Panasonic SC-AKX75 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Panasonic SC-AKX75 (20 Seiten) in der Kategorie Hi-Fi-Anlage. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/20
Owner’s Manual
CD Stereo System
Model No. SC-AKX75
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
If you have any questions, contact: 1-800-211-PANA (7262)
Register online at www.panasonic.com/register (U.S. customers only)
PRQT9789-P
La referencia rápida en español se puede encontrar en la página 15.
2
RQT9789
Do the procedures with the remote control. You can
also use the buttons on the main unit if they are the
same.
Your system and the illustrations can look differently.
These operating instructions are applicable to the
following system.
User memo:
Inside of product
System SC-AKX75
Main unit SA-AKX75
Speakers SB-AKX75
Subwoofer SB-AKW75
The model number and serial number of this product
can be found on either the back or the bottom of the unit.
Please note them in the space provided below and keep
for future reference.
MODEL NUMBER SC-AKX75
SERIAL NUMBER
DATE OF PURCHASE
DEALER NAME
DEALER ADDRESS
TELEPHONE NUMBER
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding-
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the
applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference.
3
RQT9789
Safety precautions
WARNING!
Unit
• To reduce the risk of fire, electric shock or product
damage,
– Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or
splashing.
– Do not place objects filled with liquids, such as
vases, on this unit.
– Use only the recommended accessories.
– Do not remove covers.
– Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to
qualified service personnel.
• Do not let metal objects fall inside this unit.
CAUTION!
Unit
• To reduce the risk of fire, electric shock or product
damage,
– Do not install or place this unit in a bookcase, built-in
cabinet or in another confined space. Ensure this
unit is well ventilated.
– Do not obstruct this unit’s ventilation openings with
newspapers, tablecloths, curtains, and similar items.
– Do not place sources of naked flames, such as
lighted candles, on this unit.
• Set the unit up on an even surface away from direct
sunlight, high temperatures, high humidity, and
excessive vibration.
• The power plug is the disconnecting device. Install this
unit so that the power plug can be unplugged from the
socket outlet immediately.
• This unit utilizes a laser. Use of controls or adjustments
or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
Battery
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the type recommended by the
manufacturer.
• When disposing the batteries, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
• Do not heat or expose to flame.
• Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct
sunlight for a long period of time with doors and
windows closed.
• Do not break open or short-circuit the battery.
• Do not charge the alkaline or manganese battery.
• Do not use the battery if the cover has peeled off.
• Remove the battery if you do not use the remote
control for a long period of time. Keep in a cool, dark
area.
Table of contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . 2
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Placement of speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Making the connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . 5
Overview of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Clock and timers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
External equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sound and illumination effects . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spanish quick reference / Referencia rápida
en español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND
PUERTO RICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
– If you see this symbol –
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE SCREWS.
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance
(servicing) instructions in the
literature accompanying the
appliance.
Information on Disposal in other Countries outside
the European Union
This symbol is only valid in the European
Union.
If you wish to discard this product, please
contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
4
RQT9789
Supplied accessories
Check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for
replacement parts. (Product numbers correct as of
March 2013. This may be subject to change.)
To order accessories, refer to “Accessory Purchases
(United States and Puerto Rico)” on page 19.
1 x AC power supply cord
(K2CB2CB00022)
1 x AM loop antenna
(N1DYYYY00011)
1 x FM indoor antenna
(RSAX0002)
1 x Remote control battery
1 x Remote control
(N2QAYB000636)
1 x Audio cable
(K2KYYYY00230)
Placement of speakers
Front speakers
Put the speakers so that the tweeter is on the outside.
Subwoofer
Put on the floor or a sturdy shelf to reduce vibration.
Use only the supplied speakers.
You can cause damage to the system and decrease the
sound quality if you use other speakers.
Note:
• Keep your speakers at least 10 mm ( ″) away from
the system for proper ventilation.
• Put the speakers on a flat safe surface.
• These speakers do not have magnetic shielding. Do
not put them near TVs, PCs or other equipment easily
influenced by magnetism.
• When you play at high levels for a long period, it can
cause damage to the speakers and decrease the life of
the speakers.
• Decrease the volume in these conditions to prevent
damage:
– When the sound is distorted.
– When you adjust the sound quality.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Any unauthorized changes or modifications to this
equipment would void the user’s authority to operate
this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Support Contact:
Panasonic Consumer Marketing Company of North
America
Telephone No.: 1-800-211-PANA (7262)
Tweeter
CAUTION!
Do not touch the subwoofer cone's reverberating
surfaces:
• This may damage the subwoofer cone.
• The subwoofer cone may be hot.
CAUTION!
•Use the speakers only with the recommended
system. If not, you can cause damage to the
amplifier and speakers and can cause a fire.
Consult an approved service personnel if damage
occurs or if there is a sudden apparent change in
performance.
•Do the procedures included in these instructions
when you attach the speakers.
32
13
5
RQT9789
Making the connections
Connect the AC power supply cord only after all the
other connections have been made.
1Connect the AM loop antenna.
