Philips Avent SCD580 Bedienungsanleitung

Philips Babyphone Avent SCD580

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Philips Avent SCD580 (18 Seiten) in der Kategorie Babyphone. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/18
14 All the required markings are located on the
battery compartment of the parent unit and
baby unit and on the bottom enclosure of the
charger (if any).
- The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
- Where the mains plug is used as the
disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
- Use the supplied adapter to connect the baby
and parent units to the mains.
- To prevent electric shock, do not open the
housing of the baby unit or parent unit except
for the battery compartments.
- Make sure that your hands are dry when you
insert or replace batteries (battery pack)
or when you handle power cords or power
supplies to be plugged to the mains.
- For the parent unit, use only the rechargeable
battery pack supplied with the baby monitor.
Charge the rechargeable battery pack as
described in the user manual.
- Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same type.
- The parent unit has a charging function with
rechargeable battery only.
- For the adapters and battery types, please
refer to chapter ‘Replacement’ for details.
- The exclamation mark calls attention to
features that require you to read the enclosed
user information closely to prevent operating
and maintenance problems. (Fig. 1)
To reduce the risk of re or electric
shock, this apparatus should not be exposed to
rain or moisture and objects lled with liquids, such
as vases, should not be placed on this apparatus.
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9 Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
10 Only use attachments/accessories specied by
the manufacturer.
11 Unplug this apparatus during lightning or when
unused for long periods of time.
12 Refer all servicing to qualied service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped. Please check the power
cord periodically to prevent potential damages,
such as worn or cut cord. For assistance, visit
our website www.philips.com/support or
contact the Philips Consumer Care Centre in
your country. You nd its contact details in the
worldwide guarantee leaet.
13 This product may contain lead and mercury.
Disposal of these materials may be regulated
due to environmental considerations. For
disposal or recycling information, please
contact your local authorities or the Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
-
- do not recharge non-rechargeable batteries
- insert batteries in the right direction (+/-)
- remove batteries if you are not going to use
the product for more than 30 days
- keep the battery away from excessive heat
such as sunshine, re or the like
- do not leave empty batteries in the baby unit.
-
- overcharge
- short circuit
- reverse charge, or
- damage batteries
-
- This baby monitor is intended as an aid. It is not
a substitute for responsible and proper adult
supervision and should not be used as such.
- Never place the baby unit inside the baby bed
or playpen.
- For their safety, do not allow children to touch
and play with the baby monitor, adapters and
all the accessories. THIS IS NOT A TOY.
- Do not use cleaning spray or liquid cleaners.
- Unplug the parent unit and baby unit if they
are connected to a power outlet.
- Dispose of batteries properly according to the
instructions. Do not incinerate. Batteries may
explode if overheated.
- Do not wrap in metal or aluminium foil.
Wrap in newspaper before discarding.
- It is suggested that you contact your local
town or city to determine proper battery
redemption site(s) in your area.
- Please visit www.recycle.philips.com for additional
information on a recycling centre in your area.
- Use and store the baby monitor between 5°C
(40°F) and 40°C (104°F).
- Do not expose the baby unit and parent unit
to extreme cold or heat or to direct sunlight.
- Do not put the baby unit and the parent unit
close to a heating source.
75% recycled paper
75% papier recyclé
SCD585, SCD580,
SCD570, SCD560
- If you need to replace the battery and
the adapter, please refer to the full Safety
Instructions from
for the model number.
- To buy accessories or spare parts, visit our
online shop at
. You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (see
the worldwide guarantee leaet for contact
details). If there is no Consumer Care Centre
available in your country, go to your Philips
dealer or a Philips service centre.
- T
his product complies with the radio interference
requirements of the European Community (Fig. 3).
Philips Consumer Lifestyle hereby declares that this
baby monitor is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU (DECT: frequency band
1880-1900 MHz, maximum radio-frequency
power: 250 mW). A copy of the EC Declaration
of Conformity (DoC) is available online at
.
Warning: Changes or modications made to this
equipment not expressly approved by Philips
AVENT for compliance could void the user’s
authority to operate this equipment.
Electromagnetic elds (EMF)This Philips
AVENT appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
- Your product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused (Fig. 4).
- When you see the crossed-out wheeled bin
symbol with a black line at the bottom marked
on a product, this means the product is covered
