Philips Series 5000 S5466 Bedienungsanleitung

Philips Rasierapparat Series 5000 S5466

Lesen Sie kostenlos die ๐Ÿ“– deutsche Bedienungsanleitung fรผr Philips Series 5000 S5466 (2 Seiten) in der Kategorie Rasierapparat. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
ยฉ 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.069.2174.2 (5/7/2021) >75% recycled paper
>75% papier recyclรฉ
1 2 3
Recycling
-This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed
of with normal household waste (Fig. 3).
-Follow your countryโ€™s rules for the separate collection of electrical products
and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed by a quali๎…พed
professional when the appliance is discarded. Before removing the battery, make
sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the battery
is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open
the appliance and when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that your hands, the product
and the batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not
let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery
terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them.
1 Check if there are screws in the back or front of the appliance. If so, remove
them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance with a screwdriver.
If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the
printed circuit board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formรฅl. Lรฆs disse vigtige oplysninger
omhyggeligt igennem, inden produktet og tilhรธrende batterier og tilbehรธr
tages i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere brug. Forkert brug kan
medfรธre fare eller alvorlig personskade. Det medfรธlgende tilbehรธr kan variere for
forskellige produkter.
Advarsel
-Hold forsyningsenheden tรธr (๎…พg. 1).
-Denne shaver er vandtรฆt (๎…พg. 2). Den er velegnet til brug i badet eller under
bruseren og kan rengรธres under vandhanen. Af sikkerhedsmรฆssige รฅrsager
kan shaveren kun betjenes trรฅdlรธst.
-Forsรธg ikke at รฆndre pรฅ forsyningsenheden.
-Dette apparat mรฅ bruges af bรธrn fra 8 รฅr og opefter og personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring
og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstรฅr
de medfรธlgende risici. Lad ikke bรธrn lege med apparatet. Rengรธring og
vedligeholdelse mรฅ ikke foretages af bรธrn uden opsyn.
-Tag apparatets stik ud af stikkontakten, inden den rengรธres med vand.
-Brug aldrig et beskadiget apparat. Udskift beskadigede dele med nye Philips-
dele.
-Brug ikke strรธmforsyningsenheden i eller i nรฆrheden af stikkontakter, som
indeholder en elektrisk luftfrisker, for at forhindre uoprettelig beskadigelse af
strรธmforsyningsenheden.
-Af hygiejniske grunde bรธr apparatet kun anvendes af รฉn person.
-Brug kun koldt eller lunkent vand til rengรธring af apparatet.
-Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengรธringsmidler til rengรธring
af apparatet.
-Der kan dryppe lidt vand ud gennem stikket i bunden af shaveren, nรฅr du
skyller den. Dette er helt normalt og ganske ufarligt, da al elektronikken er
indkapslet i en forseglet motorenhed inde i shaveren.
-Maks. stรธjniveau: Lc = 69๎—ฏdB(A)
-Brug kun originalt Philips-tilbehรธr eller -forbrugsprodukter. Brug kun aftagelig
forsyningsenhed HQ8505.
-Brug, oplad og opbevar altid produktet ved en temperatur mellem 10๎—ฏยฐ C og
35๎—ฏยฐ C.
-Hold produktet og batterierne vรฆk fra ild, og udsรฆt dem ikke for direkte
sollys eller hรธje temperaturer.
-Hvis produktet bliver unormalt varmt eller lugtende, รฆndrer farve, eller
opladningen tager lรฆngere end normalt, skal du ophรธre med at bruge og
oplade produktet og kontakte Philips.
-Du mรฅ ikke komme produkter og deres batterier i mikroovne eller placere
dem pรฅ induktionskogeplader.
-For at forhindre, at batterierne overophedes eller afgiver giftsto๎…ปer eller
farlige substanser, mรฅ du ikke รฅbne, รฆndre eller slรฅ hul pรฅ, beskadige eller
skille produktet eller batteriet ad. Batterierne mรฅ ikke kortsluttes, overoplades
eller udsรฆttes for omvendt elektrisk ladning.
-Hvis batterierne er รธdelagt eller lรฆkker, skal du undgรฅ kontakt med hud
og รธjne. Hvis dette sker, skal du straks skylle grundigt med vand og sรธge
lรฆgehjรฆlp.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gรฆldende standarder og regler
angรฅende eksponering for elektromagnetiske felter.
Stรธtte
For produktsupport sรฅsom ofte stillede spรธrgsmรฅl kan du besรธge
www.philips.com/support.
Genanvendelse
-Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke mรฅ bortska๎…ปes
sammen med almindeligt husholdningsa๎…ปald (๎…พg. 3).
-Fรธlg den nationale lovgivning om sรฆrskilt indsamling af elektriske produkter
og batterier.
Fjernelse af indbygget genopladeligt batteri
Det indbyggede genopladelige batteri skal kun fjernes af en kvali๎…พceret fagmand,
nรฅr apparatet kasseres. Fรธr batteriet fjernes, skal du sรธrge for, at apparatet er
taget ud af stikkontakten, og at batteriet er fuldstรฆndigt a๎…ฟadet.
Overhold de nรธdvendige sikkerhedsforanstaltninger, nรฅr du anvender
vรฆrktรธj til at รฅbne apparatet, og nรฅr du bortska๎…ปer det genopladelige
batteri.
Nรฅr du hรฅndterer batterier, skal du sรธrge for, at dine hรฆnder,
produktet og batterierne er tรธrre.
For at undgรฅ en utilsigtet kortslutning af batterierne efter fjernelse,
mรฅ du ikke lade batteripolerne komme i kontakt med metalgenstande
(f.eks. mรธnter, hรฅrnรฅle, ringe). Batterierne mรฅ ikke pakkes ind i
aluminiumsfolie. Sรฆt tape pรฅ batteripolerne, eller lรฆg batterierne i en
plastikpose, fรธr du kasserer dem.
1 Kontrollรฉr, om der er skruer pรฅ for- eller bagsiden af apparatet. Hvis der er,
skal de fjernes.
2 Fjern bag- og frontpanelet fra apparatet med en skruetrรฆkker. Hvis det er
nรธdvendigt, skal du ogsรฅ fjerne yderligere skruer og/eller andre dele, indtil du
kan se printpladen med det genopladelige batteri.
3 Fjern det genopladelige batteri.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Gerรคt nur fรผr den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie diese
wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Gerรคts, des Akkus und des
Zubehรถrs aufmerksam durch und bewahren Sie sie fรผr eine spรคtere Verwendung
auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann zu schweren Verletzungen
fรผhren. Das mitgelieferte Zubehรถr kann fรผr verschiedene Produkte variieren.
Warnhinweis
-Halten Sie das Netzteil trocken (Abb. 1).
-Dieser Rasierer ist wasserdicht (Abb. 2). Es ist fรผr die Verwendung im Bad oder
unter der Dusche geeignet ist und kann mit Leitungswasser gereinigt werden.
Aus Sicherheitsgrรผnden darf dieser Rasierer daher nur kabellos verwendet
werden.
-Nehmen Sie keine ร„nderungen an der Stromversorgungseinheit vor.
-Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8๎—ฏJahren und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen Fรคhigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Gerรคts
erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dรผrfen nicht mit dem
Gerรคt spielen. Die Reinigung und P๎…ฟege des Gerรคts darf von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgefรผhrt werden.
-Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerรคt mit Wasser
reinigen.
-Benutzen Sie keinesfalls ein beschรคdigtes Gerรคt. Ersetzen Sie beschรคdigte
Teile durch neue Philips Teile.
-Verwenden Sie das Netzteil nicht in oder in der Nรคhe von Wandsteckdosen,
die einen elektrischen Lufterfrischer enthalten, um irreparable Schรคden am
Netzteil zu vermeiden.
-Aus Hygienegrรผnden sollte das Gerรคt nur von einer Person verwendet
werden.
-Reinigen Sie das Gerรคt nur mit kaltem oder lauwarmem Wasser.
-Benutzen Sie zum Reinigen des Gerรคts keine Druckluft, Scheuerschwรคmme
und -mittel oder aggressiven Flรผssigkeiten.
-Beim Abspรผlen tropft mรถglicherweise Wasser aus der Buchse unten am
Rasierer. Das ist normal und vรถllig ungefรคhrlich, da die gesamte Elektronik im
Inneren des Gerรคts versiegelt ist.
-Verwenden Sie nur Original-Zubehรถrteile oder -Verbrauchsmaterialien von
Philips. Verwenden Sie nur die abnehmbare Versorgungseinheit HQ8505.
-Benutzen, laden und verwahren Sie das Produkt bei Temperaturen zwischen
10๎—ฏ๎—ฏยฐC und 35๎—ฏ๎—ฏยฐC.
-Halten Sie das Produkt und die Akkus von Feuer fern und setzen Sie sie
keinem direkten Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
-Wenn das Produkt ungewรถhnlich heiรŸ wird, einen ungewรถhnlichen Geruch
entwickelt, die Farbe รคndert oder wenn das Laden viel lรคnger dauert als
รผblich, beenden Sie die Verwendung und das Laden des Produkts und
wenden Sie sich an Philips.
-Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in Mikrowellen oder auf
Induktionsherde.
-Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger oder gefรคhrlicher
Substanzen aus den Akkus zu verhindern, sollten Sie das Produkt oder die
Akkus nicht รถ๎…ปnen, modi๎…พzieren, durchbohren, beschรคdigen oder zerlegen.
รœberladen Sie die Akkus nicht, verursachen Sie keinen Kurzschluss und laden
Sie sie nicht umgekehrt auf.
-Wenn Batterien beschรคdigt oder undicht sind, vermeiden Sie den Kontakt mit
der Haut oder dem Auge. Wenn dies der Fall ist, spรผlen Sie die entsprechende
Stelle sofort grรผndlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerรคt erfรผllt sรคmtliche Normen und Vorschriften bezรผglich der
Gefรคhrdung durch elektromagnetische Felder.
Support
Weitere Informationen zum Produktsupport, wie zum Beispiel hรคu๎…พg gestellte
Fragen, ๎…พnden Sie unter www.philips.com/support.
Recycling
-Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogerรคte und Akkus/Batterien nicht mit
dem normalen Hausmรผll (Abb. 3) entsorgt werden dรผrfen.
-Beachten Sie die รถrtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von
Elektrogerรคten und Akkus/Batterien.
1 Altgerรคte/Altakkus/Batterien kรถnnen kostenlos an geeigneten
Rรผcknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgerรคte/Altakkus/Batterien kรถnnen Schadsto๎…ปe enthalten, die
der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden kรถnnen. Enthaltene
Rohsto๎…ปe kรถnnen durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Lรถschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgerรคten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise fรผr Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rรผckgabe
ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgerรคte mit Altbatterien und/oder Altakkus,
die nicht vom Altgerรคt umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer
Rรผcknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgerรคte fรผr
eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstรผchtig) sind und von
den anderen Altgerรคten getrennt werden. Sammel- und Rรผcknahmestellen in
DE: ; fรผr Batterien auch Rรผckgabe im Handel https://www.stiftung-ear.de/
mรถglich.
Entfernen des integrierten Akkus
Wird das Gerรคt entsorgt, darf der integrierte Akku nur von einer quali๎…พzierten
Fachkraft entfernt werden. Bevor Sie den Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass
das Gerรคt nicht an einer Steckdose eingesteckt und der Akku vollstรคndig entleert
ist.
Tre๎…ปen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Gerรคt
mithilfe von Werkzeugen รถ๎…ปnen und den wiederau๎…ฟadbaren Akku
entsorgen.
Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass Ihre Hรคnde, das
Produkt und die Batterien beim Einsetzen der Batterien trocken sind.
Um ein versehentliches KurzschlieรŸen von Batterien nach dem
Entfernen zu vermeiden, dรผrfen die Batterieanschlรผsse nicht mit
Metallobjekten in Kontakt kommen (z. B. Mรผnzen, Haarnadeln, Ringe).
Wickeln Sie die Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die Batterien in
einen Plastikbeutel, bevor Sie sie entsorgen.
1 Prรผfen Sie, ob an der Vorder- oder Rรผckseite des Gerรคts Schrauben vorhanden
sind. Wenn ja, bauen Sie diese aus.
2 Bauen Sie die hintere und/oder vordere Gerรคteabdeckung mithilfe eines
Schraubendrehers aus. Soweit vorhanden, bauen Sie weitere Schrauben und/
oder Teile aus, bis Sie die Platine mit dem Akku sehen.
