Panasonic SD Memory Card Bedienungsanleitung

Panasonic Hi-Fi-Anlage SD Memory Card

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Panasonic SD Memory Card (4 Seiten) in der Kategorie Hi-Fi-Anlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
B
A
D
E
C
a
a
b
Removal and storage of the SD card
AOpening and closing the case
Hold the case with both hands when opening
and closing it to prevent damage to the card. To
open it, lift up the lid as illustrated by arrow a.
To close it, push down then slide the lid until
there is no gap between it and the tray as illus-
trated by arrow b.
BRemoving and storing the card
Slide the card on the tray when removing and
storing it. Ensure the card is correctly on the
tray before closing the case.
Handling and storage precautions
Keep out of reach of children. If swallowed,
seek medical advice immediately.
This card is formatted to the SD memory card
standard. If reformatting is ever necessary, for-
mat it using SD compatible equipment or SD for-
matting software. Formatting the card with any
other software will make the card nonstandard
and cause problems with compatibility and per-
formance. For a free version of SD formatting
software, visit Panasonic’s homepage (C).
After removing the card from equipment, imme-
diately store it in its case.
Do not disassemble or remodel.
Do not impact, bend, drop, or wet.
Do not touch the metal terminals with your hands
or metal objects.
Do not detach the label on the card.
Do not attach other labels or stickers.
Do not use or store in locations directly exposed
to sunlight, a heat vent, or a heating appliance.
Do not use or store in humid or dusty locations.
Do not use or store in locations exposed to corro-
sive gases.
ENGLISH
Protecting your data
Switch the write-protect switch (Da) to
“LOCK” to prevent accidental loss of data. Unlock
when you want to record or edit the card again.
Use an oil-based felt pen to write on the card. Do
not use pencils or ballpoint pens as these can
damage the card and data on it. Take care to
keep the metal terminals free from ink.
While data is being read or written, do not re-
move the card or turn off any equipment using
the card. Do not remove the batteries from
battery-operated equipment. These actions can
cause data to be destroyed.
Make backup copies of your data wherever pos-
sible.
Panasonic will not accept responsibility for any
data loss or loss directly or indirectly caused by
data loss.
ª
ECapacities and transfer rates
bCard type
cUsable capacity (bytes)
dMaximum transfer rate (MB/s)§1
§1Actual speeds depend on the processing speed
of your equipment and may be slower.
§2PRO HIGH SPEED Series
This card complies with SD Memory Card Phys-
ical Specification Ver. 1.10. When using this card
with SD-enabled products that comply with the
above specification, a speed performance of up
to 20 MB/s can be realized. When using it with
SD-enabled products that comply with the con-
ventional specification Ver. 1.01, the speed per-
formance will be up to 10 MB/s.
SD logo is a trademark.
Retrait et rangement de la carte
mémoire SD
AOuverture et fermeture du boîtier
Pour ne pas risquer d’endommager la carte,
tenez le boîtier des deux mains pour l’ouvrir ou
le fermer. Pour ouvrir le couvercle, soulevez-le
comme indiqué par la flèche our le fermer,a. P
abaissez-le et glissez-le jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus d’espace libre entre lui et le plateau, com-
me indiqué par la fche b.
BRetrait et rangement de la carte
Faites glisser la carte sur le plateau pour la re-
tirer ou la ranger. Veillez à ce qu’elle soit cor-
rectement en place sur le plateau avant de
fermer le boîtier.
Précautions de manipulation et de
rangement
Gardez la carte hors de portée des enfants. Si
elle est avalée, consultez immédiatement un
médecin.
Cette carte est formatée à la norme de carte
mémoire SD. Si un reformatage est nécessaire,
effectuez-le avec un appareil compatible SD ou
un logiciel de formatage SD. Le formatage de la
carte avec tout autre logiciel la rendrait non stan-
dard et causerait des problèmes de compatibili
et de performance. Pour vous procurer une ver-
sion gratuite du logiciel de formatage SD, accé-
dez à la page d’accueil de Panasonic (C).
Après avoir retiré la carte de l’appareil, rangez-la
immédiatement dans son boîtier.
Ne la démontez pas et ne la modifiez pas.
Ne la soumettez pas à des chocs, ne la pliez
pas, ne la faites pas tomber et ne la mouillez pas.
Ne touchez pas ses bornes métalliques avec les
mains ou un objet métallique.
Ne décollez pas l’étiquette de la carte.
Ne collez pas d’autres étiquettes ou auto-
collants.
N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un
endroit directement exposé au soleil, à un souffle
chaud ou à un appareil de chauffage.
N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un
endroit humide ou poussiéreux.
N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un
endroit exposé à des gaz corrosifs.
FRANÇAIS
Protection des données
Placez le commutateur de protection contre
l’écriture (Da) sur “LOCK” pour prévenir la
perte accidentelle des données. Déverrouillez la
carte si vous désirez à nouveau enregistrer des-
sus ou modifier les données.
Utilisez une pointe feutre à base d’huile pour
écrire sur la carte. N’utilisez pas de crayon ou de
stylo à bille car ceci pourrait endommager la
carte et les données sur la carte. Veillez à ne pas
mettre d’encre sur les bornes métalliques.
Pendant la lecture ou l’enregistrement des don-
nées, ne retirez pas la carte et n’éteignez pas
l’appareil dans laquelle elle se trouve. Si
l’appareil est à piles, ne retirez pas les piles. Ceci
pourrait détruire les données.
Effectuez des copies de sauvegarde des don-
nées toutes les fois que c’est possible.
Panasonic ne saurait être tenu responsable de
pertes de données ou de toute perte causée
directement ou indirectement par une perte de
données.
ª
ECapacités et taux de transfert
bType de carte
cCapacité utilisable (octets)
dTaux de transfert maximal (Mo/s)§1
§1Les vitesses réelles variant selon la vitesse de
traitement de l’appareil, elles peuvent être infé-
rieures à celles indiquées.
§2Série PRO HIGH SPEED
Cette carte est conforme aux spécifications
matérielles pour carte mémoire SD, Ver. 1.10.
Lorsque vous utilisez cette carte avec des ap-
pareils compatibles SD conformes aux spécifi-
cations ci-dessus, la vitesse maximale est de 20
Mo/s. Lorsque vous l’utilisez avec des appareils
compatibles SD conformes aux spécifications
classiques, Ver. 1.01, la vitesse maximale est de
10 Mo/s.
Le logo SD est une marque.
Hur SD-minneskortet tas ur och förvaras
AAtt öppna och stänga asken
Håll asken med båda händerna när du öppnar eller
stänger den, för att förhindra att du skadar minneskortet.
