Panasonic CZ-RCC5 Bedienungsanleitung
Panasonic
Klimaanlage
CZ-RCC5
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Panasonic CZ-RCC5 (84 Seiten) in der Kategorie Klimaanlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/84

Operating Instructions
Duty Rotation Management Unit 2-17 English
Before operating the unit, please read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
Before installation, the installer should:
Read the Installation Instructions, then request the customer keep them for future
reference.
Bedienungsanleitung
Panasonic Duty Rotation Management Unit 18-33 Deutsch
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
Vor der Installation sollte der Installateur Folgendes tun:
Die Installationsanleitung lesen und den Kunden bitten, diese als künftige Referenz
aufzubewahren.
Handleiding
Managementunit Duty rotation 34-49 Nederlands
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruikshandleiding grondig en bewaar deze
voor toekomstig gebruik.
Vóór de installatie moet de installateur:
De installatie-instructies lezen en de klant verzoeken om deze voor toekomstig
gebruik te bewaren.
Istruzioni di funzionamento
Unità di gestione Duty Rotation (rotazione carico) 50-65 Italiano
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le istruzioni e conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
Prima dell’installazione, l’installatore deve:
Leggere le istruzioni d’installazione, quindi richiedere al cliente di conservarle per
riferimento futuro.
Upute za rad
Jedinica za upravljanje funkcijom Duty rotation 66-81 Hrvatski
Prije rada s jedinicom, pažljivo pro itajte ove upute za rad i uvajte ih za budu e č č ć
potrebe.
Prije instaliranja instalater mora:
Pro itati Upute za instaliranje i potom zatražiti od korisnika da ih sa uva za budu e č č ć
potrebe.
Operating Instructions
Duty Rotation Management
Unit Model No.: CZ-RCC5
ACXF55-33420

2
Safety Precautions
Table of Contents
Safety Precautions ...........................................................................2-3
How To Use ................................................................................... 4-16
1. Introduction
2. Setting Up Duty Rotation
3. Setting Change during Duty Rotation
4. Cancelling Duty Rotation
5. Changing Duty Rotation Interval
6. Monitoring Duty Rotation
7. Remote Controller Screen Behaviour when Encountering Error
8. System Behaviour during Duty Rotation
9. System Check during Duty Rotation
10. Features Restriction during Duty Rotation
Information .........................................................................................17
Thank you for purchasing Panasonic Duty Rotation Management Unit.
To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply
with the following:
Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm
or damage, the seriousness of which is classified as below:
This appliances is not intended for accessibility by the general public.
WARNING CAUTION
This sign warns of death or serious
injury.
This sign warns of injury or damage
to property.
The instructions to be followed are classified by the following symbols:
This symbol denotes
an action that is
PROHIBITED.
These symbols
denote actions
COMPULSORY.
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may
differ from the actual unit. They are subject to change without notice.

3
English
Safety Precautions
WARNING
This can cause electric shock or ignition.
• Do not disassemble or modify.
• Do not touch with wet hands.
• Do not wipe with wet cloths or wash in water.
This application is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless under supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure they do not play with
the appliances.
Request installation only from the place of purchase or an installer.
• Not doing so may cause electric shock or ignition.
Shut off power supply when installing CNT cable.
• Not doing so may cause electric shock or ignition.
Use only the specified parts when installing CNT cable and perform
the installation correctly by following the instructions.
• Not doing so may cause electric shock or ignition.
Ensure cables are installed properly so that external forces cannot
affect them.
• Not doing so may lead to overheating which can lead to ignition.
Stop use as soon as any problems or malfunctions are detected and
shut off the electric supply to connected appliances.
• Not doing so may cause smoke, ignition, electric shock, or burns.
• Examples of problems and malfunctions:
- There is a burning smell
- Water or foreign objects have gotten inside
- Immediately request repair from the place of purchase or the
installer.
CAUTION
Before connecting wires and cables, discharge any static electricity.
• Not doing so may cause malfunction.
Check the following requirements in advance:
• There should be no abnormality in the air conditioner such as
change of airflow. Ensure no object(s) which may be displaced easily
due to the airflow blowing directly at it. The fallen or moved object(s)
might lead to danger such as fire, injury etc.

