Philips GoGear SA4ARA Bedienungsanleitung

Philips MP3 Spieler GoGear SA4ARA

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Philips GoGear SA4ARA (3 Seiten) in der Kategorie MP3 Spieler. Dieser Bedienungsanleitung war für 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
To get the latest Philips Songbird and user manuals, download from www.
philips.com/Songbird and www.philips.com/support. | Téléchargez le
Philips Songbird et les manuels d’utilisation les plus récents sur www.philips.
com/Songbird et www.philips.com/support. Die neuste Version von Philips |
Songbird und Benutzerhandbüchern können Sie unter www.philips.com/
Songbird und www.philips.com/support herunterladen. Para obtener |
la versión más reciente de Philips Songbird y los manuales de usuario,
descárguelos en www.philips.com/Songbird y www.philips.com/support. |
Per ottenere l’ultima versione di Philips Songbird e dei manuali dell’utente,
scaricarli da www.philips.com/Songbird e www.philips.com/support.
Setup.exe
Philips
Songbird
E
1
Software installation does not happen
| L’installation du logiciel n’a pas lieu |
Die Software wird nicht installiert La |
instalación de software no se completa |
L’installazione del software non si avvia
Quick start guide
Guide de mise en route
Kurzanleitung
Guía de conguración rápida
Guida rapida
Unpack Déballage Auspacken
Sáquelo de la caja Aprire la confezione Installation Installieren
Instalación Impostazione
1 Install
3 Use Utilisation Verwendung
Uso Uso
RESET
Ph ilips G oGear MP3 p layer
SA4ARA
Quick start guide
Register your product and g et support at
www.philips.com/welcome
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details ins ide this booklet
SA4ARA 04
SA4ARA 08
SA4ARA 16
SA4ARA 32
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SA4ARA_12.1_QSG_V1.0
wk1206.5
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage
disponible sera inférieure.
*1 GB = 1 Milliarde Byte; verfügbare Speicherka-
pazität ist geringer.
** With 4 minute 128 kbps MP3 songs OR 5
megapixel JPG pictures OR 512 kbps 30 fps
QVGA videos
** Avec chansons MP3 de 4 min, 128 kbps OU
photos JPG de 5 megapixels OU videos QVGA,
30 fps, 512 kbps
** Mit 4 Minuten 128 kbps MP3 Titel ODER 5 MP
JPG Bilder ODER 512 kbps 30 fps QVGA Video
*** Battery life varies by use and settings.
*** La longévité de la batterie varie en fonction de
l’utilisation et des réglages.
*** Batterielebensdauer ist abhängig von Verwend-
ung des Geräts & den jeweiligen Einstellungen.
PC requirements
Conguration requise
Systemanforderungen
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ oder
höher) / Vista / 7
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music
stores.
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés
par DRM achetés auprèsde magasins de musique
en ligne.
Von diesem Player wird die Wiedergabe von im
Internet bei Online-Musikstores erworbenen,
kopiergeschützten (‘Digital Rights Management’,
DRM) Songs im WMA-Format nicht unterstützt.
7digital music store available in selected countries
Boutique de musique en ligne 7digital disponible
dans certains pays
7digital Musik shop verfügbar in einige Ländern
AudibleReady is a trademark of Audible, Inc. or
its afliates.
AudibleReady est une marque commerciale de
Audible, Inc. ou de ses sociétés afliées.
AudibleReady ist eine Marke von Audible, Inc. oder
deren Tochtergesellschaften.
Synchronisation Synchronisation
Sincronización Sincronizzazione
2 Sync
GoGEAR
Philips GoGEAR MP4 Player
2;
Press and hold to switch on/off Maintenir la touche enfoncée pour |
allumer/éteindre | Gedrückt halten, um das Gerät ein-/auszuschalten
| | Manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo Tenere
premuto per accendere/spegnere
Press and hold to lock or unlock | Maintenez cette touche enfoncée
pour verrouiller ou déverrouiller Zum Sperren oder Entsperren |
gedrückt halten Manténgalo pulsado para bloquear o desbloquear |
| Tenere premuto per bloccare/sbloccare
/
Scroll up/down Nach oben/unten | Faire déler vers le haut/bas |
scrollen Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo Scorri su/giù| |
2;
Select options Sélectionner des options Optionen auswählen | | |
Selecciona opciones Seleziona opzioni|
