Pure Elan BT3 Bedienungsanleitung

Pure Radio Elan BT3

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Pure Elan BT3 (2 Seiten) in der Kategorie Radio. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Bluetooth 10:27
14-7-2017
Friday
Connected
Elan BT3
󰔱 Copyright 2017 by Pure International Limited. All rights reserved.Elan BT3, Pure, the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited.
DE
FR
IT
DA
EN
NL
Pure International Limited
Concept House
Home Park Road
Kings Langley
Herts, WD4 8UD
United Kingdom
www.pure.com
support.pure.com
1B
A
C
U p (ncli A) e en aeri l and xt d a (B) and
co cnne t p )ower (C
L sen Sie (A), ziehen Sie die Antenne 
(B) heraus und schlie en Sie die 
Stromversorgung (C) an
DĂ©clipsez (A) et dĂ©ployez l’antenne (B),
puis raccordez à l’alimentation (C)
Sganciare (A) e allungare l’antenna (B) e
collegare alla corrente (C)
L sne (A), trekk ut antennen (B) og koble 
til str m (C)
Maak de antenne los (A), trek deze uit (B)
en schakel de stroom in (C)
Press Source button to display Source menu
DrĂŒcken Sie die Taste Source, um sich das QuellenmenĂŒ anzeigen
zu lassen
menu Source  
Premere il pulsante Source per visualizzare il
menu Sorgente
Trykk p Source-knappen (kilde) for se  
kildemenyen
Druk op de Source-knop om het bronmenu
weer te geven
DAB Radio
5Turn and press Select dial to switch between (A) DAB radio, (B) FM radio,
(C) Bluetooth and (D) Auxiliary input (See ‘Choose Source’ for more information)
Drehen und drĂŒcken Sie den Drehknopf Select, um zwischen (A) DAB-Radio, (B) UKW-Radio,
(C) Bluetooth und (D) Zusatzeingang umzuschalten (weitere Informationen siehe Abschnitt
 Quelle ausw hlen“)
Tournez et appuyez sur le bouton Select pour basculer entre (A) la radio DAB, (B) la radio FM
radio, (C) Bluetooth et (D) l’entrĂ©e auxiliaire (reportez-vous Ă  la section SĂ©lection de la source  
pour plus d’informations).
Ruotare e premere la manopola Select per commutare tra radio (A) DAB, (B) radio FM,
(C) Bluetooth e (D) ingresso ausiliario (per maggiori informazioni si veda il paragrafo “Selezione
della sorgente”)
Hold Select-knappen inne for veksle mellom (A) DAB-radio, (B) FM-radio , (C) Bluetooth og 
(D) inngang for tilbeh r (se avsnittet “Velge kilde” for mer informasjon).
Draai aan de Select-knop en druk erop om te schakelen tussen (A) DAB-radio, (B) FM-radio,
(C) Bluetooth en de (D) aux-ingang (zie de paragraaf ‘Bron kiezen’ voor meer Informatie)
BA
P tress o re urn t to
t p ohe revi us screen
D k e, m n rĂŒc en Si u zur vorherige
Anzeige zurĂŒckzu ehrek n
Appuyez per et e revenir m d Ă 
l’ tĂ©cran prĂ©cĂ©den
Pre ere per torn re m a a a ll
scher at prece entm a d e
Trykk for g til  bak e e til forrig
skjer bilm de
Tik erop om terug te k ar eren na
het vori e scherg m
S t bet d awi ch ween igit l radio, FM radio, Bluetoth
an ud a x input
Umschalten zwischen Digitalradio, UKW-radio, Bluetooth
und Zusatzeingang
Basculez entre la radio numérique, la radio FM, Bluetooth et
l’entrĂ©e auxiliaire
Commutazione tra radio digitale, radio FM, Bluetooth ed ingresso
ausiliario
Veksle mellom digitalradio, FM-radio, Bluetooth og inngang for
tilbeh r
Tussen digitale en FM-radio, Bluetooth en de aux-ingang schakelen
Set a d ren call
p etsres
Speicherpl tze einstellen 
und aufrufen
Paramétrez et rappelez des présélections
Impostazione e richiamo delle stazioni preselezionabili
Angi og hente frem forvalg
Voorkeuzestations instellen en kiezen
Turn and press to select menu options. If listening to content,
turn to adjust the volume.
Drehen und drĂŒcken Sie diesen Schalter, um MenĂŒoptionen auszuw hlen. 
