Philips 20PF5320 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Philips 20PF5320 (172 Seiten) in der Kategorie LCD fernseher. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/172
LCD TV
x 2
x 3
x 1
x 1
x 1
15"/39cm
23"/58cm
20"/51cm
A
B
!
1
Introduction
Sommaire
Vous venez d’acquĂ©rir ce tĂ©lĂ©viseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Installation
Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MĂ©morisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation
RĂ©glages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
RĂ©glages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
RĂ©glage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation en mode HD (Haute DĂ©finition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RĂ©cepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°Directive pour le recyclage
Votre tĂ©lĂ©viseur utilise des matĂ©riaux rĂ©utilisables ou qui peuvent ĂȘtre recyclĂ©s.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées
récupÚrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matiÚres
réutilisables (renseignez-vous auprÚs de votre revendeur).
Français
Nederlands
DeutschItaliano
∂∂ÏÏÏÏËËÓÓÈÈÎο¿
EnglishDanskNorskSvenskaSuomiEspañol
PortuguĂȘs
2
Présentation du téléviseur LCD
Télécommande
& Les touches du téléviseur
‱ POWER : pour allumer ou Ă©teindre le
téléviseur.
‱ VOLUME -/+ :pour rĂ©gler le niveau sonore.
‱ MENU :pour appeler ou quitter les menus.
Les touches
PROGRAM -/+
permettent de
sélectionner
un réglage et les touches
VOLUME -/+ de régler.
‱ PROGRAM -/+ : pour sĂ©lectionner les
programmes.
Face arriĂšre :
Les raccordements principaux s’effectuent par
le dessous du téléviseur.
Pour plus de détails sur les raccordements, voir
page 12.
Ă©Alimentation
“Prises d’antennes RADIO et TV
‘Prise pĂ©ritel EXT 1
(Prise DVI-I pour le raccordement d’un appareil
HD (Haute DĂ©finition)* ou d’un ordinateur avec
sortie DVI
§Connexions latérales
* Selon versions.
Retirer le film d’isolation de la pile pour activer
la télécommande.
La pile livrĂ©e avec l’appareil ne contient ni mercure ni
cadmium nickel, dans un souci de préserver
l’environnement.Veillez Ă  ne pas jeter vos piles usagĂ©es
mais Ă  utiliser les moyens de recyclage mis Ă  votre
disposition (consultez votre revendeur). En cas de
remplacement, utiliser une pile de mĂȘme type.
DVI-I InEXT 1FM ANT
CR 2025
3
Les touches de la télécommande
1) .Veille
Permet de mettre en veille le tĂ©lĂ©viseur. Pour l’allumer,
appuyez sur P –/+,0à 9 ou la touche AV.
2) Minuterie
Pour sélectionner une durée de mise en veille
automatique (de 0 Ă  240 minutes).
3) AV
Affiche la Source et permet de sélectionner le mode
TV ou d’autres appareils connectĂ©s Ă  EXT1, AV/S-
VHS, PC, HD ou Radio (p. 12).
4) Ćž Å Ó Touches tĂ©lĂ©texte (p. 9)
5)
Touche non utilisée.
6) MENU
Pour appeler ou quitter les menus.
7) ∏Formats 16:9 (p. 8)
8) Curseur (<>≀≄)
Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus.
9) Volume
Pour ajuster le niveau sonore
10) ÂȘ mPrĂ©rĂ©glages image et son
Permet d’accĂ©der Ă  une sĂ©rie de prĂ©rĂ©glages de l’image
et du son.
La position Personnel correspond aux réglages effectués
dans les menus.
11) Ë Info. d’écran / n° permanent
Pour afficher / effacer le numéro de programme,
l’heure, le mode son, et le temps restant de la
minuterie.Appuyez pendant 5 secondes pour activer
l’affichage permanent du numĂ©ro.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
4
Les touches de la télécommande
12) ı Liste des programmes
Pour afficher / effacer la liste des programmes. Utilisez
ensuite les touches <> pour sélectionner un
programme et la touche ≄pour l’afficher.
13) ĂčMode son
Permet de forcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréo
en Mono ou pour les Ă©missions bilingues de choisir
entre Dual I ou Dual II.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une position
forcée.
14) Q Son Surround
Pour activer/dĂ©sactiver l’effet d’élargissement du son.
En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés.
Pour les versions équipés du Virtual Dolby Surround *,
vous obtenez les effets sonores arriĂšres du Dolby
Surround Pro Logic. En mono, on obtient un effet spatial
pseudo stéréo.
15) €Appel télétexte (p. 9)
16) [Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
17) P -/+ SĂ©lection des programmes
Pour accéder au programme inférieur ou supérieur. Le
numĂ©ro et le mode son s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de l’émission apparaĂźt en
bas de l’écran.
18) 0/9Touches numériques
AccĂšs direct aux programmes. Pour un programme Ă  2
chiffres, il faut ajouter le 2Ăšme chiffre avant que le trait
ne disparaisse.
19) ÁProgramme précédent
Pour accéder au programme précédemment visualisé.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le
symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
(12
(13
(14
(15
(16
(17
(18
(19
5
Installation rapide
La premiĂšre fois que vous allumez le
tĂ©lĂ©viseur, un menu apparaĂźt Ă  l’écran.
Ce menu vous invite Ă  choisir le pays ainsi que
la langue des menus :
Si le menu n’apparaĂźt pas, maintenez appuyĂ©es
pendant 5 secondes les touches VOLUME - et
VOLUME + du téléviseur, pour le faire apparaßtre.
&Utilisez les touches <> de la télécommande
pour choisir votre pays, puis validez avec ≄.