Stand the antenna up on its base until it clicks.
2Connect the FM indoor antenna.
Place the antenna where reception is best.
3Connect the speakers.
Connect the speaker cables to the terminals of the
same color.
4Connect the AC power supply cord.
Do not use an AC power supply cord from other
equipment.
Conserving power
The system consumes approximately 0.2 W when it
is in standby mode. Disconnect the power supply if
you do not use the system.
Some settings will be lost after you disconnect the
system. You have to set them again.
Preparing the remote control
Use alkaline or manganese battery.
Install the battery so that the poles (+ and –) align with
those in the remote control.
1
2
4
3a
3b
B
A
3a
3b
To household
AC outlet
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
7
RQT9789
QRemote control sensor
Distance: Within approximately 7 m (23 ft)
Angle: Approximately 20° up and down, 30° left and right
RUSB port ( )
SDisplay panel
TBrowse tracks or albums
Turn [CONTROL] to browse the track.
Press [4 9/ ] to start playback from the selection.
Press [ALBUM/TRACK] to select album or track and then turn [CONTROL] to
browse.
Press [4 9/ ] to start playback from the selection.
Set the illumination effect
Press and hold [– ILLUMINATION] and then turn [CONTROL] to select the desired
setting.
UOpen or close the disc tray
VMusic port jack
WDisc tray
MUSIC PORT
OPEN
/
CLOSE
RADIO/
EXT-IN
CD
TUNE MODE
ALBUM/TRACK
-
ILLUMINATION
CONTROL
–
VOLUME
+
- SUPER WOOFER
D.BASS
MANUAL EQ
PRESET EQ
USB
DIMMER
DISPLAY
A
F
E
Q
R
H
H
S
D
E
T
U
V
W
K
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
8
RQT9789
Disc
Playing disc
1Press [x OPEN/CLOSE] on the main unit to open
the disc tray.
Put in a disc with the label facing up.
Press [x OPEN/CLOSE] again to close the disc
tray.
2Press [CD] and then press [4 9/ ] to start
playback.
Viewing available information
You can view the available information on the display
panel.
Press [DISPLAY].
Note:
• Maximum characters that can be shown:
approximately 32
• This system supports ver. 1.0 and 1.1 ID3 tags.
• Text data that the system does not support can show
differently.
Play menu
1Press [PLAY MENU] to select “PLAYMODE” or
“REPEAT”.
2Press [Y U, ] and then press [OK] to select the
desired mode.
Note:
The setting returns to the default “OFF PLAYMODE”
when you open the disc tray.
Program playback
This function allows you to program up to 24 tracks.
1Press [PROGRAM] in the stop mode.
“PGM” is shown.
2
Press the numeric buttons to select the desired
track.
Do this step again to program other tracks.
1. Press [R T, ] to select the desired album.
2. Press [6] and then press the numeric
buttons to select the desired track.
3. Press [OK].
Do these steps again to program other tracks.
3Press [4 9/ ] to start playback.
Note:
• You cannot use program playback together with
“PLAYMODE” function.
• The program memory is cleared when you open the
disc tray.
Note on disc
• This system can play CD-R/RW with CD-DA or MP3
format content.
• Some CD-R/RW cannot be played because of the
condition of the recording.
• MP3 files are defined as tracks and folders are defined
as albums.
• This system can access up to:
– CD-DA: 99 tracks
– MP3: 999 tracks, 255 albums and 20 sessions
• Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for
extended formats).
• Recordings will not necessarily be played in the order
you recorded them.
Note about using a DualDisc
The digital audio content side of a DualDisc does not
meet the technical specifications of the Compact Disc
Digital Audio (CD-DA) format so playback may not be
possible.
Stop playback Press [8].
Pause
playback
Press [4 9/ ].
Press again to continue playback.
Skip album Press [R T, ].
Skip track Press [2] or [6]
(main unit: [2 3/ ] or [5 6/ ]).
Search through
track
Press and hold [3] or [5]
(main unit: [2 3/ ] or [5 6/ ]).
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Play all tracks.
1-TRACK
1-TR
Play one selected track on the disc.
Press the numeric buttons to select
the track.
1-ALBUM
1-ALB
Play one selected album on the disc.
Press [R T, ] to select the album.
RANDOM
RND
Play a disc randomly.
1-ALBUM
RANDOM
1-ALB RND
Play all tracks in one selected album
randomly.
Press [R T, ] to select the album.
REPEAT
ON REPEAT Repeat playback.
OFF REPEAT Cancel repeat playback.
Cancel
program mode
Press [PROGRAM] in the stop mode.
Check program
contents
Press [2] or [6] when “PGM” is
shown in the stop mode.
Clear the last
track
Press [DEL] in the stop mode.
Clear all
programmed
tracks
Press [8] in the stop mode.
“CLR ALL” is shown.
Within 5 seconds, press [8] again.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.
9
RQT9789
USB
You can connect and play music tracks from your USB
device.
Do not use a USB extension cable. The system cannot
recognize USB device connected through a cable.
1Decrease the volume and connect the USB
device to the USB port.