3 Entnehmen Sie den Akku.
Espaรฑol
Informaciรณn de seguridad importante
Utilice este producto solo para su ๎…พnalidad prevista. Antes de utilizar el producto
y sus baterรญas y accesorios, lea atentamente esta informaciรณn importante y
consรฉrvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso indebido puede
provocar peligros o lesiones graves. Los accesorios suministrados pueden variar
segรบn los diferentes productos.
Advertencia
-Mantenga seca la fuente de alimentaciรณn (Fig. 1).
-Esta afeitadora es resistente al agua (Fig. 2). Puede utilizarse en la baรฑera o en
la ducha y puede limpiarse bajo el agua del grifo. Por tanto, la afeitadora solo
puede utilizarse sin cable por motivos de seguridad.
-No modi๎…พque la unidad de alimentaciรณn.
-Este aparato puede ser usado por niรฑos a partir de ocho aรฑos y por personas
con su capacidad fรญsica, psรญquica o sensorial reducida y por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso. No permita que los niรฑos jueguen con el aparato.
Los niรฑos no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin
supervisiรณn.
-Desenchufe el aparato antes de limpiarlo con agua.
-No utilice un aparato daรฑado. Sustituya las piezas daรฑadas por piezas nuevas
de Philips.
-No utilice la fuente de alimentaciรณn cerca o en tomas de corriente en las que
estรฉ o haya estado enchufado un ambientador elรฉctrico para evitar daรฑos
irreparables.
-Por motivos de higiene, solo una persona debe utilizar el aparato.
-Utilice solo agua frรญa o tibia para limpiar el aparato.
-No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni
lรญquidos agresivo para limpiar el aparato.
-Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el ori๎…พcio de
su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, p1-ya que todos los sistemas
electrรณnicos estรกn dentro de la unidad motora hermรฉtica en el interior de la
afeitadora.
-Utilice รบnicamente accesorios o consumibles originales de Philips. Utilice solo
la unidad de alimentaciรณn desmontable HQ8505.
-Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 10๎—ฏยฐC y 35๎—ฏยฐC.
-Mantenga el producto y las baterรญas lejos del fuego y no los exponga a la luz
directa del sol ni a altas temperaturas.
-Si el producto se calienta en exceso, emite algรบn olor, cambia de color o
tarda mรกs de lo habitual en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y pรณngase en
contacto con Philips.
-No coloque los productos y sus baterรญas en hornos microondas o en cocinas
de inducciรณn.
-Para evitar que las baterรญas se calienten o liberen sustancias tรณxicas o
peligrosas, no abra, modi๎…พque, perfore, daรฑe ni desmonte el producto ni
la baterรญa. No cortocircuite ni sobrecargue las baterรญas ni las cargue con la
polaridad invertida.
-Si las baterรญas estรกn daรฑadas o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los
ojos. Si esto ocurre, enjuague inmediatamente a fondo con agua y busque
atenciรณn mรฉdica.
Campos electromagnรฉticos (CEM)
Este aparato Philips cumple los estรกndares y las normativas aplicables sobre
exposiciรณn a campos electromagnรฉticos.
Soporte
Para obtener asistencia para cualquier producto, como respuestas a preguntas
frecuentes, visite .www.philips.com/support
Reciclaje
-Este sรญmbolo signi๎…พca que los productos elรฉctricos y las baterรญas no se deben
eliminar como residuos domรฉsticos corrientes sin clasi๎…พcar (Fig. 3).
-Siga la normativa de su paรญs sobre recogida selectiva de productos elรฉctricos
y baterรญas.
Eliminaciรณn de la baterรญa recargable incorporada
La baterรญa recargable incorporada solo debe ser retirada por un profesional
cuali๎…พcado cuando se deseche el aparato. Antes de extraer la baterรญa, asegรบrese
de que el aparato estรฉ desconectado de la toma de corriente y de que la baterรญa
estรฉ completamente descargada.
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje
herramientas para abrir el aparato y se deshaga de la baterรญa
recargable.
Al manipular las baterรญas, asegรบrese de que sus manos, el producto y
las baterรญas estรฉn secos.
Para evitar cortocircuitos accidentales de las baterรญas despuรฉs de la
extracciรณn, no deje que los terminales de la baterรญa entren en contacto
con objetos metรกlicos (por ejemplo, monedas, horquillas, anillos). No
envuelva las baterรญas en papel de aluminio. Coloque cinta adhesiva en
los terminales de las baterรญas o introduzca las baterรญas en una bolsa de
plรกstico antes de desecharlas.
Peso con pila incluida.
1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior o frontal del aparato. Si es asรญ,
quรญtelos.
2 Quite el panel trasero o frontal del aparato con un destornillador. Si es
necesario, quite tambiรฉn otros tornillos o piezas hasta que vea el circuito
impreso con la baterรญa recargable.
3 Extraiga la baterรญa recargable.
Franรงais
Informations de sรฉcuritรฉ importantes
Nโ€™utilisez le produit que pour lโ€™usage auquel il est destinรฉ. Lisez attentivement
ces informations importantes avant dโ€™utiliser le produit ainsi que ses piles et ses
accessoires et conservez-les pour un usage ultรฉrieur. Une mauvaise utilisation
peut รชtre dangereuse ou entraรฎner des blessures graves. Les accessoires fournis
peuvent varier selon le produit.
Avertissement
-Gardez le bloc dโ€™alimentation au sec (Fig. 1).
-Ce rasoir est รฉtanche (Fig. 2). Il peut รชtre utilisรฉ dans la baignoire et sous
la douche, et peut รชtre nettoyรฉ sous lโ€˜eau du robinet. Pour des raisons de
sรฉcuritรฉ, le rasoir est uniquement conรงu pour une utilisation sans ๎…พl.
-Ne modi๎…พez pas le bloc dโ€™alimentation.
-Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfants รขgรฉs de 8๎—ฏans ou plus, des
personnes dont les capacitรฉs physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
rรฉduites ou des personnes manquant dโ€˜expรฉrience et de connaissances, ร 
condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou quโ€˜ils
aient reรงu des instructions quant ร  lโ€˜utilisation sรฉcurisรฉe de lโ€˜appareil et quโ€˜ils
aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec lโ€˜appareil. Le nettoyage et lโ€˜entretien ne doivent pas รชtre e๎…ปectuรฉs
par des enfants sans surveillance.
-Dรฉbranchez lโ€™appareil avant de le nettoyer ร  lโ€™eau.
-Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil sโ€™il est endommagรฉ. Remplacez les piรจces
endommagรฉes par des piรจces Philips neuves.
-Nโ€™utilisez pas le bloc dโ€™alimentation dans ou ร  proximitรฉ de prises murales
qui contiennent un assainisseur dโ€™air รฉlectrique, a๎…พn dโ€™รฉviter que le bloc
dโ€™alimentation ne subisse des dommages irrรฉversibles.
-Pour des raisons dโ€™hygiรจne, lโ€™appareil doit รชtre utilisรฉ par une seule personne.
-Nettoyez lโ€™appareil ร  lโ€™eau froide ou tiรจde uniquement.
-Nโ€˜utilisez jamais dโ€˜air comprimรฉ, de tampons ร  rรฉcurer, de produits abrasifs
ou de dรฉtergents agressifs pour nettoyer lโ€˜appareil.
-Lorsque vous rincez lโ€˜appareil, de lโ€˜eau peut sโ€˜รฉcouler par la prise infรฉrieure.
Ce phรฉnomรจne est normal et ne prรฉsente pas de danger, car toutes les piรจces
รฉlectroniques ร  lโ€˜intรฉrieur du rasoir sont protรฉgรฉes.
5000 Series
S5466
www.philips.com/support
S5466/17 S5466/18
5
min
1x
1
hr
50 min.
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this important information
carefully before you use the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries. Accessories
supplied may vary for di๎…ปerent products.
Warning
-Keep the supply unit dry (Fig. 1).
-This shaver is waterproof (Fig. 2). It is suitable for use in the bath or shower
and for cleaning under the tap. For safety reasons, the shaver can therefore
only be used without cord.
-Do not modify the supply unit.
-This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
-Unplug the appliance before cleaning it with water.
-Do not use a damaged appliance. Replace damaged parts with new Philips
parts.
-Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air
freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
-Because of hygiene, only one person should use the appliance.
-Only use cold or lukewarm water to clean the appliance.
-Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids to clean the appliance.
-Water may drip from the socket at the bottom of the shaver when you rinse
it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a
sealed power unit inside the shaver.
-Only use original Philips accessories or consumables. Only use detachable
supply unit HQ8505.
-Charge, use and store the product at a temperature between 10๎—ฏยฐC and 35๎—ฏยฐC.
-Keep product and batteries away from ๎…พre and do not expose them to direct
sunlight or high temperatures.
-If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging
takes longer than usual, stop using and charging the product and contact
Philips.
-Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction
cookers.
-Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to
prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances.
Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
-If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this
occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic ๎…พelds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic ๎…พelds.
Support
For all product support such as frequently asked questions, please visit
www.philips.com/support.
1
3
sec
1
S5466/17
3
sec
S5466/18
1
2
3
1 2
3 4 5
76
8
1 2
1 2
3 4
9 10
1 2
43
65 7
2
24M
1x
1
2
SH30
1
2
1
4
7
8
9 10
2
5
3
6
2
1
3 4
2
S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2581.2_SDFU-IID WEU9 Wet LEAFLET_foldedA6_BW.indd 1-5
S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2581.2_SDFU-IID WEU9 Wet LEAFLET_foldedA6_BW.indd 1-5
S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2581.2_SDFU-IID WEU9 Wet LEAFLET_foldedA6_BW.indd 1-5
S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2581.2_SDFU-IID WEU9 Wet LEAFLET_foldedA6_BW.indd 1-5S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2581.2_SDFU-IID WEU9 Wet LEAFLET_foldedA6_BW.indd 1-5 26-07-21 15:58
26-07-21 15:58
26-07-21 15:58
26-07-21 15:5826-07-21 15:58
-Utilisez exclusivement des accessoires ou des consommables Philips๎—ฏdโ€™origine.
Utilisez uniquement le bloc dโ€™alimentation amovible HQ8505.
-Utilisez, chargez et conservez le produit ร  une tempรฉrature comprise entre
10๎—ฏ๎—ฏยฐC et 35๎—ฏ๎—ฏยฐC.
-Tenez le produit et les piles ร  lโ€™abri du feu et ne les exposez pas directement
aux rayons du soleil ou ร  des tempรฉratures รฉlevรฉes.
-Si le produit devient anormalement chaud, dรฉgage une odeur, change de
couleur ou si la charge prend plus de temps que dโ€™habitude, cessez dโ€™utiliser
et de charger le produit et contactez Philips.
-Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four ร  micro-ondes ou sur une
table de cuisson ร  induction.
-A๎…พn dโ€™รฉviter que les piles ne surchau๎…ปent ou ne dรฉgagent des substances
toxiques ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas รชtre ouverts,
modi๎…พรฉs, percรฉs, endommagรฉs ou dรฉmontรฉs. Les piles ne doivent pas รชtre
court-circuitรฉes ou surchargรฉes et leur polaritรฉ ne doit pas รชtre inversรฉe.
-Si les piles sont endommagรฉes ou fuient, รฉvitez tout contact avec les yeux ou
la peau. Si cela se produit, laver immรฉdiatement et abondamment avec de
lโ€˜eau et consulter un mรฉdecin.
Champs รฉlectromagnรฉtiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme ร  toutes les normes et ร  tous les rรจglements
applicables relatifs ร  lโ€˜exposition aux champs รฉlectromagnรฉtiques.
Assistance
Pour accรฉder ร  lโ€™aide relative ร  votre produit, et notamment aux questions
frรฉquemment posรฉes, rendez-vous sur le site .www.philips.fr/support
Recyclage
-Ce symbole signi๎…พe que les produits รฉlectriques et les piles ne doivent pas รชtre
jetรฉes avec les ordures mรฉnagรจres (Fig. 3).
-Respectez la rรฉglementation de votre pays concernant la collecte sรฉlective des
produits รฉlectriques et des piles.
Retrait de la batterie rechargeable intรฉgrรฉe
La batterie rechargeable intรฉgrรฉe doit รชtre retirรฉe exclusivement par un
professionnel quali๎…พรฉ lors de la mise au rebut de lโ€™appareil. Avant dโ€™enlever la
batterie, assurez-vous que lโ€™appareil est dรฉbranchรฉ de la prise secteur et que la
batterie est complรจtement vide.