Lyft upp locket det sätt som indikeras av pil
a
för att
öppna asken. För att stänga den trycker du ner locket och
skjuter det tills det inte längre är någon öppning mellan
locket och facket, på det sätt som indikeras av pil
b
.
BAtt ta ur och förvara minneskortet
Skjut minneskortet tallriken när det ska
tas ur och förvaras. Se till att minneskortet lig-
ger korrekt på tallriken innan du snger asken.
Försiktighetsåtgärder för hantering
och förvaring
Förvara minneskortet utom räckhåll för barn. Sök
omedelbart läkarhjälp om det skulle sväljas ner.
Detta kort är formaterat enligt standard för SD-min-
neskort. Om det vid något tillfälle skulle bli nödvändigt
att omformatera kortet ska det formateras med SD-
kompatibel utrustning eller programvara för SD-forma-
tering. Om kortet forma teras med någon annan pro-
gramvara kommer kortet att ett format som är
icke-standard, vilket leder till problem med kompatibili-
tet och prestanda. Besök Panasonics hemsida (
C
) för
en fri version av en SD-formaterande programvara.
Lägg omedelbart in minneskortet i dess ask efter
att det har tagits ut ur utrustningen.
Plocka inte isär minneskortet, och försök inte bygga om det.
Låt det inte utsättas för slag, böj eller tappa det
inte och låt det inte bli vått.
Vidrör inte metallkontakterna med dina händer
eller metallföremål.
Ta inte bort etiketten från minneskortet.
Sätt inte på andra etiketter eller klisterlappar.
Använd och förvara inte minneskortet platser
som utsätts för direkt solljus, ett värmeutsläpp
eller en uppvärmningsanordning.
SVENSKA
Använd och förvara inte minneskortet på fuktiga
eller dammiga platser.
Använd och förvara inte minneskortet platser
som utsätts för frätande gaser.
Att skydda dina data
Skjut skrivskyddsknappen (
Da
) till LOCK” för att
förhindra oavsiktlig förlust av data. Lås upp minnes-
kortet när du vill spela in på eller redigera det igen.
Använd en oljebaserad filtpenna för att skriva
kortet. Använd inte blyerts- eller kulspetspennor,
eftersom de kan skada kortet och de data som
finns lagrade på det. Var noga med att se till att det
inte kommer något bläck på metallkontakterna.
Ta inte ut minneskortet ur utrustningen, och stäng inte av
den utrustning som kortet används till medan data läses in
från eller skrivs över till kortet. Ta inte ut batterierna ur bat-
teridriven utrustning. Det kan orsaka att data går förlorade.
Gör backup-kopior av dina data om det är möjligt.
Panasonic påtar sig inget ansvar för någon förlust
av data, eller annan förlust som direkt eller indirekt
beror på att data har gått förlorade.
ª
E
Kapacitet och överföringshastighet
b cKorttyp Användbar kapacitet (bitar)
dMaximal överföringshastighet (MB/s)§1
§1Den faktiska överföringshastigheten beror
din utrustnings bearbetningshastighet, och kan
alltså vara lägre än angivet värde.
§2PRO HIGH SPEED-serier
Detta kort överensstämmer med SD-minneskorts fysiska speci-
fikation ver. 1.10. Vid användning av det här kortet tillsammans
med SD-kompatibla produkter som överensstämmer med ovan
nämnda specifikation r det att uppnå överföringshastigheter
upp till 20 MB/s. Vid användning tillsammans med SD-kompatibla
produkter som överensstämmer med konventionell specifikation
ver 1.01 blir överföringshastigheten upp till högst 10 MB/s.
SD-logon är ett varumärke.
Entfernen und Unterbringen der
SD-Speicherkarte im Behälter
AÖffnen und Schließen des Behälters
Halten Sie den Behälter beim Öffnen und Schließen
mit beiden Händen fest, um eine Beschädigung der
Karte zu vermeiden. Zum Öffnen schieben Sie den
Deckel in Richtung von Pfeil
a
in der Abbildung
hoch. Zum Schlien drücken Sie auf den Deckel,
während Sie ihn nach unten schieben, bis er wie
durch Pfeil
b
in der Abbildung gekennzeichnet bün-
dig mit dem Kartenträger abschließt.
BEntfernen und Unterbringen der
Karte im Behälter
Verschieben Sie die Karte auf dem Kartenträger,
wenn Sie sie aus dem Behälter entfernen oder in
diesem unterbringen. Vergewissern Sie sich,
dass die Karte einwandfrei auf dem Kartenträger
liegt, bevor Sie den Behälter schließen.
Vorsichtshinweise zu Handhabung
und Aufbewahrung
Halten Sie die Karte aus der Reichweite von
Kindern. Suchen Sie unverzüglich ärztliche
Behandlung auf, falls die Karte versehentlich
verschluckt wurde.
Diese Karte ist gemäß SD-Speicherkarten-Norm for-
matiert. Falls eine Neuformatierung erforder
lich werden sollte, formatieren Sie die Karte unter Ver-
wendung eines SD-kompatiblen Gerätes oder mit SD-
Formatierungs-Software. Wird die Karte unter Verwen-
dung einer nicht mit der SD-Norm kompatiblen
Software formatiert, so wird eine nicht normgerechte
Karte erhalten, was Probleme hinsichtlich Kompatibil-
ität und Leistung verursacht. Sie können eine kosten-
lose Version der SD-Formatierungs-Software von der
Panasonic-Homepage (
C
) herunterladen.
Nachdem Sie die Karte aus dem Gerät entfernt haben,
bringen Sie sie sofort wieder in ihrem Behälter unter.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Karte ausein-
anderzunehmen oder nachzugestalten.
Setzen Sie die Karte keinen Erschütterungen
aus, verbiegen Sie sie nicht, lassen Sie sie nicht
fallen und schützen Sie sie vor Nässe.
Vermeiden Sie eine Berührung der Metallkon-
takte mit den Händen oder Metallgegenständen.
Entfernen Sie das Etikett nicht von der Karte.
Bringen Sie keine anderen Etiketten oder Aufkle-
ber an der Karte an.
Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewah-
rung der Karte in der Nähe von Warmluftausläs-
sen und Heizgeräten sowie an Orten, die direk-
ter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
DEUTSCH
Vermeiden Sie den Gebrauch und die Auf-
bewahrung der Karte an feuchten oder staubi-
gen Orten.
Die Karte darf nicht an Orten benutzt oder aufbewahrt
werden, die ätzenden Gasen ausgesetzt sind.
Schutz Ihrer Daten
Bringen Sie den Schreibschutzschieber (
Da
) in
die Stellung LOCK“, um ein versehentliches
schen von Daten zu verhindern. Um später er-
neut Daten auf der Karte aufzuzeichnen oder ihren
Inhalt zu bearbeiten, bringen Sie den Schreib-
schutzschieber wieder in die entriegelte Stellung.