Hold the main unit when connecting or
disconnecting the USB device.
2Press [USB] and then press [4 9/ ] to start
playback.
For other operations, refer to “Disc”.
Compatible USB devices which are defined as mass
storage class:
• USB devices that support bulk-only transfer.
• USB devices that support USB 2.0 full speed.
Note:
• Files are defined as tracks and folders are defined as
albums.
• Track must have the extension “.mp3” or “.MP3”.
• This system can access up to:
– 800 albums (including root folder)
– 8000 tracks
– 999 tracks in one album
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) is not supported.
• NTFS file system is not supported (only FAT 12/16/32
file system is supported).
• Some files can fail to work because of the sector size.
Radio
Manual tuning
1Press [RADIO, EXT-IN] to select “FM” or “AM”.
2Press [3] or [5] to select the frequency of
the required station.
To tune automatically, press and hold the button
until the frequency starts changing quickly.
“ ” is shown when a stereo broadcast is being
received.
Using the main unit
1Press [RADIO/EXT-IN] to select “FM” or “AM”.
2Press [TUNE MODE] to select “MANUAL”.
3Press [2 3/ ] or [5 6/ ] to select the
frequency of the required station.
Memory presetting
30 FM and 15 AM stations can be preset.
Automatic presetting
1Press [OK] to select “LOWEST” or “CURRENT”
frequency.
2Press [AUTO PRESET] to start presetting.
To cancel, press [8].
Manual presetting
1Press [3] or [5] to tune in to the station.
2Press [PROGRAM].
3Press the numeric buttons to select a preset
number.
Do steps 1 through 3 again to preset more stations.
The new station replaces any station that occupies
the same preset number.
Selecting a preset station
Press the numeric buttons, [2] or [6] to select
the preset station.
Using the main unit
1Press [TUNE MODE] to select “PRESET”.
2Press [2 3/ ] or [ ] to select the 5 6/
preset station.
Improving the sound quality
When “FM” is selected
1Press [RADIO MENU] to select “FM MODE”.
2Press [Y U, ] to select “MONO” and then press
[OK].
To cancel, select “STEREO”.
“MONO” is also canceled when you change the
frequency.
When “AM” is selected
1Press [RADIO MENU] to select “B.PROOF”.
2Press [Y U, ] to select from “BP 1” to “BP 8” that
provides the best reception and then press [OK].
FM allocation setting
By main unit only
This system can also receive FM broadcasts allocated in
0.1 MHz steps.
1Press [RADIO/EXT-IN] to select “FM” or “AM”.
2Press and hold [RADIO/EXT-IN].
After a few seconds, the display panel shows the current
minimum radio frequency. Release the button when the
minimum frequency changes.
• To go back to the initial setting, do the above steps
again.
• After you change the setting, preset frequencies are
erased.
Stop playback Press [8] during playback.
“RESUME” is shown.
Press [4 9/ ] to continue playback.
OR
Press [8] two times to stop the
playback fully.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
10
RQT9789
Clock and timers
Setting the clock
This is a 12-hour clock.
1Press [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”.
2Within 20 seconds, press [R T, ] to set the time.
3Press [OK].
Press [CLOCK/TIMER] to show the clock for a few
seconds.
Note:
Reset the clock regularly to maintain accuracy.
Sleep timer
The sleep timer switches off the system after the set time.
Press [SLEEP] to select the setting (in minutes).
To cancel, select “OFF”.
To show the remaining time
Press [SLEEP].
Note:
• The sleep timer can be used together with the play
timer.
• The sleep timer always comes first. Be sure not to set
an overlap of timers.
Play timer
You can set the timer to come on at a certain time to
wake you up.
Preparation
Set the clock.
1Press [CLOCK/TIMER] to select “#PLAY”.
2Within 20 seconds, press [R T, ] to set the start
time.
3Press [OK].
4Do steps 2 and 3 again to set the end time.
5Press [R T, ] to select the source you want to
play and then press [OK].
To start the timer
1Prepare the audio source you want to listen to
(disc, radio, USB, music port or AUX) and set the
volume.
2Press [PLAY #].
“#PLAY” is shown.
To cancel, press [PLAY #] again.
The system must be switched off for the timer to
operate.
To check the settings
Press [CLOCK/TIMER] to select “#PLAY”.
Note:
• The timer starts at a low volume and increases
gradually to the preset level.
• The timer comes on at the set time every day if the
timer is on.
• If you switch off the system and switch on again while
a timer is in operation, the timer will not stop at the end
time.
External equipment
Preparation
• Disconnect the AC power supply cord.
• Switch off all equipment and read the appropriate
operating instructions.
Note:
Components and cables are sold separately.
Using the music port
You can play music from a portable audio equipment.
Preparation
Switch off the equalizer (if any) of the portable audio
equipment to prevent sound distortion.
Decrease the volume of the system and the portable
audio equipment before you connect or disconnect the
portable audio equipment.
1Connect the portable audio equipment.
2Press [RADIO, EXT-IN] (main unit:
[RADIO/EXT-IN]) to select “MUSIC PORT”.
3Play the portable audio equipment.