Wenn Sie Inhalte h ren, drehen Sie den Schalter zum Einstellen der 
Lautst rke. 
Tournez et appuyez pour sélectionner les options de menu. Pendant la
lecture de contenus, tournez et appuyez pour régler le volume.
Manopola da ruotare e premere per selezionare le opzione del manu. Se si alscoltano dei
contenuiti, ruotare per regolare il volume
Drei og trykk for velge menyalternativer. Drei for justere volumet ved avspilling av innhold. 
Draai aan deze keuzeknop om de verschillende menuopties te bekijken en druk erop om er
een te selecteren. Als u naar content luistert, kunt u met deze knop het volume afstellen.
Controls
Be ient sten ・ and a Comm des ・ Co ndi ・ ma Kontroller ・ Be ieningd stoetsen
Pr ss te o c nge ha
radio stations
DrĂŒcken zum
Wech eln s des
R s s adio ender
App yez po r chanu u ger de
s diotation de ra
Ta m ssto per ca biare tazione
radio
Trykk orf
 bytte rad niostasjo
I k an ndruk en om v
ra iost tion d a te veranderen
Quick setup
Kurzanleitung ・ Mis service en e r pia de ・ In o pi ・ Kizi ra do vi rtksta ・ S t t s nels ar gid
(A) DAB radio
C nha ge digi al radi s atit o t on
Digitalradiosender wechseln ・ Changement de station de radio numĂ©rique ・ Modi ca stazi-
one radio digitale ・ Bytte digital radio-stasjon ・ Van digitaal radiostation veranderen
(B) FM radio
Seek o t next t on s ati
N chsten Sender suchen ・ Syntonisation 
sur la station suivante ・ Ricerca stazione
successiva ・ Ske etter neste stasjon ・
Het volgende station zoeken
sec
3
Ma ual tun ne
Manuell einstellen ・ Syntonisation manuelle
・ Sintonizzazione manuale ・ Manuell tuning ・
Handmatig afstemmen
(D) Auxiliary input
Aux In
C ose rce ho sou
Qu welle aus hlen ・ SĂ©lection d a soue l rce ・ S d a s gelezione ell or ente ・ Velge
kil e ・ d Bron kiezen
Station list 10:27
BBC Radio 1
BBC Radio 1Xtra
BBC Radio 2
BBC Radio 3
BBC Radio 4
BBC Radio 5 Live
BBC Radio 6Music
Digital Radio 10:27
BBC Radio 2
Pop Music
Stations
FM 10:27
98.80MHz
Buzz FM
FM 10:27
98.80MHz
Buzz FM
p d bowere y eriesbatt )
Elan umschalten zwischen Ein und Standby (aus bei
Batteriebetrieb)
Basculez entre le mode marche et le mode veille (le mode
arrĂȘt en cas d’alimentation par piles)
Veksle mellom p og standby, eller p og av, p Elan som drives av   
batterier
Hiermee zet u de Elan aan en in stand-by (af uit als u batterijen gebruikt
als voeding)
2
Wait for autotune to complete
Wartern Sie, bis die Autotune
Funktion abgeschlossen ist
Attendez la n de la syntonisation automatique
Attendere il completamento della
sintonizzazione automatica
Vent til den automatiske innstillingen er fullf rt 
Wacht totdat de automatische afstemming is
voltooid
3
Full Scan 10:27
Scanning...
