Parkside PBZS 20 A1 Bedienungsanleitung

Parkside Slijpmachine PBZS 20 A1

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Parkside PBZS 20 A1 (4 Seiten) in der Kategorie Slijpmachine. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
WIRE BRUSH SET
PBZS 20 A1
IAN 93164
GB / IE SE
123456789101112
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a
high quality product. Read these safety and operating
instructions attentively before using the appliance
for the fi rst time and retain these instructions for later
reference. Also, pass them on to whoever might
acquire the appliance at a future date.
Safety instructions
Do not exceed the specifi ed maximum rotation
speed!
Wear close-fi tting protective clothing and eye
protection!
Use a machine guard, if available!
Safety instructions as per DIN EN 1083-2
Brushes must not be fi tted onto machines whose
rotation speed lies above the maximum permitted
brush speed.
Damaged brushes may not be used.
Rust discoloration or other signs of chemical or
mechanical change to the mounting material can
cause premature failure of the brush.
Brushes must be stored in suitable racks, bins or
boxes such that they are protected against the
following eff ects:
1) high humidity, heat, water or other liquids that
could cause damage to the brushes;
2) Acids or vapours of acids, which could cause
damage;
3) Temperatures that are so low that they could
lead to condensation when the brushes are
relocated to an area with higher temperatures;
4) Deformation of any brush component.
Recommendations for use
Only the wire tips do the work (see Fig. 1).
Prerequisite is the exertion of light pressure while
brushing (see Fig. 1).
Increased pressure does not improve the result,
instead, it reduces the service life of the brush and
requires higher input power (see Fig. 2).
Fig. 1:
Correct operation
Fig. 2:
Incorrect operation
For stationary inserted brushes, always work below
the middle of the brush (see Fig. 1).
Should higher rotation speeds and greater pressure be
required, then more aggressive brushes must be used.
This is achieved by:
larger wire gauge;
reduced braid length;
or through another brush braid
(plaited instead of corrugated).
Optimization of the brush
attachment
The desired brush eff ect must be apparent within
a few seconds.
Brush eff ect is insu cient:
increase rotation speed
(pay heed to max. rotation speed!);
use a larger brush diameter;
select a shorter braid length;
select a stronger wire braid, or another
type of brush.
Brush eff ect is too forceful:
reduce the rotation speed;
reduce the pressure;
select a longer wire braid;
select a thinner wire braid, or another
type of brush.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 93164
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 93164
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Ett stort grattis!
Du har pt en produkt med hög kvalitet. Läs igenom
säkerhetsanvisningarna och användningsrekommenda-
tionerna noga innan du använder produkten för första
gången och spara dem för senare bruk. Lämna över
dem tillsammans med produkten om du överlåter den
till någon annan person.
Säkerhetsanvisningar
Överskrid inte det maximalt angivna varvtalet!
Använd åtsittande skyddskläder och skydds-
glasögon!
Använd skyddskåpa till maskinen om sådan fi nns!
Säkerhetsanvisningar enligt DIN EN 1083-2
Borstar får inte monteras på maskiner vars högsta
tillåtna varvtal är högre än borstens.
Skadade borstar får inte användas.
Missfärgningar av rost eller andra tecken kemisk
eller mekanisk förändring på borstmaterialet kan
göra så att borsten slutar fungera i förtid.
Borstar måste förvaras i lämpliga ställ, lådor eller
andra behållare för att skyddas mot följande
faktorer:
1) hög luftfuktighet, hetta, vatten eller andra
vätskor som kan skada borsten;
2) syror eller ångor från syra som kan orsaka
skador;
3) så låga temperaturer att det kan bildas
kondens om borsten sedan förvaras i högre
temperatur;
4) deformering av någon del av borsten.
Användningsrekommendationer
Det är endast borstens spetsar som utför arbetet
(se bild 1).
En förutsättning för att det ska fungera är att borsten
trycks lätt mot materialet (se bild 1).
Ett högre tryck förbättrar inte resultatet, utan minskar
borstens livslängd och kräver högre driveff ekt
(se bild 2).
Bild 1:
Rätt arbetssätt
Bild 2:
Fel arbetssätt
Borstar som används stationärt ska alltid arbeta under
borstens mitt (se bild 1).
Om det krävs högre hastigheter eller starkare tryck
måste man använda eff ektivare borstar.
Det innebär:
tjockare borst;
kortare borstlängd;
eller en annan typ av borst (tvinnade istället för
vågformade).
Optimera borstens funktion
Den önskade borsteff ekten måste uppnås inom några
få sekunder.