FFONIM03 Äş120
MINĺĺ 60
MIN
Äş
90
MIN
MUSIC PORT
OPEN
/
CLOSE
RADIO/
EXT-IN
TUNE MODE
Portable audio
equipment
Audio cable
(supplied)
(not supplied)
11
RQT9789
Using the auxiliary input
You can connect a VCR, DVD player etc. and listen to the
audio through this system.
1Connect the external equipment.
2Press [RADIO, EXT-IN] (main unit:
[RADIO/EXT-IN]) to select “AUX”.
3Play the external equipment.
Note:
• If you want to connect equipment other than those
described, refer to the audio dealer.
• Sound distortion can occur when you use an adapter.
Sound and illumination
effects
Sound effects
Illumination effects
By main unit only
You can change the illumination color on this system.
1Press and hold [– ILLUMINATION].
2Within 5 seconds, turn [CONTROL] to select the
desired setting.
DVD player (not supplied)
Audio cable
(not supplied)
Rear panel of
this main unit
BASS
MID
TREBLE
1. Press [SOUND] to select
“BASS”, “MID” or “TREBLE”.
2. Press [Y U, ] to adjust the level
(-4 to +4).
Using the main unit
1. Press [MANUAL EQ] to select
“BASS”, “MID” or “TREBLE”.
2. Press [2 3/ ] or [5 6/ ]
to adjust the level.
SURROUND 1. Press [SOUND] to select
“SURROUND”.
2. Press [Y U, ] to select
“ON SURROUND” or
“OFF SURROUND”.
INPUT LEVEL
(For music port
source)
1. Press [SOUND] to select
“INPUT LEVEL”.
2. Press [Y U, ] to select
“NORMAL” or “HIGH”.
Note:
Select “NORMAL” if the sound is
distorted during “HIGH” input level.
SUPERWOOFER 1. Press [SOUND] to select
“SUPERWOOFER”.
2. Press [Y U, ] to select “SW1”,
“SW2”, “SW3” or “OFF”.
Using the main unit
1. Press and hold
[–SUPER WOOFER].
2. Press [2 3/ ] or [5 6/ ]
to select the desired setting.
RE-MASTER 1. Press [SOUND] to select
“RE-MASTER”.
2. Press [Y U, ] to select
“ON RE-MASTER” or
“OFF RE-MASTER”.
D.BASS Press [D.BASS] to select
“ON D.BASS”, “AUTO D.BASS” or
“OFF D.BASS”.
PRESET EQ Press [PRESET EQ] to select
“HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”,
“VOCAL” or “FLAT”.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
12
RQT9789
Troubleshooting
Before requesting service, make the following checks. If
you are in doubt about some of the check points, or if the
solutions indicated do not solve the problem, refer to
“Customer Services Directory (United States and Puerto
Rico)” on page 19.
Common problems
The display panel lights up and changes
continuously in standby mode.
• Press and hold [8] on the main unit to select
“DEMO OFF”.
No operations can be done with the remote control.
• Examine that the battery is installed correctly.
Sound is distorted or no sound.
• Adjust the volume of the system.
• Switch off the system, determine and correct the
cause, then switch the system on again. It can be
caused by straining of the speakers through excessive
volume or power, and when using the system in a hot
environment.
A humming sound can be heard during playback.
• An AC power supply cord or fluorescent light is near
the cables. Keep other appliances and cords away
from the cables of this system.
The sound level reduces.
• The protection circuit has been activated due to the
continuous use at high volume output. This is to protect
the system and maintain the sound quality.
Disc
Display not shown correctly.
Playback does not start.
• You have not put in the disc correctly. Put it in correctly.
• Disc is dirty. Clean the disc.
• Replace the disc if it is scratched, warped, or
non-standard.
• There is condensation. Let the system dry for 1 to 2
hours.
The total number of tracks displayed is incorrect.
The disc cannot be read.
Distorted sound is heard.
• You put in a disc that the system cannot play. Change
to a playable disc.
• You put in a disc that has not been finalized.
Radio
Sound is distorted.
• Use an optional FM outdoor antenna. The antenna
should be installed by a competent technician.
A beat sound is heard.
• Switch off the TV or move it away from the system.
• When in AM tuner mode, select from “BP 1” to “BP 8”
that provides the best reception.
A low hum is heard during AM broadcasts.
• Move the antenna away from other cables and cords.
USB
The USB device or the contents in it cannot be read.
• The format of the USB device or the contents in it is/are
not compatible with the system.
• USB devices with storage capacity of more than 32 GB
cannot work in some conditions.
Slow operation of the USB device.
• Large content size or large memory USB device takes
longer time to read.
Main unit displays
“AC LOW”
• The household AC power supply is fluctuating. The
sound level of the system will reduce gradually to
protect the system.
“ERROR”
• An incorrect operation was done. Read the instructions
and try again.
“F61”
• Examine and correct the speaker cords connection.
• Disconnect the USB device. Switch off the system and
then switch it on again.
“NODEVICE”
• The USB device is not connected. Examine the
connection.
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
• Examine the content. You can only play supported
format.