Stations: 54
98.80MHz
4
DAB Radio
P (ush ) t swit h o c on
DrĂŒcken Sie die ( ), um das Radio
einzuschalten
Appuyez sur ( ) pour mettre en marche
Premere ( ) per accendere
Trykk p () for sl p  
Druk op de ( ) om het t oestel aan te
zetten
U put (soft e SB in war
u atpd es only)
USB-Anschluss (fĂŒr Softwareaktualisierungen)
Connecteur USB pour les mises Ă  jour produit
Connettore USB per gli aggiornamenti
software
U -kSB ontakt for pro ra vareopp atering m d ger
U s wSB-poort voor oft areup ated s
Stereo he ph ne ou puad o t t
Prise casque stéréo
Stereokobling for hodetelefoner
Uitgang voor stereohoofdtelefoon
Overview
A pux in ut f r lis enio t ng o m sic fr m yot u o ur
m oobile r tab tle
AUX-Eingang fĂŒr eine Musikwiedergabe von Ihrem Mobilger t oder Tablet 
Entrée auxiliaire pour écouter de la musique depuis votre téléphone
portable ou votre tablette
Presa Aux In per l’ascolto di musica da telefono cellulare o tablet
AUX-inngang for avspilling av musikk fra mobiltelefon eller nettbrett
Aux-ingang om naar muziek van uw mobiele telefoon of tablet te luisteren
Rear panel conne oncti s
R s ĂŒssĂŒck eite Anschl e ・ C x a onnec ions rriĂšre・ onnettori del p nnello po terioreC a s ・ Kontakter p bakp neleta ・ A nsl itingen a u aan e achterzijd de
Power input
Stromanschluss
Connecteur
d’alimentation
Spinotto
Str mtilkobling 
Voedingsaansluiting
Cha eng se ingtt s
( c din lu ing l nguagea )
Einstellungen ndern
(einschlie lich Spr chea )
Ch nger les para Ăštres (compria m s
la g ) lan ue
Mo ca idimpost zioni (co presa m a
la a) lingu
Vel e innstillin er (inkluderg g t
sprk)
I g a n nstellin en ver ndere
(inclusief taal)
Plug i 3.5m bln m ca e
Stecken Sie das 3.5 mm Kabel ein ・ Branchez un c ble de 3.5mm ・ Inserire un cavo da 3.5mm 
・ Sett inn 3.5mm kabel ・ Steek de 3.5mm kabel in
(C) Bluetooth Bluetooth device name ‘Pure Elan’
Pair with a Blu oet oth device
Koppel met een Bluetooth-apparaat ・
Paire avec un périphérique Bluetooth ・
Accoppiare con un dispositivo Bluetooth ・
Pair med en Bluetooth-enhet ・ Koppel met
een Bluetooth-apparaat
DC
Bluetooth 10:27
14-7-2017
Friday
Connected
Th passcoe de i r ir if equ ed s
Der Passcode ist bei Bedarf ・ Le code
d’accĂšs si nĂ©cessaire est ・ Il codice di
accesso Ú necessario ・ Passordet hvis
n dvendig er ・ De pascode, indien nodig, is
0000
FOLD HERE
FOLD HEREFOLD HERE
FOLD HEREFOLD HEREFOLD HERE
FOLD HERE
FOLD HERE
NO
107GY_04_Elan_BT3_QSG.indd 1 13/07/2017 15:42:14
107GY_05
FOLD HERE
FOLD HEREFOLD HERE
FOLD HEREFOLD HEREFOLD HERE
FOLD HERE
FOLD HERE FOLD HEREFOLD HEREFOLD HERE
Warranty information
Pure International Limited rrants to the d user that this product will be wa en
free from defects in materials and w k ns p in the course of n l use or ma hi orma
for a period of three years from the te of purchase. This guarantee covers da
breakdowns due to nufacturing or d ign faults; it es not a ly in cases ma es do pp
such as accidental d age, however caus , wear and tear, ne gence, am ed gli
adjust nt, modification or r air not auth sed by . Please visit w.pure.me ep ori us ww
com/register to register your product with . S uld you have a problem with us ho
y r unit please contact your su lier or contact Pure Support at the address ou pp
shown on the rear of this nual.ma
Garantieerkl rung
Pure International Limited garantiert dem Endver auc r, dass dieses br he
Ger t frei von Material- d Herstell gsf lern im Ra n des n len un un eh hme orma
Ge auchs ist. Diese Garantie lt fĂŒr en Zeitraum von drei hren ab br gi ein Ja
Kaufdatum. Die Garantie umfasst St rungen aufgr d von Herstell gs- oder un un
