaan. Laat deze werk-
zaamheden uitsluitend door uw merk-
dealer uitvoeren.
1.78
NLD_UD33413_1
Filler NU (X07 - Renault)
2.1
NLD_UD59842_2
Sommaire 2 (X07 - Renault)
Hoofdstuk 2: Het rijden
(met tips voor zuinig en milieubewust autorijden)
Inrijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Starten, Stoppen van de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Functie Stop & Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Bijzonderheden versies met benzinemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Versnellingshendel, handrem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Tips voor het rijden, Eco-rijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Tips voor onderhoud en minder luchtverontreiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16
Milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Waarschuwing bij verlies van bandenspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Hulpen correctiesystemen tijdens het rijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.23
Lane departure warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Snelheidsbegrenzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Snelheidsregelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Parkeerhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.37
Achteruitrijcamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Automatische transmissie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
contacteur de dĂ©marrage ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
dĂ©marrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
dĂ©marrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
mise sous contact du vĂ©hicule.................. (jusqu’à la fin de l’UD)
rodage ................................................................ (page courante)
2.2
NLD_UD60244_2
Contacteur de dĂ©marrage, arrĂȘt du moteur / Rodage (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Rodage
Stand “Contact aan” M
Het contact staat aan.
Stand D: “Starten”
Indien de motor niet aanslaat, moet u de
contactsleutel terug draaien tot de controle-
lampjes uit gaan voor u opnieuw kunt star-
ten. Laat de sleutel los zodra de motor aan-
slaat.
auto’s met automatische transmissie
Zet voor het starten de hendel in stand P.
Stand St: “Stop en stuurslot”
Als u de sleutel uit het slot trekt en het stuur
draait, hoort u een klik: de stuurinrichting is
nu vergrendeld.
Bij het vrijzetten van het stuurslot draait
u het stuur iets heen en weer bij het ver-
draaien van de sleutel.
Stand “Accessoires” A
Het contact staat af maar de accessoires,
bijvoorbeeld de radio, kunnen worden ge-
bruikt.
INRIJDEN, STARTEN EN STOPPEN VAN DE MOTOR
Inrijden
Benzinemotor
Rijd de eerste 1000 km niet harder dan
130 km/u in de hoogste versnelling.
Pas na ongeveer 3 000 km zult u over het
volle vermogen van de motor kunnen be-
schikken.
Onderhoudsbeurten: zie het onderhouds-
document van uw auto.
arrĂȘt du moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .............................................................. (page courante)
Jaune Noir Noir texte
2.3
NLD_UD60244_2
Contacteur de dĂ©marrage, arrĂȘt du moteur / Rodage (X07 - Renault)
DĂ©marrage, arrĂȘt du moteur
Stoppen van de motor
Laat de motor stationair draaien en draai de
contactsleutel terug in de stand “stuurslot”.
Starten van de motor
Warme of koude motor
– Draai de sleutel tot de stand “Starten”
zonder gas te geven.
– laat de sleutel los zodra de motor aan-
slaat.
Bijzonderheid: als de motor wordt ge-
start bij een zeer lage buitentempera-
tuur (minder dan -10 °C): houd het koppe-
lingspedaal ingedrukt tot de motor draait.
STARTEN, STOPPEN VAN DE MOTOR
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
Zet nooit het contact uit voor-
dat de auto compleet stilstaat.
Door het stilzetten van de
motor is er geen bekrachtiging
meer van Als de motor niet meer draait,
werken de stuur- en rembekrachtiging
enz. niet meer. Ook werken veiligheids-
voorzieningen zoals airbags en gor-
delspanners niet meer.
dĂ©marrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
mise en veille du moteur........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fonction Stop and Start ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
Stop and Start........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.4
NLD_UD59307_2
Fonction Stop and Start (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Voor een handgeschakelde versnellings-
bak:
– De versnellingshendel staat in de neu-
trale stand (neutraal);
en
– het koppelingspedaal wordt losgelaten
Als het controlelampje  knippert,
is het koppelingspedaal niet voldoende
losgelaten;
en
– de auto rijdt trager dan ongeveer 5 km/u.
Voor alle auto’s:
Het waarschuwingslampje  op het in-
strumentenpaneel gaat branden wanneer de
motor op stand-by staat. De uitrustingen van
de auto blijven in werking terwijl de motor
stilstaat.
De stuurbekrachtiging werkt mogelijk niet
meer als de motor naar stand-by gaat.
In dat geval werkt deze pas weer wanneer
de motor niet meer in de stand-bystand staat
of de snelheid hoger is dan ongeveer 1 km/u
(bij afdalen enzovoort).