• The files in the USB device can be corrupted. Format
the USB device and try again.
“NO TRACK”
• There is no album or track in the USB device.
“NOT MP3 = ERROR”
• You played an unsupported MP3 file. The system will
skip that track and play the next one.
“PLAYERROR”
• You played an unsupported MP3 file. The system will
skip that track and play the next one.
“REMOTE 1” or “REMOTE 2”
• The remote control and the main unit are using
different codes. Change the code of the remote
control.
– When “REMOTE 1” is shown, press and hold [OK]
and [1] for a minimum of 4 seconds.
– When “REMOTE 2” is shown, press and hold [OK]
and [2] for a minimum of 4 seconds.
“TEMP NG”
• The temperature protection circuit has been activated,
and the system will switch off. Let the unit cool down
before switching it on again.
• Check that the ventilation opening of the unit is not
obstructed.
• Ensure this unit is well ventilated.
“USB OVER CURRENT ERROR”
• The USB device is using too much power. Disconnect
the USB device, switch off the system and then switch
on again.
“VBR–”
• The system cannot show the remaining play time for
variable bit rate (VBR) tracks.
13
RQT9789
Remote control code
When other Panasonic equipment responds to the
remote control of this system, change the remote control
code for this system.
Preparation
Press [RADIO, EXT-IN] (main unit: [RADIO/EXT-IN]) to
select “MUSIC PORT” or “AUX”.
To set the code to “REMOTE 2”
1Press and hold [RADIO/EXT-IN] on the main unit
and [2] on the remote control until “REMOTE 2”
is shown.
2Press and hold [OK] and [2] for a minimum of
4 seconds.
To set the code to “REMOTE 1”
1Press and hold [RADIO/EXT-IN] on the main unit
and [1] on the remote control until “REMOTE 1”
is shown.
2Press and hold [OK] and [1] for a minimum of
4 seconds.
Memory reset (initialization)
Reset the memory when the following situations occur:
• There is no response when buttons are pressed.
• You want to clear and reset the memory contents.
1Disconnect the AC power supply cord.
2While you press and hold [1] on the main unit,
connect the AC power supply cord again.
Continue to press and hold the button
(approximately 10 seconds) until “– – – – – – – –” is
shown.
3Release [1].
All the settings are set back to the factory preset.
It is necessary to set the memory items again.
Maintenance
To clean this system, wipe with a soft, dry cloth.
• Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean
this system.
• Before using chemically treated cloth, read the
instructions that came with the cloth carefully.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
14
RQT9789
Specifications
Amplifier section
RMS output power stereo mode
Front Hi
250 W per channel (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
Front Lo
250 W per channel (3 Ω), 100 Hz, 30% THD
Subwoofer Ch
400 W per channel (2 Ω), 100 Hz, 30% THD
Total RMS stereo mode power 1400 W (30% THD)
FTC output power stereo mode
Front Hi 150 W per channel (3 Ω),
400 Hz to 20 kHz, 1% THD
Front Lo 60 W per channel (3 Ω),
70 Hz to 200 Hz, 1% THD
Subwoofer Ch 75 W per channel (2 Ω),
60 Hz to 100 Hz, 1% THD
Total FTC stereo mode power 495 W
Tuner, terminals section
Preset memory FM 30 stations
AM 15 stations
Frequency modulation (FM)
Frequency range
87.9 MHz to 107.9 MHz (200 kHz step)
87.5 MHz to 108.0 MHz (100 kHz step)
Antenna terminals 75 Ω (unbalanced)
Amplitude modulation (AM)
520 kHz to 1710 kHz (10 kHz step)
Music port (front)
Sensitivity 100 mV, 4.7 kΩ
Terminal Stereo, 3.5 mm (⅛″) jack
AUX input Pin jack
Disc section
Disc played [8 cm (3″) or 12 cm (5″)]
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
Pick up
Wavelength 790 nm (CD)
Audio output (disc)
Number of channels 2.1 ch (FL, FR, SW)
FL = Front left channel
FR = Front right channel
SW = Subwoofer channel
MPEG-1 Layer 3
USB section
USB port
USB standard USB 2.0 full speed
Media file format support MP3 (*.mp3)
USB device file system FAT12, FAT16, FAT32
USB port power 500 mA (max)
Bit rate 16 kbps to 320 kbps (playback)
Speaker section
Speakers (SB-AKX75)
Type 3 way, 3 speaker system (bass reflex)
Speaker unit(s)
Super Woofer 20 cm (7 ⅞″) cone type
Woofer 8 cm (3 ⅛″) cone type
Tweeter 6 cm (2 ⅜″) cone type
Impedance High 3 Ω Ω / Low 3
Output sound pressure 86 dB/W (1 m)
Frequency range 42 Hz to 28 kHz (–16 dB)
46 Hz to 23 kHz (–10 dB)
Dimensions (W x H x D)
300 mm x 401 mm x 268 mm
(11 ¾″ x 15 ¾″ x 10 ½″)
Mass (Weight) 5.5 kg (12.1 lbs)
Subwoofer (SB-AKW75)
Type 1 way, 1 speaker system (bass reflex)
Speaker unit(s)
Super Woofer 25 cm (10″) cone type
Impedance 2 Ω
Output sound pressure 83 dB/W (1 m)
Frequency range 40 Hz to 250 Hz (–16 dB)
43 Hz to 200 Hz (–10 dB)
Dimensions (W x H x D)
320 mm x 401 mm x 286 mm
(12 ⅝″ x 15 ¾″ x 11 ¼″)
Mass (Weight) 6.9 kg (15.2 lbs)
General
″
Power supply AC 120 V, 60 Hz
Power consumption 120 W
Dimensions (W x H x D)
220 mm x 334 mm x 250 mm
(8 ⅝″ x 13 ⅛″ x 10 ¼″)
Mass (Weight) 3.4 kg (7.5 lbs)
Operating temperature range 0°C to +40°C
(+32°F to +104°F)
Operating humidity range
35% to 80% RH (no condensation)
Note:
• Specifications are subject to change without notice.