För låg borsteff ekt:
öka varvtalet (inte över max. tillåtet varvtal!);
använd en borste med större diameter;
använd kortare borstlängd;
använd en borste med tjockare eller en annan
typ av borst.
För hög borsteff ekt:
minska varvtalet;
minska trycket;
använd en borste med längre borst;
använd en borste med tunnare eller en annan
typ av borst.
Imporr
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 93164
Tillgänglighet Hotline:
Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
DRAHTRSTEN-SET
Sicherheitsvorschriften und Anwendungsempfehlungen
r technische Bürsten
STÅLBORSTAR I SET
Säkerhetsföreskrifter och användningsrekommendationer
för tekniska borstar
STÅLBØRSTE-SÆT
Sikkerhedsforskrifter og anbefalet anvendelse
for tekniske børster
WIRE BRUSH SET
Safety instructions and usage recommendations
for technical brushes
SET DE BROSSES MÉTALLIQUES
Consignes de sécurité et recommandations d'emploi
pour brosses techniques
DRAADBORSTELSET
Veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanbevelingen
voor technische borstels
DK
Til lykke!
Med dette køb har du besluttet dig for et produkt af
j kvalitet. Læs sikkerhedsforskrifterne og eksemplerne
anvendelse omhyggeligt igennem, før du bruger
produktet første gang, og gem vejledningen til senere
brug. Hvis du giver produktet videre til andre, skal
vejledningen også følge med.
Sikkerhedsanvisninger
Overskrid ikke det angivne maksimale omdrej-
ningstal!
Bær tætsluttende beskyttelsesdragt og beskyttel-
sesbrille!
Brug en beskyttelsesafdækning til maskinen,
hvis du har en!
Sikkerhedsanvisninger ifølge DIN EN 1083-2
Børsterne må ikke monteres på maskiner, hvis
omdrejningstal ligger over det maks. tilladte
omdrejningstal for børster.
Beskadigede børster må ikke anvendes.
Misfarvninger på grund af rust eller andre tegn på
kemiske eller mekaniske ændringer af materialet
kan medføre, at børsten svigter før tid.
Børsterne skal opbevares på egnede steder,
i beholdere eller kasser, så de beskyttes mod
følgende påvirkning:
1) Høj luftfugtighed, varme, vand eller andre
væsker, som kan beskadige børsten;
2) Syre eller syredampe, som kan forårsage
skader;
3) Temperaturer, som er så lave, at de kan føre til
kondensdannelse, hvis de fl yttes til et område
med høje temperaturer;
4) Deformering af en af børstens dele.
Eksempler på anvendelse
Trådspidserne udfører arbejdet (se fi g. 1).
Det er en forudtning, at der presses let ved børstning
(se fi g. 1).
Øget pres forbedrer ikke resultatet, men nedsætter
børstens levetid og kræver en højere driveff ekt
(se fi g. 2).
Fig. 1:
Rigtig arbejdsform
Fig. 2:
Forkert arbejdsform
Arbejd altid under børstemidten, når børsterne anven-
des stationært (se fi g. 1).
Hvis der kræves højere hastighed og kraftigt tryk, skal
der anvendes aggessivere børster.
Det opnås med:
Større trådtykkelse;
Lille børstelængde;
Eller med en anden børstebesætning
(rifl et i stet for bølget).
Optimering af børstefunktionen
Den ønskede børsteeff ekt skal indstilles i løbet af få
sekunder.
Børsteeff ekten er for dårlig:
Forhøj omdrejningstallet (overhold maks.
omdrejningstal!);
Brug større børstediameter;
Vælg kortere besætningslængde;
Vælg tykkere trådbesætning eller andre
børstetyper.
Børsteeff ekt er for kraftig:
Nedsæt omdrejningstallet;
Nedsæt pressetrykket;
Vælg større besætningslængde;
Vælg tyndere trådbesætning eller andre
børstetyper.
Imporr
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 93164
Åbningstid for hotline:
Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
IAN 93164 123456789101112
1713 1814 1915 2016 21 22 23 24
IAN 93164
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Informationsstatus
Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
06 / 2013 · Ident.-No.: PBZS20A1-062013-1
DE / AT / CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Lesen Sie die Sicherheitsvorschrif-
ten und Anwendungsempfehlungen vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese
für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie sie bei
Weitergabe des Produkts an Dritte auch mit aus.
Sicherheitshinweise
Überschreiten Sie nicht die angegebene
maximale Drehzahl!
Tragen Sie enganliegende Schutzkleidung
und eine Schutzbrille!
Verwenden Sie eine Maschinen-Schutzhaube,
falls vorhanden!