Fonction stop and start
FUNCTIE STOP AND START (1/5)
Dit systeem zorgt voor een lager brandstof-
verbruik en vermindert de uitstoot van broei-
kasgassen.
Het systeem wordt automatisch ingescha-
keld wanneer de auto begint te rijden.
Tijdens het rijden zet het systeem de motor
af (op stand-by) wanneer de auto stilstaat
(file, voor een stoplicht enz.).
Omstandigheden waarbij de
motor op stand-by wordt gezet
De auto heeft na de laatste stilstand gere-
den.
Voor een automatische versnellingsbak:
– de versnellingsbak staat in stand D, M
of N;
en
– het rempedaal wordt (voldoende hard) in-
gedrukt;
en
– het gaspedaal wordt niet ingedrukt;
en
– de snelheid is nul gedurende ongeveer 1
seconde
De motor blijft op stand-by staan wanneer
stand P inschakelt, of wanneer stand N in-
schakelt terwijl de parkeerrem is aangetrok-
ken en het rempedaal wordt losgelaten.
Rijd niet met de auto wanneer
de motor op stand-by staat (het
waarschuwingslampje 
wordt op het instrumentenpa-
neel weergegeven).
Voordat de auto wordt verlaten,
MOET de motor worden afge-
zet (en niet op stand-by worden
gezet). ➄ 2.2.
2.6
NLD_UD59307_2
Fonction Stop and Start (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
FUNCTIE STOP AND START (3/5)
Omstandigheden waarbij de
motor niet op stand-by wordt
gezet
Onder bepaalde omstandigheden kan het
systeem de motor niet op stand-by zetten.
Dit is het geval als:
– de achteruitversnelling is ingeschakeld;
– de buitentemperatuur is te hoog of te
laag;
– de accu onvoldoende geladen is;
– het verschil tussen de temperatuur in de
auto en de ingestelde temperatuur van
de thermostatische airconditioning te
groot is;
– de parkeerhulp is ingeschakeld;
– de hoogte is te groot;
– de helling is te steil voor auto’s met auto-
matische transmissie;
– de functie “Helder zicht” is ingeschakeld
➄ 3.8 ;
– de motortemperatuur is te laag;
– de motorkap niet is vergrendeld;
– ...
Het waarschuwingslampje  verschijnt
op het instrumentenpaneel en geeft aan dat
de motor niet in stand-by kan gaan.
Schakel altijd de functie Stop
and Start uit voordat u werk-
zaamheden in de motorruimte
uitvoert.
bijzonderheid
Met de motor op stand-by (verkeersopstop-
ping, stilstaan voor een stoplicht enz.), als
u uit de auto stapt, klinkt een geluidssig-
naal om u te waarschuwen dat de motor op
stand-by staat en niet is uitgezet.
2.8
NLD_UD59307_2
Fonction Stop and Start (X07 - Renault)
Storingen
Als het ingebouwde waarschuwingslampje 2
of, afhankelijk van de auto, het ingebouwde
waarschuwingslampje 4 verschijnt, is het
systeem uitgeschakeld.
Raadpleeg een merkdealer.
2
4
FUNCTIE STOP AND START (5/5)
Voordat de auto wordt verlaten,
MOET de motor worden afge-
zet (en niet op stand-by worden
gezet). ➄ 2.2
particularitĂ© des vĂ©hicules essence .......... (jusqu’à la fin de l’UD)
catalyseur ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
catalyseur ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
2.9
NLD_UD59524_2
Particularités des versions essence (X07 - Renault)
Particularités des versions essence
BIJZONDERE KENMERKEN VAN BENZINE-UITVOERINGEN, ROETFILTER (1/2)
Onder bepaalde omstandigheden, zoals:
– te lang doorrijden als het waarschuwings-
lampje brandstofreserve brandt;
– het gebruik van loodhoudende benzine;
– het gebruik van niet goedgekeurde
smeermiddelen of brandstofadditieven.
Of bij het optreden van storingen zoals:
– een defecte ontsteking, brandstofgebrek
of losse bougiekabel waardoor de ontste-
king overslaat en de auto met horten en
stoten rijdt;
– vermogensverlies van de motor,
kan de katalysator oververhit raken waar-
door hij minder effectief wordt, defect kan
raken en ook andere delen van de auto te
heet kunnen worden.
Indien u Ă©Ă©n van de hiervoor genoemde sto-
ringen constateert, dient u uw auto zo spoe-
dig mogelijk door een merkdealer te laten
herstellen.