Back one level; press and hold to return to the Home screen Re-|
tour au niveau supérieur ; maintenir la touche enfoncée pour revenir
à l’écran d’accueil Eine Ebene zurück; gedrückt halten, um zum |
Startbildschirm zurückzukehren Retroceder un nivel; manténgalo |
pulsado para volver a la pantalla de inicio Indietro di un livello; |
tenere premuto per tornare alla schermata principale
/
On the play screen, increase/decrease the volume Sur l’écran de |
lecture, augmenter/diminuer le volume -| Auf dem Wiedergabe
bildschirm: die Lautstärke verringern/erhöhen En la pantalla de |
reproducción, aumenta/reduce el volumen Nella schermata di |
riproduzione, aumentare/diminuire il volume
View the options menu | Afcher le menu d’options | Anzeigen des
Optionsmenüs Ver el menú de opciones Visualizza il menu delle | |
opzioni
/
Press to rotate the pictures. Appuyez sur cette touche pour |
faire pivoter l’image Drücken, um das Bild zu drehen. Pulse | |
para girar la imagen. Premere per ruotare l’immagine.|
With the by-packed earphones, SafeSound allows you to listen
to music in a safe way. SafeSound vous permet d’écouter votre |
musique en toute sécurité avec les écouteurs fournis. Mit den |
mitgelieferten Kopfhörern ermöglicht es SafeSound, Musik sicher
wiederzugeben. Con los auriculares incluidos, SafeSound le |
permite escuchar música de una forma segura. | Grazie alle cufe
in dotazione, SafeSound consente di ascoltare la musica in maniera
sicura.
On the music play screen, press to select [Sound settings]
> Sur l’écran de lecture de musique, appuyez SafeSound. |
sur ce bouton pour sélectionner > [Sound settings]
SafeSound. | Auf dem Musikwiedergabebildschirm drücken, um
[Soundeinstellungen] SafeSound > auszuwählen. En la pantalla |
de reproducción de música, púlselo para seleccionar [Ajustes de
sonido] SafeSound > . | Sulla schermata di riproduzione musicale,
premere per selezionare > . [Impostazioni audio] SafeSound
2;
Press to start, pause, or resume play Appuyer sur cette touche |
pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture Drücken, um die |
Wiedergabe anzuhalten, zu unterbrechen oder fortzusetzen |
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción Premere |
per avviare, sospendere o riprendere la riproduzione
/
On the play screen, press to skip songs/ videos; press and hold
to fast forward or rewind. Sur l’écran de lecture, appuyez sur |
cette touche pour passer des chansons/vidéos ; maintenez-la
enfoncée pour faire déler rapidement vers l’avant ou l’arrière.
| Auf dem Wiedergabebildschirm: drücken, um Videos/Titel zu
überspringen; gedrückt halten für Vor- bzw. Rücklauf. En la |
pantalla de reproducción, púlselo para omitir canciones/vídeos;
manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente. |
Nella schermata di riproduzione, premere per saltare i brani/
video; tenere premuto per andare avanti/indietro veloce.
2;
Press to start play. Appuyez sur cette touche pour commencer |
la lecture Drücken, um die Wiedergabe zu starten Pulse para | |
iniciar la reproducción Premere per avviare la riproduzione.|
/
Press to skip pictures. Appuyez sur cette touche pour ignorer |
des images Drücken, um Bilder zu überspringen. Pulse para | |
saltar imágenes. Premere per saltare le immagini.|
Aide Hilfe
Ayuda Guida
Help
RESET
Device does not respond to the pressing
of keys |L’appareil ne répond pas aux
pressions de boutons Das Gerät |
schaltet sich nicht ein El dispositivo |
no responde al pulsar los botones |Il
dispositivo non si accende
Go to www.philips.com/support for support information. |Rendez-vous
sur www.philips.com/support pour des informations relatives à l’assistance. |
Besuchen Sie www.philips.com/support für Support-Informationen. | Vaya a
www.philips.com/support para obtener información de asistencia. |Andare su
www.philips.com/support per informazioni sull’assistenza.


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: MP3 Spieler
Modell: GoGear SA4ARA

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips GoGear SA4ARA benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung MP3 Spieler Philips

Bedienungsanleitung MP3 Spieler

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-