4
How to Use
1. Introduction
Unit Outline for Duty Rotation
L = 5m
L = 5m
L = 5m
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
Remote Controller
Main Unit Sub Unit
In Duty Rotation, air-conditioning is managed by a running unit and
backup unit which rotates between two units after rotation interval has
elapsed.
• Unit connected to CN-CNT(A) is referred as Main unit.
• Unit connected to CN-CNT(B) is referred as Sub unit.
2. Setting Up Duty Rotation
2.1 Before setting up duty rotation, ensure that:
• Both CNT cables are connected to the main indoor unit and sub
indoor unit.
• Setting in Operation Screen (Mode, Set Temperature, Fan
Speed, Flap Position) is set to desired setting before turning
ON duty rotation.
11:35,Mon
FAN SPEED
AUTO
AUTO
SET TEMP.
25.0 FLAP
MODE
AUTO
C
°
• Both main and sub units are turned off.

5
English
2.2 Using Wired Remote Controller, at , go to Main menu Function
setup Duty rotation →.
11:35,MonMain menu
Select Confirm
System check
Personal setup
Service contact
Function setup
11:35,MonDuty rotation
Select Confirm
Rotation interval
Rotation status
Rotation ON/OFF
11:35,MonFunction setup
Select Confirm
Filter check
WLAN
Quiet
Duty rotation
2.3 Select Rotation interval and set preferred interval. (Refer to no.
5. Changing Duty Rotation Interval for more details)
2.4 Return to Duty rotation Rotation ON/OFF ON, go to . Select and
confirm.
11:35,MonDuty rotation
Select Confirm
Rotation interval
Rotation status
Rotation ON/OFF
11:35,MonRotation
Select Confirm
ON
OFF
Note: Attempt to turn ON Duty Rotation when operation ON will
display a pop-up window:
11:35,MonDuty rotation
Select Confirm
R
R
R
Close
Disabled due to
Operation ON!
2.5 Wired remote controller will attempt to establish connection with
the two units:
11:35,MonRotation
Select Confirm
Establishing
connection in progress!
Please wait
If connection is successful, the following pop-up window will
appear:
11:35,MonRotation
Select Confirm
Close
Connection successful!
Duty rotation enabled

6
If connection is unsuccessful, either one of the three pop-up
window will appear:
i) Connection with both units failed 11:35,MonRotation
Select Confirm
Close
Disabled due to
connection with
both units failed!
ii) Connection with main unit failed
only
11:35,MonRotation
Select Confirm
Close
Disabled due to
connection with
Main unit failed!
iii) Connection with sub unit failed only 11:35,MonRotation
Select Confirm
Close
Disabled due to
connection with
Sub unit failed!
Please ensure that both CNT cables are connected properly at
indoor unit and wired remote controller according to CNT cable
Installation Manual. After that, repeat Steps 2.1 to 2.5. (Contact
an authorised dealer if problem persists).
2.6 After connection is successful, press to close the pop-up
window. After returning to , The Duty Rotation Operation screen
icon should appear on the top left corner. This icon will appear
throughout the Duty Rotation operation.
11:35,Mon
FAN SPEED
AUTO
AUTO
SET TEMP.
25.0 FLAP
MODE
AUTO
C
°
The operation setting for Duty Rotation mode will follow the
previous setting saved before operation OFF.
• After Duty Rotation is successfully set, sub unit remote
controller will be disabled.

7
English
3. Setting Change during Duty Rotation
Setting change is prohibited during Duty Rotation. Attempting to
change setting or pressing will result in the following pop-up
window:
11:35,Mon
D
Close OFF
First turn OFF
Duty rotation before
setting change!
Press to close the pop-up window.
4. Cancelling Duty Rotation
Cancelling Duty Rotation will end Duty Rotation operation and turn off
main and sub units. To cancel Duty Rotation, there are two methods:
4.1 Through Rotation ON/OFF Screen
Go to Main menu Function setup Duty rotation → → →
Rotation ON/OFF OFF. Select and confirm to cancel duty
rotation and turn off units.
11:35,MonDuty rotation
Select Confirm
Rotation interval
Rotation status
Rotation ON/OFF
11:35,MonRotation
Select Confirm
ON
OFF
4.2 Through Operation Screen
• Go to Operation screen and press , , , or
to show a pop-up window. Confirm “OFF” will prompt a second
pop-up window confirming turning OFF duty rotation.
11:35,Mon
D
Close OFF
First turn OFF
Duty rotation before
setting change!
11:35,Mon
D
No Yes
Turn OFF
Duty rotation?
• Confirm “Yes” to cancel Duty Rotation and turn off units.