Ausf r gsf lern. Sie lt je ch n ht fĂŒr Unf l h den jegl r Art d ĂŒh un eh gi do ic al sc iche un
S den, die auf Verschl , Fahrl ssigkeit oder von s ht aut sierte chei  un nic ori
An ss gen, nder gen oder R araturen zu ckzuf ren s d. Bitte pa un un ep rĂŒ ĂŒh in
registrieren Sie Ihr Produkt unter w.pure.com/register. Sollte es ein Problem ww
mit Ihrem Ger t geben, w den Sie s h bitte an Ihren H ndler oder an den en ic 
K d service von Pure unter der Adresse, die auf der RĂŒckseite dieses un en
Hand chs aufgef rt ist. Verwen n Sie bei RĂŒcksendu en bitte die bu ĂŒh de ng
Or nalverpack g d fĂŒgen Sie le Teile d das vollst ge Zub r bei. igi un un al un ndi eh
Wir behalten s das Recht vor, unvollst ge oder unzure d verpackte un ndi ichen
RĂŒcks d gen abzul nen.en un eh
Informations sur la garantie
Pure International Limited rantit Ă  l’ut isateur final que le prĂ©sent produit ga il
est ex pt de dĂ©fauts de matiĂšre et de main-d’oe re dans le c re d’une em uv ad
ut i tion n le, pour une pĂ©riode de trois ans Ă  compter de la te d’achat. il sa orma da
La présente garantie co re les p es dues à un défaut de conception ou de uv ann
fabrication ; elle n’est s a licable aux mmages acci ntels, q lle qu’en pa pp do de ue
soit la cause, à l’usure n le du produit, ainsi qu’à tous les mmages dus à orma do
la nég gence et aux interventions, modifications ou r arations effectuées ns li ép sa
notre aut tion. Co ectez-vous sur w.pure.com/register p r enregistrer orisa nn ww ou
votre produit. Pour tout probl e, ve llez vous resser Ă  votre rev deur Ăšm ui ad en
ou pr re contact avec l’assist ce technique de Pure, Ă  l’ resse i iquĂ©e end an ad nd
au dos du prĂ©sent n l d’ut i tion. Si vous avez besoin de retourner votre ma ue il sa
art le, ve llez le ren yer ns son b age d’ ne et n’oubliez s de ic ui vo da em all origi pa
ret rner égal nt tous les nts/a essoires Nou nou réservon lou eme éléme cc . s s s e
droit de re ser tout art le retourné qui serait complet ou l b lé.fu ic in ma em al
Informazioni sulla garanzia
Pure International Limited garantisce l’utente finale che questo prodotto, al
usato n n , non presenterĂ  difetti di materiale e o pera per or memal te man do
un periodo di tre ni d a ta di acquisto. Questa gara ia copre i g sti an all da nz ua
dovuti ad o lie di fa ric ione o progett ione; non si a lica in caso di an ma bb az az pp
d ni accidentali di alunque tipo, dovuti a usura e ne genza o a interventi an qu gli
di regol ione, modifica o ripar ione non aut izzati da noi. Per registrare az az or
il prodotto, a edere a ina web w.pure.com/register. Qua ra si cc all pag ww lo
dovessero presentare probl i relativi l’apparecchio, riv gersi al rivenditore em al ol
o ure contattare l’assistenza Pure l’ rizz riportat su retr nuale.pp al indi o o l o l de ma
Garantiinformasjon
Pure International Limited ranterer overfor sluttbrukeren at dette produktet ga
er fritt for materialer og utf relse ved n l bruk i en periode p tre r orma  
fra kj ps to . Garantien dekker havari som f lge av produksjons- eller da 
konstruksjonsfeil. Garantien gjelder ikke i tilfelle skader, nsett r k, asje, ua sa slit
misbruk, juster g, r g eller r arasj , noe som vi ikke har gitt ti atelse. G in end in ep on ll 
til w.pure.com/register registrere produktet hos o . Hvis du har probl r ww ss eme
med enheten, kan du kontakte leverand ren eller Pure Support p ressen   ad
som er oppgitt p baksiden av h boken. nd
Garantie-informatie
Pure International L ited garandeert de e dgebr ker t dit product v r een im in ui da oo
periode van drie ar na a k p tum vrij van defecten in mater al en werk is ja an oo da ia
