Philips AVENT SCF256 Bedienungsanleitung

Philips Babyprodukt AVENT SCF256

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Philips AVENT SCF256 (8 Seiten) in der Kategorie Babyprodukt. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
SCF256
1 Beaker with warming reference guide
2 Protective lid
3 Pouring lid with OPEN button and CLOSE ring
4 Flask
- Be careful, the ask and beaker may contain hot
water and therefore be a potential scalding hazard.
- Always place a bottle or container in the beaker
you pour water into the beaker.
- The outside of the beaker can become hot when it
is lled with hot water from the ask.
- The times stated in the warming reference guide
should be considered as guidelines.
- When you heat a bottle or container according to
the times indicated in the warming reference guide,
remove the bottle or container from the beaker
immediately after this time has passed. If you leave it
in the beaker longer, the drink or food may become
too hot.
- Always check the temperature of the drink or food
before you feed your baby.
- Keep all parts out of reach of children.
- Do not use the ask to store or carry carbonated
drinks.
- To minimise bacterial growth, do not use the ask to
store or carry warm drinks or warm baby food.
- Do not use aggressive cleaning agents, solvents or
chemicals to clean the thermal bottle warmer.
- Do not clean the thermal bottle warmer in the
dishwasher.
- Do not put the thermal bottle warmer in a steriliser.
- Preheat the ask with water to ensure optimal heat
retention.
- Never put the thermal bottle warmer in a
microwave or conventional oven.
- Always use the thermal bottle warmer on a at and
heat-resistant surface.
- Make sure the pouring lid is xed properly to
prevent leakage.
- Make sure the silicone ring on the pouring lid is in
place and intact to prevent leakage.
The thermal bottle warmer is now ready to go.
The warming reference guide (g. 13) provides
indications of the warming time required for warming up
milk in the thermal bottle warmer.
The warming reference guide is based on Philips AVENT
plastic bottles, Philips AVENT glass bottles and Philips
AVENT storage containers, lled with milk at out-of-
fridge (5°C/40°F ) or room temperature (20°C / 70°F),
surrounded by hot water that has been stored in the
thermos ask for 4 hours (approx. 80°C to 90°C / 176°F
to 194°F).
Actual warming times may vary depending on the
following factors:
- The amount of the food or drink in the bottle or
container.
- The starting temperature of the food or drink before
warming.
- The temperature of the water from the ask.
- The material and shape of the bottle or container.
- Whether you are heating up food or drink. Heating
up food with the thermal bottle warmer works in
the same way as heating up a drink, but takes a few
more minutes. Stir the food and test its temperature
to make sure it is not too hot for your baby.
If you need information or if you have a problem, Philips
AVENT is always here to help you. Please visit the Philips
website at
1 Gobelet avec indications de réchauffage
2 Couvercle protecteur
3 Couvercle verseur avec bouton d’ouverture OPEN
et anneau de fermeture CLOSE
4 Bouteille
- Attention : la bouteille et le gobelet peuvent contenir
de l’eau chaude et donc occasionner des brĂ»lures.
- Placez toujours un biberon ou un récipient dans le
gobelet d’y verser de l’eau.
- L’extĂ©rieur du gobelet peut devenir trĂšs chaud
lorsqu’on y verse l’eau chaude de la bouteille.
- Les temps de réchauffage indiqués sur le gobelet font
gure de recommandations.
- Si vous faites chauffer un biberon ou un récipient en
tenant compte des indications de réchauffage, retirez
ce contenant immédiatement une fois la durée
précisée écoulée. Si vous le laissez plus longtemps,
la température de la nourriture ou de la boisson
pourrait devenir trop élevée.
-
VĂ©riez toujours la tempĂ©rature de la boisson ou de
l’aliment avant de le donner Ă  votre bĂ©bĂ©.
- Conservez tous les éléments hors de portée des
enfants.
- N’utilisez pas la bouteille pour conserver ou
transporter des boissons gazeuses.
- Pour minimiser la formation de bactĂ©ries, n’utilisez
pas la bouteille pour conserver ou transporter des
boissons chaudes ou des aliments chauds pour
bébés.
- N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs, de
solvants, ni de substances chimiques pour nettoyer le
chauffe-biberon isotherme.
- Ne mettez pas le chauffe-biberon isotherme au
lave-vaisselle.
- Ne mettez pas le chauffe-biberon isotherme au
stérilisateur.
-
PrĂ©chauffez la bouteille avec de l’eau pour garantir
une conservation optimale de la chaleur.
-
Ne placez jamais le chauffe-biberon isotherme dans
un four Ă  micro-ondes ou conventionnel.
- Utilisez toujours le chauffe-biberon isotherme sur
une surface plate et résistante à la chaleur.
- VĂ©riez que le couvercle verseur est correctement
xĂ© an de prĂ©venir tout risque de fuites.


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Babyprodukt
Modell: AVENT SCF256

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips AVENT SCF256 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Babyprodukt Philips

Bedienungsanleitung Babyprodukt

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-