Si votre pays n’apparaüt pas dans la liste,
sĂ©lectionnez le choix “. . .”
Ă©SĂ©lectionnez ensuite votre langue avec les
touches <> puis validez avec ≄.
“La recherche dĂ©marre automatiquement.
Tous les programmes TV et stations radio
disponibles sont mĂ©morisĂ©s. L’opĂ©ration prend
quelques minutes. L’affichage montre la
progression de la recherche et le nombre de
programmes trouvés.A la fin, le menu disparaßt.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez
sur MENU. Si aucun programme n’est trouvĂ©,
reportez vous au chapitre conseils p. 14.
‘Si l’émetteur ou le rĂ©seau cĂąblĂ© transmet le
signal de classement automatique, les
programmes seront correctement numérotés.
L’installation est alors terminĂ©e.
(Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le
menu Classement pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux cùblés diffusent leurs
propres paramÚtres de classement (région, langage...).
Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les
touches <> puis valider avec ≄.
&Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et
stable. Pour prévenir toute situation dangereuse,
ne pas exposer le téléviseur à des projections
d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie,
radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de
ventilation situĂ©es Ă  l’arriĂšre.
Ă©Raccordements
‱ Branchez le fil d'antenne radio à la prise FM
ANT situĂ©e Ă  l’arriĂšre du tĂ©lĂ©viseur.
‱ Introduisez la fiche d'antenne TV dans la prise
:situĂ©e Ă  l’arriĂšre.
‱ Branchez le cordon d’alimentation sur le
téléviseur et la prise de courant sur le secteur
(220-240 V / 50 Hz).
Pour le raccordement d’autres appareils, voir p.12.
“Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche
POWER. Un voyant s’allume en vert et l’écran
s’illumine.Allez directement au chapitre
installation rapide. Si le téléviseur reste en
veille (voyant rouge), appuyez sur la touche
P -/+ de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
Installation du téléviseur
Plug’n’Play
Country
ÍGB Æ
Language
ÍEnglish Æ
8
Formats 16:9
Les images que vous recevez peuvent ĂȘtre transmises au format 16:9 (Ă©cran large) ou 4:3 (Ă©cran
traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Si votre tĂ©lĂ©viseur est Ă©quipĂ© d’un Ă©cran 4:3
Si votre tĂ©lĂ©viseur est Ă©quipĂ© d’un Ă©cran 16:9
Appuyez sur la touche ∏(ou
≀≄
) pour sélectionner les différents modes :
Le tĂ©lĂ©viseur est Ă©quipĂ© d’une commutation automatique qui dĂ©code le signal spĂ©cifique
Ă©mis par certains programmes et sĂ©lectionne automatiquement le bon format d’écran.
4:3
L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaĂźt de chaque cĂŽtĂ© de
l’image.
Zoom 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque cĂŽtĂ©
de l’image.
Zoom 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandĂ© pour visualiser les
images avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
16:9 Sous-Titres
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en
laissant visibles les sous-titres.
Super 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en
Ă©largissant les cĂŽtĂ©s de l’image.
16:9 (disponible uniquement sur certaines versions)
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9.
Si vous visualisez une image 4:3 comme représentée ici, elle sera élargie sur le plan horizontal.
Plein Écran
Ce mode permet d’afficher les images en plein Ă©cran.
Appuyez sur la touche ∏(ou
<>
) pour sélectionner les différents modes :
4:3
L’image est reproduite au format 4:3
Extension 4:3
L’image est Ă©largie verticalement.
Ce mode permet de supprimer les bandes noires
des images au format cinémascope.
Compress 16:9
L’image est comprimĂ©e verticalement au format 16:9.
11
Utilisation en mode HD (Haute DĂ©finition)
Mode HD
Le mode HD (Haute DĂ©finition) vous permet
de profiter d’une meilleure qualitĂ© d’image
lorsque vous connectez un récepteur HD à la
prise DVI-I.
Vous devez d’abord effectuer les raccordements du
récepteur HD (voir p.13).
Choix du mode HD
&
Appuyez sur la touche
AV
de la télécommande
pour afficher la
Source.
Ă©Utilisez les touches <>
pour sélectionner
HD et appuyer sur ≄
pour commuter le
téléviseur en mode HD.
Pour revenir au mode TV, appuyer sur la
touche AV, sĂ©lectionner TV et valider avec ≄.
Utilisation des menus HD
Appuyez sur la touche MENU pour accéder
aux réglages spécifiques au mode HD. Utilisez
le curseur pour régler (les réglages sont
mémorisés automatiquement) :
‱
Image
:
‱ LumiĂšre : agit sur la luminositĂ© de l’image.
‱ Couleur : agit sur l’intensitĂ© de la couleur.
‱ Contraste : agit sur la diffĂ©rence entre les
tons clairs et les tons foncés.
‱ DĂ©finition (selon versions) : agit sur la nettetĂ©
de l’image.
‱ Temp. Couleur :agit sur le rendu des
couleurs : Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
‱ MĂ©moriser : pour mĂ©moriser les rĂ©glages de
l’image.
‱
Son
:
‱ Egaliseur : pour rĂ©gler la tonalitĂ© du son (de
grave: 100 Hz Ă  aigus: 8000 Hz).
‱ Balance : pour Ă©quilibrer le son sur les haut-
parleurs gauche et droit.
‱ Delta Volume : permet de compenser les
Ă©carts de volume qui existent entre les
différents programmes ou les prises EXT.
Ce réglage est opérationnel pour les
programmes 0 Ă  40 et les prises EXT.
‱ AVL (Automatic Volume Leveler): contrîle
automatique du volume qui permet de limiter
les augmentations du son, en particulier lors des
changements de programmes ou des publicités.