8
5. Changing Duty Rotation Interval
Duty rotation interval can be changed at any time when Duty rotation
is ON or OFF:
5.1 Go to Main menu Function setup Duty rotation → → →
Rotation interval
11:35,MonDuty rotation
Select Confirm
Rotation status
Rotation ON/OFF
Rotation interval
Step: ±1h
Interval
Range: (1h ~23h)
11:35,MonRotation
Select Confirm
12h
Default interval is 12 hours.
5.2 *Select Interval between 1 hour (minimum) to 23 hours
(maximum) and confirm.
*Note: If Duty Rotation interval is changed when Duty Rotation is ON,
the rotation counter will reset to the newly confirmed interval.
6. Monitoring Duty Rotation
Using a status screen, Duty Rotation operation can be monitored to
detect errors and check rotation interval.
6.1 Go to Main menu Function setup Duty rotation → → →
Rotation status
6.2 screen (during Duty Rotation = OFF). There are Rotation status
two pages:
11:35,Mon
Status
Page 2 Close
Sub unit comm. :
Main unit :
Sub unit :
Main unit comm. :
11:35,Mon
Status
Page 1 Close
Time left :
A
B
C

9
English
6.3 Monitoring details A, B, C are described below:
• Main/Sub unit communication status:
Status Display
Remote controller is able to communicate
with Main unit Main unit comm. :
Remote controller is unable to communicate
with Main unit Main unit comm. :
Remote controller is able to communicate
with Sub unit Sub unit comm. :
Remote controller is unable to communicate
with Sub unit Sub unit comm. :
• Main/Sub unit operation status:
Status Display
Main unit is ON Main unit : ON
Main unit is OFF Main unit : OFF
Main unit encounters a system error (for
example, H23 error: Indoor heat exchanger
temperature sensor 1 abnormality)
Main unit : H23
Sub unit is ON Sub unit : ON
Sub unit is OFF Sub unit : OFF
Sub unit encounters a system error (for
example, H23 error: Indoor heat exchanger
temperature sensor 1 abnormality)
Sub unit : H23

10
• Time left before rotation:
Status Display
When one of the below happens:
A) Duty Rotation is OFF
B) Duty Rotation is ON but
remote controller is unable to
communicate with Main/Sub unit
C) Duty Rotation is ON but Main/
Sub unit encounters a system
error
Time left :
(Counter is reset)
Other than the above (For example,
time left before rotation is 11:59:59) Time left : 11:59:59
Note: If “Time left” reaches “00:00:00”, the running unit will be turned
off (becomes the backup unit) and the backup unit will be turned
on (becomes the running unit). “Time left” renews according to set
rotation interval and counting restarts for the next rotation cycle.
• Examples of Rotation status screen:
a) screen during Duty Rotation = ON without Rotation status
error:
11:35,MonStatus
Page 1 Close
Time left : 11:59:59
11:35,MonStatus
Page 2 Close
Sub unit comm. :
Main unit : ON
Sub unit : OFF
Main unit comm. :
b) screen during Duty Rotation = ON with Rotation status
communication error only:
11:35,MonStatus
Page 1 Close
Time left :
11:35,MonStatus
Page 2 Close
Sub unit comm. :
Main unit : ON
Sub unit : OFF
Main unit comm. :

11
English
c) screen during Duty Rotation = ON with Rotation status
system error only:
11:35,MonStatus
Page 1 Close
Time left :
11:35,MonStatus
Page 2 Close
Sub unit comm. :
Main unit : ON
Sub unit : H23
Main unit comm. :
6.4 Rotation status screen will update according to the latest status.
7. Remote Controller Screen Behaviour when
Encountering Error
7.1 When CNT communication error or system error is detected on
either main or sub unit, remote controller screen will automatically
enter screen and screen backlight will blink. Rotation status
11:35,MonStatus
Page 2 Close
Sub unit comm. :
Main unit : ON
Sub unit : OFF
Main unit comm. :
11:35,MonStatus
Page 2 Close
Sub unit comm. :
Main unit : ON
Sub unit : OFF
Main unit comm. :
7.2 The remote controller screen blinking stops when error is cleared
during Duty Rotation ON or Duty Rotation is cancelled.
7.3 If the Rotation status screen is not manually exited, the screen
will return to and remote controller screen Operation screen
blinking stops after error is solved.