V
erwenden Sie ausschließlich einen Filzstift auf Ölbasis
zum Beschriften des Notizfelds. Bleistifte und Kugel-
schreiber sollten nicht verwendet werden, da die Karte
sowie die auf der Karte aufgezeichneten Daten dadurch
beschädigt werden können. Achten Sie darauf, dass
keine Tinte auf die Metallkontakte der Karte gelangt.
Während Daten von der Karte ausgelesen oder auf
diese geschrieben werden, darf die Karte auf keinen
Fall entfernt oder das Gerät ausgeschaltet werden. Bei
Verwendung eines batteriebetriebenen Gerätes dür-
fen die Batterien während dieser Zeit nicht entfernt
werden. Bei Missachtung dieser Maßregel können die
Daten auf der Karte zerstört werden.
Es empfiehlt sich, grundsätzlich Sicherungs-
kopien aller wichtigen Daten anzulegen.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Daten-
verluste und direkte oder indirekte Folgeschäden,
die auf Datenverluste zurückzuführen sind.
ª
ESpeicherkapazität und
Datenübertragungsrate
bSpeicherkarten-Typ
cNutzbare Speicherkapazität (Byte)
dMaximale Datenübertragungsrate (MBit/s)
§1
§1
Die tatsächlich erzielte Übertragungsgeschwindigkeit
richtet sich nach der Verarbeitungsgeschwindigkeit Ihres
Gerätes und kann niedriger sein als hier angegeben.
§2PRO HIGH SPEED-Serie
Diese Karte entspricht der Norm SD Memory Card
Physical Specification Ver. 1.10. Bei Verwendung dieser
Karte mit SD-kompatiblen Geräten, die die obige Norm
erfüllen, sst sich eine Datenübertragungsrate von bis
zu 20 MBit/s erzielen. Bei Verwendung der Karte mit SD-
kompatiblen Geräten, die die obige herkömmliche Norm
der Version 1.01 erfüllen, beträgt die maximale Daten-
übertragungsrate 10 MBit/s.
Beim SD-Logo handelt es sich um ein Waren-
zeichen.
Rimozione e conservazione della
scheda di memoria SD
AApertura e chiusura della custodia
Tenere la custodia con entrambe le mani per
aprirla e chiuderla, per evitare di danneggiare
la scheda. Per aprirla, sollevare lo sportello
come indicato dalla freccia a. Per chiuderla,
premerlo giù e spingerlo finché non c’è più gio-
co tra essa e il cassetto, come indicato dalla
freccia b.
BRimozione e conservazione della
scheda
Spingere la scheda nel cassetto per rimuoverla
e conservarla. Accertarsi che la scheda sia
correttamente nel cassetto prima di chiudere la
custodia.
Precauzioni per il maneggiamento e
la conservazione
Tenere fuori della portata dei bambini. Se
viene inghiottita, rivolgersi immediatamente
a un medico.
Questa scheda è formattata con lo standard
delle schede di memoria SD. Se dovesse essere
necessario formattarla di nuovo, usare un com-
ponente compatibile SD o un software di format-
tazione SD. La formattazione con un altro tipo di
software rende la scheda non standard e causa
problemi di compatibilità e prestazioni. Per una
versione gratuita del software di formattazione
SD, visitare il sito Panasonic (C).
Dopo aver rimosso la scheda, rimetterla imme-
diatamente nella sua custodia.
Non smontare o modificare.
Non urtare, piegare, far cadere o bagnare.
Non toccare i terminali metallici con le mani od
oggetti metallici.
Non staccare l’etichetta della scheda.
Non attaccare altre etichette o autoadesivi.
Non usare o conservare in luoghi esposti alla
luce diretta del sole, agli sbocchi di calore o a
una apparecchiatura di riscaldamento.
Non usare o conservare in luoghi umidi o pol-
verosi.
Non usare o conservare in luoghi esposti a gas
corrosivi.
ITALIANO
Protezione dei dati
Spostare l’interruttore di protezione da scrittura
( –Da) su “LOCK” per evitare la perdita acciden-
tale dei dati. Sbloccare quando si desidera regi-
strare o editare di nuovo la scheda.
Per scrivere sulla scheda, usare un pennarello a
base di olio. Non usare matite o penne biro, per-
ché possono danneggiare le schede e i loro dati.
Mantenere sempre i terminali metallici esenti da
inchiostro.
Durante la lettura o la scrittura dei dati, non
rimuovere la scheda o spegnere l’unità che usa
la scheda. Non rimuovere le pile dall’unità che
funziona con le pile. Tutto ciò potrebbe causare
la distruzione di dati.
Fare delle copie di riserva dei dati ogni volta pos-
sibile.
Panasonic declina ogni responsabilità per la perdi-
ta dei dati od altra perdita causata direttamente o
indirettamente dalla perdita dei dati.
ª
E
Capacità e velocità di trasferimento
bTipo di scheda
cCapacità utile (byte)
dVelocità massima di trasferimento (MB/s)§1
§1Le velocità reali dipendono dalla velocità di
elaborazione dell’attrezzatura usata, e potreb-
bero essere più lente.
§2Serie PRO HIGH SPEED
Questa scheda è conforme alle specifiche fisi-
che delle schede di memoria SD Ver. 1.10.
Usando questa scheda con prodotti compatibili
SD conformi alle specifiche sopra, si possono
ottenere prestazioni di velocità fino a 20 MB/s.
Usandola con prodotti compatibili SD conformi
alle specifiche Ver. 1.01 convenzionali, le pre-
stazioni di velocità sono fino a 10 MB/s.