‱ Dolby Virtual : pour
activer / dĂ©sactiver l’effet
d’élargissement du son.
Vous avez Ă©galement
accĂšs Ă  ce rĂ©glage avec la touche †.
‱ MĂ©moriser : pour mĂ©moriser les rĂ©glages du
son.
‱
Options
:
‱ Minuterie : pour sĂ©lectionner une durĂ©e de
mise en veille automatique.
‱ Horizontal : pour ajuster le
positionnement
horizontal de l’image.
(disponible uniquement sur certaines versions)
20"/51cm 15"/39cm 17"/44cm 20"/51cm 23"/58cm
VGA XGA WXGA WXGA WXGA
Digital HD
EDTV 480 p
EDTV 576 p
HDTV 720 p
HDTV 1080 i
Analogue HD
480 i
576 i
480 p
576 p
720 p
1080 i
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Voici la liste des diffĂ©rentes rĂ©solutions d’affichage disponibles sur votre tĂ©lĂ©viseur :
12
Raccordements
Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de
liaison péritel de bonne qualité.
Si votre magnétoscope ne possÚde pas de prise péritel, seule la liaison
par le cĂąble antenne est possible.Vous devez accorder le programme
numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir
mĂ©mo. manuelle p. 6). Ensuite pour reproduire l’image du
magnétoscope, appuyez sur 0.
Magnétoscope avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxiÚme prise péritel du
magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions
cryptées.
Le tĂ©lĂ©viseur est Ă©quipĂ© de 1 prise pĂ©ritel (EXT1) situĂ©e Ă  l’arriĂšre et de connexions latĂ©rales.
Appuyez sur la touche
AV
de la télécommande pour afficher la
Source et sĂ©lectionner TV ou d’autres
appareils connectés à EXT1, AV/S-VHS, PC, HD ou Radio
La prise EXT1 possÚde les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.
Les connexions latérales possÚdent une entrée audio, les entrées S-VHS et une sortie casque.
Magnétoscope
DVI-I InEXT 1FM ANT
DVI-I In
DVI Audio In
EXT 1FM ANT Headphone
Audio In
Video In
S-Video
13
Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...
Effectuez les raccordements ci-contre.
Effectuez les raccordements ci-contre.
Avec la touche AV, sélectionner
AV
/ S-VHS.
Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidĂ©o sur l’entrĂ©e
VIDEO et le signal son sur l’entrĂ©e AUDIO L (ou AUDIO R). Le son est
reproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche et droit du
téléviseur.
Casque
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est coupé.
Les
touches VOLUME -/+ permettent de régler le volume.
L'impĂ©dance du casque doit ĂȘtre comprise entre 32 et 600 ohms.
Effectuez les raccordements ci-contre.
Avec la touche AV, sélectionner
HD
.
Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode HD, voir page 11.
Autres appareils
Connexions latérales
RĂ©cepteur HD
Ordinateur
PC avec prise DVI
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur (DVI) Ă 
l’entrĂ©e DVI-I In du tĂ©lĂ©viseur.
Connectez la sortie son Audio out de l’ordinateur Ă  l’entrĂ©e DVI
Audio in du téléviseur.
PC avec prise VGA
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur (VGA) Ă 
l’entrĂ©e DVI-I In du tĂ©lĂ©viseur grĂące Ă  un cĂąble VGA/DVI-I*.
Connectez la sortie son Audio out de l’ordinateur Ă  l’entrĂ©e DVI
Audio in du téléviseur.
* Non fourni avec l’appareil.
Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode PC, voir page 10.
La rĂ©solution optimale de l’écran est obtenue en
configurant l’ordinateur sur 1024 x 768, 60 Hz.
Voici la liste des diffĂ©rentes rĂ©solutions d’affichage disponibles sur
votre téléviseur (selon versions) :
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 70 Hz
640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz
640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 75 Hz 1280 x 768, 60 Hz
720 x 400, 70 Hz 832 x 624, 75 Hz
DVI-I InEXT 1FM ANT
DVI-I InEXT 1FM ANT
DVI-I InEXT 1FM ANT
DVI-I InEXT 1FM ANT
14
Glossaire
DVI (Digital Visual Interface) : Interface standard
digitale crée par Digital Display Working
Group (DDWG) et qui convertit les signaux
analogiques en signaux numériques afin de
s’adapter aux moniteurs analogiques et
numériques.
VGA (Video Graphics Array) : Systùme d’affichage
graphique commun aux ordinateurs.
Signaux RVB : Il s’agit de 3 signaux vidĂ©o Rouge,
Vert, Bleu qui composent l’image. L’utilisation
de ces signaux permet d’obtenir une meilleure
qualitĂ© d’image.
Signaux S-VHS : Il s’agit de 2 signaux vidĂ©o sĂ©parĂ©s
Y/C issus des standards d’enregistrement S-VHS
et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et
blanc) et de chrominance C (couleur) sont
enregistrés séparément sur la bande. On obtient
ainsi une meilleur qualitĂ© qu’avec la vidĂ©o
standard (VHS et 8 mm) oĂč les signaux Y/C sont
mĂ©langĂ©s pour ne former qu’un seul signal vidĂ©o.
Son NICAM : Procédé permettant de transmettre
le son en qualité numérique.