12
8. System Behaviour during Duty Rotation
8.1 Duty Rotation Mechanism
• Upon turning Duty Rotation ON from OFF, Main unit will be
turned on (becomes running unit). Sub unit will become the
backup unit.
After Rotation Interval
After Rotation Interval
L = 5m
L = 5m
L = 5m
Running
Remote Controller
Backup
Sub UnitMain Unit
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
L = 5m
L = 5m
L = 5m
Remote Controller
Backup
Main Unit
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
Running
Sub Unit
Duty Rotation
ON
• After rotation interval ends, Main unit will be turned off
(becomes backup unit) and Sub unit will be turned on (becomes
running unit) for the next rotation cycle. Role of running and
backup unit will rotate between Main and Sub unit for each new
rotation cycle.
8.2 Unit Response when Error is Encountered During Duty Rotation
• When a CNT communication error is detected on the running
unit, the running unit will continue its previous state but backup
unit will be turned on with rotation counter cleared (blank).
• When a CNT communication error is detected on the backup
unit, both running unit and backup unit will continue its previous
state with rotation counter cleared.
• When a system error (indicated by timer LED blinking) is
detected on the running unit and the running unit is turned off,
backup unit will be turned on with rotation counter cleared.
• When a system error detected on the backup unit and backup
unit is turned off, rotation counter is cleared.

13
English
8.3 Unit Response when Error is Cleared during Duty Rotation
• When CNT communication error detected on the running unit is
cleared, the running unit will continue running and the backup
unit will be turned off. Rotation counter will start anew.
• When CNT communication error detected on the backup unit is
cleared, the running unit will continue running and the backup
unit will be turned off. Rotation counter will start anew.
• When system error detected on the running unit or backup
unit is solved, the running unit or backup unit may not turn ON
(Timer LED is still blinking) as the error is still memorised in the
indoor unit. To solve this:
a) Turn off Duty Rotation (Refer to no. 4. Cancelling Duty
Rotation)
b) Go to Quick Menu, and select AC Reset and confirm to
clear Timer LED blinking.
Select Reset
c) Turn on Duty Rotation again (Refer to no. 2. Setting Up
Duty Rotation)
8.4 Unit Response after Recovery from Power Breakdown
After recovery from power breakdown:
• Duty Rotation will resume and Main unit will become the
running unit, sub unit will become the backup unit.
• Rotation counter will start anew.

14
8.5 Unit Treatment of Setting Change Signals Sent during Duty
Rotation
• During Duty Rotation, both Main unit and Sub unit ignore setting
change instructions sent from remote controller and Comfort
Cloud app.
• If CNT communication error on a unit is detected for more
than 2 minutes, that unit is allowed to accept setting change
instruction from remote controller and Comfort Cloud app. After
communication error is cleared, that unit will start to ignore
setting change instructions.
8.6 Support of Backup Unit during High Set Temperature vs Room
Temperature Difference
Room temperature is detected by the running unit. Upon reaching a
set temperature vs room temperature difference threshold, backup
unit will be turned on or off to support running unit:
For Cool/Dry mode For Heat mode
[(Room temp. – Set temp.)
≥ 2 °C continuously for 60secs] =
backup unit ON
[(Room temp. – Set temp.)
< 0 °C continuously for 60secs] =
backup unit OFF
[(Set temp. – Room temp.)
≥ 5 °C continuously for 60secs] =
backup unit ON
[(Set temp. – Room temp.)
< 0 °C continuously for 60secs] =
backup unit OFF
Temp. (Indoor)
Set Temp.
+2 °C
Set Temp.
Time
OFF OFFON
Backup Unit
Set Temp.
Set Temp.
-5 °C
Time
Temp. (Indoor)
OFF OFFON
Backup Unit