Il logo SD è un marchio di fabbrica.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT7920-E
F0904AS0
ptvus ~ }
|wy x{ r z
E
中文
SD卡的取出與裝入
A盒的開與關
要將開時a起蓋
其關閉時,將其按下,然後如箭頭
b所示滑
動該蓋直至其與托盤之間無縫隙時為止。
B卡的取出與裝入
當取出、裝入卡時,要將卡沿托盤滑動。關
閉卡盒前務必要使卡穩妥地位於托盤內。
使用與保管注意事項
要將其保管在幼兒拿不到之處。如果誤將其吞
咽下的話,應立即就醫。
此卡格式化為SD記憶卡標準。如果一旦需要將其重
新格式化的話,可用SD相容設備或SD格式軟體將其
使
Panasonic網頁(
C
)以獲得SD格式化軟體免費版本。
當從所使用的設備內取出卡後,要立即將其裝
到盒內保管。
切勿擅自將其解體或改裝。
使
切勿用手或金屬物品觸碰其金屬端子部位。
切勿揭下所貼的標簽。
切勿張貼其他標簽或膠貼紙。
切勿在直射陽光下、高熱或加熱電器等處使用或保管。
切勿在潮濕或多塵之處使用或保管。
切勿在暴露於腐蝕性氣體之處使用或保管。
數據的保護
D
a
LOCK”
以防止數據意外丟失。當要再次用卡進行記錄
或編解除
可用油性氈筆在卡上書寫。切勿使用鉛筆或圓珠筆以免損壞
卡或卡上的數據。要小心不要使金屬端子部分沾上墨水。
當正在讀取或寫入數據時,切勿取出記憶卡或
關閉使用該卡的任何設備。切勿從使用電池工
作的設備內取出電池。這均會導致損壞數據。
如果可以進行備份的話,應複製數據的備份。
Panasonic對任何數據的喪失或由數據喪失所致的
直接或間接損失概不負責。
ª
E
容量與傳輸率
b c 卡的類型 可使用容量(字節)
d 最大傳輸率(MB/秒)
※1
※1
實際速度取決於您的設備的處理速度,可能更慢一些。
※2PRO HIGH SPEED 系列
此卡合 SD 記憶理規格 1.10 版當將符合
的 SD 允使 20MB
當將 產品使1.01 的 SD
最大為 10MB /
SD標誌為商標
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
使用說明
qOGA« «œU—≈
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Manual de Instruções
Gebruiksaanwijzing
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
Instrucciones de funcionamiento
Návod k obsluze
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsìugi
Co
Pr
SD Memory Card
Specifications
Interface: SD Memory Card Physical
Specification Ver.1.10 interface
Clock frequency: up to 50 MHz
Operating voltage: 2.7 V to 3.6 V
Dimensions (W
t
H
t
D): 24.0 mm
k
32.0 mm
k
2.1 mm
Mass: 2 g
Specifications are subject to change without
notice.
Mass and dimensions are approximate.
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn
NhtepieØc: NhtepieØc kapts gamrtn SD c
inÎn≠ecknmn xapaktepnctnkamn Bep. 1.10
Taktobar ≠actota: lo 50 MFu
Pa°o≠ee hagprÒehne: 2,7 B3,6 B
PaÎmeps (W
t
B
t
F):
24,0 mm 32,0 mm 2,1 mmk k
Macca: 2 f
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn mofyt °stv
nÎmehehs °eÎ ybelomjehnr.
Macca n paÎmeps lahs gpn°jnÎntejvho.
Your attention is drawn to the fact that recording pre-recorded tapes or discs or other published or
broadcast material may infringe copyright laws.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
Supplied accessories:
≥ ≥SD memory card case (1) SD memory card case label (1)
b
512 MB
1 GB
c
495,190,016
990,576,640
d
20§2
De SD-Geheugenkaart in en uit het
doosje doen
AOpenen en sluiten van het doosje
Om beschadiging van de kaart te voorkomen,
moet u het doosje met beide handen vasthouden
wanneer u het opent of sluit. Om het doosje te
openen, brengt u het deksel omhoog in de rich-
ting van de pijl
a
. Om het doosje te sluiten, duwt
u het deksel omlaag en dan verschuift u het in de
richting van de pijl
b
totdat er geen ruimte meer
is tussen het deksel en de lade.
BDe kaart in en uit het doosje doen
Schuif de kaart in of uit de lade om deze in of
uit het doosje te doen. Zorg dat de kaart juist in
de lade is geplaatst voordat u het doosje sluit.
Voorzorgsmaatregelen voor het
hanteren en bewaren
Houd de kaart buiten het bereik van kinderen.
Als de kaart per ongeluk werd ingeslikt, moet u
onmiddellijk de hulp van een dokter inroepen.
Dit kaartje is geformatteerd volgens de SD-geheu-
genkaart standaard. Indien opnieuw formatteren
nodig mocht zijn, formatteer dan door gebruik te
maken van SD-compatibele apparatuur of SD-for-
matteringssoftware. Als u het kaartje met andere
software formatteert, zal het kaartformaat een niet-
standaard formaat zijn en zullen er problemen zijn
met de compatibiliteit en de prestaties. SD-format-
teringssoftware kunt u gratis downloaden vanaf de
homepage van Panasonic (
C
).
Nadat u de kaart uit het apparaat hebt verwijderd,
moet u deze onmiddellijk in zijn doosje opbergen.
Probeer niet de kaart uit elkaar te nemen of te
wijzigen.
U mag de kaart niet stoten, buigen, laten vallen,
of nat maken.
Raak de metalen aansluitingen niet aan met uw
handen of met metalen voorwerpen.
Haal het label op de kaart niet eraf.
Bevestig geen andere labels of stickers op de
kaart.
Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die di-
rect zijn blootgesteld aan de warmte van het zon-
licht, een warmteuitlaat of een verwarmingstoestel.
Gebruik of bewaar de kaart niet op vochtige of
stoffige plaatsen.
Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die onder-
hevig zijn aan de werking van corrosieve gassen.
NEDERLANDS
Beveiliging van de opgenomen
gegevens
Schuif het schrijfbeveiligingsnokje (Da) naar
“LOCK” om toevallig verlies van gegevens te
voorkomen. Ontgrendel het nokje wanneer u
weer wilt opnemen of de gegevens op de kaart
wilt bewerken.
Gebruik een olieviltpen om op de kaart te schrij-
ven. Gebruik geen potlood of balpen, aangezien
de kaart en de gegevens op de kaart daardoor
beschadigd kunnen raken. Zorg dat er geen inkt
terechtkomt op de metalen aansluitingen.
Verwijder de kaart niet en schakel het apparaat
waarin de kaart wordt gebruikt niet uit terwijl ge-
gevens worden gelezen of geschreven. Verwijder
de batterijen niet wanneer u het apparaat op bat-
terijen gebruikt. Elk van deze handelingen kan
vernietiging van de gegevens veroorzaken.
Maak reservekopieën van uw gegevens telkens
wanneer dit mogelijk is.
Panasonic wijst alle verantwoordelijkheid af voor
het verlies van gegevens of voor andere schade
die direct of indirect voortvloeit uit het verlies van
gegevens.
ª
ECapaciteiten en
overbrengingssnelheid
bKaarttype
cBruikbare capaciteit (bytes)
dMaximale overbrengingssnelheid (MB/s)
§1
§1De actuele snelheid hangt af van de verwer-
kingssnelheid van uw apparatuur en kan derh-
alve minder zijn.
§2PRO HIGH SPEED Serie
Deze kaart voldoet aan de SD-Geheugenkaart
Fysische Specificatie Ver. 1.10. Wanneer u deze
kaart gebruikt met SD-compatibele producten
die aan de bovenstaande specificatie voldoen,
krijgt u een overbrengingssnelheid van maxi-
maal 20 MB/s. Wanneer u de kaart gebruikt met
SD-compatibele producten die voldoen aan de
conventionele specificatie Ver. 1.01, is de over-
brengingssnelheid maximaal 10 MB/s.