Systùme : La transmission des images n’est pas
faite de la mĂȘme façon dans tous les pays. Il
existe diffĂ©rentes normes : BG, DK, I, et L L’. Le
réglage SystÚme (p. 6) permet de sélectionner
ces différentes normes. Ne pas confondre avec
le codage couleur PAL ou SECAM. Le Pal est
utilisĂ© dans la plupart des pays d’Europe, le
Secam en France, en Russie et dans la plupart
des pays d’Afrique. Les États Unis et le Japon
utilisent un autre systÚme appelé NTSC. Les
entrées EXT1 et EXT2 permettent de lire les
enregistrements codés en NTSC.
16:9 : DĂ©signe les proportions largeur / hauteur
de l’écran. Les tĂ©lĂ©viseurs Ă  Ă©cran large ont
des proportions 16/9 et les Ă©crans
traditionnels : 4/3.
Conseils
Mauvaise réception
Absence d'image
Absence de son
Le mode PC ne
fonctionne pas ?
La télécommande
ne fonctionne plus ?
Veille
Nettoyage du
téléviseur
Toujours pas de
résultats ?
La proximitĂ© de montagnes ou de hauts immeubles peut ĂȘtre la cause d'image
dĂ©doublĂ©e, d'Ă©cho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord
de l’image: voir
Ajust. Fin
(p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure.
VĂ©rifiez Ă©galement que votre antenne permet de recevoir les Ă©missions dans
cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?
Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon systÚme ? (p. 6)
Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de
problÚmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légÚrement
lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes les connexions.
Si certains programmes sont dĂ©pourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous
n’avez pas le bon systĂšme TV. Modifiez le rĂ©glage
SystĂšme
(p. 6).
L’amplificateur connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur ne dĂ©livre pas de son ? VĂ©rifiez que vous
n’avez pas confondu la sortie audio avec l’entrĂ©e audio.
VĂ©rifiez que vous avez bien configurĂ© l’ordinateur sur un rĂ©solution d’affichage
compatible (voir p. 13).
Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ?
Remplacez la pile.
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquement
en veille.
Pour faire des Ă©conomies d’énergie, votre tĂ©lĂ©viseur est Ă©quipĂ© de composants
permettant une trÚs faible consommation en veille (inférieure à 1 W).
Le nettoyage de l’écran et du coffret doit ĂȘtre effectuĂ© uniquement avec un
chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool
ou de solvant.
Débranchez la prise secteur du téléviseur pendant 30 secondes puis rebranchez
la Ă  nouveau.
En cas de panne, n’essayez jamais de rĂ©parer vous mĂȘme le tĂ©lĂ©viseur, mais
consultez le service aprĂšs vente.
1
Inleiding
Inhoudsopgave
Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel.
Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw
TV toestel.
We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen.
Installatie
Voorstell van de LCD-televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Toetsen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Installeren van het televisietoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Snelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sorteren van de programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Handmatig vastleggen in het geheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Andere instellingen van het menu Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Gebruik
Instellen van het beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instellen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instellen van de diversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formaat 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gebruik van de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Gebruik van de modus PC-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Extra apparatuur
Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Andere apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Aansluitingen aan de zijkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktische informatie
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Verklaring technische termen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°Aanwijzing voor hergebruik
Uw TV toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt of gerecycleerd kunnen
worden. Om de hoeveelheid afval in het milieu te beperken, halen gespecialiseerde
ondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te halen en materiaal dat
geschikt is voor hergebruik te verzamelen (neem contact op met uw verkoper).
Nederlands
2
Voorstell van de LCD-televisie
Afstandsbediening
& De toesten van de tv :
‱ POWER : om de tv aan of uit te zetten.
‱ VOLUME -/+ :voor het regelen van het
geluidsvolume.
‱ MENU : om een menu op te roepen of te verlaten.
Met de toetsen PROGRAM -/+ een optie
selecteren en met VOLUME -/+ de optie regelen.
‱ PROGRAM -/+ :voor het selecteren van de
programma’s.
Achterzijde :
De belangrijkste aansluitingen zitten onderaan de
TV.
Zie pagina 12 voor meer details over de aansluitingen.
Ă©Netvoeding
“Stekker voor TV- en radioantenne
‘SCART EXT1
(DVI-I ingang voor het aansluiten van een HD
(Hoge definitie)* toestel of computer met een
DVI uitgang
§Aansluitingen aan de zijkant
* Niet op alle uitvoeringen aanwezig.
Verwijder de beschermfolie van de batterij om
de afstandsbediening te activeren.
Om het milieu te helpen beschermen, bevat de bij
dit televisietoestel geleverde batterij geen kwik of
nikkel cadmium.
Gooi gebruikte batterijen niet weg
maar maak gebruik van de recycleermogelijkheden ter
uwer beschikking (raadpleeg uw verkoper).
DVI-I InEXT 1FM ANT
CR 2025
3
Toetsen van de afstandsbediening
1) .Wachtstand (Stand-by)
Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op P –/+,
0/9 of AV om de TV weer aan te zetten.
2) Sleeptimer
Voor het instellen van de tijdsduur waarna automatisch
naar de wachtstand wordt overgeschakeld (van 0 tot
120 minuten).
3) AV
Om de Bron te tonen, voor het selecteren van TV of
randapparatuur dat aangesloten is op EXT1,
AV/S-VHS, PC, HD of Radio (p. 12).
4) ƾ Å Ó Teletext-toetsen (p. 9)
5) Niet-gebruikte toets.
6) Menu
Om de menu’s op te roepen of te verlaten.
7) ∏Formaat 16:9 (p. 8)
8) Cursor (<>≀≄)
Deze 4 toetsen worden gebruikt om te kiezen binnen
de menu’s.
9) Volume
Voor het regelen van het geluidsniveau.
10) ÂȘ mVoorinstellingen van beeld en geluid
Geeft toegang tot een aantal instellingen van beeld en
geluid.