Respectez toutes les mesures de sรฉcuritรฉ nรฉcessaires lorsque
vous utilisez des outils pour ouvrir lโ€˜appareil ou retirer la batterie
rechargeable.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien sรฉcher vos
mains, le produit et les piles.
Pour รฉviter tout court-circuit accidentel des piles aprรจs leur retrait,
ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets
mรฉtalliques (piรจces de monnaie, รฉpingles ร  cheveux, bagues, etc.). Ne
les emballez pas dans du papier dโ€™aluminium. Collez les bornes des
piles avec du ruban adhรฉsif ou mettez les piles dans un sac en plastique
avant de les jeter.
1 Vรฉri๎…พez si des vis sont prรฉsentes ร  lโ€˜arriรจre ou ร  lโ€˜avant de lโ€˜appareil. Si cโ€˜est le
cas, enlevez-les.
2 Retirez le panneau arriรจre et/ou avant de lโ€˜appareil ร  lโ€˜aide dโ€˜un tournevis. Si
nรฉcessaire, retirez รฉgalement toute vis et/ou piรจce supplรฉmentaire jusquโ€˜ร  ce
que le circuit imprimรฉ et la pile rechargeable soient visibles.
3 Retirez la batterie rechargeable.
Italiano
Informazioni di sicurezza importanti
Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima di utilizzare il prodotto, le
batterie e gli accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e
conservatele per eventuali riferimenti futuri. Lโ€˜uso improprio puรฒ causare pericoli
o lesioni gravi. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto.
Avvertenza
-Tenete lโ€˜unitร  di alimentazione lontano dallโ€˜acqua (๎…พg. 1).
-Questo rasoio รจ impermeabile (๎…พg. 2). Puรฒ essere usato in vasca o doccia e
pulito sotto lโ€˜acqua corrente. Per ragioni di sicurezza, il rasoio puรฒ quindi
essere utilizzato solo senza ๎…พlo.
-Non apportate modi๎…พche allโ€˜unitร  di alimentazione.
-Questo apparecchio puรฒ essere usato da bambini a partire da 8 anni di
etร  e da persone con capacitร  mentali, ๎…พsiche o sensoriali ridotte, prive di
esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per utilizzare lโ€˜apparecchio in maniera sicura
e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini
giochino con lโ€˜apparecchio. La manutenzione e la pulizia non devono essere
eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.
-Scollegate lโ€˜apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo con lโ€˜acqua.
-Non utilizzate un apparecchio danneggiato. Sostituite le parti danneggiate
con nuove parti Philips.
-Per evitare danni irreparabili, non usate lโ€˜unitร  di alimentazione in o vicino a
prese a muro che contengono o hanno contenuto un deodorante elettrico
per ambienti.
-Per motivi igienici, lโ€˜apparecchio deve essere usato da una sola persona.
-Pulite lโ€˜apparecchio solo con acqua fredda o tiepida.
-Non usate mai aria compressa, pagliette, detergenti abrasivi o liquidi
aggressivi per pulire lโ€˜apparecchio.
-Quando il rasoio viene sciacquato, si potrebbe riscontrare una fuoriuscita di
alcune gocce dโ€˜acqua dalla presa posta nella parte inferiore. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale e sicuro, in quanto tutte le parti elettroniche
sono racchiuse in un guscio sigillato, allโ€˜interno del rasoio.
-Utilizzate solo accessori o materiali di consumo Philips originali. Utilizzate solo
lโ€˜unitร  di alimentazione rimovibile HQ8505.
-Ricaricate, utilizzate e riponete il prodotto a una temperatura compresa tra
10๎—ฏยฐC e 35๎—ฏยฐC.
-Tenete il prodotto e le batterie lontani dal fuoco e non esponeteli alla luce
solare diretta o alle alte temperature.
-Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo, emana un odore strano, cambia
colore o se la ricarica richiede piรน tempo del solito, interrompete lโ€˜utilizzo e la
ricarica del prodotto e contattate Philips.
-Non collocate i prodotti e le relative batterie in forni a microonde o su fornelli
a induzione.
-Per evitare che le batterie si surriscaldino o rilascino sostanze tossiche o
pericolose, non aprite, modi๎…พcate, perforate, danneggiate o smontate il
prodotto o le batterie. Non mandate in cortocircuito, sovraccaricate o invertite
la polaritร  delle batterie.
-Se le batterie sono danneggiate o perdono del liquido, evitate il contatto con
la pelle o gli occhi. In tal caso, sciacquate subito e accuratamente con acqua e
consultate un medico.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips รจ conforme a tutti gli standard e alle norme
applicabili relativi allโ€˜esposizione a campi elettromagnetici.
Assistenza
Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande frequenti, visitate il sito
www.philips.com/support.
Riciclabile
-Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie non devono essere
smaltiti con i normali ri๎…พuti domestici (๎…พg. 3).
-Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto
vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al
rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con
dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con
super๎…พcie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai
400 m2.
-In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta di๎…ปerenziata dei
prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro
paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per
lโ€™ambiente e la salute.
Rimozione della batteria ricaricabile integrata
La batteria ricaricabile integrata deve essere rimossa solo da un tecnico
quali๎…พcato al momento dello smaltimento dellโ€˜apparecchio. Prima di rimuovere
la batteria, assicuratevi che lโ€˜apparecchio sia scollegato dalla presa di corrente e
che la batteria sia completamente scarica.
Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando utilizzate
utensili per aprire lโ€˜apparecchio e quando smaltite la batteria
ricaricabile.
Quando maneggiate le batterie, assicuratevi che le mani, il prodotto e
le batterie siano asciutti.
Per evitare il cortocircuito accidentale delle batterie dopo la rimozione,
assicuratevi che i terminali delle batterie non entrino in contatto con
oggetti metallici, come monete, forcine o anelli. Non avvolgete le
batterie in una pellicola di alluminio. Coprite i terminali delle batterie o
riponete le batterie in un sacchetto di plastica prima di smaltirle.
1 Veri๎…พcate se sono presenti viti nella parte posteriore o anteriore
dellโ€˜apparecchio. In caso a๎…ปermativo rimuovetele.
2 Rimuovete il pannello posteriore e/o anteriore dallโ€˜apparecchio con lโ€˜ausilio
di un cacciavite. Se necessario, rimuovete anche viti aggiuntive e/o eventuali
parti ๎…พno a quando non sarร  visibile la scheda a circuito stampato con la
batteria ricaricabile.
3 Rimuovete la batteria ricaricabile.
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Lees deze belangrijke
informatie zorgvuldig door voordat u het product en de batterijen en accessoires
gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen
raadplegen. Verkeerd gebruik kan leiden tot gevaren of ernstig letsel. De
meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen.
Waarschuwing
-Houd de voedingsunit droog (Fig. 1).
-Dit scheerapparaat is waterdicht (Fig. 2). Dit betekent dat het in bad of onder
de douche kan worden gebruikt en onder de kraan kan worden gereinigd.
Het scheerapparaat kan derhalve om veiligheidsredenen alleen snoerloos
worden gebruikt.
-Wijzig niets aan de voedingsunit.
-Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van het apparaat en mits zij
begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet
reinigen en geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht.
-Neem de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat met water
reinigt.
-Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Vervang beschadigde onderdelen
door nieuwe Philips-onderdelen.
-Gebruik de voedingsunit niet in of in de buurt van stopcontacten waar
een elektrische luchtverfrisser in zit. Dit kan de voedingsunit onherstelbaar
beschadigen.
-Om redenen van hygiรซne dient het apparaat slechts door รฉรฉn persoon te
worden gebruikt.
-Reinig het apparaat alleen met koud of lauw water.
-Gebruik geen perslucht, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve
vloeisto๎…ปen om het apparaat schoon te maken.
-Wanneer u het scheerapparaat schoonspoelt, kan er water uit de adapter
aan de onderkant van het scheerapparaat druppen. Dit is normaal en niet
gevaarlijk omdat alle elektronica in een waterdichte voedingsunit in het
scheerapparaat zitten.
-Gebruik alleen originele accessoires of verbruiksgoederen van Philips. Gebruik
alleen de afneembare voedingsunit HQ8505.
-Laad het product op, gebruik het en bewaar het bij een temperatuur tussen
10๎—ฏยฐC en 35๎—ฏยฐC.
-Houd het producten en de batterijen uit de buurt van vuur en stel ze niet
bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen.
-Als het product erg heet wordt, een abnormale geur afgeeft, van kleur
verandert of als het opladen veel langer duurt dan gewoonlijk, mag u het
product niet meer gebruiken of opladen. Neem contact op met uw Philips.
-Plaats producten en bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een
inductiekookplaat.
-Om te voorkomen dat batterijen te heet worden of giftige of gevaarlijk
sto๎…ปen afgeven, mag u het product en de batterij niet openen, aanpassen,
doorboren, beschadigen of uit elkaar nemen. Sluit de batterijen niet kort, laad
ze niet te veel op en let bij het opladen op de juiste polariteit.
-Als batterijen beschadigd zijn of lekken, dient u contact met de huid of ogen
te vermijden. Spoel onmiddellijk met water en roep medische hulp in als het
product toch in contact komt met de huid of ogen.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met
betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Ondersteuning
Voor alle productondersteuning, zoals veelgestelde vragen, kunt u terecht op
www.philips.com/support.
Recyclen
-Dit symbool betekent dat elektrische apparaten en batterijen niet samen met
het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid (Fig. 3).
-Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van
elektrische producten en batterijen.
Verwijdering van de ingebouwde oplaadbare batterij
De ingebouwde oplaadbare batterij mag alleen door een gekwali๎…พceerde
professional worden verwijderd wanneer u het apparaat afdankt. Haal de stekker
van het apparaat uit het stopcontact en zorg ervoor dat de oplaadbare batterij
helemaal leeg is voordat u de batterij verwijdert.
Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen wanneer u gereedschap
hanteert om het apparaat te openen en wanneer u de oplaadbare
batterij verwijdert.
Zorg dat uw handen, het product en de batterijen droog zijn wanneer
u de batterijen hanteert.
Let erop dat na verwijdering de batterijpolen niet contact maken met
metalen voorwerpen (zoals een munt, haarspeld of ring), waardoor de
batterijen zouden kortsluiten. Wikkel batterijen niet in aluminiumfolie.
Plak de batterijpolen af met tape of doe de batterijen in een plastic zak
voordat u ze weggooit.
1 Controleer of er zich schroeven aan de achterzijde of voorzijde van het
apparaat bevinden. Verwijder deze als dat het geval is.
2 Verwijder het achter- en/of voorpaneel van het apparaat met een
schroevendraaier. Verwijder indien nodig extra schroeven en/of onderdelen
totdat u de printplaat met de oplaadbare batterij ziet.
3 Verwijder de oplaadbare batterij.
Norsk
Viktig sikkerhetsinformasjon
Bruk produktet kun til det tiltenkte formรฅlet. Les nรธye gjennom denne viktige
informasjonen fรธr du bruker produktet samt batteriene og tilbehรธret, ta vare
pรฅ den for senere referanse. Ikke-forskriftsmessig bruk kan medfรธre risiko eller
alvorlige skader. Tilbehรธret som fรธlger med, kan variere for de ulike produktene.
Advarsel
-Hold forsyningsenheten tรธrr (Fig. 1).
-Denne barbermaskinen er vanntett (Fig. 2). Det kan brukes bรฅde i badekaret
og i dusjen, og det kan rengjรธres i springen. Av sikkerhetsmessige รฅrsaker kan
barbermaskinen derfor bare brukes uten ledning.
-Ikke utfรธr endringer pรฅ forsyningsenheten.
-Dette apparatet kan brukes av barn over 8๎—ฏรฅr og av personer med nedsatt
sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med
manglende erfaring eller kunnskap, hvis de fรฅr instruksjoner om sikker bruk
av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen.
Ikke la barn leke med apparatet. Ikke la barn rengjรธre eller vedlikeholde
apparatet uten tilsyn.
-Koble fra apparatet fรธr du rengjรธr det med vann.
-Ikke bruk et รธdelagt apparat. Skift ut skadede deler med nye Philips-deler.