Mass (weight) and dimensions are approximate.
• Total harmonic distortion is measured by the digital
spectrum analyzer.
Power consumption in standby mode
0.2 W (approximate)
15
RQT9789
CĂłmo realizar las conexiones
Conecte el cable de alimentación de CA sólo después
de haber hecho todas las demás conexiones.
1Conecte la antena de cuadro AM.
Ponga la antena en posiciĂłn vertical sobre su base
hasta que haga clic.
2Conecte la antena interior FM.
Coloque la antena donde la recepciĂłn sea la mejor.
3Conecte las bocinas.
Conecte los cables de la bocina a los terminales del
mismo color.
4Conecte el cable de alimentaciĂłn de CA.
No use un cable de alimentaciĂłn de CA de otro
equipo.
Disco
CĂłmo reproducir disco
1Pulse [x OPEN/CLOSE] en la unidad principal
para abrir la bandeja del disco.
Coloque un disco con la etiqueta hacia arriba.
Pulse [x OPEN/CLOSE] nuevamente para cerrar la
bandeja del disco.
2Pulse [CD] y después pulse [4 9/ ] para iniciar la
reproducciĂłn.
Ver informaciĂłn disponible
Puede ver la informaciĂłn disponible en el panel de la
pantalla.
Pulse [DISPLAY].
MenĂş de reproducciĂłn
1Pulse [PLAY MENU] para seleccionar
“PLAYMODE” o “REPEAT”.
2Pulse [Y U, ] y después pulse [OK] para
seleccionar el modo deseado.
ReproducciĂłn de programa
Esta funciĂłn le permite programar hasta 24 pistas.
1Pulse [PROGRAM] en el modo detenido.
Se visualiza “PGM”.
2
Pulse los botones numéricos para seleccionar la
pista deseada.
Realice este paso nuevamente para programar
otras pistas.
1. Pulse [R T, ] para seleccionar el álbum
deseado.
2. Pulse [6] y después pulse los botones
numéricos para seleccionar la pista deseada.
3. Pulse [OK].
Realice estos pasos nuevamente para programar
otras pistas.
3Pulse [4 9/ ] para iniciar la reproducciĂłn.
Nota:
• Usted no puede utilizar la reproducción de programa
con la función “PLAYMODE”.
• La memoria del programa se borra cuando se abre la
bandeja de disco.
Detener
reproducciĂłn
Pulse [8].
Pausar la
reproducciĂłn
Pulse [4 9/ ].
Pulse nuevamente para continuar la
reproducciĂłn.
Saltar álbum Pulse [R T, ].
Spanish quick reference /
Referencia rápida en español
Saltar pista Pulse [2] o [6] (unidad principal:
[ / /2 3] o [5 6]).
Buscar por
pista
Pulse y mantenga pulsado [3] o
[5] (unidad principal: [2 3/ ] o
[ /5 6]).
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Reproducir todas las pistas.
1-TRACK
1-TR
Reproducir una pista seleccionada del
disco.
Pulse los botones numéricos para
seleccionar la pista.
1-ALBUM
1-ALB
Reproducir un álbum seleccionado del
disco.
Pulse [R T, ] para seleccionar el
álbum.
RANDOM
RND
Reproduce un disco aleatoriamente.
1-ALBUM
RANDOM
1-ALB RND
Reproducir todas las pistas de un
álbum seleccionado aleatoriamente.
Pulse [R T, ] para seleccionar el
álbum.
REPEAT
ON REPEAT Repetir la reproducciĂłn.
OFF REPEAT Cancelar la reproducciĂłn repetida.
Cancelar el
modo de
programaciĂłn
Pulse [PROGRAM] en el modo
detenido.
Verificar el
contenido del
programa
Pulse [ ] cuando se 2] o [6
muestre “PGM” en el modo de
detenido.
Borrar la Ăşltima
pista
Pulse [DEL] en el modo detenido.
Borrar todas
las pistas
programadas
Pulse [8] en el modo detenido.
Se visualiza “CLR ALL”.
Dentro de 5 segundos, pulse [8]
nuevamente.