De stand Persoonlijk komt overeen met de gekozen
instellingen in de menu’s.
11) Ë Scherm informatie
Om het programmanummer, de tijd, de geluidsmode en
de resterende tijd op de timer in beeld te brengen of te
verwijderen. Door de toets 5 seconden lang ingedrukt
te houden blijft het programmanummer permanent op
het scherm.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
6
Handmatig vastleggen in het geheugen
Andere instellingen van het menu Installatie
Sorteren van de programma’s
Met dit menu kunt u de programma’s Ă©Ă©n
voor Ă©Ă©n vastleggen.
&Druk op de toets MENU.
Ă©Met de cursor selecteert u het menu Installatie
en vervolgens Handmatig vastleggen:
“Systeem: selecteer Europe (automatisch
zoeken*) of West Eur (BG-norm), East Eur
(DK-nrom), UK (I-norm) of France (LL-norm).
* Behalve voor Frankrijk (LL-norm) moet verplicht
de keuze France worden gemaakt
‘
Zoeken: druk op ≄.Het zoeken begint. Zodra
een programma is gevonden,stopt het zoeken en
wordt de programmanaam weergegeven (indien
beschikbaar). Ga naar de volgende stap.Indien u
de frequentie van het gewenste programma kent,
dan kunt u het nummer ervan direct invoeren
met behulp van de toetsen 0tot 9.
Als geen programma wordt gevonden, zie het
hoofdstuk Tips (p. 14).
(Programnr.: voer het gewenste nummer in
met de toetsen ≀≄ of
0tot 9
.
§Fijnafst. : als de ontvangst niet bevredigend is,
stel dan af met de toetsen ≀≄.
ĂšVastleggen: druk op ≄. Het programma is
vastgelegd.
!Herhaal de stappen ‘tot ùvoor elk vast te
leggen programma.
Om het menu te verlaten: druk op de toets Ë.
&Druk op de toets MENU en selecteer het
menu Installatie:
Ă©Taal: om de taal van de weergave van de
menu’s te wijzigen.
“Land: om uw land te kiezen.
Deze instelling wordt gebruikt bij het zoeken, het
automatisch sorteren van de programma’s en de
weergave van teletekst. Indien uw land niet in de
lijst voorkomt, selecteer dan “. . .”
‘Automatisch vastleggen: met dit menu start u
het automatisch zoeken naar de programma’s die
u in uw regio kunt ontvangen.Als de kabel of het
kabelnetwerk het automatische sorteersignaal
uitzendt, dan worden de programma’s op de
juiste manier genummerd. Indien dit niet het
geval is, dan moet u het menu Sorteren
gebruiken om ze te hernummeren (zie p. 4).
Sommige zenders of sommige kabelnetwerken zenden
hun eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz.). In dit
geval moet u uw keuze aanduiden met de toetsen
<> en bevestigen met ≄.Druk op
MENU
om het
zoeken te stoppen of te onderbreken. Indien geen enkel
programma werd gevonden, zie dan het menu Tips (p. 14).
(
Naam:
Indien u dit wenst, kunt u een naam
geven aan de programma’s,
radiostations
en
externe aansluitingen. Gebruik de toetsen ≀≄
om in het naamveld van de ene naar de andere
letterpositie te gaan (5 tekens) en de toetsen
<> om de tekens te selecteren. Druk op ≀
als u de naam heeft ingevoerd. De naam is nu in
het geheugen vastgelegd.
Opmerking: tijdens de installatie krijgen de
programma’s automatisch een naam wanneer het
identificatiesignaal wordt doorgezonden.
§Druk op Ëom de menu’s te verlaten.
&Druk op de toets MENU. Het TV menu
verschijnt op het scherm.
Ă©Selecteer het menu Installatie met de cursor
en vervolgens het menu Sorteren.
“Selecteer het programma dat u wil verplaatsen
met de toets <> en druk op ≄.
‘Gebruik vervolgens de toetsen <> om het
nieuwe nummer te kiezen en bevestig
met ≀.
(Herhaal de stappen “en ‘zo vaak als er
programma’s hernummerd moeten worden.
§Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Handmatig
Systeem
Zoeken
Programnr.
Fijnafst.
Vasteleggen
ÍEurope Æ
Installatie
Taal Æ‱
Land Æ‱
Automatisch Æ‱
Handmatig Æ‱
Sorteren Æ‱
Naam Æ‱
0
1
2
3 Æ
4
5
7
Instellen van het beeld
Instellen van het geluid
&Druk op de toets MENU en vervolgens op ≄.
Het menu Beeld verschijnt:
Ă©Gebruik de toetsen <> om een instelling te
selecteren en de toetsen ≀≄ om de instelling
af te regelen.
“Zodra u de instellingen heeft uitgevoerd,
selecteer dan de keuze Vastleggen en druk
op ≄om de instelling vast te leggen.
Druk op Ëom de menu’s te verlaten.
Beschrijving van de instellingen:
‱ Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
‱ Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
‱ Contrast: om het verschil tussen de lichte en
de donkere kleuren in te stellen.
‱ Scherpte: om de scherpte van het beeld in
te stellen.
‱ Kleurtoon: stelt de kleurweergave in: Koel
(blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of
Warm (roder).
‱ Vastleggen: om de instellingen van het beeld
in het geheugen vast te leggen.
&Druk op MENU, selecteer Geluid (>) en druk
op ≄. Het menu Geluid verschijnt:
Ă©Gebruik de toetsen <> om een instelling te
kiezen en de toetsen ≀≄ om in te stellen.
“Als u het geluid heeft ingesteld, selecteer dan
de optie Vastleggen en druk op ≄om de
instelling vast te leggen.