SD logo is een handelsmerk.
Extracción y conservación de la
tarjeta de memoria SD
AAbertura y cierre de la caja
Sujete la caja con ambas manos cuando la
abra y la cierre para impedir estropear la tar-
jeta. Para abrirla, levante la tapa como se indi-
ca mediante la flecha cerrarla, empujea. Para
la tapa hacia abajo y deslícela hasta que no
quede separación entre ella y la bandeja,
como se indica mediante la flecha b.
BExtracción y conservación de la tar-
jeta
Deslice la tarjeta en la bandeja cuando la ex-
traiga y la guarde. Asegúrese de que la tarjeta
esté colocada correctamente en la bandeja
antes de cerrar la caja.
Precauciones para el manejo y la
conservación
Manténgala fuera del alcance de los niños. Si
la traga alguien, acuda inmediatamente a un
médico.
Esta tarjeta está formateada cumpliendo con la
norma para tarjetas de memoria SD. Si fuese
necesario volver a formatearla, hágalo utilizando
un equipo compatible con SD o un software de
formateado SD. Al formatear la tarjeta con cual-
quier otro software ésta dejará de cumplir con la
norma y causará problemas con la compati-
bilidad y el rendimiento. Para obtener una ver-
sión libre del software de formateado SD, visite
la página inicial de Panasonic (C).
Después de extraer la tarjeta del equipo, guárde-
la inmediatamente en su caja.
No la desmonte ni la remodele.
No la golpee, doble, deje caer o moje.
No toque los terminales metálicos con sus
manos u objetos metálicos.
No retire la etiqueta de la tarjeta.
No coloque otras etiquetas o pegatinas.
No la utilice ni la guarde en lugares expuestos
directamente a la luz solar, a salidas de aire ca-
liente o cerca de aparatos de calefacción.
No la utilice ni la guarde en lugares húmedos o
polvorientos.
No la utilice ni la guarde en lugares expuestos a
gases corrosivos.
ESPAÑOL
Protección de sus datos
Ponga la perrilla de protección contra escritura
( –Da) en LOCK” para impedir perder por error
los datos. Desbloquee la perilla cuando quiera
grabar o editar de nuevo la tarjeta.
Utilice un marcador de tinta con base de aceite
para escribir en la tarjeta. No utilice lapiceros ni
bolígrafos porque éstos pueden estropear la tar-
jeta y los datos de la misma. Tenga cuidado de
no manchar con tinta los terminales metálicos.
Mientras los datos están siendo leídos o escri-
tos, no retire la tarjeta ni apague ningún equipo
que la esté utilizando. No retire las pilas del equi-
po que funcione con ellas. Estas acciones pue-
den ser la causa de que se destruyan los datos.
Haga copias de seguridad de sus datos siempre
que sea posible.
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad
por ninguna rdida de datos ni por pérdidas re-
lacionadas directa o indirectamente con la rdida
de datos.
ª
ECapacidades y velocidad de
transferencia
bTipo de tarjeta
cCapacidades utilizables (bytes)
dVelocidad máxima de transferencia (MB/s)§1
§1Las velocidades reales dependen de la veloci-
dad de procesamiento de su equipo y por eso
pueden ser más lentas.
§2Serie PRO HIGH SPEED
Esta tarjeta cumple con las Especificaciones Fí-
sicas para Tarjetas de Memoria SD Ver. 1.10.
Cuando utilice esta tarjeta con productos com-
patibles con SD que cumplan con las especifi-
caciones indicadas arriba, se podrá alcanzar
una velocidad de proceso de hasta 20 MB/s.
Cuando se utilice con productos compatibles
con SD que cumplan con las especificaciones
convencionales Ver. 1.01 se podrá alcanzar una
velocidad de proceso de hasta 10 MB/s.
El logotipo SD es una marca de fábrica.
Håndtering og opbevaring af SD
kort
AÅbning og lukning af etuiet
Brug begge nder, når du åbner og lukket
etuiet, så kortet ikke tager skade. Etuiet åbnes
ved at man løfter get op som vist med pilen
a. Det lukkes ved at man trykker det ned og
derefter skyder det i stilling, indtil der ikke er
noget mellemrum mellem det og bakken som
vist med pilen b.
BUdtagning og opbevaring af kortet
Skyd kortet langs rillerne, når du udtager og
opbevarer det. rg for at kortet ligger rigtigt
mellem rillerne, før du lukker etuiet.
Forholdsregler ved håndtering og
opbevaring
Hold kortet uden for børns rækkevidde. Søg
straks læge, hvis det sluges.
Dette kort er formateret efter SD Memory Card-
standarden. Hvis det nogensinde bliver dven-
digt at genformatere kortet, skal det ske
ved hjælp af SD-kompatibelt udstyr eller SD-
formateringssoftware. Hvis kortet formateres
med anden software, overholder det ikke n-
gere standarden, hvilket kan give problemer med
kompabilitet og ydelse. Besøg Panasonics
hjemmeside ( ) og få en fri version af SD-for-C
materingssoftwaren.
Når du har taget SD kortet ud af udstyr, bør det
straks opbevares i etuiet.
Ladre med at adskille eller modificere kortet.
Lad re med at slå kortet, tabe det eller
re det vådt.
Lad re med at berøre metalkontakterne med
nderne eller metalgenstande.
Ladre med at fjerne etiketten fra kortet.
Lad re med at sætte andre etiketter eller
klistermærker på kortet.
Lad re med at bruge eller opbevare kortet
steder, hvor det udsættes for direkte sollys eller
stærk varme.
Lad re med at bruge eller opbevare kortet
støvede eller fugtige steder.
Lad re med at bruge eller opbevare kortet
steder, hvor det udsættes for ætsende luftarter.
DANSK
Beskyt dine data
Sæt skrivebeskyttelsen (Da) i LOCK” stillin-
gen for at forhindre utilsigtet tab af data. Slå skri-
vebeskyttelsen fra, når du vil optage på kortet el-
ler redigere det.
Benyt en oliebaseret blød filtpen til at skrive
kortet. Lad være med at bruge en blyant eller
kuglepen, da det kan beskadige kortet og da-
taene det. Vær forsigtig, der ikke kommer
blæk på metalkontakterne.
Mens data ses eller skrives, r du ikke ud-
tage kortet eller slukke for det udstyr, som bruger
kortet. Lad være med at fjerne batterierne fra
batteridrevet udstyr. Ellers risikerer du, at data
går tabt.
Tag sikkerhedskopier (backup) af dine data, hvor
det er muligt.