Door de in het onderhoudsboekje voorge-
schreven onderhoudsbeurten uit te laten
voeren door een merkdealer kunt u derge-
lijke storingen voorkomen.
Bij startmoeilijkheden
Als de auto niet direct aanslaat mag u de
startmotor niet lang achtereen laten draaien
om beschadiging van de katalysator te voor-
komen. Ook mag de auto niet worden aan-
geduwd of aangesleept, zolang de oor-
zaak van het defect niet is opgespoord en
verholpen.
Ga niet door met starten maar roep de hulp
in van een merkdealer en laat de storing ver-
helpen.
Parkeer de auto niet of blijf niet
met draaiende motor staan op
een plaats waar de uitlaat zich
boven brandbaar materiaal
bevindt. Onder ongunstige omstandig-
heden (droogte, harde wind) kan brand
ontstaan als de hete uitlaat in contact
komt met gras of bladeren.
2.10
NLD_UD59524_2
Particularités des versions essence (X07 - Renault)
BIJZONDERE KENMERKEN VAN BENZINE-UITVOERINGEN, ROETFILTER (2/2)
Opmerking: Het controlelampje kan 20 mi-
nuten uitgaan als niet volledig is voldaan aan
de rijcondities voor het reinigen van het filter.
Als de auto stopgezet is voordat het contro-
lelampje gedoofd is, moet u de handeling
opnieuw uitvoeren vanaf het begin.
Roetfilter
Het roetfilter wordt gebruikt bij de behande-
ling van uitlaatgassen van de benzinemotor.
Het waarschuwingslampje  op het in-
strumentenpaneel geeft, afhankelijk van de
auto, aan dat het filter is verstopt en moet
worden schoongemaakt. Om het reinigen
nadat het  waarschuwingslampje is
gaan branden, rij tussen ongeveer 50 en
110 km/u, rekening houdend met de ver-
keersomstandigheden en de snelheidsbe-
perkingen, totdat het lampje dooft.
Na ongeveer 5 tot 20 minuten zou het waar-
schuwingslampje moeten doven.
Het waarschuwingslampje
Âź dwingt u, voor uw
veiligheid, direct te stoppen
zonder het verkeer in gevaar
te brengen. Stop de motor en start deze
niet opnieuw. Roep de hulp in van een
merkdealer.
Als het filter verzadigd raakt, verschijnen
het waarschuwingslampje © en af-
hankelijk van de auto het waarschuwings-
lampje  op het instrumentenpaneel.
Raadpleeg in dat geval een merkdealer.
Als het waarschuwingslampje Âź en
afhankelijk van de auto het waarschuwings-
lampje  verschijnt, stop dan de auto,
zet de motor uit en neem contact op met een
merkdealer.
levier de vitesses ................................................ (page courante)
marche arriĂšre
passage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
frein Ă  main ......................................................... (page courante)
changement de vitesses ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.11
NLD_UD59526_2
Levier de vitesses/frein Ă  main (X07 - Renault)
Levier de vitesses, Frein Ă  main
Versnellingshendel
Inschakelen achteruitversnelling
Auto’s met een handgeschakelde ver-
snellingsbak: volg de tekening op de
knop 1 van de hendel en trek, afhankelijk
van de auto, de ring omhoog tegen de knop
om de achteruitversnelling in te schakelen.
Auto’s met automatische transmissie
➄ 2.41:
De achteruitrijlichten gaan branden, zodra
de achteruitversnelling is ingeschakeld en
het contact aanstaat.
1
VERSNELLINGSHENDEL, HANDREM
Handrem
Vrijzetten
Trek de handgreep 3 iets omhoog waarna u
de knop 2 indrukt en de handgreep omlaag
duwt.
Indien u de handgreep niet voldoende terug
duwt, blijft op het instrumentenpaneel een
rood waarschuwingslampje D bran-
den.
Vastzetten
Trek de handgreep 3 omhoog. Controleer
of de auto blijft stilstaan. Het controlelampje
D op het instrumentenpaneel licht op.
3
2
Bij stilstaande auto kan het
nodig zijn, afhankelijk van de
helling en de belasting van de
auto, de handrem minstens
twee extra tanden vaster zetten en een
versnelling in te schakelen (1e of achter-
uitversnelling voor de auto’s met hand-
geschakelde versnellingsbak) of stand P
voor de auto's met automatische trans-
missie.