ESPAĂ‘OL
ESPAĂ‘OL
ESPAĂ‘OL
ESPAĂ‘OLESPAĂ‘OL
16
RQT9789
USB
Usted puede conectar y reproducir pistas musicales
desde su dispositivo USB.
No use un cable de extensiĂłn USB. El sistema no puede
reconocer el dispositivo USB conectado a través de un
cable.
1Reduzca el volumen y conecte el dispositivo
USB al puerto USB.
Sujete la unidad principal al conectar o desconectar
el dispositivo USB.
2Pulse [USB] y después pulse [4 9/ ] para iniciar
la reproducciĂłn.
Para otras operaciones, refiérase a “Disco”.
Radio
SintonizaciĂłn manual
1Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” o
“AM”.
2Pulse [3] o [5] para seleccionar la
frecuencia de la emisora requerida.
Para sintonizar automáticamente, pulse y mantenga
pulsado el botĂłn hasta que la frecuencia comience
a cambiar rápidamente.
Se visualizará “ ” cuando se esté recibiendo una
emisora estéreo.
PresintonizaciĂłn de la memoria
Se pueden preconfigurar 30 emisoras de FM y 15 de AM.
Preconfiguración automática
1Pulse [OK] para seleccionar la frecuencia
“LOWEST” (más baja) o “CURRENT” (actual).
2Pulse [AUTO PRESET] para iniciar la
preconfiguraciĂłn.
Para cancelar, pulse [8].
PreconfiguraciĂłn manual
1Pulse [3] o [5] para sintonizar la estaciĂłn.
2Pulse [PROGRAM].
3Pulse los botones numéricos para seleccionar
un nĂşmero preconfigurado.
Realice los pasos 1 al 3 nuevamente para
preconfigurar más estaciones.
La estación más reciente reemplazará cualquier
estaciĂłn que ocupe el mismo nĂşmero
preconfigurado.
SelecciĂłn de una emisora preconfigurada
Pulse los botones numéricos, [2] o [6] para
seleccionar la estaciĂłn preconfigurada.
CĂłmo mejorar la calidad del sonido
Cuando se haya seleccionado “FM”
1Pulse [RADIO MENU] para seleccionar
“FM MODE”.
2Pulse [Y U, ] para seleccionar “MONO” y
después pulse [OK].
Para cancelar, seleccione “STEREO”.
“MONO” también se cancela cuando cambia la
frecuencia.
Cuando se haya seleccionado “AM”
1Pulse [RADIO MENU] para seleccionar
“B.PROOF”.
2Pulse [Y U, ] para seleccionar desde “BP 1” a
“BP 8” que proporciona la mejor recepción y
después pulse [OK].
ConfiguraciĂłn de asignaciĂłn de FM
Unidad principal solamente
Este sistema también puede recibir emisiones de FM
asignadas en pasos de 0.1 MHz.
1Pulse [RADIO/EXT-IN] para seleccionar “FM” o
“AM”.
2Pulse y mantenga pulsado [RADIO/EXT-IN].
Al cabo de unos cuantos segundos, el panel de
visualización mostrará la frecuencia de radio mínima
actual. Suelte el botĂłn cuando la frecuencia mĂ­nima
cambie.
• Para regresar a la configuración inicial, realice los
pasos anteriores nuevamente.
• Después de que cambie la configuración, las
frecuencias preconfiguradas se borrarán.
Detener
reproducciĂłn
Pulse [8] durante la reproducciĂłn.
Se visualiza “RESUME”.
Pulse [4 9/ ] para continuar la
reproducciĂłn.
O
Pulse [8] dos veces para detener
totalmente la reproducciĂłn.
17
RQT9789
Reloj y temporizadores
ConfiguraciĂłn de la hora
Este es un reloj con un sistema de 12 horas.
1Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar
“CLOCK”.
2Dentro de 20 segundos, pulse [R T, ] para
configurar la hora.
3Pulse [OK].
Pulse [CLOCK/TIMER] para visualizar el reloj durante
unos segundos.
Nota:
Vuelva a poner en hora el reloj frecuentemente para
mantener su exactitud.
Temporizador de apagado automático
El temporizador de apagado automático apagará el
sistema después de la hora configurada.
Pulse [SLEEP] para seleccionar la configuraciĂłn
(en minutos).
Para cancelar, seleccione “OFF”.
Para visualizar el tiempo restante
Pulse [SLEEP].
Nota:
• El temporizador de apagado automático se puede
utilizar en conjunto con el temporizador de
reproducciĂłn.
• El temporizador de apagado automático siempre tiene
prioridad. AsegĂşrese de no configurar horas
superpuestas.
Temporizador de reproducciĂłn
Puede configurar el temporizador para activarse a una
hora determinada y despertarle.
PreparaciĂłn
Configure el reloj.
1Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar
“#PLAY”.
2Dentro de 20 segundos, pulse [R T, ] para
configurar la hora de inicio.
3Pulse [OK].
4Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora de
finalizaciĂłn.
5Pulse [R T, ] para seleccionar la fuente que
quiera reproducir y después pulse [OK].