15
English
9. System Check during Duty Rotation
System check can be performed during Duty Rotation:
9.1 Go to Main menu System check→.
9.2 Select Main unit to check system error for Main unit.
11:35,MonSystem check
Select Confirm
Sub unit
Main unit
11:35,MonMain unit
H00
No memory of failure
11:35,MonMain menu
Select Confirm
Personal setup
Function setup
System check
9.3 Select Sub unit to check system error for Sub unit.
10. Features Restriction during Duty Rotation
Several features are restricted during Duty Rotation to prevent
unwanted interruption:
Feature Display Feature restriction during duty
rotation
Operation
screen
11:35,Mon
D
Close OFF
First turn OFF
Duty rotation before
setting change!
All settings are prohibited to change
unless Duty Rotation is cancelled
first (this will turn off units):
• Mode
• Set temperature
• Fan speed
• Horizontal flap position
• Vertical flap position
Main menu 11:35,MonMain menu
Select Confirm
System check
Personal setup
Function setup
Only the following items are
available on Duty Rotation:
•
Function setup
•
System check
•
Personal setup
The following items are unavailable
on Duty Rotation:
•
Service contact
•
Custom setup

16
Function setup 11:35,Mon
Function setup
Confirm
Duty rotation
Only the following items are
available on Duty Rotation:
•
Duty rotation
The following items are unavailable
on Duty Rotation:
•
Model type
•
Heat mode
•
Left/Right swing
•
Powerful
•
Quiet
•
Filter reset
•
WLAN
•
Diagnosis
Quick menu
Select Lock
Only the following items are
available on Duty Rotation:
•
RC lock
•
RC Reset
The following items are unavailable
on Duty Rotation:
•
Powerful
•
Quiet
•
Weekly timer
•
Filter reset
•
LED Intensity Dim
•
AC Reset
Weekly timer - Weekly timer is disabled during Duty
Rotation, but will resume after Duty
Rotation is turned off.

17
English
Information for Users on Collection and Disposal of Old
Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or
accompanying documents means that used electrical
and electronic products must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products, please take them to applicable collection points
in accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of
old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this
waste, in accordance with national legislation.
For Business users in the European Union and some
other European countries
If you wish to discard electrical and electronic equipment,
please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside
the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If
you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
Information

18
Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ......................................................................18-19
Bedienung ................................................................................... 20-32
1. Einleitung
2. Einstellen der Duty Rotation
3. Einstellungsänderung während der Duty Rotation
4. Abbrechen der Duty Rotation
5. Ändern des Intervalls für die Duty Rotation
6. Überwachen der Duty Rotation
7. Verhalten des Fernbedienungsbildschirms beim Auftreten eines Fehlers
8. Systemverhalten während der Duty Rotation
9. Systemüberprüfung während der Duty Rotation
10. Funktionseinschränkung während der Duty Rotation
Informationen .....................................................................................33
Vielen Dank, dass Sie sich für die Panasonic Duty Rotation
Management Unit entschieden haben.
Um Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten
Sicherheitshinweise zu beachten:
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch die allgemeine Öffentlichkeit gedacht.
VORSICHT ACHTUNG
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises
kann zu schweren Verletzungen oder
gar zum Tod führen.
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises
kann zu Verletzungen oder zu
Beschädigungen führen.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:
Dieses Symbol weist
darauf hin, dass eine
bestimmte Tätigkeit
NICHT durchgeführt
werden darf.
Diese Symbole weisen
darauf hin, dass
bestimmte Tätigkeiten
durchgeführt werden
MÜSSEN.
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und
können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.