Sicherheitshinweise gemäß DIN EN 1083-2
Bürsten dürfen nicht auf Maschinen montiert wer-
den, deren Drehzahl über der höchstzulässigen
Bürstendrehzahl liegt.
Bescdigte Bürsten rfen nicht verwendet werden.
Rostverfärbungen oder andere Anzeichen von
chemischer oder mechanischer Veränderung am
Besteckungsmaterial können vorzeitiges Versagen
der Bürste verursachen.
Bürsten müssen in geeigneten Gestellen, Behäl-
tern oder Kästen so gelagert werden, dass sie
gegen folgende Einwirkungen geschützt sind:
1) hohe Luftfeuchte, Hitze, Wasser oder andere
Flüssigkeiten, welche eine Beschädigung der
Bürste hervorrufen könnten;
2) Säuren oder Dämpfe von Säuren, die eine
Beschädigung hervorrufen könnten;
3) Temperaturen, die so niedrig sind, dass sie
zur Kondensation führen könnten, wenn diese
in einen Bereich mit höheren Temperaturen
ausgelagert werden;
4) Deformation irgendeines Bürstenbestandteiles.
Anwendungsempfehlungen
Nur die Drahtspitzen leisten die Arbeit (siehe Abb. 1).
Voraussetzung ist ein leichter Anpressdruck beim
Bürsten (siehe Abb. 1).
Ein erhöhter Anpressdruck verbessrt nicht das Ergeb-
nis, sondern setzt die Lebensdauer der Bürste herab
und erfordert eine höhere Antriebsleistung (siehe
Abb. 2).
Abb. 1:
Richtige Arbeitsweise
Abb. 2:
Falsche Arbeitsweise
Bei stationär eingesetzten Bürsten immer unterhalb
der Bürstenmitte arbeiten (siehe Abb. 1).
Sind höhere Geschwindigkeiten und srkerer An-
pressdruck erforderlich, müssen aggressivere Bürsten
verwendet werden.
Das wird erreicht durch:
größere Drahtstärke;
geringere Besatzlänge;
oder durch anderen Bürstenbesatz
(gezopft anstatt gewellt).
Optimierung des Bürsteneinsatzes
Der gewünschte Bürsteneff ekt muss sich innerhalb von
wenigen Sekunden einstellen.
Bürsteneff ekt ist zu gering:
Drehzahl erhöhen (max. Drehzahl beachten!);
größeren Bürstendurchmesser verwenden;
kürzere Besatzlänge wählen;
stärkeren Drahtbesatz wählen bzw. andere
Bürstentypen.
Bürsteneff ekt ist zu stark:
Drehzahl reduzieren;
Anpressdruck verringern;
größere Besatzlänge wählen;
dünneren Drahtbesatz wählen bzw. andere
Bürstentypen.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 93164
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 93164
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 93164
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
3
FR / BE
Félicitations!
Avec cet achat vous vous êtes décidé pour un excellent
matériel. Lisez attentivement le mode d'emploi avant la
première utilisation et conservez ce dernier pour une
utilisation ultérieure. En cas de transmission du produit
à des tiers, donnez-leur également le mode d'emploi.
Consignes de sécurité
Ne dépassez pas la vitesse de rotation max.
indiquée!
Portez une tenue bien ajustée et des lunettes de
protection!
Utilisez si possible un capot protecteur de
machine!
Consignes de sécurité selon la norme
DIN EN 1083-2
Ne pas monter une brosse sur une machine dont
le régime de vitesse dépasse la vitesse de rotation
la plus élevée admissible de la brosse.
Ne pas utiliser de brosse en mauvais état.
Risques de défaillance ou de mise hors service
prématurée de la brosse en présence de traces de
rouille ou de déformation par action mécanique ou
attaque chimique.
Eviter les situations mentionnées ci-dessous pour
le stockage ou prendre les dispositions adéquates
pour la protection des brosses :
1) humidité ambiante élevée, forte chaleur,
présence d'eau ou d'autres liquides pouvant
détériorer la brosse;
2) acides ou vapeurs d'acide pouvant détériorer
la brosse;
3) températures suffi samment basses pouvant
entraîner la formation de condensats en cas
de transfert dans une zone de température
plus élevée;
4) déformation d'une partie quelconque de la
brosse.
Recommandations pour l'utilisation
Ce sont les extrémités des fi ls et eux seuls qui assurent
la fonction de la brosse (voir la fi g. 1).
Le bon fonctionnement de la brosse exige d'exercer
une légère pression (voir fi g. 1).