‘Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.
Beschrijving van de instellingen:
‱
Equalizer:
om de frequenties in te stellen (van
lage tonen: 100 Hz tot hoge tonen: 8000 Hz).
‱ Balans: om het geluid evenwichtig over de
linker- en rechterluidsprekers te verdelen.
‱ Delta Volume: stelt u in staat om de
volumeverschillen die tussen de verschillende
programma’s of de EXT-aansluitingen kunnen
bestaan, te compenseren. Deze instelling is
beschikbaar voor de programma’s 0 tot 40 en
de EXT-aansluitingen.
‱ Max. Volume: controleert automatisch het
volume zodat verhogingen van het geluid kunnen
worden beperkt, met name bij het schakelen
tussen programma’s of reclamespots.
‱ Dolby VIrtual:
Om het effect van verruimd
geluid te activeren/desactiveren. Met de Qtoets
heeft u eveneens toegang tot al deze instellingen.
‱ Vastleggen: om de geluidsinstellingen in het
geheugen vast te leggen.
Instellen van de diversen
&Druk op MENU, selecteer Diversen (>) en
druk op ≄.U kan het volgende instellen:
Ă©Contrast +: automatische instelling van het
beeldcontrast die het donkerste deel van het
beeld permanent zwart maakt.
“Timer: voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de wachtstand wordt
overgeschakeld.
‘
Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Beeld
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Vastleggen
39
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Geluid
Equalizer Æ‱
Balans Æ‱
Delta Vol Æ‱
Max. Volume Æ‱
Dolby Virtual Æ‱
Vastleggen Æ‱
100 Hz
300 Hz
1000 Hz
3000 Hz
8000 Hz
10
Gebruik van de modus PC-scherm
PC-modus
Uw tv kan ook worden gebruikt als
computerscherm.
U moet eerst de computer aansluiten en de
resolutie aanpassen (zie pagina 13).
PC-modus kiezen
&Druk op de AV toets van de afstandbediening,
om de Bron te tonen.
Ă©
Gebruik de cursor <> toetsen voor het
selecteren van PC en druk op de cursor ≄ toets
om de TV in PC mode te schakelen (DVI-I In).
Om terug te keren naar de TV mode, druk op
de
AV
toets, selecteer TV en bevestig met ≄
.
Gebruiken van de PC-menu’s
Druk op de toets MENU om toegang te
krijgen tot de specifieke instellingen in de PC-
modus. Gebruik de cursor voor het regelen
van (de instellingen worden automatisch
opgeslagen):
‱ Beeld:
- Helderheid/Contrast: om de helderheid en
het contrast te regelen.
- Horizontaal/ Verticaal: voor het horizontaal
en verticaal instellen van de beeldpositie.
- Kleurtemp.: voor het instellen van de
kleuren (koud, normaal of warm).
‱ Audio keuze: om te kiezen welk geluid wordt
weergegeven op het toestel (TV/HD, PC of
Radio). U kunt bijvoorbeeld naar de radio
luisteren terwijl u de computer gebruikt.
‱
Diversen (niet op alle uitvoeringen aanwezig) :
- Fase/Clock: voor het verwijderen van
horizontale (Fase) en verticale (Clock)
stoorlijnen.
- Formaat: om te schakelen tussen vergrote of
standaard weergave van de PC-schermen.
- Automatisch : de positie wordt automatisch
ingesteld.
‱ Fabr. inst. : om terug te keren naar de
fabrieksinstellingen (standaard instellingen).
Gebruik van de radio
De radiomodus kiezen
&Druk op de AV toets van de afstandbediening,
om de Bron te tonen.
Ă©
Gebruik de cursor <> toetsen voor het
selecteren van Radio en druk op de cursor ≄
toets om de TV in radio mode te schakelen.
Om terug te keren naar de TV mode, druk op
de
AV
toets, selecteer TV en bevestig met ≄
.
In radiomodus worden het nummer en de naam
van het station (indien beschikbaar), de frequentie
en de geluidsmodus op het scherm weergegeven.
Programma selecteren
Selecteer een FM-station met de toetsen 0/9
of P -/+ (van 1 tot 40).
Lijst met radiostations
Druk op de toets ıom de lijst met
radiostations weer te geven/te verbergen.
Selecteer een station met de cursortoets.
De radiomenu’s gebruiken
Met de toets
MENU
krijgt u toegang tot de
instelfuncties van de radio.
Radiostations zoeken
Als u de snelle installatie hebt gebruikt, zijn alle
beschikbare FM-stations opgeslagen in het
geheugen. Om een nieuw station te zoeken
gebruikt u het menu
Installatie
:
Automatisch
(om volledig te zoeken) of
Handmatig
(om per
station te zoeken). Deze menu’s werken op
dezelfde manier als de TV-menu’s.
Screensaver
In het menu
Diversen
kunt u de screensaver aan- of
uitzetten. De tijd, de frequentie en de naam van het
station (indien beschikbaar) rollen over het scherm.
Opmerking:
– Wanneer u de LCD-tv als monitor voor uw computer gebruikt, kunnen er lichte diagonale storingslijnen te zien
zijn wanneer de monitor wordt gebruikt in een omgeving met elektromagnetische interferentie, maar dit heeft
geen invloed op de prestaties van het product.
– Voor betere prestaties wordt een DVI-kabel van goede kwaliteit met een goed ruisfilter aangeraden.
11
Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode
HD modus
De HD (Hoge Definitie) mode, laat u genieten
van nog scherpere en helderdere beelden via
de DVI-I ingang, als u gebruik maakt van HD
ontvanger of andere HD-toestelen.