-For รฅ unngรฅ skader som ikke kan repareres, skal du ikke bruke
strรธmadapteren i eller i nรฆrheten av vegguttak som inneholder elektriske
luftfriskere.
-Av hensyn til hygienen bรธr apparatet bare brukes av รฉn person.
-Apparatet skal kun rengjรธres med kaldt eller lunkent vann.
-Ikke bruk trykkluft, skurebรธrster, skuremidler eller vรฆsker som bensin eller
aceton for รฅ rengjรธre apparatet.
-Det kan dryppe vann fra kontakten nederst pรฅ barbermaskinen nรฅr du skyller
den. Dette er normalt og er ikke farlig fordi all elektronikk er plassert i et
forseglet skall inni barbermaskinen.
-Maksimalt stรธynivรฅ: Lc๎—ฏ=๎—ฏ69๎—ฏdB (A)
-Bruk kun originale tilbehรธrs- eller forbruksdeler fra Philips. Bruk kun en
avtakbar forsyningsenhet HQ8505.
-Lad opp, bruk og oppbevar produktet ved en temperatur pรฅ mellom 10๎—ฏยฐC og
35๎—ฏยฐC.
-Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke utsett dem for direkte sollys
eller hรธye temperaturer.
-Hvis produktet blir unormalt varmt, avgir lukt, endrer farge eller tar unormalt
lang tid รฅ lade, avbryter du bruken og oppladningen og kontakter nรฆrmeste
Philips-forhandler.
-Ikke plasser produkter og batterier i mikrobรธlgeovn eller pรฅ en
induksjonskokeplate.
-Ikke forsรธk รฅ รฅpne, utfรธre endringer pรฅ, stikke hull pรฅ, skade eller demontere
produktet eller batteriet, da dette kan fรธre til at batteriet overopphetes
eller slipper ut giftige eller farlige sto๎…ปer. Unngรฅ kortslutning, overlading og
omvendt lading av batteriene.
-Hvis batteriene er skadet eller lekker, mรฅ du passe pรฅ at du ikke fรฅr
batterivรฆske pรฅ huden eller i รธynene. Hvis dette skulle skje, mรฅ du
รธyeblikkelig skylle godt med vann og kontakte lege.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for
eksponering for elektromagnetiske felt.
Stรธtte
Gรฅ til for produktstรธtte og en oversikt over vanlige www.philips.com/support
spรธrsmรฅl.
Resirkulering
-Dette symbolet betyr at elektriske produkter og batterier ikke skal kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall (Fig. 3).
-Pass pรฅ รฅ overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske
produkter og batterier.
Fjerning av innebygd oppladbart batteri
Det innebygde oppladbare batteriet mรฅ bare fjernes av en kvali๎…พsert tekniker nรฅr
apparatet kastes. Fรธr du fjerner batteriet, mรฅ du sjekke at stรธpselet til apparatet
er tatt ut av stikkontakten, og at batteriet er helt tomt.
Fรธlg nรธdvendige sikkerhetsregler nรฅr du bruker verktรธy for รฅ รฅpne
apparatet, og nรฅr du kaster det oppladbare batteriet.
Pass pรฅ at du er tรธrr pรฅ hendene og at produktet og batteriene er i tรธrr
stand nรฅr du hรฅndterer batteriene.
Ikke la batteripolene pรฅ de fjernede batteriene komme i kontakt med
metallgjenstander (f.eks. mynter, hรฅrnรฅler, ringer), da dette kan fรธre
til at batteriene kortsluttes. Ikke pakk inn batteriene i aluminiumsfolie.
Teip over batteripolene eller legg batteriene i en plastpose fรธr du
kasserer dem.
1 Kontroller om det er skruer foran eller bak pรฅ apparatet. Hvis det er det, mรฅ
du skru dem ut.
2 Fjern bakpanelet og/eller frontpanelet fra apparatet med en skrutrekker.
Om nรธdvendig fjerner du ogsรฅ andre skruer og deler til du ser det trykte
kretskortet med det oppladbare batteriet.
3 Ta ut det oppladbare batteriet.
Portuguรชs
Informaรงรตes de seguranรงa importantes
Utilize o produto apenas para o ๎…พm a que se destina. Leia cuidadosamente estas
informaรงรตes importantes antes de utilizar o produto e os respetivos acessรณrios e
pilhas, e guarde-as para uma eventual consulta futura. Uma utilizaรงรฃo indevida
pode resultar em perigo ou lesรตes graves. Os acessรณrios fornecidos podem variar
consoante os produtos.
Aviso
-Mantenha a unidade de alimentaรงรฃo seca (Fig. 1).
-Esta mรกquina de barbear รฉ ร  prova de รกgua (Fig. 2). ร‰ adequada para
utilizaรงรฃo durante o banho ou duche e para lavar na torneira. Por motivos de
seguranรงa, a mรกquina de barbear sรณ pode ser utilizada sem o ๎…พo.
-Nรฃo modi๎…พque a unidade de alimentaรงรฃo.
-Este aparelho pode ser utilizado por crianรงas com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidades fรญsicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou sem experiรชncia e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruรงรตes relativas ร  utilizaรงรฃo segura do aparelho e se
compreenderem os perigos envolvidos. As crianรงas nรฃo devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenรงรฃo nรฃo devem ser efetuadas por crianรงas sem
supervisรฃo.
-Desligue o aparelho da corrente antes de o limpar com รกgua.
-Nunca utilize um aparelho dani๎…พcado. Substitua as peรงas dani๎…พcadas por
peรงas Philips novas.
-Nรฃo utilize a unidade de alimentaรงรฃo em/perto de tomadas que tenham
um ambientador elรฉctrico, para evitar danos irreparรกveis ร  unidade de
alimentaรงรฃo.
-Por questรตes de higiene, o aparelho sรณ deve ser utilizado por uma pessoa.
-Utilize apenas รกgua fria ou tรฉpida para limpar o aparelho.
-Nunca utilize ar comprimido, esfregรตes, agentes de limpeza abrasivos ou
lรญquidos agressivos para limpar o aparelho.
-Pode pingar รกgua da tomada na base da mรกquina de barbear ao enxaguรก-la
ร  torneira. Isto รฉ normal e nรฃo รฉ perigoso, visto que todos os componentes
elรฉctricos estรฃo protegidos numa unidade de alimentaรงรฃo isolada no interior
da mรกquina de barbear.
-Utilize apenas acessรณrios ou consumรญveis originais da Philips. Utilize apenas a
unidade de alimentaรงรฃo amovรญvel HQ8505.
-Carregue, utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 10๎—ฏยฐC e 35๎—ฏยฐC.
-Mantenha o produto e as pilhas afastados de fonte de calor, e nรฃo os
exponha ร  luz solar direta nem a altas temperaturas.
-Se o produto aquecer anormalmente ou emanar um odor desagradรกvel,
mudar de cor ou o tempo de carregamento for muito superior ao habitual,
nรฃo utilize nem carregue o produto e contacte a Philips.
-Nรฃo coloque os produtos e as respetivas pilhas em fornos de micro-ondas ou
placas de induรงรฃo.
-Para impedir que as pilhas aqueรงam ou libertem substรขncias tรณxicas ou
perigosas, nรฃo abra, modi๎…พque, perfure, dani๎…พque ou desmonte o produto
ou a bateria. Nรฃo cause curto-circuitos, nรฃo carregue excessivamente nem
inverta a corrente das pilhas.
-Se as pilhas estiverem dani๎…พcadas ou com fugas, evite o contacto com a
pele ou os olhos. Caso isto ocorra, lave imediatamente com รกgua e procure
assistรชncia mรฉdica.
Campos electromagnรฉticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicรกveis relativos
ร  exposiรงรฃo a campos eletromagnรฉticos.
Assistรชncia
Para obter suporte de produtos, tal como a lista de perguntas frequentes, aceda
a .https://www.philips.pt/c-m/atendimento-ao-consumidor
Reciclagem
-Este sรญmbolo signi๎…พca que os produtos elรฉtricos e as pilhas nรฃo devem ser
eliminados juntamente com os resรญduos domรฉsticos comuns (Fig. 3).
-Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elรฉtricos e pilhas.
Remoรงรฃo da bateria recarregรกvel incorporada
A bateria recarregรกvel incorporada pode ser removida apenas por um
pro๎…พssional quali๎…พcado ao eliminar o aparelho. Antes de retirar a bateria,
certi๎…พque-se de que o aparelho estรก desligado da tomada elรฉtrica e que a bateria
estรก completamente esgotada.
Tome as precauรงรตes de seguranรงa necessรกrias quando manusear
ferramentas para abrir o aparelho e quando se des๎…พzer da bateria
recarregรกvel.
Quando manusear pilhas, certi๎…พque-se de que as suas mรฃos, o produto
e as pilhas estรฃo secos.
Para evitar um curto-circuito acidental nas pilhas apรณs a remoรงรฃo,
evite o contacto dos terminais das pilhas com objetos metรกlicos (por
exemplo, moedas, ganchos de cabelo, anรฉis). Nรฃo envolva as pilhas em
folha de alumรญnio. Isole os terminais das pilhas ou coloque-as num saco
de plรกstico antes de lhes dar o destino correto.
1 Veri๎…พque se existem parafusos na parte posterior ou anterior do aparelho. Se
existirem, retire-os.
2 Retire o painel posterior e/ou anterior do aparelho com uma chave de
parafusos. Se necessรกrio, retire tambรฉm parafusos e/ou peรงas adicionais atรฉ
ver a placa de circuito impresso com a bateria recarregรกvel.
3 Retire a bateria recarregรกvel.
Suomi
Tรคrkeitรค turvallisuustietoja
Kรคytรค tรคtรค tuotetta vain sen kรคyttรถtarkoituksen mukaisesti. Lue nรคmรค tรคrkeรคt
tiedot huolellisesti ennen laitteen sekรค sen akkujen ja tarvikkeiden kรคyttรถรค
ja sรคilytรค ne vastaisen varalle. Vรครคrinkรคyttรถ voi johtaa vaaratilanteisiin tai
vakaviin henkilรถvahinkoihin. Toimitukseen sisรคltyvรคt tarvikkeet voivat vaihdella
tuotekohtaisesti.
Varoitus
-Pidรค virtalรคhde kuivana (kuva 1).
-Tรคmรค parranajokone on vesitiivis (kuva 2). Se sopii kรคytettรคvรคksi kylvyssรค
tai suihkussa, ja se voidaan puhdistaa juoksevalla vedellรค. Turvallisuussyistรค
parranajokonetta voi kรคyttรครค vain ilman johtoa.
-ร„lรค muuta virtalรคhdettรค.
-Laitetta voivat kรคyttรครค myรถs yli 8-vuotiaat lapset ja henkilรถt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen kรคytรถstรค, jos heitรค on neuvottu laitteen turvallisesta kรคytรถstรค tai
tarjolla on turvallisen kรคytรถn edellyttรคmรค valvonta ja jos p2-he ymmรคrtรคvรคt
laitteeseen liittyvรคt vaarat. Lasten ei pidรค leikkiรค laitteella. Lasten ei saa antaa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
-Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuin peset laitteen vedellรค.
-ร„lรค kรคytรค vahingoittunutta laitetta. Vaihda vahingoittuneet osat uusiin
Philipsin osiin.
-ร„lรค kรคytรค virtalรคhdettรค sellaisissa pistorasioissa tai sellaisten pistorasioiden
lรคhellรค, joissa on sรคhkรถisiรค ilmanraikastimia, sillรค virtalรคhde voi vahingoittua
pysyvรคsti.
-Hygieniasyistรค laitetta suositellaan vain yhden henkilรถn kรคyttรถรถn.
-Kรคytรค laitteen puhdistamiseen vain kylmรครค tai haaleaa vettรค.
-ร„lรค kรคytรค paineilmaa, naarmuttavia tai syรถvyttรคviรค puhdistusaineita tai
-vรคlineitรค laitteen puhdistamiseen.
-Parranajokoneen alaosassa olevasta liittimestรค saattaa vuotaa vettรค
huuhtelun yhteydessรค. Tรคmรค on normaalia, eikรค siitรค aiheudu vaaraa, koska
kaikki elektroniset osat ovat tiiviissรค virtayksikรถssรค parranajokoneen sisรคllรค.
-Kรคyttรถรครคni enintรครคn: Lc = 69๎—ฏdB(A)
-Kรคytรค vain alkuperรคisiรค Philipsin tarvikkeita tai kulutustarvikkeita. Kรคytรค vain
irrotettavaa virtalรคhdettรค HQ8505.