19
Deutsch
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Zündung führen.
• Nicht zerlegen oder modifizieren.
• Nicht mit nassen Händen berühren.
• Nicht mit feuchten Tüchern abwischen oder mit Wasser abwaschen.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen)
bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten
aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben,
es sei denn, solche Personen werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Aufsichtsperson beaufsichtigt oder instruiert. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Beauftragen Sie die Installation nur bei der Verkaufsstelle oder einem Installateur.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Zündung.
Schalten Sie die Stromversorgung ab, wenn Sie das CNT-Kabel installieren.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Zündung.
Verwenden Sie bei der Installation des CNT-Kabels nur die spezifizierten Teile und
führen Sie die Installation korrekt durch, indem Sie die Anweisungen befolgen.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Zündung.
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel ordnungsgemäß verlegt sind, so dass äußere
Kräfte sie nicht beeinflussen können.
• Andernfalls kann es zu einer Überhitzung und in der Folge zu einer Zündung kommen.
Unterbrechen Sie den Betrieb, sobald Sie irgendwelche Probleme oder Störungen
feststellen, und schalten Sie die Stromversorgung der angeschlossenen Geräte ab.
• Andernfalls kann es zu Rauch, Zündung, Stromschlag oder Verbrennungen kommen.
• Beispiele für Probleme und Störungen:
- Es gibt einen Brandgeruch
- Wasser oder ein Fremdkörper ist in das Innere gelangt
- Fordern Sie sofort eine Reparatur beim Händler oder Installateur an.
ACHTUNG
Vor dem Anschließen von Drähten und Kabeln ist eine eventuell vorhandene statische
Elektrizität zu entladen.
• Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Überprüfen Sie die folgenden Anforderungen im Voraus:
• Es sollte keine Abnormalität in der Klimaanlage geben, wie z. B. eine Änderung des
Luftstroms. Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände davor befinden, die
durch den direkt daran blasenden Luftstrom leicht verschoben werden können. Die
heruntergefallenen oder bewegten Gegenstände können zu Gefahren wie Feuer,
Verletzungen usw. führen.

20
Bedienung
1. Einleitung
Übersicht über die Einheit für die Duty Rotation
L = 5 m
L = 5 m
L = 5 m
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
Fernbedienung
Hauptgerät Nebengerät
Bei der Duty Rotation wird die Klimatisierung von einem laufenden
Gerät und einem Reservegerät gesteuert, die nach Ablauf des
Intervalls zwischen zwei Geräten wechselt.
• Das an CN-CNT(A) angeschlossene Gerät wird als Hauptgerät
bezeichnet.
• Das an CN-CNT(B) angeschlossene Gerät wird als Nebengerät
bezeichnet.
2. Einstellen der Duty Rotation
2.1 Vergewissern Sie sich vor der Einrichtung der Duty Rotation,
dass folgende Punkte zutreffen:
• Beide CNT-Kabel sind mit dem Haupt- und dem Nebengerät für
den Innenbereich verbunden.
• Die Einstellungen im (Betriebsart, Betriebsbildschirm
Solltemperatur, Gebläsedrehzahl, Klappenposition) werden
vor dem Einschalten der Duty Rotation auf die gewünschte
Einstellung gesetzt.
11:35,Mo
FAN SPEED
AUTO
AUTO
SET TEMP.
25.0 FLAP
MODE
AUTO
C
°
• Sowohl Haupt- als auch Nebengerät sind ausgeschaltet.

21
Deutsch
2.2 Mit der Kabelfernbedienung gehen Sie im zu Hauptmenü
Funktionseinstellung Duty rotation →.
11:35,MoHauptmenü
Wählen Bestät.
Systemüberprüfung
Persönl. Einstellung
Service-Kontakt
Funktionseinstellung
11:35,MoDuty rotation
Wählen Bestät.
Intervall
Status
Rotierbetr. AN/AUS
11:35,MoFunktionseinstellung
Wählen Bestät.
Filter check
WLAN
Flüsterbetrieb
Duty rotation
2.3 Wählen Sie Intervall und stellen Sie das gewünschte Intervall
ein. (Siehe Nr. für 5. Ändern des Intervalls für die Duty Rotation
weitere Details)
2.4 Kehren Sie zu zurück und gehen Sie zu Duty rotation
Rotierbetr. AN/AUS. Wählen Sie und bestätigen Sie Ihre EIN
Auswahl.
11:35,MoDuty rotation
Wählen Bestät.
Intervall
Status
Rotierbetr. AN/AUS
11:35,MoIntervall
Wählen Bestät.
EIN
AUS
Hinweis: Wenn Sie versuchen, die Duty Rotation bei
eingeschaltetem Betrieb einzuschalten, wird ein Popup-Fenster
angezeigt:
11:35,MoDuty rotation
Wählen Bestät.
In
S
R
Schließ.
Deaktiviert, weil das Gerät
eingeschaltet ist!
2.5 Die Kabelfernbedienung versucht eine Verbindung mit den
beiden Geräten herzustellen:
11:35,Mo
Intervall
Wählen Bestät.
Stellt Verb. her!
Bitte warten
Wenn die Verbindung erfolgreich war, wird das folgende
Popup-Fenster angezeigt:
11:35,MoIntervall
Wählen Bestät.
Schließ.
Verb. hergestellt!
Duty rotation aktiviert