Panasonic kan ikke gøres ansvarlig for nogen form
for datatab eller tab, som direkte eller indirekte
skyldes datatab.
ª
E
Kapacitet og overførselshastighed
bKorttype
cBrugbar kapacitet (bytes)
dMaksimal overførselshastighed (MB/s)
§1
§1De aktuelle hastigheder afhænger af behand-
lingshastigheden for dit udstyr og kan være
langsommere.
§2PRO HIGH SPEED-serier
Dette kort er i overensstemmelse med den fysi-
ske specifikation for SD Memory Card Ver. 1.10.
Når dette kort anvendes med SD-muliggjorte
produkter, som opfylder betingelserne i oven-
stående specifikation, kan en hastighedsydelse
op til 20 MB/s realiseres. Når kortet anven-
des med SD-muliggjorte produkter, som opfyl-
der betingelserne i den konventionelle specifi-
kation Ver. 1.01, vil hastighedsydelsen blive op
til 10 MB/s.
SD logoet er et varemærke.
Der tages forbehold for trykfejl.
Ylajehne n xpahehne kapts
gamrtn
SD
AOtkpsbahne n Îakpsbahne iyt-
jrpa
LepÒnte iytjrp o°enmn pykamn gpn efo ot-
kpsbahnn n Îakpsbahnn ljr gpelotbpaqe-
hnr gobpeÒlehnr kapts. ¨to°s otkpstv
efo, golhnmnte kpswky bbepx, kak gokaÎa-
ho ctpejkoØ . ¨to°s Îakpstv efo,a
haÒmnte bhnÎ, a Îatem clbnhvte kpswky lo
tex gop, goka p2-he octahetcr ÎaÎopa meÒly
heØ n iytjrpom, kak gokaÎaho ctpejkoØ b.
BYlajehne n xpahehne kapts
„albnhvte kapty b otcek gpn e∏ ylajehnn n
xpahehnn. Gepel Îakpsbahnem iytjrpa
y°elntecv b tom, ≠to kapta bctabjeha b ot-
cek gpabnjvho.
Meps gpeloctopoÒhoctn gpn
o°paqehnn n xpahehnn
LepÒnte golajvwe ot leteØ. Ecjn °ylet
gpofjo≠eho, hemeljehho o°patntecv Îa
melnunhckoØ gomoqvd.
Íta kapta otiopmatnpobaha b cootbetctbnn co
ctahlaptom kapts gamrtn . Ecjn kofla-hn°ylvSD
gotpe°yetcr choba otiopmatnpobatv, to
bsgojhnte iopmatnpobahne, ncgojvÎyr o°opyl-
obahne, cobmectnmoe co ctahlaptom , njn gpo-SD
fpammhoe o°ecge≠ehne ljr iopmatnpobahnr b
ctahlapte SD. Iopmatnpobahne kapts gpn gomo-
qn jd°ofo lpyfofo gpofpammhofo o°ecge≠ehnr
clejaet kapty hectahlapthoØ n bsÎobet
gpo°jems cobmectnmoctn n iyhkunohnpobahnr.
Ljr ÎafpyÎkn °ecgjathoØ bepcnn gpofpammhofo
ecge≠ehnr ljr iopmatnpobahnr b ctahlapte
SD gocetnte lomawhdd ctpahnuy komgahnn
Panasonic (C).
Gocje ylajehnr kapts o°opylobahnr cpaÎy
Òe gomectnte e∏ p2-ha xpahehne b iytjrp.
He paΰnpaØte n p2-he pekohctpynpyØte.
He gpnkjalsbaØte ycnjne, p2-he nÎfn°afaØte, he
pohrØte n p2-he golbepfaØte boÎleØctbnd bjafn.
He gpnkacaØtecv k metajjn≠ecknm paÎzemam
pykamn njn metajjn≠ecknmn gpelmetamn.
He otkjenbaØte ˙tnketky c kapts.
He gpnkjenbaØte lpyfne ˙tnketkn njn hakjeØkn.
He ncgojvÎyØte n p2-he xpahnte b mectax, golbepÒehhsx
boÎleØctbnd gprmofo cojhe≠hofo cbeta, tegjy ot be-
htnjrtopob njn hafpebatejvhsx gpn°opob.
He ncgojvÎyØte n p2-he xpahnte bo bjhsx njn
gsjvhsx mectax.
He ncgojvÎyØte n p2-he xpahnte b mectax, gol-
bepÒehhsx boÎleØctbnd koppoÎnØhsx faÎob.
PYCCKNÆ R„SK
„aqnta Bawnx lahhsx
Gepelbnhvte gepekjd≠atejv Îaqnts ot
Îagncn (D±a) b gojoÒehne LOCK ljr
gpelotbpaqehnr cjy≠aØhoØ gotepn lahhsx.
PaΰjoknpyØte, kofla Bs xotnte Îagncatv
njn otpelaktnpobatv kapty gobtopho.
NcgojvÎyØte py≠ky p2-ha macjrhoØ ochobe ljr
hagncahnr p2-ha kapte. He ncgojvÎyØte kapah-
lawn njn wapnkobse py≠kn, tak kak ohn
mofyt gobpelntv kapty njn lahhse p2-ha heØ.
øylvte octopoÒhs, ≠ts hagojhntejv
py≠kn p2-he gogaj p2-ha metajjn≠eckne paÎzems.
Bo bpemr gpo≠tehnr njn Îagncn lahhsx he
ylajrØte kapty n p2-he bskjd≠aØte hnkakoe
opylobahne, ncgojvÎydqee kapty. He yla-
jrØte °atapen nÎ o°opylobahnr, pa°otad-
qefo ot °atapeØ. Ítn leØctbnr mofyt bs-
Îbatv paÎpywehne lahhsx.
ClejaØte Îagachse kognn Bawnx lahhsx,
kofla ˙to boÎmoÒho.
Inpma Panasonic he hecet otbetctbehhoctv Îa
ytepd lahhsx njn gotepn, bsÎbahhse go-
cpelctbehho njn hegocpelctbehho ytepeØ
lahhsx.
ª
E
Emkoctn n ckopoctn gepela≠n
lahhsx
bTng kapts
cGojeÎhar emkoctv (°aØt)
dMakcnmajvhar ckopoctv gepela≠n lahhsx
(M°aØt/c)§1
§1LeØctbntejvhar ckopoctv Îabncnt ot cko-
poctn pa°otkn lahhsx Bawefo o°opylo-
bahnr n moÒet °stv mehvwe.