-Lataa, kรคytรค ja sรคilytรค tuotetta 10๎—ฏ-35๎—ฏ๎—ฏยฐC:n lรคmpรถtilassa.
-Suojaa tuote ja akut tulelta รคlรคkรค altista niitรค suoralle auringonvalolle tai
korkeille lรคmpรถtiloille.
-Jos tuote kuumenee epรคtavallisen paljon, siitรค tulee hajua, se muuttaa vรคriรค
tai jos lataaminen kestรครค tavallista pidempรครคn, lopeta tuotteen kรคyttรถ ja
lataaminen ja ota yhteyttรค Philipsiin.
-ร„lรค laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja mikroaaltouuneihin tai
induktioliesille.
-ร„lรค avaa, muuta, puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja, sillรค tรคmรค
saattaa aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai myrkyllisiรค tai vaarallisia vuotoja
niistรค. ร„lรค aiheuta akkuihin oikosulkua, ylilataa niitรค tai lataa niitรค kรครคnteisesti.
-Jos paristot tai akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, vรคltรค paristo- tai
akkunesteen joutumista iholle tai silmiin. Jos nรคin kuitenkin kรคy, huuhtele iho
tai silmรคt vรคlittรถmรคsti runsaalla vedellรค ja hakeudu lรครคkรคriin.
Sรคhkรถmagneettiset kentรคt (EMF)
Tรคmรค Philips-laite vastaa kaikkia sรคhkรถmagneettisia kenttiรค (EMF) koskevia
standardeja ja sรครคnnรถksiรค.
Tuki
Kรคy kaikissa tuotetukiasioissa ja lue usein kysytyt kysymykset osoitteessa
www.philips.com/support.
Kierrรคtys
-Tรคmรค merkki tarkoittaa sitรค, ettรค sรคhkรถlaitteita ja akkuja ei saa hรคvittรครค
tavallisen kotitalousjรคtteen mukana (kuva 3).
-Noudata oman maasi sรคhkรถlaitteiden ja akkujen kierrรคtystรค ja hรคvittรคmistรค
koskevia sรครคntรถjรค.
Sisรคisen ladattavan akun poistaminen
Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisรคinen ladattava akku, kun laite
heitetรครคn pois. Varmista ennen akun poistamista, ettรค laite on irrotettu
pistorasiasta ja ettรค akku on tรคysin tyhjรค.
Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun kรคsittelet laitteen avaamiseen
tarvittavia tyรถkaluja ja hรคvitรคt akun.
Kun kรคsittelet paristoja tai akkuja, varmista, ettรค kรคtesi, tuote ja
paristot tai akut ovat kuivat.
Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen jรคlkeen pรครคse
vahingossa syntymรครคn oikosulkua, รคlรค anna pariston tai akun liittimien
koskettaa metalliesineitรค (esim. kolikoita, hiussolkia tai sormuksia).
ร„lรค kรครคri paristoja tai akkuja alumiinifolioon. Teippaa pariston tai
akun liittimet tai laita paristot tai akut muovipussiin ennen niiden
hรคvittรคmistรค.
1 Tarkista, onko laitteen etu- tai taustapuolella ruuveja. Jos on, irrota ne.
2 Irrota laitteen taka- ja/tai etupaneeli tasapรคisellรค ruuvitaltalla. Irrota
tarvittaessa myรถs muut ruuvit ja/tai osat, kunnes nรคet piirikortin ja akun.
3 Poista akku.
Svenska
Viktig sรคkerhetsinformation
Anvรคnd endast produkten fรถr dess avsedda syfte. Lรคs den hรคr viktiga
informationen noggrant innan du anvรคnder apparaten och dess batterier och
tillbehรถr. Spara det hรคr hรคftet fรถr framtida bruk. Felaktig anvรคndning kan leda till
fara eller allvarliga skador. Olika tillbehรถr kan medfรถlja olika modeller.
Varning
-Blรถt inte ned strรถmfรถrsรถrjningsenheten (Bild 1).
-Den hรคr rakapparaten รคr vattentรคt (Bild 2). Den kan anvรคndas bรฅde i badet
och duschen och kan rengรถras under vattenkranen. Av sรคkerhetsskรคl kan
rakapparaten dรคrfรถr endast anvรคndas sladdlรถst.
-ร„ndra inte nรคtadaptern.
-Den hรคr apparaten kan anvรคndas av barn frรฅn 8 รฅr och uppรฅt och av personer
med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur apparaten
anvรคnds, sรฅ lรคnge de รถvervakas och fรฅr anvisningar om sรคker anvรคndning
och fรถrstรฅr vilka risker som fรถreligger. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengรถring och underhรฅll ska inte utfรถras av barn utan รถvervakning.
-Koppla ur apparaten fรถre rengรถring med vatten.
-Anvรคnd inte en skadad apparat. Byt ut skadade delar mot nya delar frรฅn
Philips.
-Anvรคnd inte strรถmfรถrsรถrjningsenheten i eller i nรคrheten av vรคgguttag dรคr det
๎…พnns en elektrisk luftrenare eftersom detta kan ge upphov till permanenta
skador pรฅ strรถmfรถrsรถrjningsenheten.
-Av hygieniska skรคl bรถr apparaten endast anvรคndas av en person.
-Anvรคnd endast kallt eller ljummet vatten fรถr att rengรถra apparaten.
-Anvรคnd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengรถringsmedel eller frรคtande
vรคtskor fรถr att rengรถra enheten.
-Det kan droppa vatten frรฅn kontakten lรคngst ned pรฅ rakapparaten nรคr du
skรถljer den. Det รคr normalt och inte farligt, eftersom all elektronik รคr inkapslad
i en fรถrsluten strรถmenhet inuti rakapparaten.
-Max. ljudnivรฅ: Lc = 69๎—ฏdB (A)
-Anvรคnd endast tillbehรถr eller fรถrbrukningsartiklar frรฅn Philips. Anvรคnd endast
den lรถstagbara nรคtadaptern HQ8505.
-Ladda, anvรคnd och fรถrvara produkten i temperaturer mellan 10๎—ฏยฐC och 35๎—ฏยฐC.
-Utsรคtt inte produkten eller batterierna fรถr eld och utsรคtt dem heller inte fรถr
direkt solljus eller fรถr hรถga temperaturer.
-Sluta anvรคnda och ladda produkten om den blir onormalt varm, luktar, รคndrar
fรคrg eller om det tar lรคngre tid รคn vanligt att ladda den. Kontakta รคven din
lokala Philips-รฅterfรถrsรคljare.
-Placera inte produkten eller batterierna i mikrovรฅgsugnar eller pรฅ
induktionsplattor.
-Fรถr att fรถrhindra att batterierna vรคrms upp eller avger giftiga eller farliga
รคmnen ska du inte รถppna, รคndra, sticka hรฅl pรฅ, skada eller ta isรคr produkten
eller batterierna. Kortslut inte och รถverladda inte batterierna och ladda inte
batterierna med omvรคnd polaritet.
-Undvik kontakt med huden eller รถgonen om batterierna รคr skadade eller
lรคcker. Skรถlj omedelbart med rikligt med vatten och kontakta lรคkare in detta
hรคnder.
Elektromagnetiska fรคlt (EMF)
Den hรคr Philips-apparaten uppfyller alla tillรคmpliga standarder och regler
gรคllande exponering av elektromagnetiska fรคlt.
Support
All produktsupport, till exempel vanliga frรฅgor, hittar du pรฅ
www.philips.com/support.
ร…tervinning
-Den hรคr symbolen betyder att elektriska produkter och batterier inte fรฅr
slรคngas bland hushรฅllssoporna (Bild 3).
-Fรถlj ditt lands regler fรถr รฅtervinning av elektriska produkter och batterier.
Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet
Det inbyggda, laddningsbara batteriet fรฅr bara tas bort av en kvali๎…พcerad
fackman nรคr apparaten kasseras. Se till att apparaten inte รคr ansluten till
eluttaget och att batteriet รคr helt tomt innan du tar ut det.
Vidta nรถdvรคndiga sรคkerhetsรฅtgรคrder nรคr du anvรคnder verktyg fรถr att
รถppna apparaten och nรคr du kasserar det laddningsbara batteriet.
Se till att hรคnderna, produkten och batterier รคr torra nรคr du hanterar
batterierna.
Lรฅt inte batteriernas poler komma i kontakt med metallfรถremรฅl
(t.ex. mynt, hรฅrspรคnnen eller ringar) efter borttagning fรถr att
fรถrhindra kortslutning. Linda inte in batterier i aluminiumfolie. Tejpa
batteripolerna eller lรคgg batterierna i en plastpรฅse innan du kasserar
dem.
1 Kontrollera om det ๎…พnns skruvar pรฅ apparatens framsida eller baksida. Ta i sรฅ
fall bort dem.
2 Lossa bak- och/eller frontpanelen frรฅn apparaten med hjรคlp av en
skruvmejsel. Lossa รคven ytterligare skruvar och/eller delar till dess att du kan
se kretskortet med det laddningsbara batteriet.
3 Ta ur det laddningsbara batteriet.
Tรผrkรงe
ร–nemli gรผvenlik bilgileri
รœrรผnรผ sadece kullanฤฑm amacฤฑna gรถre kullanฤฑn. รœrรผnรผ, bataryalarฤฑnฤฑ ve
aksesuarlarฤฑnฤฑ kullanmadan รถnce bu รถnemli bilgileri dikkatlice okuyun ve
gelecekte baลŸvurmak รผzere saklayฤฑn. YanlฤฑลŸ kullanฤฑm, tehlikelere veya ciddi
yaralanmalara yol aรงabilir. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar รผrรผnlere gรถre
farklฤฑlฤฑk gรถsterebilir.
Uyarฤฑ
-Gรผรง kaynaฤŸฤฑ รผnitesini kuru tutun (ลžek. 1).
-Bu tฤฑraลŸ makinesi su geรงirmezdir (ลžek. 2). Banyo ve duลŸta kullanฤฑlmaya ve
musluk altฤฑnda temizlemeye uygundur. Gรผvenlikle ilgili hususlar nedeniyle
tฤฑraลŸ makinesi sadece kablosuz olarak kullanฤฑlabilir.
-Besleme รผnitesinde deฤŸiลŸiklik yapmayฤฑn.
-Bu cihazฤฑn 8 yaลŸฤฑn รผzerindeki รงocuklar ve ๎…พziksel, motor p2-ya da zihinsel
becerileri geliลŸmemiลŸ veya bilgisi ve tecrรผbesi olmayan kiลŸiler tarafฤฑndan
kullanฤฑmฤฑ sadece bu kiลŸilerin nezaretinden sorumlu kiลŸilerin bulunmasฤฑ
veya cihazฤฑn gรผvenli kullanฤฑm talimatlarฤฑnฤฑn bu kiลŸilere saฤŸlanmasฤฑ ve
olasฤฑ tehlikelerin anlatฤฑlmasฤฑ durumunda mรผmkรผndรผr. ร‡ocuklar cihazla
oynamamalฤฑdฤฑr. Temizlik ve kullanฤฑcฤฑ bakฤฑmฤฑ gรถzetim olmadan รงocuklar
tarafฤฑndan yapฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
-Suyla temizlemeden รถnce cihazฤฑn ๎…พลŸini รงekin.
-Hasar gรถrmรผลŸ cihazlarฤฑ kullanmayฤฑn. Hasar gรถrmรผลŸ parรงalarฤฑ yeni Philips
parรงalarla deฤŸiลŸtirin.
-Besleme รผnitesini, รผniteyi tela๎…พsi mรผmkรผn olmayan hasarlardan korumak
iรงin elektrikli oda spreyi iรงeren duvar soketlerinde p2-ya da bunlarฤฑn yakฤฑnฤฑnda
kullanmayฤฑn.
-Hijyen nedeniyle cihazฤฑ sadece bir kiลŸi kullanmalฤฑdฤฑr.
-Cihazฤฑ temizlemek iรงin sadece soฤŸuk veya ฤฑlฤฑk su kullanฤฑn.
-Cihazฤฑ temizlemek iรงin kesinlikle basฤฑnรงlฤฑ hava, ovalama bezleri, aลŸฤฑndฤฑrฤฑcฤฑ
temizlik รผrรผnleri p2-ya da zarar verici sฤฑvฤฑlar kullanmayฤฑn.