22
Wenn die Verbindung nicht hergestellt werden konnte, wird eines
der drei Popup-Fenster angezeigt:
i) Verbindung mit beiden Geräten
fehlgeschlagen
11:35,MoIntervall
Wählen Bestät.
Schließ.
Deaktiv., da Verb. m. beiden
Geräten fehlgeschlagen
ii) Nur Verbindung mit dem Hauptgerät
fehlgeschlagen
11:35,MoIntervall
Wählen Bestät.
Schließ.
Deaktiv., da Verb. m.
Hauptgerät fehlgeschlagen
iii) Nur Verbindung mit dem
Nebengerät fehlgeschlagen
11:35,MoIntervall
Wählen Bestät.
Schließ.
Deaktiv., da Verb. m.
Nebengerät fehlgeschlagen
Stellen Sie sicher, dass beide CNT-Kabel ordnungsgemäß am
Innengerät und an der Kabelfernbedienung gemäß CNT-Kabel
angeschlossen sind Installationsanleitung. Wiederholen Sie
danach die Schritte 2.1 bis 2.5. (Wenden Sie sich an einen
autorisierten Händler, wenn das Problem weiterhin besteht).
2.6 Drücken Sie nach erfolgreicher Verbindung die Taste , um
das Popup-Fenster zu schließen. Nach der Rückkehr zum
Betriebsbildschirm sollte das Symbol für die Duty Rotation
in der linken oberen Ecke angezeigt werden. Dieses Symbol wird
während der gesamten Duty Rotation angezeigt.
11:35,Mo
FAN SPEED
AUTO
AUTO
SET TEMP.
25.0 FLAP
MODE
AUTO
C
°
Die Betriebseinstellung für die Betriebsart Duty Rotation folgt der
vorherigen Einstellung, die vor dem Ausschalten des Betriebs
gespeichert wurde.
• Nach erfolgreicher Einstellung der Leistungsrotation wird die
Fernbedienung des Nebengeräts deaktiviert.

23
Deutsch
3. Einstellungsänderung während der Duty Rotation
Einstellungsänderungen sind während der Duty Rotation nicht
zulässig. Der Versuch, die Einstellung zu ändern oder zu
drücken, führt zur Anzeige des folgenden Popup-Fensters:
11:35,Mo
D
Schließ. AUS
Duty rotation
vor Änderung
erst AUSschalten!
Drücken Sie , um das Popup-Fenster zu schließen.
4. Abbrechen der Duty Rotation
Durch das Abbrechen der Duty Rotation wird der Duty-Rotation-
Betrieb beendet und Haupt- und Nebengerät werden ausgeschaltet.
Zum Abbrechen der Duty Rotation gibt es zwei Methoden:
4.1 Über den Bildschirm Rotierbetr. AN/AUS
Gehen Sie zu Hauptmenü Funktionseinstellung → →
Duty rotation Rotierbetr. AN/AUS AUS→. Wählen Sie und
bestätigen Sie die Auswahl, um die Duty Rotation abzubrechen
und die Geräte auszuschalten.
11:35,Mo
Duty rotation
Wählen Bestät.
Intervall
Status
Rotierbetr. AN/AUS
11:35,Mo
Intervall
Wählen Bestät.
EIN
AUS
4.2 Über den Betriebsbildschirm
• Gehen Sie zum und drücken Sie Betriebsbildschirm , ,
, oder , um ein Popup-Fenster anzuzeigen.
Bestätigen Sie „AUS“, um ein zweites Popup-Fenster
anzuzeigen, das das Ausschalten der Duty Rotation bestätigt.
11:35,Mo
D
Schließ. AUS
Duty rotation
vor Änderung
erst AUSschalten!
11:35,Mo
D
Nein Ja
Ist Duty rotation
AUSgeschaltet?
• Bestätigen Sie „Ja“, um die Duty Rotation abzubrechen und die
Geräte auszuschalten.