Une pression plus élevée ne donne pas de meilleurs
résultats, bien au contraire elle ne ferait qu'abréger
la durée de vie de la brosse et demanderait une puis-
sance d'entraînement plus élevée (voir fi g. 2).
Fig. 1 : Façon de travailler
correcte Fig. 2 : Façon de travailler
erronée
En brossant sur un endroit xe, toujours travailler en
dessous du centre de la brosse (voir fi g. 1).
Prendre une brosse plus agressive si des vitesses plus
élevées ou une pression plus importante s'avèrent
nécessaires.
Diff érentes possibilités pour cela:
diamètre de fi l plus gros;
longueur plus petite;
ou un autre type de garniture de brosse
(fi ls tressés à la place de fi ls ondulés).
Optimisation du brossage
Le résultat recherché au brossage doit être obtenu en
quelques secondes.
Action trop faible du brossage:
Augmenter la vitesse de rotation (ne pas oublier
la vitesse de rotation max. !);
Utiliser une brosse de plus grand diamètre;
Prendre une brosse avec une garniture de fi ls
plus courte;
Prendre une brosse à fi ls plus rigides ou un autre
type de brosse.
Action trop intense du brossage:
Diminuer la vitesse de rotation;
Réduire la pression d'appui;
Prendre une brosse avec une garniture
de fi ls plus longue;
Prendre une brosse à fi ls plus souples ou un
autre type de brosse.
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 93164
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 93164
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
NL / BE
Hartelijk gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
product gekozen. Lees de veiligheidsvoorschriften
en gebruiksaanbevelingen vóór het eerste gebruik
aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig
gebruik. Geef ook de handleiding mee als u het
product aan een derde doorgeeft.
Veiligheidsvoorschriften
Ga nooit over het aangegeven maximale toerental!
Draag nauw passende beschermingskleding en
een veiligheidsbril!
Gebruik, indien beschikbaar, een beschermingskap
voor de machine!
Veiligheidsaanwijzingen volgens
DIN EN 1083-2
Er mogen geen borstels worden gemonteerd op
machines die een toerental bereiken boven het
maximaal toegelaten toerental van de borstels.
Beschadigde borstels mogen niet worden
gebruikt.
Roestverkleuringen of andere aanwijzingen van
chemische of mechanische veranderingen aan
het bezettingsmateriaal kunnen leiden tot een
vroegtijdige tekortkoming van de borstels.
Borstels moeten in geschikte frames, houders of
kasten zo worden bewaard, zodat ze beschermd
zijn tegen de volgende invloeden:
1) hoge luchtvochtigheid, hitte, water of andere
vloeistoff en, die kunnen leiden tot beschadi-
ging van de borstel;
2) Zuren of zuurdampen, die kunnen leiden tot
schade;
3) Temperaturen die zo laag zijn dat ze kunnen
leiden tot condensatie, als ze in een gebied
met hogere temperaturen worden bewaard;
4) Vervorming van eender welk onderdeel van
de borstel.
Gebruiksaanbevelingen
De arbeid wordt uitsluitend geleverd door de draad-
punten (zie afb. 1).
U moet wel licht duwen bij het borstelen (zie afb. 1).
Harder duwen verbetert het resultaat niet maar ver-
mindert de levensduur van de borstels en vereist een
hoger aandrijvingsvermogen (zie afb. 2).
Afb. 1:
Juiste werkwijze
Afb. 2:
Foute werkwijze
Bij stationair geplaatste borstels altijd onder het
midden van de borstel werken (zie afb. 1).
Als er hogere snelheden en een sterkere duwdruk nodig
zijn, moet u meer aggressieve borstels gebruiken.
Dat kan door:
sterkere draden;
kortere bezettingen;
of door een andere borstelbezetting (gevlochten
in plaats van gegolfd).
Optimalisatie van het gebruik van
de borstels
Na enkele seconden moet u het gewenste borstele ect
kunnen zien.
Borsteleff ect is te klein:
toerental verhogen (letten op max. toerental!);
borstels met een grotere diameter gebruiken;
kies een kortere bezetting;
kies een sterkere draadbezetting of andere
borsteltypes.
Borsteleff ect is te groot:
verminder het toerental;
duw minder hard op de borstel;
kies een langere bezetting;
kies een dunnere draadbezetting of andere
borsteltypes.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 93164
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 93164
Bereikbaarheid hotline:
Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)

Produktspezifikationen

Marke: Parkside
Kategorie: Slijpmachine
Modell: PBZS 20 A1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Parkside PBZS 20 A1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Slijpmachine Parkside

Bedienungsanleitung Slijpmachine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-