by the European Directive 2012/19/EU: Never
dispose of your product with other household
waste. Please inform yourself about the local
rules on the separate collection of electrical and
electronic products. The correct disposal of your
old product helps preventing potentially negative
consequences on the environment and human
health. Your product contains batteries covered
by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be disposed of with normal household
waste. (Fig. 5)
- When you see the crossed-out wheeled bin
symbol with the chemical symbol ‘Pb’, this
means that the batteries comply with the
requirement set by the directive for lead.
Please inform yourself about the local rules on
separate collection of batteries. The correct
disposal of batteries helps prevent potentially
negative consequences on the environment
and human health (Fig. 6).
- UdrÄbstegnet betyder, at du skal vÊre
opmÊrksom pÄ funktioner, der krÊver
omhyggelig lĂŠsning af de medfĂžlgende
brugeroplysninger, sÄ du forebygger drifts- og
vedligeholdelsesproblemer. (g. 1)
Med henblik pÄ at reducere risikoen
for brand eller elektrisk stÞd mÄ apparatet ikke
udsĂŠttes for regn og fugt, og vandholdige genstande
som f.eks. vaser mÄ ikke placeres oven pÄ apparatet.
1 LĂŠs disse instruktioner.
2 Opbevar disse instruktioner.
3 Respekter alle advarsler.
4 FĂžlg alle instruktioner.
5 Benyt ikke dette apparat i nĂŠrheden af vand.
6 RengĂžr kun produktet med en tĂžr klud.
7 VentilationsÄbninger mÄ ikke blokeres.
Installer apparatet i overensstemmelse med
producentens instruktioner.
8 Installer ikke apparatet i nĂŠrheden
af varmekilder som f.eks. radiatorer,
varmeapparater, ovne eller andre apparater
(inkl. forstĂŠrkere), der producerer varme.
9 SÞrg for, at netledningen ikke trÊdes pÄ eller
klemmes, navnlig ved stikkene og stikforbindelserne
samt det sted, hvor ledningen fĂžres ud af apparatet.
10 Brug kun tilbehĂžr og ekstraudstyr, der er
godkendt af producenten.
11 Fjern apparatet fra stikkontakten under tordenvejr,
eller hvis det ikke skal bruges gennem lĂŠngere tid.
12
Al reparation og serviceeftersyn skal udfĂžres
af kvaliceret personale. Apparatet skal
serviceres, hvis det er blevet beskadiget, f.eks.
hvis netledningen beskadiges, der er blevet spildt
vĂŠske, eller der er kommet fremmedlegemer ind
i apparatet, apparatet er blevet udsat for regn
eller fugt, eller hvis det ikke fungerer normalt eller
er blevet tabt. Kontroller netledningen jĂŠvnligt
for at forhindre skader, f.eks. slidte eller forrevne
ledninger. For at fÄ hjÊlp kan du besÞge vores
websted pÄ www.philips.com/support eller det
lokale Philips Kundecenter i dit land. Du kan
nde kontaktoplysninger i folderen “World-Wide
Guarantee”.
13 Dette produkt kan indeholde bly og kviksĂžlv.
Bortskaffelse af disse materialer kan vĂŠre
reguleret i henhold til miljĂžmĂŠssige bestemmelser.
Hvis du Ăžnsker oplysninger om bortskaffelse eller
genbrug, skal du kontakte de lokale myndigheder
eller Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
14 Alle de nĂždvendige afmĂŠrkninger er placeret
pÄ batterirummet i forÊldreenheden og
babyenheden og i bunden af opladeren
(hvis der er nogen).
dette mérke (g. 2).
- Apparatet mÄ ikke udsÊttes for dryp eller
stÊnk, og der mÄ ikke placeres genstande fyldt
med vÊske - f.eks. vaser - pÄ apparatet.
- Hvis strĂžmstikket bruges til at afbryde
enheden, skal dette kunne betjenes nemt.
- Brug den medfĂžlgende adapter til at slutte
baby- og forĂŠldreenheden til strĂžmforsyningen.
- For at undgÄ elektrisk stÞd mÄ du ikke Äbne
babyenheden eller forĂŠldreenheden bortset
fra batterirummene.
- SÞrg for, at dine hÊnder er tÞrre, nÄr batterier
isĂŠttes eller udskiftes (batteripakke), eller
nÄr du hÄndterer strÞmledninger eller
strĂžmforsyning, der skal sluttes til lysnettet.
- Til forĂŠldreenheden skal du bruge
den genopladelige batteripakke, der
fĂžlger med babyalarmen. Oplad den
genopladelige batteripakke som beskrevet i
brugervejledningen.
- Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert.
Udskift kun med den samme type.
- ForĂŠldreenheden har en ladefunktion med
genopladeligt batteri.
- Du kan fÄ ere oplysninger om adaptere og
batterityper i afsnittet “Udskiftning”.
-
- undlade at genoplade batterier, der ikke er
genopladelige
- isĂŠtte batterierne korrekt (+/-)
- tage batterierne ud, hvis du ikke skal bruge
produktet i mere end 30 dage
- holde batteriet vĂŠk fra stĂŠrk varme som f.eks.
solskin, ild eller lignende
- undlade at lade opbrugte batterier blive
siddende i babyenheden.
-
- overopladning
- kortslutning
- vendte poler eller
- skader pÄ batterierne
-
- Denne babyalarm er beregnet som et
hjĂŠlpemiddel. Den kan aldrig erstatte ansvarlig
og korrekt forÊldreopsyn og -overvÄgning og
mÄ ikke bruges sÄdan.
- Anbring ikke babyenheden i barnets seng eller
kravlegÄrd.
- Af hensyn til bĂžrnenes egen sikkerhed bĂžr de
ikke rĂžre eller lege med babyalarmen, adapterne
og tilbehÞrsdelene. DETTE ER IKKE LEGETØJ.
- Anvend aldrig rengÞringsmidler i spraydÄse
eller ydende rengÞringsmidler.
- Frakobl forĂŠldre- og babyenheden, hvis de er
sluttet til en stikkontakt.


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Babyphone
Modell: Avent SCD580

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips Avent SCD580 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Babyphone Philips

Bedienungsanleitung Babyphone

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-