Qlima GH 8034 Bedienungsanleitung

Qlima Heizung GH 8034

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Qlima GH 8034 (76 Seiten) in der Kategorie Heizung. Dieser Bedienungsanleitung war für 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/76
2
6
5
3
4
>
u
1
9
=
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
YTTÖOHJEET
DIRECTIONS FOR USE
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ANVÄNDARHANDBOK
3
9
15
21
28
34
40
46
52
58
64
GH 8034
2
2
INHALTSVERZEICHNIS
Was Sie im Voraus wissen müssen
Montage der Gasheizung
Installation
Benutzen
Gas leckt
Elektroheizung
Sicherheitstipps
Reinigung und Instandhaltung
Anweisungen zur Lebensdauer und
Entsorgung
Garantiebestimmungen
6
INDHOLDSFORTEGNELSE
Hvad man skal vide på forhånd
Samling af gasvarmeren
Installation
Anvendelse
Gaslækager
Elektrisk varmer
Sikkerhedstip
Rengøring og vedligeholdelse
Holdbarhedsdato og instruktioner om
bortskaffelse
Garantibetingelser
5
ÍNDICE
Lo que necesita saber de antemano
Montaje del calefactor a gas
Instalación
Uso
Fugas de gas
Calefactor eléctrico
Consejos de seguridad
Instrucciones sobre el final del ciclo de
vida útil y eliminación de residuos
Condiciones de garantía
3
TABLE DES MATIÈRES
Ce que vous devez savoir au préalable
Montage du chauffage à gaz
Installation
Utilisation
Fuites de gaz
Chauffage électrique
Conseils de sécurité
Nettoyage et maintenance
Fin de vie utile et instructions de mise
au rebut
Garantie dispositions
SISÄLLYSLUETTELO
Mitä sinun tulee tietää ennen käyttöä
Kaasulämmittimen kokoaminen
Asennus
Käyt
Kaasuvuodot
Sähkölämmitin
Turvallisuusvinkkejä
Puhdistus ja huolto
Hävitysohjeet yttöiän lopussa
Takuuehdot
4
TABLE OF CONTENTS
What you need to know in advance
Assembling the gas heater
Installation
Use
Gas leaks
Electric heating
Safety tips
Cleaning and maintenance
End of life and disposal instructions
Warranty provisions
Πίνακας περιεχομένων
Τι πρέπει να γνωρίζετε εκ των προτέρων
Συναρμολόγηση του θερμαντήρα αερίου
Εγκατάσταση
Χρήση
Διαρροές αερίου
Ηλεκτρική θέρμανση
Συμβουλές ασφαλείας
Καθαρισμός και συντήρηση
Τέλος κύκλου ζωής και οδηγίες διάθεσης
Προβλέψεις εγγύησηςs
>
INDICE
Che cosa è necessario sapere in anticipo
Montaggio della stufa a gas
Installazione
Uso
Fughe di gas
Stufa elettrica
Consigli per la sicurezza
Pulizia e manutenzione
Fine della durata utile e istruzioni per
lo smaltimento
Disposizioni di garanzia
u
INNHOLDSFORTEGNELSE
Før du begynner
Slik setter du sammen gassovnen
Slik plasserer du gassovnen
Slik bruker du gassovnen
Slik sporer du gasslekkasjer
Elektrisk varmere
Sikkerhetstips
Slik rengjør og vedlikeholder du ovnen
Slutt på liv og oppbevaring anvisninger
Garantibegrensninger
1
INHOUDSOPGAVE
Wat je vooraf moet weten
De gaskachel monteren
Installatie
Gebruik
Gaslekken
Elektrische kachel
Veiligheidstips
Reiniging en onderhoud
Instructies voor einde levensduur en
verwijdering
Garantie bepalingen
9
ÍNDICE
Que precisa de saber de antemão
Montagem do aquecedor a gás
Instalação
Utilização
Fugas de gás
Aquecedor elétrico
Dicas de segurança
Limpeza e manutenção
Instruções sobre o fim de vida útil e
descarte
Disposições de garantia
:
SPIS TREŚCI
Co musisz wiedzieć wcześniej
Montaż piecyka
Montaż
Użytkowanie
Wycieki gazu
Ogrzewanie elektryczne
Wskawki dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie i konserwacja
Wskawki dotyczące końca okresu
eksploatacji i utylizacji
Postanowienia gwarancyjne
=
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Vad du behöver veta i förväg
Montera gasvärmaren
Installation
Användning
Gasläckage
Elektrisk värmare
Säkerhetstips
Rengöring och underhåll
Anvisningar gällande utjänt produkt
och bortskaffande
Garantivillkor
GB DE DK ES FR / BE FI IT NL / BE NO SE Gas room heater
Model name Modellname Type Tipo Modèle Model Modello Model Modell Modell GH 8034
Gas Gas Gas Gas Gaz Kaasu Gas Gas Gass Gas 3.4 kW
Energy efficiency