Para iniciar el temporizador
1Prepare la fuente de audio que desea escuchar
(disco, radio, USB, puerto de mĂşsica o AUX) y
configure el volumen.
2Pulse [PLAY #].
Se visualiza “#PLAY”.
Para cancelar, pulse [PLAY #] nuevamente.
El sistema debe estar apagado para que el
temporizador funcione.
Para revisar las configuraciones
Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “#PLAY”.
Nota:
• El temporizador iniciará con un volumen bajo y
aumentará gradualmente hasta el nivel
preconfigurado.
• Si el temporizador está activo, se encenderá todos los
dĂ­as a la hora configurada.
• Si apaga el sistema y lo vuelve a encender mientras
está funcionando el temporizador, el temporizador no
terminará a la hora final.
Equipo externo
PreparaciĂłn
• Desconecte el cable de alimentación de CA.
• Apague todos los equipos y lea las instrucciones
operativas adecuadas.
Nota:
Los componentes y los cables se venden por separado.
CĂłmo usar el puerto musical
Puede reproducir mĂşsica desde un equipo de audio
portátil.
PreparaciĂłn
Apague el ecualizador (si existe alguno) del equipo de
audio portátil para evitar la distorsión del sonido.
Baje el volumen del sistema y del equipo de audio portátil
antes de conectar o de desconectar del equipo de audio
portátil.
1Conecte el equipo de audio portátil.
2Pulse [RADIO, EXT-IN] (unidad principal:
[RADIO/EXT-IN]) para seleccionar
“MUSIC PORT”.
3Reproduzca desde el equipo de audio portátil.
FFONIM03 Äş120
MINĺĺ 60
MIN
Äş
90
MIN
MUSIC PORT
OPEN
/
CLOSE
RADIO/
EXT-IN
TUNE MODE
Equipo de audio
portátil
Cable de audio
(suministrado)
(no suministrado)
ESPAĂ‘OL
ESPAĂ‘OL
ESPAĂ‘OL
ESPAĂ‘OLESPAĂ‘OL
18
RQT9789
CĂłmo usar la entrada auxiliar
Puede conectar un reproductor de video, reproductor de
DVD, etc. y escuchar el audio a través de este sistema.
1Conecte el equipo externo.
2Pulse [RADIO, EXT-IN] (unidad principal:
[RADIO/EXT-IN]) para seleccionar “AUX”.
3Reproduzca desde el equipo externo.
Efectos de sonido y de la
iluminaciĂłn
Efectos de sonido
Efectos de la iluminaciĂłn
Unidad principal solamente
Puede cambiar el color de la iluminaciĂłn en este
sistema.
1Pulse y mantenga pulsado [– ILLUMINATION].
2Dentro de 5 segundos, gire [CONTROL] para
seleccionar la configuraciĂłn deseada.
Reproductor de DVD
(no suministrado)
Cable de audio
(no suministrado)
Panel posterior
de la unidad
principal
BASS
MID
TREBLE
1. Pulse [SOUND] para
seleccionar “BASS”, “MID” o
“TREBLE”.
2. Pulse [Y U, ] para ajustar el
nivel (-4 al +4).
Uso de la unidad principal
1. Pulse [MANUAL EQ] para
seleccionar “BASS”, “MID” o
“TREBLE”.
2. Pulse [2 3 5 6/ ] o [ / ]
para ajustar el nivel.
SURROUND 1. Pulse [SOUND] para
seleccionar “SURROUND”.
2. Pulse [Y U, ] para seleccionar
“ON SURROUND” o
“OFF SURROUND”.
INPUT LEVEL
(Para fuente puerto
de mĂşsica)
1. Pulse [SOUND] para
seleccionar “INPUT LEVEL”.
2. Pulse [Y U, ] para seleccionar
“NORMAL” o “HIGH”.
Nota:
Seleccione “NORMAL” (normal) si
el sonido está distorsionado
durante un nivel de entrada
“HIGH” (alto).
SUPERWOOFER 1. Pulse [SOUND] para
seleccionar
“SUPERWOOFER”.
2. Pulse [Y U, ] para seleccionar
“SW1”, “SW2”, “SW3” o “OFF”.
Uso de la unidad principal
1. Pulse y mantenga pulsado
[–SUPER WOOFER].
2. Pulse [2 3 5 6/ ] o [ / ]
para seleccionar la
configuraciĂłn deseada.
RE-MASTER 1. Pulse [SOUND] para
seleccionar “RE-MASTER”.
2. Pulse [Y U, ] para seleccionar
“ON RE-MASTER” o
“OFF RE-MASTER”.
D.BASS Pulse [D.BASS] para seleccionar
“ON D.BASS”, “AUTO D.BASS” o
“OFF D.BASS”.
PRESET EQ Pulse [PRESET EQ] para
seleccionar “HEAVY”, “SOFT”,
“CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT”.


Produktspezifikationen

Marke: Panasonic
Kategorie: Hi-Fi-Anlage
Modell: SC-AKX75

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Panasonic SC-AKX75 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage Panasonic

Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-