-TฤฑraลŸ makinesini durularken cihazฤฑn alt kฤฑsmฤฑndaki soketten su sฤฑzabilir.
Bu durum normaldir ve tฤฑraลŸ makinesi iรงindeki tรผm elektronik parรงalar su
geรงirmez bir gรผรง รผnitesi iรงine yerleลŸtirildiฤŸinden tehlike teลŸkil etmez.
-Yalnฤฑzca Philips tarafฤฑndan รผretilmiลŸ aksesuar ve sarf malzemeleri kullanฤฑn.
Yalnฤฑzca รงฤฑkarฤฑlabilir besleme รผnitesi HQ8505 kullanฤฑn.
-รœrรผnรผ 10๎—ฏยฐC ila 35๎—ฏยฐC arasฤฑ sฤฑcaklฤฑklarda ลŸarj edin, kullanฤฑn ve saklayฤฑn.
-รœrรผn ve pilleri ateลŸten uzak tutun, doฤŸrudan gรผneลŸ ฤฑลŸฤฑฤŸฤฑna veya yรผksek
sฤฑcaklฤฑฤŸa maruz bฤฑrakmayฤฑn.
-รœrรผn aลŸฤฑrฤฑ ฤฑsฤฑnฤฑrsa veya รผrรผnden koku gelirse, renk deฤŸiลŸtirirse p2-ya da ลŸarj iลŸlemi
her zamankinden daha uzun sรผrerse รผrรผnรผ kullanmayฤฑ bฤฑrakฤฑp Philips ile
iletiลŸime geรงin.
-รœrรผnleri ve pillerini mikrodalga fฤฑrฤฑna p2-ya da endรผksiyonlu piลŸiricilerin รผstรผne
koymayฤฑn.
-Pillerin ฤฑsฤฑnmasฤฑnฤฑ veya zehirli p2-ya da tehlikeli madde aรงฤฑฤŸa รงฤฑkarmasฤฑnฤฑ รถnlemek
iรงin รผrรผnรผ veya pili delmeyin, sรถkmeyin, deฤŸiลŸiklik yapmayฤฑn ve hasar
gรถrmemesini saฤŸlayฤฑn. Pillere kฤฑsa devre, aลŸฤฑrฤฑ yรผkleme veya tersine yรผkleme
yapmayฤฑn.
-Hasarlฤฑ veya sฤฑzdฤฑran pillerin cilde p2-ya da gรถze temas etmemesine dikkat edin.
Bu durumda, hiรง vakit kaybetmeden temas yerini suyla iyice yฤฑkayฤฑn ve bir
doktora baลŸvurun.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya iliลŸkin geรงerli tรผm
standartlara ve dรผzenlemelere uygundur.
Destek
Sฤฑk sorulan sorular gibi รผrรผnle ilgili tรผm destek konularฤฑ iรงin lรผtfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin.
Geri dรถnรผลŸรผm
-Bu simge, รผrรผn ve pillerin normal ev atฤฑklarฤฑyla birlikte atฤฑlmamasฤฑ gerektiฤŸini
belirtir (ลžek. 3).
-รœlkenizde elektrikli รผrรผn ve pillerin ayrฤฑ olarak toplanmasฤฑna iliลŸkin yรผrรผrlรผkte
olan yรถnetmelikleri izleyin.
Dahili ลŸarj edilebilir pili รงฤฑkarma
Cihaz atฤฑldฤฑฤŸฤฑnda, dahili ลŸarj edilebilir pilin yalnฤฑzca bir uzman tarafฤฑndan
รงฤฑkarฤฑlmasฤฑ gerekir. Pili รงฤฑkarmadan รถnce cihazฤฑ prizden รงฤฑkardฤฑฤŸฤฑnฤฑzdan ve pilin
tamamen boลŸ olduฤŸundan emin olun.
Cihazฤฑ aรงmak iรงin araรงlar kullanฤฑrken ve ลŸarj edilebilir pili รงรถpe atarken
tรผm gerekli gรผvenlik รถnlemlerini alฤฑn.
Pillere dokunurken ellerinizin, รผrรผnรผn ve pillerin kuru olmasฤฑna dikkat
edin.
ร‡ฤฑkarฤฑldฤฑktan sonra pillerin kazara kฤฑsa devre yapmasฤฑnฤฑ รถnlemek iรงin
pil รผzerindeki terminallerin metal nesnelere (bozuk para, toka, yรผzรผk
vb.) temas etmemesine รงok dikkat edin. Pilleri alรผminyum folyoya
sarmayฤฑn. Atmadan รถnce pil terminallerini bantla kapatฤฑn veya pilleri
bir plastik torbaya koyun.
1 Cihazฤฑn arkasฤฑnda veya รถnรผnde vida olup olmadฤฑฤŸฤฑnฤฑ kontrol edin. Varsa, bu
vidalarฤฑ รงฤฑkarฤฑn.
2 Cihazฤฑn arka ve/veya รถn panelini bir tornavida ile sรถkรผn. Gerekiyorsa, ลŸarj
edilebilir pille birlikte baskฤฑ devre kartฤฑnฤฑ gรถrene kadar ek vidalarฤฑ ve/veya
parรงalarฤฑ da sรถkรผn.
3 ลžarj edilebilir pili รงฤฑkarฤฑn.
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮฃฮทฮผฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ
ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฯƒฮบฮฟฯ€ฯŒ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน. ฮ”ฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต
ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฮทฮผฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ,
ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฯฮตฮปฮบฯŒฮผฮตฮฝฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮน ฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ.
ฮ— ฮบฮฑฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฯƒฮต ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮฎ ฯƒฮต ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฯŒ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒ. ฮคฮฑ
ฯ€ฮฑฯฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮตฮปฮบฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฮญฯฮฟฯ…ฮฝ ฮณฮนฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ.
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท
-ฮ”ฮนฮฑฯ„ฮทฯฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯŒ (ฮ•ฮนฮบ. 1).
-ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฮพฯ…ฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮดฮนฮฌฮฒฯฮฟฯ‡ฮท (ฮ•ฮนฮบ. 2). ฮ•ฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
ฯƒฯ„ฮฟ ฮผฯ€ฮฌฮฝฮนฮฟ ฮฎ ฯ„ฮฟ ฮฝฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฮฒฯฯฯƒฮท. ฮ“ฮนฮฑ ฮปฯŒฮณฮฟฯ…ฯ‚
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚, ฮท ฮพฯ…ฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮตฯ€ฮฟฮผฮญฮฝฯ‰ฯ‚ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮผฯŒฮฝฮฟ
ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ.
-ฮœฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฯฮฟฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ.
-ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑฯ‚ 8 ฮตฯ„ฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน
ฮฌฮฝฯ‰, ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯƒฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮญฯ‚, ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮนฮตฯ‚ ฮฎ
ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮฎ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮณฮฝฯŽฯƒฮท, ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท
ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท ฮฎ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮปฮฌฮฒฮตฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯŒฯ„ฮน ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฟฯฮฝ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮตฮฝฮดฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚. ฮคฮฑ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฮฏฮถฮฟฯ…ฮฝ ฮผฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ. ฮŸ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮท ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮท ฮดฮตฮฝ ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ
ฮตฯ€ฮฟฯ€ฯ„ฮตฯฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน.
-ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฮผฮต ฮฝฮตฯฯŒ.
-ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮฒฮปฮฌฮฒฮท. ฮ‘ฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ
ฯ†ฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮผฮต ฮฝฮญฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ Philips.
-ฮœฮทฮฝ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฮต ฮตฯ€ฮนฯ„ฮฟฮฏฯ‡ฮนฮตฯ‚ ฯ€ฯฮฏฮถฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮตฯ‚ ฮญฯ‡ฮตฮน
ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฮผฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ… ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฮต ฯ„ฮญฯ„ฮฟฮนฮตฯ‚
ฯ€ฯฮฏฮถฮตฯ‚, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฯฮญฯˆฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฯŒฮบฮปฮทฯƒฮท ฮฑฮฝฮตฯ€ฮฑฮฝฯŒฯฮธฯ‰ฯ„ฮทฯ‚ ฮฒฮปฮฌฮฒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ
ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ.
-ฮ“ฮนฮฑ ฮปฯŒฮณฮฟฯ…ฯ‚ ฯ…ฮณฮนฮตฮนฮฝฮฎฯ‚, ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮญฮฝฮฑ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฟ ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
-ฮฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮผฮต ฮบฯฯฮฟ ฮฎ ฯ‡ฮปฮนฮฑฯฯŒ ฮฝฮตฯฯŒ.
-ฮœฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฮต ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ, ฯƒฯ…ฯฮผฮฌฯ„ฮนฮฝฮฑ
ฯƒฯ†ฮฟฯ…ฮณฮณฮฑฯฮฌฮบฮนฮฑ, ฯƒฮบฮปฮทฯฮฌ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮฎ ฯ…ฮณฯฮฌ.
-ฮœฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฌฮพฮตฮน ฮฝฮตฯฯŒ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮผฮญฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮพฯ…ฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฎฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮพฮตฯ€ฮปฮญฮฝฮตฯ„ฮต. ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ, ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚
ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฮฌ ฮบฯ…ฮบฮปฯŽฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮบฮปฮตฮฏฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฯƒฯ†ฯฮฑฮณฮนฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ
ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮพฯ…ฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮฎ.
-ฮœฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮฟ ฮธฮฟฯฯฮฒฮฟฯ…: Lc = 69๎—ฏdB(A)
-ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮฑฮพฮตฯƒฮฟฯ…ฮฌฯ ฮฎ ฮฑฮฝฮฑฮปฯŽฯƒฮนฮผฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ Philips. ฮฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ€ฯŽฮผฮตฮฝฮฟ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ HQ8505.
-ฮฆฮฟฯฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮต, ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฮธฮทฮบฮตฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯƒฮต ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฮผฮตฯ„ฮฑฮพฯ 10๎—ฏยฐC ฮบฮฑฮน 35๎—ฏยฐC.
-ฮ”ฮนฮฑฯ„ฮทฯฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฯ„ฮฑ
ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฮตฮบฯ„ฮตฮธฮตฮนฮผฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฮฌฮผฮตฯƒฮฟ ฮทฮปฮนฮฑฮบฯŒ ฯ†ฯ‰ฯ‚ ฮฎ ฯƒฮต ฯ…ฯˆฮทฮปฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚.
-ฮ•ฮฌฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฮตฯฮผฮฑฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯƒฯ…ฮฝฮฎฮธฮนฯƒฯ„ฮฑ ฮฎ ฮฑฮฝฮฑฮดฮฏฮดฮตฮน ฮฟฯƒฮผฮฎ, ฮฑฮปฮปฮฌฮถฮตฮน ฯ‡ฯฯŽฮผฮฑ
ฮฎ ฮตฮฌฮฝ ฮท ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท ฮดฮนฮฑฯฮบฮตฮฏ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ…ฮฝฮทฮธฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟ, ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท
ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฯ„ฮท Philips.
-ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฮต ฯ†ฮฟฯฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚
ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ…ฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฎ ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฮณฯ‰ฮณฮนฮบฮฟฯ ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… ฯ†ฮฟฯฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚.
-ฮœฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮณฮตฯ„ฮต, ฮผฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฮผฮตฯ„ฮฑฯ„ฯฮฟฯ€ฮญฯ‚, ฮผฮทฮฝ ฯ„ฯฯ…ฯ€ฮฌฯ„ฮต, ฮผฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮตฮฏฯ„ฮต
ฮถฮทฮผฮนฮญฯ‚ ฮฎ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮฎ ฯ„ฮทฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฯฮญฯˆฮตฯ„ฮต
ฮฟฮน ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮฝฮฑ ฮถฮตฯƒฯ„ฮฑฮธฮฟฯฮฝ ฮฎ ฮฝฮฑ ฮตฮบฮปฯฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฮพฮนฮบฮญฯ‚ ฮฎ ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮตฯ‚ ฮฟฯ…ฯƒฮฏฮตฯ‚.
ฮœฮทฮฝ ฮฒฯฮฑฯ‡ฯ…ฮบฯ…ฮบฮปฯŽฮฝฮตฯ„ฮต, ฯ…ฯ€ฮตฯฯ†ฮฟฯฯ„ฯŽฮฝฮตฯ„ฮต ฮฎ ฮฑฮปฮปฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฟฮปฮนฮบฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ.