bij n maal gebr k. Dez garanti dek m k nte di worde ver rzaakor ui e e t an eme n e n oo t
doo epa oor fouten in de productie of het ontwerp; deze is niet van to ssing v r
sch e r lukken, eacht hoe dez i ver rzaakt v ead doo onge ong e s oo , oo sli agr jt e n
schade r n at eid, en v r a ss gen, wijz gen of r araties die doo al igh oo anpa in igin ep
niet r ons zijn gekeurd. Ga naar w.pure.com/register om het product doo goed ww
bij ons te registreren. Mocht u probl n met uw unit ondervinden, dan neemt eme
u contact op met de lever cier of met Pure Su ort via het res t op de an pp ad da
achterkant van dez handl din staa ve ld.e ei g t rme
Approvals
CE rked. Hereby, Pure International Limited declares that this r io ma ad
mo l E n BT3 is in compli ce with the essential requir nts of de la an eme
RED 201 53/EU. The full text of the EU Dec ration of Conf mity is 4/ la or
avai ble at the follow g internet address la in
http:// w.pure.com/about/redww
St eor
Store ・ Acheter ・
Memorizza ・
Butik ・ Opslaan
Presets
Preset 4-20
Speicherplatz 4-2 ・ Pré élection 4- ・ Proselezione 4-2 ・ 0 s 20 0 Forval -2g 4 0 ・ Keuzestations 4-20
S etor
Speichern ・ Enregi trer ・ Me orizzazione ・ s m Lagre ・ Opslaan
Select
Select- ・ Sélectionner ・ Seleziona ・ Velg ・ electereS n
Preset Recall 10:27
1: (Empty)
2: (Empty)
3: (Empty)
4: (Empty)
5: BBC Radio 2
6: (Empty)
7: (Empty)
Set an alarm
Ein tellen eines s ala srm ・ Progra a dmm tion ’une al rme ・ Impost zione dell svea a a glia ・ In stilling ad f en alarm ・ Een wek er instellek n
Alarms and timers
Preset 1-3
Speicherplatz 1-3 ・ Présélection 1-3 ・ Pro elezione 1-3 ・ orvals F g 1-3 ・ Keuzestations 1-3
Digital radio settings
Autotune
S a ayntonisation utom tiq e ・ Sintonizz zione a to aticu a u m a
Full Scan 10:27
Scanning...
Stations: 54
98.80MHz
Digital Radio 10:27
Station List
Full Scan
Manual Tune
DRC
System Settings
Digital Radio 10:27
BBC Radio 2
Pop Music
Save to Pr eset 10:27
1: (Empty)
2: (Empty)
3: (Empty)
4: (Empty)
5: (Empty)
6: (Empty)
7: (Empty)
10:27
Preset 5 saved
P eress M nu and t nur a ress Selecnd p t d tial o s lece t
‘S tem t s’ys Set ing
DrĂŒcken Sie MenĂŒ und drehen und drĂŒcken Sie den Select-
Drehknopf, um Systemeinstellungen“ auszuw hlen 
Appuyez sur Menu, puis tournez et appuyez sur le bouton
Select pour sĂ©lectionner ParamĂštres systĂšme . 
Premere Menu e ruotare e premere la manopola Select per
selezionare “Con gurazione del sistema”
Trykk p Menu, og trykk p Select-knappen og hold den inne  
for velge “Systemoppsett”
Druk op Menu en draai aan de Select-knop en druk er op om
‘Systeeminstellingen’ te selecteren
Digital Radio 10:27
Station List
Full Scan
Manual Tune
DRC
System Settings
Turn and press Selec ial t d t t ‘o selec Alarm’
Drehen und drĂŒcken Sie den Drehknopf Select, um
 Alarm“ auszuw hlen
Tournez et appuyez sur le bouton Select pour
sĂ©lectionner Alarme  
Ruotare e premere la manopola Select per selezionare
“Sveglia”
Drei og trykk p Select-knappen for velge “Alarm”  
Draai aan de Select-knop en druk er op om ‘Wekker’
te selecteren
System Settings 10:27
Kitchen timer
Sleep
Alarm
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
Turn and press Selec ial t d t t ‘o selec Alarm 1’
o ‘r Al rm 2a ’
Drehen und drĂŒcken Sie den Drehknopf Select, um
  Alarm 1“ oder Alarm 2“ auszuw hlen
Tournez et appuyez sur le bouton Select pour
sĂ©lectionner Alarme 1 ou Alarme 2    
Ruotare e premere la manopola Select per selezionare
“Sveglia 1” o “Sveglia 2”
Drei og trykk p Select-knappen for velge “Alarm 1”  
eller “Alarm 2”
Draai aan de Select-knop en druk er op om ‘Wekker 1’
of ‘Wekker 2’ te selecteren
Alarm 10:27
Alarm 1
Alarm 2
Turn and pr ss the Sele ect dial t jus ao ad t n
a e ng larm s tti
Drehen und drĂŒcken Sie den Drehknopf Select, um die
Alarmeinstellung anzupassen
Tournez et appuyez sur le bouton Select pour régler
une alarme
Ruotare e premere la manopola Select per modi care 
le impostazioni della sveglia
Drei og trykk p Select-knappen for justere en  
alarminnstilling
Draai aan de Select-knop en druk erop om een
wekkerinstelling te kiezen
4+
Select
Senderwahl ・
Sélectionner ・
Seleziona ・ Vlg ・
Selecteren
4+
sec
3
123
sec
3
Set sleep timer
Sleep-Timer einstellen ・ Réglage de la minuterie de mode sommeil ・ Impostazione del timer di autospegnimento ・Sett sovetid ・ Slaaptimer instellen
Digital Radio 10:27
Station List
Full Scan
Manual Tune
DRC
System Settings
System Settings 10:27
Kitchen timer
Sleep
Alarm
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
Set Sleep Timer 10:27
15 minutes
14:59
Set kitchen timer
KĂŒchen-Timer einstellen ・ RĂ©glage du minuteur de cuisine ・ Impostazione del timer da cucina ・ Stille inn kj kkenur ・ Keukenwekker instellen
System Settings 10:27
Kitchen timer
Sleep
Alarm
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
Digital Radio 10:27
Station List
Full Scan
Manual Tune
DRC
System Settings
Kitchen timer 10:27
00:00
Alarm 1 Info. 10:27
Alarm
Frequency
Wake Up time
Source
Duration
Volume
Snooze an alarm
Alarm vorĂŒbergehend stummschalten ・ RĂ©pĂ©tition d’une
alarme ・ Ripetizione di una sveglia ・ Sette p slumring ・ 
Snooze wekker
10:27
Snooze
4:59
1
Cancel an alarm
Alarm abstellen ・ Annulation d’une alarme ・ Annullamento
di una sveglia ・ Avbryte en alarm ・ Een wekker annuleren
10:27
Alarm off
1
“Un r the env on nt with electrostatic d c rge, the sample may mal nction and n d u r reset to rec er etimes.”de ir me is ha fu ee se ov som
Specifications
Radio Dig al (DAB/DAB+ an F radioit ) d M . ・ equencies Dig al Band I 174–240 MHz, FM 87.5-108 MHz (with RDS). Bluetooth, equency range: 2402 < 2480 MHz, M um power: m IRP). A2DP su ort. Display 2.8”, 320 x 240, TFT colour display. Soft re version: 1A1. Speaker 3” full range driver, 2 Watts output. Input co ectors 6 V DC power apter socket ( apter su lied). Output co ectors 3.5mm stereo he phone socket. Fr it II Fr axim 5.52 dB (E pp wa nn ad ad pp nn ad
Power su ly 6 V DC, 500 mA or 4x AA batteries. Di sions 200mm wide x 53mm deep x 5mm h. Weight 420gpp men 11 hig
107GY_05_Elan_BT3_QSG.indd 2 13/07/2017 15:42:23

Produktspezifikationen

Marke: Pure
Kategorie: Radio
Modell: Elan BT3
Display-Typ: TFT
Bildschirmdiagonale: 2.8 "
Eingebaute Lautsprecher: Ja
FM-Radio: Ja
Akustische Signale: Ja
Wecker: Ja
USB Anschluss: Ja
Bluetooth: Ja
Bluetooth-Version: 4.0
Kopfhörer-Anschluss: 3,5 mm
Breite: 200 mm
Tiefe: 53 mm
AC-Netzadapter: Ja
Produktfarbe: Blau
Höhe: 115 mm
Energiequelle: DC / Batterie
Radiotyp: Tragbar
Tunertyp: Digital
UnterstĂŒtzte BĂ€nder: DAB, DAB+, FM
Digitales UKW-Radio: 87.5 - 108 MHz
Anzahl voreingestellter Stationen: 40
RMS-Leistung: - W
Eingebautes Display: Ja
KopfhörerausgÀnge: 1
AUX-Eingang: Ja
Gleichstrom-Anschluss (DC): Ja
Projektion: Nein
Antennentyp: Extern
SchnellstartĂŒbersicht: Ja
Anzahl unterstĂŒtzter Akkus/Batterien: 4
Thermometer: Nein
USB-Stecker: Mikro-USB
Weckerfunktion: Ja
Apple-Docking-KompatibilitĂ€t: Nicht unterstĂŒtzt
Kompatible Akku-/BatteriegrĂ¶ĂŸen: AA
DAB III-Bandbereich: 174 - 240 MHz
Docking-Station enthalten: Nein

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Pure Elan BT3 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Radio Pure

Bedienungsanleitung Radio

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-