class Energie-
effzienzklasse Energiklasse Clase de eficiencia
energética
Catégorie
d’efficacité
énergétique
Energiate-
hokkuusluokka Classe energetica Energie-
efficiëntieklasse Energi
effektivitetsklasse Energieff
ektivitetsklass A
Gas category Gas Kategorie Gaskategori Categoría de gas Catégorie de gaz Kaasuluokka Categoria di gas Gas categorie Gasskategori Gaskategori
I3B/P(30) propane, butane
or their mixtures at 28-30
mbar, G30/G31: 30 mbar*
// I3+ butane at 28-30
mbar / Propane at 37 mbar,
G30: 28-30 mbar, G31: 37
mbar**
Consumption Verbrauch Gasforbrug Consumo Consummation Kaasun kulutus Consumo Verbruik Styrke Gasförbrukning 247 g/h (max.)
Dimensions
(WxDxH) Abmessungen
(BxTxH) Størrelse (BxDxH) Dimensiones
(ancho x prof
x alto)
Dimensions
(LxPxH) Mitat (LxSxK) Dimensioni (LxPxA) Afmetingen
(BxDxH) Mål (BxDxH) Mått (BxDxH) 440 x 420 x 720 mm
* * ** ** * ** * * *
Countries of
destination
2531/21
GB - This product is not suitable for primary heating purposes. Always use a suitable and approved low-pressure regulator. In case of any doubt contact your local dealer; Use the heater
only in well-ventilated rooms. Do not use in leisure vehicles such as caravans and auto caravans. This appliance requires a hose and gas regulator. Check with your gas supplier. Read
the instructions before use. Change gas container in accordance with the provided instructions.
DE - Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizget. Verwenden Sie immer einen
geeigneten und zugelassenen Niederdruckregler. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler vor Ort. Verwenden Sie das Heizgerät nur in gut belüfteten Räumen. Nicht in
Freizeitfahrzeugen wie Caravans und Auto-Caravans verwenden. Dieses Gerät benötigt einen Schlauch und einen Gasregler. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Gaslieferanten. Lesen Sie
die Anweisungen vor der Verwendung. Wechseln Sie den Gasbehälter gemäß den mitgelieferten Anweisungen.
DK - Dette produkt er ikke egnet til brug som primær opvarmningskilde.
Brug altid en egnet og godkendt lavtryksregulator. Kontakt den lokale forhandler, hvis du er i tvivl. Brug kun gasvarmeren i lokaler med god ventilation. Må ikke anvendes i fritidskøretøjer
som campingbiler og campingvogne. Dette apparat kræver en slange og regulator. Tjek med din gasleverandør. s vejledningen før brug. Skift gasbeholder i overensstemmelse med de
angivne anvisninger. ES - Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Use siempre un regulador de baja presión apropiado y aprobado. En caso de duda, póngase en contacto
con el distribuidor local; La estufa debe usarse únicamente en espacios con buena ventilación. No usar en vehículos de ocio como caravanas y autocaravanas. Este aparato requiere una
manguera y un regulador. Consulte a su proveedor de gas. Lea las instrucciones antes de usar. Cambie el recipiente de gas de acuerdo con las instrucciones provistas. - Ce produit ne FR
peut pas être utilicomme chauffage principal. Utilisez impérativement un tendeur à basse pression appropret agréé. En cas de doute quelconque, consultez votre revendeur local.
Utilisez l’appareil de chauffage uniquement dans des locaux bien ventilés. Ne pas utiliser dans les voitures de loisirs, caravanes ou campings-cars. Cet appareil a besoin d'un raccord et un
gulateur. Contrôlez avec votre fournisseur de gaz. Lisez les instructions avant utilisation. Changer le réservoir de gaz conformément aux instructions fournies. - Tämä tuote ei sovellu FI
ensisijaiseksi lämmittimeksi.ytä aina sopivaa ja hyväksytt matalapainesäädintä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteys tuotteen jälleenmyyän. ytä lämmitin vain hyvin ilmastoiduissa
huoneissa. Älä käy vapaa-ajan ajoneuvoissa, kuten asuntovaunuissa ja -autoissa. Laitteessa tulee olla letku ja säädin. Varmista asia kaasuntoimittajalta. Lue ohjeet ennen käyttöä. Vaihda
kaasusäilannettujen ohjeiden mukaisesti. IT - Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario. Usare sempre una valvola di regolazione della bassa pressione
approvata e di tipo idoneo. Consultare il proprio rivenditore in caso di dubbi; Utilizzare la stufa solo in ambienti ben ventilati. Non utilizzare in veicoli per il tempo libero, come roulotte o camper.
Questo apparecchio richiede un tubo e un regolatore. Verificare con il fornitore di gas. Leggere le istruzioni prima dell'uso. Cambiare il contenitore del gas in conformità alle istruzioni fornite.
NL - Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming. Gebruik altijd een geschikte, goedgekeurde lagedrukregelaar. Raadpleeg bij twijfel uw lokale dealer; Gebruik de
kachel alleen in goed geventileerde ruimtes. Niet gebruiken in vrijetijdsvoertuigen zoals caravans en mobilhomes. Gebruik van een slang en drukregelaar zijn nodig bij dit toestel. Controleer
bij uw gasleverancier. Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik. Vervang gascontainer volgens de bijgeleverde instructies. - Dette produktet er ikke egnet for primær oppvarming. Bruk NO
alltid godkjent lavtrykksregulator som passer til ovnen. Ta kontakt med din nærmeste forhandler dersom du lurer på noe. Bruk ovnen kun i godt ventilerte rom. Ikke for bruk i fritidskrey
som campingvogner og bobiler. Dette apparatet krever en slange og gassregulator. Sjekk med deg gassleverandør. Les instruksjonene før bruk. Bytt gassbeholder i henhold til de angitte
instruksjonene.
SE - Denna produktmpar sig inte för primär uppvärmning. Använd alltid ett lämpligt och godkänt lågtrycksreglage. Kontakta din återförsäljare om du undrar över något.
Använd endast värmaren i välventilerade rum. Använd dem inte i fritidsfordon såsom husvagnar eler husbilar. Denna apparat kräver en slang och regulator. Kontrollera med gasleverantören.
Läs anvisningarna före användning. Byt gasbehållare enligt de anvisade instruktionerna.
PVG Holding B.V.,
P.O. Box 96,
5340 AB Oss
pvg.eu
Made in PRC
PIN 2531CU-0027
Max. 620 mm
< 15 kg
Serial number FH-508
PVG Holding BV – Kanaalstraat 12 C
5347 KM Oss – the Netherlands
3
WAS SIE IM VORAUS WISSEN MÜSSEN (DE)
WARNUNGEN
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Heizgerät
benutzen.
Dieses Produkt ist als Heizung in Wohnhäusern vorgesehen
und eignet sich nur für den Einsatz in trockenen Räumen,
unter normalen Haushaltsbedingungen, in Wohnräumen,
chen und Garagen.
Dieser Gasheizer benötigt ein Minimum an Platz und
Belüftung, in der er sicher verwendet werden kann (siehe
Abschnitt D). Lassen Sie außerdem ein Fenster oder eine Tür
immer leicht angelehnt (± 2,5 cm). Wir empfehlen dies auch
in hoch isolierten oder zugfreien Räumen und / oder in Höhen
über 1.500 Metern.
Diese Gasheizungen benötigen einen Schlauch und einen
Regler. Im Zweifelsfall fragen Sie bei Ihrem Gaslieferanten
nach Informationen.
Die Heizung muss wie im Abschnitt Installation beschrie-
ben installiert werden, und die folgenden Warnungen im
Abschnitt “Warnungen” sollten berücksichtigt werden.
Dieses Heizgerät wurde in Übereinstimmung mit der Norm EN449: 2002 + A1: 2007 und der geltenden Gasgerätverordnung(EU)
2016/426 (GAR) konstruiert.
Bewegen Sie das Heizgerät nicht, wenn es brennt oder noch
heiß ist.
Lassen Sie Reparaturen und / oder Wartungsarbeiten nur von
einem anerkannten Servicetechniker durchführen.
Setzen Sie das Heizget gemäß den Anweisungen ein, die im
Installationsabschnitt der Gebrauchsanweisung beschrieben sind.
Dieses Heizgerät wird gemäß den CE-Sicherheitsstandards her-
>1m >1m
>2m
>1m
2


Produktspezifikationen

Marke: Qlima
Kategorie: Heizung
Modell: GH 8034

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Qlima GH 8034 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Heizung Qlima

Bedienungsanleitung Heizung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-