-ฮ•ฮฌฮฝ ฮฟฮน ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ€ฮฌฮธฮตฮน ฮฒฮปฮฌฮฒฮท ฮฎ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ…ฯƒฮนฮฌฮถฮฟฯ…ฮฝ ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎ, ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต
ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮญฯฮผฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฑ ฮผฮฌฯ„ฮนฮฑ. ฮ•ฮฌฮฝ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮตฮฏ ฮบฮฌฯ„ฮน ฯ„ฮญฯ„ฮฟฮนฮฟ, ฮพฮตฯ€ฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚
ฮผฮต ฮฝฮตฯฯŒ ฮบฮฑฮน ฮถฮทฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮนฮฑฯ„ฯฮนฮบฮฎ ฮฒฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ.
ฮ—ฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮผฮฑฮณฮฝฮทฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮตฮดฮฏฮฑ (EMF)
ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ Philips ฯƒฯ…ฮผฮผฮฟฯฯ†ฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฮฝฯ„ฮฑ ฯ€ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮญฮบฮธฮตฯƒฮท ฯƒฮต ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮผฮฑฮณฮฝฮทฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮตฮดฮฏฮฑ.
ฮฅฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮพฮท
ฮ“ฮนฮฑ ฮฟ,ฯ„ฮนฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮพฮท ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯƒฯ…ฯ‡ฮฝฮญฯ‚ ฮตฯฯ‰ฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚,
ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ†ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮดฮนฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท: www.philips.com/support.
ฮ‘ฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮท
-ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯƒฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮดฮทฮปฯŽฮฝฮตฮน ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮดฮตฮฝ
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฯ€ฯ„ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮฑฮถฮฏ ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮทฮธฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฌ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ
(ฮ•ฮนฮบ. 3).
-ฮ‘ฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮตฮณฯ‡ฯŽฯฮนฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮพฮตฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฎ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎ
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŽฮฝ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ.
ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฮตฮฝฯƒฯ‰ฮผฮฑฯ„ฯ‰ฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚
ฮ— ฮตฮฝฯƒฯ‰ฮผฮฑฯ„ฯ‰ฮผฮญฮฝฮท ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ
ฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฮตฯ€ฮฑฮณฮณฮตฮปฮผฮฑฯ„ฮฏฮฑ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮฑฮน ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ. ฮ ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮตฯ„ฮต
ฯ„ฮทฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ, ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฮบฮฑฮน ฯŒฯ„ฮน
ฮท ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮปฮฎฯฯ‰ฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฯƒฮผฮญฮฝฮท.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮพฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯŒฯ„ฮฑฮฝ
ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ, ฮฝฮฑ ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚
ฮฑฯ€ฮฑฯฮฑฮฏฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚.
ฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ, ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฑ ฯ‡ฮญฯฮนฮฑ ฯƒฮฑฯ‚, ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ
ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฮฌ.
ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ„ฯ…ฯ‡ฮฑฮฏฮฟ ฮฒฯฮฑฯ‡ฯ…ฮบฯฮบฮปฯ‰ฮผฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท, ฮผฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฑฮบฯฮฟฮดฮญฮบฯ„ฮตฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚ ฮฝฮฑ ฮญฯฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน
ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฮผฮตฯ„ฮฑฮปฮปฮนฮบฮฌ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ (ฯ€.ฯ‡. ฮบฮญฯฮผฮฑฯ„ฮฑ, ฯ„ฯƒฮนฮผฯ€ฮนฮดฮฌฮบฮนฮฑ,
ฮดฮฑฮบฯ„ฯ…ฮปฮฏฮดฮนฮฑ). ฮœฮทฮฝ ฯ„ฯ…ฮปฮฏฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฯƒฮต ฮฑฮปฮฟฯ…ฮผฮนฮฝฯŒฯ‡ฮฑฯฯ„ฮฟ. ฮคฯ…ฮปฮฏฮพฯ„ฮต
ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฑฮบฯฮฟฮดฮญฮบฯ„ฮตฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ ฮผฮต ฯ„ฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚
ฯƒฮต ฯ€ฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฯˆฮตฯ„ฮต.
1 ฮ•ฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฮฑฮฝ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮฒฮฏฮดฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฮฎ ฯ„ฮฟ ฮตฮผฯ€ฯฯŒฯ‚ ฮผฮญฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚. ฮ•ฮฌฮฝ
ฮฝฮฑฮน, ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚.
2 ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฯ„ฮผฮฎฮผฮฑ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮผฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮนฮฝฯŒ ฯ„ฮผฮฎฮผฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮผฮต
ฮญฮฝฮฑ ฮฏฯƒฮนฮฟ ฮบฮฑฯ„ฯƒฮฑฮฒฮฏฮดฮน. ฮ•ฮฌฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ, ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฯฯŒฯƒฮธฮตฯ„ฮตฯ‚ ฮฒฮฏฮดฮตฯ‚ ฮฎ/
ฮบฮฑฮน ฯ„ฮผฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮญฯ‰ฯ‚ ฯŒฯ„ฮฟฯ… ฮดฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮฑฮบฮญฯ„ฮฑ ฯ„ฯ…ฯ€ฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮบฯ…ฮบฮปฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ.
3 ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ.
ืชื™ืจื‘ืข
ืชื•ื—ื™ื˜ื‘ ืืฉื•ื ื‘ ื‘ื•ืฉื— ืขื“ื™ืž
ืื™ืจื–ื™ื‘ืื‘ื• ืชื•ืœืœื•ืกื‘ ,ืจื™ืฉื›ืžื‘ ืฉื•ืžื™ืฉื” ื™ื ืคืœ .ื“ืขื•ื  ืื•ื” ื”ืœืฉ ื”ืจื˜ืžืœ ืงืจ ืจืฆื•ืžื‘ ืฉืžืชืฉื”
ืฉื•ืžื™ืฉ .ื“ื™ืชืขื‘ ืŸื•ื™ืขืœ ื•ืชื•ื ืจื•ืžืฉืœื• ืŸืœื”ืœืฉ ื‘ื•ืฉื—ื” ืขื“ื™ืžื” ืชื ื”ื“ื™ืคืงื‘ ืื•ืจืงืœ ืฉื™ ,ื•ืœืฉ
ืจืฆื•ืžืž ืชื•ื ืชืฉื”ืœ ืื™ื™ื•ืฉืข ืื™ืคืจื•ืฆืžื” ืื™ืจื–ื™ื‘ืื” .ื”ืขื™ืฆืคืœ ื•ื ืชื•ื ื›ืกืœ ืื•ืจื’ืœ ืœื•ืœืข ืŸื•ื›ื  ืืœ
.ืจืฆื•ืžืœ
ื”ืจื”ื–ื
๎–ฟ.( ืจื•ื™ื) ืฉื‘ื™ ืจืืฉื™ื™ ื—ืชืžื” ืงืคืกืฉ ื“ื™ืคืงื”ืœ ืฉื™1