Bij het manoeuvreren kan de
auto aan de onderkant ergens
tegenaan rijden (bijvoorbeeld:
contact met een paaltje, een
trottoir of ander stadsmeubilair) en daar-
door beschadigen (bijvoorbeeld: vervor-
ming van een as, enz.).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
Tijdens het rijden moet de
handrem helemaal vrij gezet
zijn (rood waarschuwings-
lampje uit), risico van overver-
hitting of beschadiging.
2.14
NLD_UD55649_1
Eco conduite (X07 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Tips voor het rijden en ECO-
rijden
Rijgedrag
– Rijd kalm tot de motor zijn bedrijfstem-
peratuur heeft bereikt; dit is beter dan
warmdraaien bij stilstaande auto.
– Snelheid kost geld.
– “Sportief” rijden kost brandstof: rijd
daarom soepel en kijk ver vooruit.
– Laat het toerental van de motor in de
lagere versnellingen niet te ver oplopen.
Kies indien mogelijk altijd de hoogste ver-
snelling.
Hinder bij het rijden
Aan de bestuurderskant mogen
alleen voor de auto geschikte
matten worden gebruikt die
moeten worden vastgezet aan de vooraf
geĂŻnstalleerde onderdelen. Controleer
regelmatig of ze goed vastzitten. Stapel
niet meerdere matten op elkaar.
Gevaar van hakende pedalen
TIPS VOOR HET RIJDEN, ZUINIG RIJDEN (3/4)
– Rijd bij een stoplicht kalm weg.
– Rem zo weinig mogelijk. Regel de snel-
heid van de auto met het gaspedaal door
voor een obstakel of een bocht tijdig gas
terug te nemen.
– Geef op een helling geen gas bij maar
houd het gaspedaal bij voorkeur in de-
zelfde stand.
– Bij een moderne auto is het niet nodig bij
het schakelen tweemaal te ontkoppelen
of voor het stilzetten van de motor nog
even gas te geven.
– Diepe plassen, overstromingen:
Rijd niet door als het water
op de weg hoger staat dan
de onderrand van de velgen.
environnement .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.17
NLD_UD38100_1
Environnements (X07 - Renault)
Environnement
MILIEU
Uw auto is ontwikkeld met een zo groot
mogelijke aandacht voor het milieu gedu-
rende zijn gehele bestaan: bij zijn fabrica-
ge, tijdens zijn gebruik en ten slotte als hij
gesloopt wordt.
Deze aandacht blijkt uit het ondertekenen
van ecoÂČ handvest door de fabrikant.
Fabricage
De fabricage van uw auto vindt plaats in
een fabriek die stappen onderneemt tot
vermindering van de milieueffecten op de
leefomgeving en de natuur (vermindering
van water- en energieverbruik, licht- en ge-
luidsoverlast, water- en luchtverontreiniging,
scheiden van afval en terugwinnen van ma-
terialen uit afvalstoffen).
Emissies
Voor de gebruiksfase van de auto, is hij zo
ontworpen dat hij minder broeikasgassen
(CO2) uitstoot, en dus minder verbruikt.
Bovendien zijn de auto’s uitgerust met sys-
temen, zoals een katalysator, een lambdas-
onde om de uitlaatgassen te reinigen. Een
filter met actieve koolstof voorkomt dat de uit
de tank afkomstige benzinedamp in de at-
mosfeer terecht komt.
Denk zelf ook aan het milieu
– Gebruikte en vervangen onderdelen na
een door u zelf uitgevoerde onderhouds-
beurt aan uw auto (accu, oliefilter, lucht-
filter, batterijen, enz.) en olieblikken (leeg
of gevuld met oude olie) moeten bij daar-
voor bestemde depots voor klein che-
misch afval ingeleverd worden.
– De auto moet aan het eind van zijn be-
staan door een gespecialiseerd bedrijf
worden gesloopt om te worden gerecy-
cleerd.
– Houd u aan de lokale voorschriften.
Kringloop
Uw auto is voor 85% recycleerbaar en voor
95% herbruikbaar.
Om deze doelstellingen te behalen, is een
groot aantal onderdelen van de auto ontwor-
pen om gerecycled te worden. De construc-
tie en de materialen zijn zodanig ontworpen
dat de demontage van deze componenten
en hun herverwerking in specifieke bedrijven
wordt vergemakkelijkt.
Om het gebruik van grondstoffen terug te
dringen, bevat de auto met name veel on-
derdelen van gerecycleerde kunststoffen en
duurzame materialen (materialen van plan-
ten of dieren, zoals katoen en wol).


Produktspezifikationen

Marke: Renault
Kategorie: PKW
Modell: Twingo 2019

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Renault Twingo 2019 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten