Peavey Pro-LITE 3.0 Bedienungsanleitung

Peavey EmpfÀnger Pro-LITE 3.0

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Peavey Pro-LITE 3.0 (11 Seiten) in der Kategorie EmpfĂ€nger. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/11
Pro-LITEÂź 2.0 / 3.0
Pro-LITEÂź 2.0 / 3.0 DSP
Power Amplifers
Owner’s Manual
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD
CUIDADO: Cuando use productos electrĂłnicos, debe tomar precauciones bĂĄsicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todos los consejos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No usar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar solamente con una tela seca.
7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilaciĂłn. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas
más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para
que reemplaze su enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentaciĂłn para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que
salen del aparato.
11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.
12. Usar solamente un carro, pie, trĂ­pode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use
un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de
ninguna manera.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.
14. Para cualquier reparaciĂłn, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato p6-ha
sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentaciĂłn o el enchufe se han dañado, algĂșn lĂ­quido p6-ha sido
derramado o algĂșn objeto p6-ha caĂ­do dentro del aparato, el aparato p6-ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de
manera normal, o p6-ha sufrido una caĂ­da.
15. Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de
Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de
alimentaciĂłn.
16. Si este producto va a ser enracado con mĂĄs equipo, use algĂșn tipo de apoyo trasero.
17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con
los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera: a) El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al
terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo. b) El cable
coloreado en azul debe ser conectado al terminal que estĂĄ marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en
marrĂłn debe ser conectado al terminal que estĂĄ marcado con la letra L o el color rojo.
18. Este aparato elĂ©ctrico no debe ser sometido a ningĂșn tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner
objetos que contengan lĂ­quidos, como vasos, sobre el aparato.
19. El interruptor de en/lejos en esta unidad no rompe ambos lados de la red primaria. La energĂ­a peligrosa puede ser presente
dentro del chasis cuando el interruptor de en/lejos estĂĄ en el de la posiciĂłn. El tapĂłn de la red o el acoplador del aparato son
utilizados como el desconecta dispositivo, el desconecta dispositivo se quedarĂĄ fĂĄcilmente operable.
20. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de
audiciĂłn provocada por el ruido varĂ­a segĂșn la persona, pero casi todo el mundo perderĂĄ algo de audiciĂłn si se expone a un
nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del
Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) p6-ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:
DuraciĂłn por DĂ­a en Horas Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1
1
⁄
2
102
1 105
1
⁄
2
110
1
⁄
4
o menos 115
De acuerdo al OSHA, cualquier exposiciĂłn que exceda los lĂ­mites arriba indicados puede producir algĂșn tipo de pĂ©rdida en la audiciĂłn.
Protectores para los canales auditivos o tapones para los oĂ­dos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para pre-
venir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados mås arriba. Para protegerse de una exposición
a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir
altos niveles de presiĂłn sonora, tales como este sistema de amplificaciĂłn, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta
unidad esté operando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SPANISH
10
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
1. LĂ€s dessa instruktioner.
2. BehÄll dessa instruktioner.
3. Iakttag alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. AnvÀnd inte apparaten i nÀrheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner.
8. Installera inte i nÀrheten av vÀrmekÀllor som radiatorer, varmluftsventiler, spisar eller andra apparater (inklusive förstÀrkare) som ger
ifrÄn sig vÀrme.
9. Motverka inte sÀkerhetsfunktionen hos en jordad stickkontakt. En jordad stickkontakt har tvÄ stift och metallbleck pÄ sidorna.
Metallblecket finns dÀr för din sÀkerhet. Kontakta en elektriker för utbyte av det förÄldrade vÀgguttaget om den medföljande
stickkontakten inte passar i ditt vÀgguttag.
10. Skydda strömsladden frÄn att klivas pÄ eller klÀmmas, sÀrskilt vid kontakten, grenuttag och platsen dÀr den lÀmnar apparaten.
11. AnvÀnd enbart tillsatser/tillbehör som tillhandahÄlls av tillverkaren.
12. AnvĂ€nd endast med en kĂ€rra, stĂ€ll, trefot, fĂ€ste eller bord i enlighet med tillverkarens specikationer, eller som sĂ€ljs tillsammans med
apparaten. Var försiktig nÀr du anvÀnder en kÀrra sÄ att inga personskador uppstÄr pÄ grund av att kombinationen kÀrra-apparat
vĂ€lter nĂ€r den yttas.
13. Koppla ur apparaten vid ÄskvÀder eller nÀr den inte anvÀnds under en lÀngre tid.
14. LĂ„t kvalicerad servicepersonal sköta all service. Service krĂ€vs om apparaten har skadats pĂ„ nĂ„got vis, till exempel om strömsladden
eller stickkontakten har skadats, vÀtska har spillts eller föremÄl har fallit ner i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte
fungerar normalt eller har tappats.
15. Anslut aldrig till ojordade uttag. Skriv till oss för vĂ„rt gratishĂ€fte ”Stötrisk och jordning”. Anslut endast till en strömkĂ€lla av samma typ
som enhetens mÀrkning anger (bredvid strömsladden).
16. Om produkten ska monteras i ett utrustningsrack bör bakre stöd anvÀndas.
17. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as
follows:
a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚
colored green or colored green and yellow.
b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black.
c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.
18. Denna elektriska apparat bör inte utsÀttas för dropp eller stÀnk och försiktighet bör iakttas sÄ att inte föremÄl som innehÄller vÀtskor,
sÄsom vaser, placeras ovanpÄ apparaten.
19. Enhetens strömbrytare bryter inte bÄda sidor av strömkretsen. Farlig energi kan förekoma inuti höljet nÀr strömbrytaren Àr i av-lÀget.
Stickkontakten eller apparatkontakten fungerar som bortkopplingsenhet, bortkopplingsenheten ska hÄllas lÀttillgÀnglig.
20. Extremt höga ljudnivÄer kan orsaka permanent hörselskada. Olika personer skiljer sig Ät i benÀgenhet att fÄ hörselskador av
oljud, men i princip alla fÄr hörselskador om de utsÀtts för tillrÀckligt höga ljud under tillrÀcklig tid. Den amerikanska regeringens
arbetsskydds- och hÀlsoförvaltning (OSHA) har angivit följande maxnivÄer för tillÄten exponering för oljud:
VARNING: NÀr du anvÀnder elektriska produkter ska grundlÀggande försiktighetsÄtgÀrder iakttas, inklusive följande:
Enligt OSHA kan exponering utöver ovanstĂ„ende tillĂ„tna grĂ€nser orsaka hörselskador. Öronproppar eller skydd för hörselgĂ„ngen eller
över öronen mÄste bÀras nÀr detta förstÀrkarsystem anvÀnds för att förebygga permanenta hörselskador, om exponeringen överskrider
grÀnsvÀrdena enligt ovan. För att skydda mot potentiellt farlig exponering för höga ljudtrycksnivÄer rekommenderas det att personer
som exponeras för utrustning som kan producera höga ljudtrycksnivÄer sÄsom detta förstÀrkarsystem skyddas med hörselskydd nÀr
enheten Àr i drift.
LÀngd per dag i timmar LjudnivÄ dBA, lÄngsam svarstid
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1 1⁄2 102
1 105
1⁄2 110
1⁄4 eller mindre 115
SPARA DESSA INSTRUKTIONER!
SWEDISH


Produktspezifikationen

Marke: Peavey
Kategorie: EmpfÀnger
Modell: Pro-LITE 3.0

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Peavey Pro-LITE 3.0 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung EmpfÀnger Peavey

Bedienungsanleitung EmpfÀnger

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-