๎–ฟ ,ืชื—ืœืงืžื‘ ื•ื ื”ื™ื˜ื‘ืžืื‘ ืฉื•ืžื™ืฉืœ ื”ืžื™ืืชืž ืื™ื” .( ืจื•ื™ื) ืื™ืžื‘ ื”ื“ื™ืžืข ื•ื– ื—ื•ืœื™ื’ ืชื ื•ื›ืž2
ื—ื•ืœื™ื’ื” ืชื ื•ื›ืžื‘ ืฉืžืชืฉื”ืœ ืจืฉืคื ,ืชื•ื—ื™ื˜ื‘ ื™ืžืขื˜ืž ,ืŸื›ืœ .ืื™ืžืจื•ื– ืื™ืž ืชื—ืชืž ื™ื•ืงื™ื ืœื•
.ืœื‘ื›ื‘ ืจื•ื‘ื™ื— ืืœืœ ืงืจ
๎–ฟ.ื—ื•ื›ื” ืงืคืก ืชื ืชื•ื ืฉืœ ืŸื™ื
๎–ฟ ,ืชื•ื™ื–ื™ืค ืชื•ืœื•ื›ื™ ื™ืœืขื‘ ืื™ืฉื ืื• ื”ืœืขืžื• ื™ื ื‘ ืื™ื“ืœื™ ืœืฉ ืืฉื•ืžื™ืฉืœ ืื™ืืชืž ื”ื– ืจื™ืฉื›ืž8
ื”ื—ื’ืฉื” ืชื—ืช ืื™ืืฆืžื  ืื” ืื ,ืขื“ื™ ื•ื ืŸื•ื™ืกื™ื  ืืœืœ ื•ื ,ืชื•ืœื‘ื’ื•ืž ืชื•ื™ืœื›ืฉ ื•ื ืชื•ื™ืชืฉื•ื—ืช
ืืœ ืจื™ืฉื›ืžื” .ืชื•ื™ืจืฉืคืื” ืชื•ื ื›ืกื” ืชื ืื™ื ื™ื‘ืžื• ืจื™ืฉื›ืžื‘ ื—ื•ื˜ื‘ ืฉื•ืžื™ืฉื‘ ื•ื›ืจื“ื•ื” ื•ื
ื•ื‘ ืขืฆื‘ืœ ื•ื ืจื™ืฉื›ืžื” ืชื ืชื•ืงื ืœ ืื™ื“ืœื™ืœ ืจืฉืคืืœ ืŸื™ื .ืื™ื“ืœื™ ืœืฉ ืืงื—ืฉืžืœ ื“ืขื•ื 
.ื”ื—ื’ืฉื” ืืœืœ ื”ืงื•ื–ื—ืช ืชื•ืœื•ืขืค
๎–ฟ.ืœืžืฉื—ื”ืž ื•ืชื•ื ืงืชื ืœ ืฉื™ ืื™ืžืจื•ื– ืื™ืžื‘ ืจื™ืฉื›ืžื” ื™ื•ืงื™ื  ื™ื ืคืœ
๎–ฟ ืœืฉ ืื™ืฉื“ื— ืื™ืงืœื—ื‘ ืื™ืžื•ื’ืค ืื™ืงืœื— ืฃื™ืœื—ื”ืœ ืฉื™ .ืื•ื’ืค ืจื™ืฉื›ืžื‘ ืฉืžืชืฉื”ืœ ืŸื™ื
.Philips
๎–ฟ ื“ื™ืœ ื•ื ,ืื™ืขืงืฉื‘ ื—ื•ื›ื” ืงืคืกื‘ ืฉืžืชืฉื”ืœ ืŸื™ื ,ื—ื•ื›ื” ืงืคืกืœ ืšื™ืคื” ื™ืชืœื‘ ืงื–ื  ืชืขื™ื ืžืœ
.ื™ืœืžืฉื— ืจื™ื•ื•ื ืจื”ื˜ืž ืื”ื‘ ืŸืงืชื•ืžืฉ ,ืื™ืขืงืฉ
๎–ฟ.ื“ื‘ืœื‘ ื“ื—ื ืื“ื ืฉืžืฉื™ ืจื™ืฉื›ืžื”ืฉ ืฅืœืžื•ืž ,ื”ื ื™ื™ื’ื™ื” ืšืจื•ืฆืœ
๎–ฟ.ืจื™ืฉื›ืžื” ื™ื•ืงื™ื ืœ ื“ื‘ืœื‘ ืื™ืจืฉื•ืค ื•ื ืื™ืจืง ืื™ืžื‘ ืฉืžืชืฉื”ืœ ืฉื™
๎–ฟ ื•ื ืื™ืงื—ื•ืฉ ื™ื•ืงื™ื  ื™ืจืžื•ื—ื‘ ,ืกื’ ืจืžื•ื—ืž ืชื•ื™ืœื˜ืžื‘ ,ืกื•ื—ื“ ืจื™ื•ื•ืื‘ ืฉืžืชืฉืช ืœื ืืœื•ืขืœ
.ืจื™ืฉื›ืžื” ื™ื•ืงื™ื ืœ ืื™ื™ื ืคืงื•ืช ืื™ืœื–ื•ื ื‘
๎–ฟ ื™ื”ื•ื– .ืŸื•ืชื—ืชื” ื”ืงืœื—ื‘ืฉ ืขืงืฉื”ืž ืื™ืž ืœืฉ ืฃื•ื˜ืคื˜ ืŸื›ืชื™ื™ ื—ื•ืœื™ื’ื” ืชื ื•ื›ืž ืชืคื™ื˜ืฉ ืชืขื‘
ืชื“ื™ื—ื™ื‘ ืื™ืจื•ื’ืก ืื™ื™ื ื•ืจื˜ืงืœืื” ืื™ื‘ื™ื›ืจื” ืœื›ืฉ ืŸื•ื•ื™ื›ืž ,ื”ื ื›ืก ื”ื‘ ืŸื™ืื• ืชื™ืœืžืจื•ื  ื”ืขืคื•ืช
.ื—ื•ืœื™ื’ื” ืชื ื•ื›ืž ืšื•ืชื‘ืฉ ื—ื•ื›ื”
๎–ฟ ืงืคืกื‘ ืฉืžืชืฉื”ืœ ืฉื™ .ื“ื‘ืœื‘ ืœืฉ ืื™ื™ืจื•ืงืž ืื™ืจื–ื™ื‘ืื‘ื• ืื™ืจืฆื•ืžื‘ ืฉืžืชืฉื”ืœ ืฉื™Philips
. ื“ื‘ืœื‘ ืงื™ืชื ื” ื—ื•ื›ื”HQ8505
๎–ฟ. ยฐ ๎–ฟื• ยฐ ืŸื™ื‘ืฉ ื”ืจื•ื˜ืจืคืžื˜ื‘ ื•ืชื•ื ืŸืกื—ืื• ื•ื‘ ืฉืžืชืฉื” ,ืจืฆื•ืžื” ืชื ืŸืขื˜C 35 C 10
๎–ฟ ืฉืžืฉ ืจื•ืืœ ืืชื•ื ืฃื•ืฉื—ืœ ืŸื™ืื• ,ืฉืืž ืงื—ืจื” ืชื•ืœืœื•ืกื” ืชืื• ืจืฆื•ืžื” ืชื ืงื™ื–ื—ื”ืœ ืฉื™
.ืชื•ื”ื•ื‘ื’ ืชื•ืจื•ื˜ืจืคืžื˜ ื•ื ืจื™ืฉื™
๎–ฟ ื”ื ื™ืขื˜ื”ืฉ ื•ื ื•ืขื‘ืฆ ืชื ื”ื ืฉืž ,ืจื–ื•ืž ื—ื™ืจ ื˜ืœื•ืค ื•ื ื”ื’ื™ืจื— ื”ืจื•ืฆื‘ ืืžื—ืชืž ืจืฆื•ืžื” ืื
ืงื•ื•ืฉืžืœ ืชื•ื ืคืœื• ืจืฆื•ืžื‘ ืฉื•ืžื™ืฉื”ื• ื”ื ื™ืขื˜ื” ืชื ืงื™ืกืคื”ืœ ืฉื™ ,ืœื™ื’ืจื”ืž ืšื•ืจื ืŸืžื– ืชื›ืฉืžื 
. ืœืฉ ื™ืžื•ืงืžื”Philips
๎–ฟ ืจื•ื ืช ื™ื—ื˜ืฉืž ืœืข ื•ื ืœื’ื•ืจืงื™ืž ื™ืจื•ื ืชื‘ ืื”ืœืฉ ืชื•ืœืœื•ืกื”ื• ืื™ืจืฆื•ืžื” ืชื ื—ื™ื ื”ืœ ืŸื™ื
.ื”ื™ืฆืงื•ื“ื ื™ื
๎–ฟ ืขื•ื ืžืœ ื™ื“ื› ื”ืœืœื•ืกื” ื•ื ืจืฆื•ืžื” ืชื ืงืจืคืœ ื•ื ืงื–ื  ืื•ืจื’ืœ ,ื‘ืงื ืœ ,ืชื•ื ืฉืœ ,ื—ื•ืชืคืœ ืŸื™ื
,ืชื•ืœืœื•ืกืœ ืจืฆืงืœ ืื•ืจื’ืœ ืŸื™ื .ืื™ื ื›ื•ืกืž ืื™ืจืžื•ื— ืœืฉ ื”ื˜ื™ืœืคื• ืชื•ืœืœื•ืกื” ืœืฉ ืชื•ืžืžื—ืชื”
.ื”ื ื™ืขื˜ื” ืชื•ืœืœื•ืก ืชื ืšื•ืคื”ืœ ื•ื ืจืชื™ ืชื ื™ืขื˜ืœ
๎–ฟ ,ืขื’ืž ืœืฉ ื”ืจืงืžื‘ .ืื™ื™ื ื™ืขื”ื• ืจื•ืขื” ืืข ืขื’ืž ืขื•ื ืžืœ ืฉื™ ,ืชื•ืœื–ื•ื  ื•ื ืชื•ืžื’ืคื  ืชื•ืœืœื•ืกื” ืื
.ื™ืื•ืคืจ ืœื•ืคื™ื˜ ืชืœื‘ืงืœ ืชื•ื ืคืœื• ืื™ืžื‘ ื‘ื˜ื™ื” ืฃื•ื˜ืฉืœ ืฉื™
(EMF) ืื™ื™ื˜ื ื’ืžื•ืจื˜ืงืœื ืชื•ื“ืฉ
ื”ืคื™ืฉื—ืœ ืื™ืจื•ืฉืงื” ืื™ื™ื˜ื ื•ื•ืœืจื” ืชื•ื ืงืชื”ื• ืื™ื ืงืชื” ืœื› ืชื ืืื•ืช ื”ื– ืจื™ืฉื›ืžPhilips
.ืื™ื™ื˜ื ื’ืžื•ืจื˜ืงืœื ืชื•ื“ืฉืœ
ื”ื›ื™ืžืช
ืœื ื•ืกื ื›ื™ื” ,ืชื•ืฆื•ืคื  ืชื•ืœืืฉ ื•ืžื› ,ืื™ืจืฆื•ืžื‘ ื”ื›ื™ืžืชื” ืชื•ื™ื•ืจืฉืคื ืœื›ืœ
.www.philips.com/support
ืจื•ื–ื—ื™ืž
๎–ฟ ืืข ื“ื—ื™ื‘ ื”ื›ืœืฉื”ืœ ืชื•ื“ืขื•ื™ืž ืŸื ื™ื ืชื•ืœืœื•ืกื”ื• ืื™ื™ืœืžืฉื—ื” ืื™ืจืฆื•ืžื”ืฉ ืŸื™ื™ืฆืž ื”ื– ืœืžืก
.( ืจื•ื™ื) ื”ืœื™ื’ืจื” ืชื™ืชื™ื‘ื” ืชืœื•ืกืคื”3
๎–ฟ.ืชื•ืœืœื•ืกื• ืื™ื™ืœืžืฉื— ืื™ืจืฆื•ืž ืœืฉ ืฃื•ืกื™ืื• ื”ื“ืจืคื”ืœ ืื™ื™ืžื•ืงืžื” ืื™ืงื•ื—ืœ ืชื™ื™ืฆืœ ืฉื™
ืชื™ื ื‘ื•ืž ืชื ืขื˜ื  ื”ืœืœื•ืก ืชืจืกื”
ืชื›ืœืฉื” ืชืขื‘ ืชื™ื ื‘ื•ืžื” ืชื ืขื˜ื ื” ื”ืœืœื•ืกื” ืชื ืจื™ืกื”ืœ ื™ืืฉืจ ืšืžืกื•ืž ืขื•ืฆืงืž ืฉื™ื ืงืจ
ื”ืœืœื•ืกื”ืฉื• ืœืžืฉื—ื” ืขืงืฉืž ืงืชื•ื ืž ืจื™ืฉื›ืžื”ืฉ ืื“ื•ื•ืœ ืฉื™ ,ื”ืœืœื•ืกื” ืชืืฆื•ื” ื™ื ืคืœ .ืจื™ืฉื›ืžื”
.ืŸื™ื˜ื•ืœื—ืœ ื”ืงื™ืจ
ืชื—ื™ืชืคืœ ืื™ืœื›ื‘ ืื™ืœื› ืืข ื”ื“ื•ื‘ืข ืชืขื‘ ืื™ืฉืจื“ื ื” ืชื•ื—ื™ื˜ื‘ื” ื™ืขืฆืžื ืœื›ื‘ ื˜ื•ืงื 
.ืชื•ื ืขื˜ื ื” ืชื•ืœืœื•ืกื” ืชื ืšื™ืœืฉืž ื”ืชื ืจืฉืื›ื• ืจื™ืฉื›ืžื”
.ืื™ืฉื‘ื™ ืชื•ืœืœื•ืกื”ื• ืจืฆื•ืžื” ,ืื™ื™ื“ื™ื”ืฉ ืื“ื•ื•ืœ ืฉื™ ,ื”ืœืœื•ืกื‘ ืœื•ืคื™ื˜ื” ืชืขื‘
ื”ืœืœื•ืกื” ื™ื‘ื˜ื•ืงืœ ืจืฉืคืืœ ืŸื™ื ,ืŸืชืจืกื” ืจื—ืืœ ืชื•ืœืœื•ืกื” ืœืฉ ื™ืจืงืž ืจืฆืง ืขื•ื ืžืœ ื™ื“ื›
ืŸื™ื .(ืชื•ืขื‘ื˜ ,ืจืขื™ืฉ ืชื•ื›ื™ืก ,ืชื•ืขื‘ื˜ืž ื”ืžื’ื•ื“ืœ) ืื™ื™ืชื›ืชืž ืื™ืฆืคื— ืืข ืขื’ืžื‘ ืื•ื‘ืœ
ืœืข ืคื™ื™ื˜ื•ืœืก ืงื™ื‘ื“ื”ืœ ืฉื™ .ืื•ื™ื ื™ืžื•ืœื ืจื™ื™ื ื‘ ื•ื ืชื›ืชืž ืชืขื™ืจื™ื‘ ืชื•ืœืœื•ืกื” ืชื ืฃื•ื˜ืขืœ
.ืŸืชื•ื ืื™ื›ื™ืœืฉืžืฉ ื™ื ืคืœ ืงื™ื˜ืกืœืค ืชื™ืงืฉืœ ืกื™ื ื›ื”ืœ ื•ื ื”ืœืœื•ืกื” ื™ื‘ื˜ื•ืง
ืจื™ืกื”ืœ ืฉื™ ,ืŸื› ืื .ืจื™ืฉื›ืžื” ืœืฉ ื™ืจื•ื—ืื” ื•ื ื™ืžื“ืงื” ืงืœื—ื” ืื™ื’ืจื‘ ืื™ืžื™ื™ืง ืื ืงื•ื“ื‘ืœ ืฉื™ 1
.ืืชื•ื
ืฉื™ ,ืฉืจื“ื  ืื .ื’ืจื‘ืž ืชืจื–ืขื‘ ืจื™ืฉื›ืžื” ืœืฉ ื™ืžื“ืงื” ื—ื•ืœื” ื•ื/ื• ื™ืจื•ื—ืื” ื—ื•ืœื” ืชื ืจืกื” 2
ื”ืœืœื•ืกื” ืืข ืกืคื“ื•ืžื” ืœื’ืขืžื” ื—ื•ืœ ื”ืืจื™ื™ืฉ ื“ืข ืื™ืงืœื— ื•ื/ื• ืื™ื’ืจื‘ ืจืกื” ืื’ ืจื™ืกื”ืœ
.ืชื ืขื˜ื ื”
.ืชื ืขื˜ื ื” ื”ืœืœื•ืกื” ืชื ืจืกื” 3
ยฉ 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.064.2581.2 (5/7/2021)
S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2581.2_SDFU-IID WEU9 Wet LEAFLET_foldedA6_BW.indd 6-10
S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2581.2_SDFU-IID WEU9 Wet LEAFLET_foldedA6_BW.indd 6-10
S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2581.2_SDFU-IID WEU9 Wet LEAFLET_foldedA6_BW.indd 6-10
S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2581.2_SDFU-IID WEU9 Wet LEAFLET_foldedA6_BW.indd 6-10S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2581.2_SDFU-IID WEU9 Wet LEAFLET_foldedA6_BW.indd 6-10 26-07-21 15:58
26-07-21 15:58
26-07-21 15:58
26-07-21 15:5826-07-21 15:58


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Rasierapparat
Modell: Series 5000 S5466

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips Series 5000 S5466 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Rasierapparat Philips

Bedienungsanleitung Rasierapparat

Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-