Philips Classic HD1173 Bedienungsanleitung

Philips Zu fordern Classic HD1173

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Philips Classic HD1173 (5 Seiten) in der Kategorie Zu fordern. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 82 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
HD1100 Series
A B C D
F
50-6 0Hz
TY PE H D
220-2 30
V~001 7
1172 /
C1000 W
Ma de in S
in gap ore
E
2345
6
1
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
Never immerse the iron in water.
Warning
Check if the voltage indicated on the type plate
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or the appliance itself shows visible damage, or if the
appliance has been dropped.
If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Never leave the appliance unattended when it is
connected to the mains.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Do not let the mains cord come into contact with
the hot soleplate of the iron.
Caution
Only connect the appliance to an earthed wall
socket.
Check the mains cord regularly for possible damage.
Always place and use the iron on a stable, level and
horizontal surface.
The soleplate of the iron can become extremely hot
and may cause burns if touched.
When you have nished ironing, when you clean the
appliance and also when you leave the iron even for
a short while: put the iron on its heel and remove
the mains plug from the wall socket.
The appliance is intended for household use only.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
General description (Fig. 1)
A Temperature dial
B Temperature light
C Mains cord
D Heel
E Type plate
F Soleplate
Before first use
1 Remove any sticker or protective foil from the
soleplate.
2 Let the iron heat up to maximum temperature and
pass the iron over a piece of damp cloth for several
minutes to remove any residues from the soleplate.
Using the appliance
Setting the temperature
1 Put the iron on its heel.
2 To set the required ironing temperature, turn the
temperature dial to the appropriate position (Fig. 2).
Check the laundry care label for the required ironing
temperature:
1 Synthetic fabrics (e.g. acrylic, viscose, polyamide,
polyester)
1 Silk
2 Wool
3 Cotton, linen
If you do not know what kind or kinds of fabric an article
is made of, determine the right ironing temperature by
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ironing a part that is not visible when you wear or use
the article.
Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side
of the fabric to prevent shiny patches.
Start ironing the articles that require the lowest ironing
temperature, such as those made of synthetic bres.
3 Put the mains plug in an earthed wall socket.
Ironing
Note: The iron may give off some smoke when you use it for
the rst time. This stops after a short while.
1 Put the iron on its heel.
2 Put the mains plug in an earthed wall socket.
3 Set the recommended ironing temperature (see
section ‘Setting the temperature’ above) (Fig. 2).
4 Lettheironheatupuntilthetemperaturelightrst
goes out and then goes on again (Fig. 3).
Note: The temperature light goes on from time to time
during ironing.
5 Start ironing.
Tip: Ironing is easier and takes less time if you moisten the
article rst.
Cleaning
1 Put the iron on its heel.
2 Remove the mains plug from the wall socket and let
the iron cool down for at least 30 minutes.
3 Wipe the soleplate with a damp cloth and a non-
abrasive (liquid) cleaning agent.
To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with
metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or
other chemicals to clean the soleplate.
4 Clean the upper part of the iron with a damp cloth.
Storage
1 Put the iron on its heel.
2 Remove the mains plug from the wall socket and let
the iron cool down for at least 30 minutes.
3 Wind the mains cord round the cord storage
facility (Fig. 4).
4 Store the iron on its heel in a safe and dry
place (Fig. 5).
Environment
Do not throw away the appliance away with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 6).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at www.philips.
com or contact the Philips Consumer Care Centre
in your country (you nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer
Care Centre in your country, go to your local Philips
dealer.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems
you could encounter with the appliance. If you are unable
to solve the problem with the information below, contact
the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The iron is plugged
in but the soleplate
is cold.
There is a connection problem. Check the mains cord, the plug and the wall socket.
The temperature dial is set to
MIN.
Set the temperature dial to the required position (see
section ‘Setting the temperature’ in chapter ‘Using the
appliance’).
-
4239.000.6100.2
2/5

Introduction
FĂ©licitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultĂ©rieur.
Danger
Ne plongez jamais le fer dans l’eau.

VĂ©riez que la tension indiquĂ©e sur la plaque
signalétique correspond bien à la tension secteur
locale avant de brancher l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-mĂȘme est
endommagé, ou si le fer est tombé.
Si le cordon d’alimentation est endommagĂ©, il doit
ĂȘtre remplacĂ© par Philips, un Centre Service AgrĂ©Ă©
ou un technicien qualiîƒ€Ă© an d’éviter tout accident.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant
qu’il est branchĂ©.
Cet appareil n’est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expĂ©rience ou de connaissances, Ă  moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez Ă  ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et
la semelle du fer à repasser lorsqu’elle est chaude.

Branchez l’appareil uniquement sur une prise de
terre.
VĂ©riez rĂ©guliĂšrement l’état du cordon
d’alimentation.
Placez et utilisez toujours le fer Ă  repasser sur une
surface stable, plane et horizontale.
La semelle du fer Ă  repasser peut devenir trĂšs chaude
et peut par conséquent provoquer des brûlures si
vous la touchez.
Lorsque vous avez ni de repasser, pendant que vous
nettoyez l’appareil ou mĂȘme si vous laissez le fer sans
surveillance pendant un bref instant, placez le fer Ă 
repasser sur le talon et débranchez-le du secteur.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.