§2Cepnr PRO HIGH SPEED
Íta kapta cootbetctbyet inÎn≠ecknm xa-
paktepnctnkam Bep. 1.10 ljr kapt gamrtn
SD. Gpn ncgojvÎobahnn ˙toØ kapts c nÎle-
jnrmn, cobmectnmsmn c , kotopse coot-SD
betctbydt bsweygomrhytsm xapaktepnct-
nkam, mofyt °stv peajnÎobahs ckopocthse
xapaktepnctnkn lo 20 M°aØt/c. Gpn ee
ncgojvÎobahnn c nÎlejnrmn, cobmectnmsmn
c SD, kotopse cootbetctbydt ctahlapthsm
xapaktepnctnkam Bep. 1.01, ckopocthse
xapaktepnctnkn °ylyt lo 10 M°aØt/c.
Jofotng SD rbjretcr topfoboØ mapkoØ.
POLSKI
Zabezpieczanie Twoich danych
Ustaw przeìàcznik zabezpieczenia zapisu
( –Da) w pozycji „LOCK“, aby uniknàã przypad-
kowej utraty danych. Odblokuj, gdy chcesz
ponownie zapisaã lub edytowaã kartè.
Do pisania na karcie uëywaj pisaków. Nie uëywaj
oìówka ani dìugopisu, poniewaë mogà one
uszkodziã kari zapisane na niej dane. Nie do-
puszczaj do zabrudzenia tuszem metalowych
styków.
Podczas odczytywania lub zapisywania danych
nie wyjmuj karty, ani nie wyìàczaj urzàdzenia,
które korzysta z karty. Nie wyjmuj baterii z urzà-
dzenia, które jest zasilane bateriami. Te czyn-
noøci mogà spowodowaã skasowanie danych.
Zrób kopie bezpieczeæstwa danych, gdzie tylko
jest to moëliwe.
Firma Panasonic nie bierze odpowiedzialnoøci za
utratè danych lub stratè bezpoørednio lub poøred-
nio spowodowanà przez utratè danych.
ª
E
Pojemnoøci i prèdkoøã przesyìu
bRodzaj karty
cPojemnoøci uëyteczne (bajty)
dMaksymalna prèdkoøã przesyìu (MB/s)§1
§1
Rzeczywiste szybkoøci zaleëà od szybkoøci
przetwarzania przez urzàdzenie i mogà byã
niësze.
§2
Seria PRO HIGH SPEED
Niniejsza karta jest zgodna ze Specyfikacjà
Technicznà dla Kart Pamièci SD wer. 1.10.
Podczas uëywania karty w produktach kom-
patybilnych z SD, zgodnych z powyëszà specy-
fikacjà, moëna uzyskaã szybkoøã do 20 MB/s.
Podczas uëywania karty w produktach kom-
patybilnych z SD zgodnych z konwencjonalnà
specyfikacjà wer. 1.01, moëna uzyskaã szy-
bkoøã do 10 MB/s.
Logo SD jest znakiem handlowym.
Wyjmowanie i przechowywanie
karty SD
AOtwieranie i zamykanie pudeìka
Trzymaj pudeìko obiema kami podczas ot-
wierania i zamykania go, aby zapobiec
uszkodzeniu karty. Aby otworzyã pudeìko,
podnieø pokrywè w sposób pokazany strzaìkà
a. Aby zamknàã pudeìko, naciønij, a nastèp-
nie przesuæ pokrywè, pomièdzy pokrywà i
tacà nie bèdzie przerwy, tak jak pokazuje
strzaìka .b
BWyjmowanie i przechowywanie karty
Przesuæ kartè na tacy, wyjmujàc i przecho-
wujàc jà. Upewnij siè, ëe karta jest poprawnie
uìoëona na tacy zanim zamkniesz pudeìko.
Ostrzeëenia dotyczàce obsìugi i
przechowywania
Trzymaj jà z dala od dzieci. Jeøli zostanie
poìknièta, wezwij natychmiast pomoc me-
dycznà.
Karta jest sformatowana zgodnie ze standardem kart
pamièci SD. Jeëeli kiedykolwiek wymagane bèdzie
ponowne sformatowanie, formatuj kar przy uëyciu
sprzètu kompatybilnego z SD lub oprogramowania
formatujàcego SD. Formato wanie karty przy uëyciu
innego oprogramowania moëe sprawiã, ëe karta d-
zie niestandardowa i wystèpowaã problemy z
kompatybilnoøcià i pracà. Bezpìatna wersja opro-
gramowania formatujàcego SD znajduje siè na stronie
domowej Panasonic (C).
Po wyjèciu karty z urzàdzenia natychmiast
umieøã jà w jej pudeìku.
Nie rozbieraj, ani nie przerabiaj jej.
Nie uderzaj, nie zginaj, nie upuszczaj i nie zamaczaj jej.
Nie dotykaj metalowych gniazd rèkami lub
przedmiotami metalowymi.
Nie usuwaj nalepek z karty.
Nie naklejaj innych nalepek lub naklejek.
Nie uëywaj lub nie przechowuj jej w miejscach
bezpoørednio naraëonych na øwiatìo sìoneczne,
otwory grzewcze lub urzàdzenia grzewcze.
Nie uëywaj lub nie przechowuj jej w miejscach
zawilgoconych lub zakurzonych.
Nie uëywaj lub nie przechowuj jej w miejscach
naraëonych na dziaìanie gazów powodujàcych korozjè.
ÇESKY
Vyjmutí a uloƒení SD karty
AOtevâení a uzavâení pouzdra
i otevírání a zavírání drƒte pouzdro obêma
rukama, abyste zabránili po¢kození karty. Pro
otevâení zvednête kryt, jak je ukázáno na
obrázku a. Pro zavâení sklopte kryt dolû a po-
suñte jej, aƒ mezi nim a pouzdrem nebude
ƒádná mezera, jak je ukázáno na obrázku b.
BVyjmutí a uloƒení karty
i vyjímání karty zpouzdra i pâi jejím ukládání
dbejte na to, aby byla zasunuta vdrƒáku. Pâed
uzavâením pouzdra zkontrolujte, zda je karta
správnê zasunuta do drƒáku.
Bezpeçnostní pokyny pro
manipulaci a skladování karty
Dbejte na to, aby karta nebyla vdosahu dêtí.
Vpâípadê, kdyƒ dítê kartu spolkne, vyhle-
dejte okamƒitê lékaâskou pomoc.
Tato karta je naformátována standardním
formátem pamêïovÿch SD karet. Je-li tâeba kartu
naformátovat znovu, naformátujte ji pomocí
zaâízení kompatibilního se SD kartami nebo po-
mocí software k formátování SD karet. Naformá-
tování karty s libovolnÿm jinÿm software zpûsobí
nestandardní stav karty a problémy s její
kompatibilitou a vÿkonem. Software zdarma k
formátování SD karet naleznete na internetové
stránce spoleçnosti Panasonic (C).
Po vyjmutí karty zpâístroje ji okamƒitê uloƒte do
pouzdra.