Sluit hiervoor eerst alle HD-toestellen aan (zie p.13)
U moet eerst de computer aansluiten en de
resolutie aanpassen (zie p. 13).
HD-modus kiezen
&Druk op de AV toets van de afstandbediening,
om de Bron te tonen.
Ă©
Gebruik de cursor <> toetsen om HD te
selecteren en druk op de cursor ≄ toets om de
TV in HD mode te schakelen.
Om terug te keren naar de TV mode, druk op
de
AV
toets, selecteer TV en bevestig met ≄
.
Gebruiken van het HD-menu
Druk op de MENU toets om toegang te
krijgen tot de specifieke instellingen in de HD-
modus. Gebruik de cursor voor het regelen
van (de instellingen worden automatisch
opgeslagen):
‱ Beeld:
- Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
- Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
- Contrast: om het verschil tussen de lichte en
de donkere kleuren in te stellen.
- Scherpte (niet op alle uitvoeringen aanwezig):
om de scherpte van het beeld in te stellen.
- Kleurtoon: stelt de kleurweergave in: Koel
(blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of
Warm (roder).
- Vastleggen: om de instellingen van het beeld
in het geheugen vast te leggen.
‱ Geluid:
-
Equalizer:
om de frequenties in te stellen (van
lage tonen: 100 Hz tot hoge tonen: 8000 Hz).
- Balans: om het geluid evenwichtig over de
linker- en rechterluidsprekers te verdelen.
- Delta Volume: stelt u in staat om de
volumeverschillen die tussen de verschillende
programma’s of de EXT-aansluitingen kunnen
bestaan, te compenseren. Deze instelling is
beschikbaar voor de programma’s 0 tot 40
en de EXT-aansluitingen.
-
Max. Volume
:
controleert automatisch het
volume zodat verhogingen van het geluid kunnen
worden beperkt, met name bij het schakelen
tussen programma’s of reclamespots.
-
Dolby VIrtual
:Om het effect van verruimd
geluid te activeren/desactiveren. Met de Q
toets
heeft u eveneens toegang tot al deze
instellingen.
- Vastleggen: om de geluidsinstellingen in het
geheugen vast te leggen.
‱
Diversen:
- Timer: voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de wachtstand
wordt overgeschakeld.
- Horizontaal: voor het horizontaal instellen
van de beeldpositie.
(niet op alle uitvoeringen aanwezig)
20"/51cm 15"/39cm 17"/44cm 20"/51cm 23"/58cm
VGA XGA WXGA WXGA WXGA
Digital HD
EDTV 480 p
EDTV 576 p
HDTV 720 p
HDTV 1080 i
Analogue HD
480 i
576 i
480 p
576 p
720 p
1080 i
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Hier vindt u een lijst met de verschillende resoluties de beschikbaar zijn op uw televisie:
12
Aansluiten van extra apparatuur
Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruik
een euroconnector kabel van goede kwaliteit.
Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de
verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af te
stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit
programmanummer 0 toe te kennen (zie handmatig vastleggen, p. 6).
Om het beeld van de videorecorder weer te geven, druk op 0.
Videorecorder met decoder
Sluit de decoder aan op de tweede euroconnector aansluiting
van de videorecorder. U kunt dan ook gecodeerde uitzendingen
opnemen.
Het Tv-toestel heeft 1 externe connector aan de achterzijde van het toestel (EXT1) en aansluitingen aan
de zijkant.
Druk op de AV toets van de afstandbediening, om de Bron te tonen en selecteer TV of randapparatuur
aangesloten op EXT1,AV/S-VHS, PC, HD of Radio.
De EXT1 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en RGB ingangen.
De aansluitingen aan zijkant hebben een audio-ingang, CVBS/S-VHS ingangen, hoofdtelefoon uitgang.
Videorecorder
DVI-I InEXT 1FM ANT
DVI-I In
DVI Audio In
EXT 1FM ANT Headphone
Audio In
Video In
S-Video
14
Verklaring technische termen
DVI (Digital Visual Interface): Een digitale interface
standaard, ontwikkeld door de Digital Display
Working Group (DDWG), om analoge
signalen om te zetten in digitale signalen, om
zo analoge als ook digitale monitoren te
ondersteunen.
VGA (Video Graphics Array):
Een veel gebruikte
standaard voor grafische beeldschermen bij PC’s.
RGB-signalen : dit zijn de 3 videosignalen (rood,
groen, blauw) van het beeldsignaal. Met deze
signalen wordt een betere beeldkwaliteit
verkregen.
S-VHS signalen: Dit zijn twee gescheiden Y/C
videosignalen van de S-VHS en Hi-8
opnamestandaards. De luminantiesignalen Y (zwart
en wit) en chrominantiesignalen C (kleur) worden
apart op de videoband opgenomen. Dit geeft een
betere beeldkwaliteit dan met gewone video (VHS
en 8 mm) waarbij de Y/C signalen worden
gecombineerd tot Ă©Ă©n videosignaal.
NICAM geluid: Proces waarmee digitaal geluid kan
worden uitgezonden.
Systeem: Televisiebeelden worden niet in alle landen
op dezelfde manier uitgezonden. Er zijn
verschillende standaards: BG, DK, I, en LL’. Met de
Systeem instelling (p. 6) kunnen deze
verschillende standaards worden gekozen. Dit
moet niet worden verward met PAL of SECAM
kleurcodering.Pal wordt gebruikt in de meeste
landen van Europa,Secam in Frankrijk, Rusland en
de meeste Afrikaanse landen. De Verenigde Staten
en Japan gebruiken een ander systeem, NTSC
genaamd. De EXT1 en EXT2 ingangen kunnen
opnames met NTSC kleurcodering weergeven.