Cet appareil Philips est conforme Ă  toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il
répond aux rÚgles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s’il est manipulĂ©
correctement et conformément aux instructions de ce
mode d’emploi.

A Thermostat
B Voyant de température
C Cordon d’alimentation
D Talon
E Plaque signalétique
F Semelle

1 Ôteztoutautocollantoulmdeprotectiondela
semelle.
2 Laissez chauffer le fer jusqu’à la tempĂ©rature
maximale et repassez un chiffon humide pendant
quelquesminutesand’enlevertoutrĂ©sidudela
semelle.


1 Posez le fer Ă  repasser sur son talon.
2 Pour régler la température de repassage, tournez le
thermostatsurlapositionadĂ©quate(g.2).
Consultez l’étiquette de lavage pour vĂ©rier la
température de repassage recommandée :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1 Fibres synthétiques (par ex. acrylique, viscose,
polyamide, polyester)
1 Soie
2 Laine
3 Coton, lin
Si vous ne connaissez pas la composition du tissu,
repassez en commençant par la température la plus basse
sur une partie interne de l’article et invisible de l’extĂ©rieur.
Soie, laine et autres bres synthĂ©tiques : repassez Ă 
l’envers an d’éviter les taches.
Commencez toujours le repassage par les articles en
bres synthĂ©tiques nĂ©cessitant la tempĂ©rature la plus
basse.
3 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
secteur.

Remarque : Le fer peut fumer légÚrement lors de la
premiÚre utilisation. Ce phénomÚne est normal et cesse
aprĂšs un bref instant.
1 Posez le fer Ă  repasser sur son talon.
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
secteur.
3 Sélectionnez la température de repassage
recommandée (voir la section « Réglage de la
tempĂ©rature»ci-dessus)(g.2).
4 Laissez le fer chauffer jusqu’à ce que le voyant de
tempĂ©ratures’éteigne,puisserallume(g.3).
Remarque : Le voyant de tempĂ©rature s’allume de temps en
temps pendant le repassage.
5 Commencez le repassage.
Conseil : Le repassage sera plus aisé et nécessitera moins de
temps si vous humidiez l’article à repasser.
Nettoyage
1 Posez le fer Ă  repasser sur son talon.
2 DĂ©branchez le fer Ă  repasser du secteur et laissez-
le refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Nettoyez la semelle avec un chiffon humide et un
détergent (liquide) non abrasif.
Évitez le contact de la semelle avec tout objet
mĂ©talliqueandenepasl’endommager.N’utilisez
jamais de tampons à récurer, vinaigre ou autres produits
chimiques pour nettoyer la semelle.
4 Nettoyez la partie supérieure du fer à repasser
avec un chiffon humide.

1 Posez le fer Ă  repasser sur son talon.
2 DĂ©branchez le fer Ă  repasser du secteur et laissez-
le refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Enroulez le cordon d’alimentation sur le
talon(g.4).
4 Posez le fer sur son talon et placez-le dans un
endroitsĂ»retsec(g.5).
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures mĂ©nagĂšres. DĂ©posez-le
Ă  un endroit assignĂ© Ă  cet effet, oĂč il pourra ĂȘtre
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 6).
î€Ș
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un problÚme,
rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.
philips.com ou contactez le Service Consommateurs
Philips de votre pays (vous trouverez le numéro
de téléphone correspondant sur le dépliant de
garantie internationale). S’il n’existe pas de Service
Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous
auprĂšs de votre revendeur Philips local.

Cette rubrique présente les problÚmes les plus courants
que vous pouvez rencontrer avec votre appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problÚme
à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
-
-
-
-
-
ProblĂšme Cause
possible
Solution
Le fer Ă 
repasser
est branché,
mais la
semelle est
froide.
Il s’agit d’un
problĂšme de
branchement.
VĂ©riez le cordon
d’alimentation, la che
et la prise secteur.
Le thermostat
est réglé sur
MIN.
RĂ©glez le thermostat
sur la température
requise (voir le
chapitre « Utilisation
de l’appareil », section
« Réglage de la
température »).
4239.000.6100.2
3/5


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Zu fordern
Modell: Classic HD1173
Produktfarbe: Schwarz, Silber
Typ: Trocken-BĂŒgeleisen
Leistung: 350 W
KabellÀnge: 1.7 m
Betriebsanleitung: Ja
Automatisches Anti-Kalk-System: Nein
Drahtlos: Nein
Konstante Dampfleistung: - g/min
Intelligentes, ergonomisches Design: Ja
Temperaturanzeige: Ja
Weicher Haltegriff: Ja
Variabler Dampf: Nein
Dampfstoßleistung: - g/min
Material BĂŒgelsohle: Keramik-BĂŒgelsohle
Sprayfunktion: Nein
Dampf-Boost Funktion: Nein
AufhÀnger: Nein
Bequemer Griff: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips Classic HD1173 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Zu fordern Philips

Bedienungsanleitung Zu fordern

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-