Kartu nerozebírejte ani neupravujte.
Kartu neohÿbejte, dbejte na to aby neupadla,
nevystavujte ji nárazûm nebo vlhkosti.
Nedotÿkejte se rukama kovovÿch kontaktû karty.
Neodstrañujte zkarty pâilepenou popisku.
Nepâilepujte na kartu dal¢í popisky nebo ¢títky.
Nepouƒívejte ani neskladujte kartu na místech
vystavenÿch pâímému sluneçnímu svêtlu nebo
nadmêrnému teplu sálajícímu ztopnÿch têles
nebo vÿdechû horkého vzduchu.
Nepouƒívejte ani neskladujte kartu na místech
svysokou vlhkostí nebo pra¢ností.
Nepouƒívejte ani neskladujte kartu na místech
vystavenÿch pûsobení korozívních vÿparû a
plynû.
Ochrana dat
Pâepnête pâepínaç ochrany proti zápisu (Da)
do polohy „LOCK“, abyste zabránili náhodné
ztrátê dat. Budete-li chtít na kartu zapisovat
nebo zmênit její obsah, pâepnête pâepínaç zpêt.
Na popisku karty pi¢te mêkkÿm popisovaçem.
Nepouƒívejte obyçejnou nebo propisovací tuƒku,
protoƒe by tímto mohlo dojít k po¢kození karty a
uloƒenÿch dat. Dbejte na to, aby se inkoust ne-
dostal na kovové koncovky.
Bêhem çtení nebo zápisu dat kartu nikdy nevy-
jímejte ze zaâízení, které sní pracuje. Pokud je
zaâízení pracující skartou napájeno zbaterií,
nevyjímejte znêho baterie. Uvedené çinnosti by
mohly zpûsobit ztrátu nebo po¢kození dat.
Poâizujte si, pokud to je moƒné, záloƒní kopie
dat.
Firma Panasonic není zodpovêdná za po¢kození
nebo ztrátu dat zpûsobené aï pâímo nebo nepâímo
vÿ¢e uvedenÿmi çinnostmi.
ª
E
Kapacity a pâenosové rychlosti
bKartovÿ typ
cVyuƒitelná kapacita (bajty)
dMaximální pâenosová rychlost (MB/s)§1
§1
Skuteçná rychlost závisí na rychlosti zpracov-
ání va¢eho pâístroje a mûƒe bÿt pomalej¢í.
§2
Âada PRO HIGH SPEED
Tato karta odpovídá fyzické specifikaci SD
karet Ver. 1.10. i pouƒití této karty s SD-ak-
tivovanÿmi vÿrobky, které odpovídaji vÿ¢e
uvedené specifikaci, lze dosáhnout pâenoso
rychlosti 20 MB/s. i pouƒití s SD-aktivo-
vanÿmi vÿrobky, které odpovídají bêâné speci-
fikaci Ver. 1.01, lze dosáhnout pâenoso ry-
chlosti do 10 MB/s.
Logo SD je ochranná známka.
RQT7920
Retirar e guardar o cartão de
memória SD
AAbrir e fechar a caixa
Quando abrir ou fechar a caixa segure-a com
ambas as mãos para não danificar o cartão.
Para abrir, levante a tampa como indicado pela
seta a. Para fechar, carregue na tampa e em-
purre-a até deixar de haver espaço entre ela e
o tabuleiro, como indicado pela seta b.
BRetirar e guardar o cartão
Quando retirar ou guardar o cartão faça-o
deslizar no tabuleiro. Antes de fechar a caixa,
verifique se o caro está correctamente
colocado no tabuleiro.
Precauções de manuseamento e
armazenamento
Não deixe os cartões ao alcance das crian-
ças. Se o cartão for engolido consulte ime-
diatamente o médico.
Este cartão está formatado para um caro de
memória SD normalizado. Se for necessário
voltar a formatá-lo, faça-o utilizando um disposi-
tivo compatível com SD ou software de for-
matação de SD. Formatar o cartão com qualquer
outro tipo de software transforma-o num cartão
não normalizado e provoca problemas de com-
patibilidade e desempenho. Para obter uma
versão grátis de software de formatação de SD,
visite o website da Panasonic (C).
Depois de retirar o cartão do equipamento,
guarde-o imediatamente na caixa respectiva.
Não desmonte nem modifique o cartão.
Não exponha o cartão a impactos, nem o dobre,
molhe ou deixe cair.
Não toque nos terminais de metal com as mãos
ou objectos de metal.
Não retire a etiqueta do cartão.
Não coloque outras etiquetas ou autocolantes
no cartão.
Não utilize nem guarde o cartão em locais ex-
postos à luz solar directa, a ventiladores de calor
ou aquecedores.
Não utilize nem guarde o cartão em locais húmi-
dos ou com pó.
Não utilize nem guarde o cartão em locais ex-
postos a gases corrosivos.
PORTUGUÊS
Proteger os dados
Coloque a patilha de protecção contra gravação
( –Da) na posição “LOCK” para evitar a perda
acidental dos dados. Desbloqueie quando quiser
voltar a gravar ou editar o cartão.
Utilize uma caneta com ponta de feltro oleosa
para escrever no cartão. Não utilize lápis ou
canetas esferográficas pois pode danificar o
cartão e os dados nele contidos. Tome cuidado
para não sujar, de tinta, os terminais de metal.
Durante a leitura ou gravação dos dados não re-
tire o cartão nem desligue o equipamento que
esteja a utilizar o cartão. Não retire as pilhas do
equipamento quando alimentado a pilhas. Estas
acções podem destruir os dados.
Faça cópias de segurança dos dados sempre
que possível.
Panasonic não se responsabiliza pela perda de
dados ou as perdas directas ou indirectas pro-
vocadas pela perda dos dados.
ª
E
Capacidades e taxa de transferência
bTipo de cartão
cCapacidade utilizável (bytes)
dTaxa máxima de transferência (MB/s)
§1
§1As velocidades reais dependem da velocidade
do processador do equipamento e podem ser
inferiores.
§2Modelos da série PRO HIGH SPEED
Este cartão está em conformidade com as es-
pecificações físicas para cartões de memória
SD Ver. 1.10. Quando utilizar este cartão com
produtos compatíveis com SD que respeitem as
especificações indicadas acima, pode obter
uma velocidade de até 20 MB/s. Quando o utili-
zar com produtos compatíveis com SD que res-
peitem as especificações convencionais Ver.
1.01, a velocidade máxima é de 10 MB/s.
O logotipo SD é uma marca comercial.


Produktspezifikationen

Marke: Panasonic
Kategorie: Hi-Fi-Anlage
Modell: SD Memory Card

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Panasonic SD Memory Card benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage Panasonic

Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-