16:9:Verwijst naar de verhouding tussen de
breedte en hoogte van het scherm.
Breedbeeldtelevisies hebben een verhouding
van 16:9, de traditionele televisietoestellen
hebben een 4:3 scherm.
Tips
Slechte ontvangst
Geen beeld
Geen geluid
De PC-modus
werkt niet
De
afstandsbediening
werkt niet meer ?
Stand-by
Schoonmaken
Nog steeds geen
resultaten?
Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de
nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld
handmatig bij te stellen: zie “fijnafstemming” (p. 6) of verander de oriĂ«ntatie van
de buitenantenne.
Met de binnenantennes kan ontvangst in bepaalde
omstandigheden moeilijk zijn. U kan dit verbeteren door de antenne te draaien.
Indien de ontvangst middelmatig blijft, dan dient u een buitenantenne te gebruiken.
Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u het juiste systeem
gekozen? (p. 6) Slecht aangesloten euroconnector kabels of antenne aansluitingen
zijn vaak de oorzaak van problemen met beeld of geluid (soms gaan de
aansluitingen gedeeltelijk los als het TV toestel wordt verplaatst of gedraaid.
Controleer alle aansluitingen.
Als u op bepaalde kanalen wel beeld ontvangt, maar geen geluid, betekent dit dat
u niet het juiste TV systeem hebt.Wijzig de Systeem instelling (p. 6).
De versterker die is aangesloten op de televisie geeft geen geluid. Controleer of
u de audio ingang en uitgang niet hebt verwisseld.
Controleer of uw computer is ingesteld op een compatibele resolutie (zie pagina 13).
Reageert het TV toestel niet op de afstandsbediening of knippert het
indicatielampje aan het toestel niet meer wanneer u de afstandsbediening
gebruikt ? Vervang de batterij.
Als het toestel gedurende 15 minuten geen signaal ontvangt, gaat het automatisch
in de wachtstand. Om energie te sparen bestaat uw TV uit onderdelen die in de
wachtstand slechts zeer weinig stroom verbruiken (minder dan 1W).
Het scherm en de kast van uw TV mogen alleen worden schoongemaakt met een
zacht en niet-pluizend doekje. Gebruik nooit een schoonmaakmiddel op basis van
alcohol of oplosmiddel.
Trek de stekker van de TV gedurende minstens 30 seconden uit. Steek nadien de
stekker opnieuw in het stopcontact.
Als uw TV toestel defect is, probeer het dan nooit zelf te repareren: neem
contact op met de serviceafdeling van uw verkoper.
1
Einleitung
Inhaltsverzeichnis
Wir danken Ihnen fĂŒr Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses
FernsehgerÀtes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der
Installierung und der Bedienung Ihres FernsehgerÀtes behilflich sein.
Installation
LCD-FernsehgerÀt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Die Tasten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Installation des FernsehgerÀtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Schnellinstallation der Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sortieren der Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuelles Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Weitere ĂŒber das MenĂŒ “Einstellung” verfĂŒgbare Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bedienung
Bildeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Einstellungen von Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Videotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Radiofunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Verwendung als PC-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Verwendung im HD (High Definition) Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Peripherie-GerÀte
Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Weitere GerÀte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
AnschlĂŒsse auf der GerĂ€teseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD-Receiver/GerÀt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktische Informationen
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°Hinweis fĂŒr Recycling
Ihr FernsehgerĂ€t besteht aus Materialien, die wiederverwendet oder fĂŒr
Recycling weiterverarbeitet werden können.Als Beitrag zum Umweltschutz
werden die GerĂ€te von Spezialfirmen entsorgt, die sie dann fĂŒr das Recycling
weiterverarbeiten (Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem FachhÀndler).
Deutsch
2
LCD-FernsehgerÀt
Fernbedienung
& Die Tasten des FernsehgerÀts
‱ POWER : Ein-/Ausschalten des FernsehgerĂ€ts.
‱ VOLUME -/+ : Einstellen der LautstĂ€rke.
‱ MENU : Um die MenĂŒs aufzurufen oder zu
schließen. Den Tasten PROGRAM -/+ können
Sie eine Einstellung auswÀhlen, und mit den
Tasten VOLUME -/+ können Sie Änderungen
an der ausgewÀhlten Einstellung vornehmen.
‱ PROGRAM -/+ :Auswahl der Programme.
RĂŒckseite:
Die wichtigsten AnschlĂŒsse befinden sich auf der
Unterseite des GerÀts.
Genaue Hinweise zu den einzelnen AnschlĂŒssen
finden Sie auf Seite 12.
Ă©Netzeil
“Buchsen fĂŒr Fernseh- und Radioantenne
‘SCART-Buchse EXT1
(DVI-I Eingang zum Anschluss von HD-GerÀten
(High Definition)* oder Computer mit DVI-
Ausgang
§AnschlĂŒsse auf der GerĂ€teseite
* Je nach Version.
Ziehen Sie die Isolationsfolie von der Batterie
ab, um die Fernbedienung zu aktivieren.
Aus GrĂŒnden des Umweltschutzes enthĂ€lt die
mitgelieferte Batterie kein Quecksilber, Nickel oder
Cadmium.Werfen Sie leere Batterien nicht weg,
sondern entsorgen Sie sie vorschriftsgemĂ€ĂŸ
(erkundigen Sie sich hierzu bei Ihrem FachhÀndler).
DVI-I InEXT 1FM ANT
CR 2025


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: LCD fernseher
Modell: 20PF5320

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips 20PF5320 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung LCD fernseher Philips

Bedienungsanleitung LCD fernseher

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-