24
5. Ändern des Intervalls für die Duty Rotation
Das Intervall für die Duty Rotation kann jederzeit geändert werden,
wenn die Duty Rotation ein- oder ausgeschaltet ist:
5.1 Gehen Sie zu Hauptmenü Funktionseinstellung Duty → →
rotation Intervall→
11:35,Mo
Duty rotation
Wählen Bestät.
Status
Rotierbetr. AN/AUS
Intervall
Schritt: ±1h
Intervall
Bereich: (1h ~23h)
11:35,Mo
Intervall
Wählen Bestät.
12h
Das Standardintervall beträgt 12 Stunden.
5.2 *Wählen Sie ein Intervall zwischen 1 Stunde (Minimum) und 23
Stunden (Maximum) und bestätigen Sie die Auswahl.
*Hinweis: Wird das Intervall der Duty Rotation bei eingeschalteter
Duty Rotation geändert, wird der Zähler für die Rotation auf das neu
bestätigte Intervall zurückgesetzt.
6. Überwachen der Duty Rotation
Mithilfe eines Statusbildschirms kann der Betrieb der Duty Rotation
überwacht werden, um Fehler zu erkennen und das Intervall zu
prüfen.
6.1 Gehen Sie zu Hauptmenü Funktionseinstellung Duty → →
rotation Status→
6.2 Bildschirm Status (während Duty Rotation = AUS ist). Es gibt
zwei Seiten:
A
B
C
11:35,Mo
Status
Seite 2 Schließ.
Übertr. Nebengerät :
Status Hauptgerät :
Status Nebengerät :
Übertr. Hauptgerät :
11:35,Mo
Status
Seite 1 Schließ.
Intervall-Restzeit :

25
Deutsch
6.3 Die Einzelheiten der Überwachung A, B und C werden im
Folgenden beschrieben:
• Kommunikationsstatus von Haupt-/Nebengerät:
Status Display
Die Fernbedienung kann mit dem
Hauptgerät kommunizieren Übertr. Hauptgerät :
Die Fernbedienung kann nicht mit dem
Hauptgerät kommunizieren Übertr. Hauptgerät :
Die Fernbedienung kann mit dem
Nebengerät kommunizieren Übertr. Nebengerät :
Die Fernbedienung kann nicht mit dem
Nebengerät kommunizieren Übertr. Nebengerät :
• Betriebsstatus von Haupt-/Nebengerät:
Status Display
Das Hauptgerät ist eingeschaltet Status Hauptgerät : EIN
Das Hauptgerät ist ausgeschaltet Status Hauptgerät : AUS
Das Hauptgerät stößt auf einen
Systemfehler (z. B. H23-Fehler: Anormalität
beim Wärmeaustauscher-Temperatursensor
1 des Innengeräts)
Status Hauptgerät : H23
Das Nebengerät ist eingeschaltet Status Nebengerät : EIN
Das Nebengerät ist ausgeschaltet Status Nebengerät : AUS
Das Nebengerät stößt auf einen
Systemfehler (z. B. H23-Fehler: Anormalität
beim Wärmeaustauscher-Temperatursensor
1 des Innengeräts)
Status Nebengerät : H23

26
• Verbleibende Zeit bis zur Rotation:
Status Display
Wenn einer der folgenden Fälle
eintritt:
A) Duty Rotation ist AUS
B) Duty Rotation ist EIN, aber
die Fernbedienung kann nicht
mit dem Haupt-/Nebengerät
kommunizieren
C) Duty Rotation ist EIN, aber das
Haupt-/Nebengerät hat einen
Systemfehler
Intervall-Restzeit :
(Zähler wird zurückgesetzt)
Andere als die oben genannten
(z. B. verbleibende Zeit bis zur
Rotation beträgt 11:59:59)
Intervall-Restzeit : 11:59:59
Hinweis: Wenn „Intervall-Restzeit“ den Wert „00:00:00“ erreicht,
wird das laufende Gerät ausgeschaltet (wird zum Backup-Gerät)
und das Backup-Gerät wird eingeschaltet (wird zum laufenden
Gerät). Die „Intervall-Restzeit“ wird entsprechend dem eingestellten
Rotationsintervall erneuert und die Zählung beginnt erneut für den
nächsten Rotationszyklus.
• Beispiele für den Bildschirm : Status
a) Bildschirm Status während der Duty Rotation = EIN ohne
Fehler:
11:35,MoStatus
Seite 1 Schließ.
Intervall-Restzeit : 11:59:59
11:35,MoStatus
Seite 2 Schließ.
Übertr. Nebengerät :
Status Hauptgerät : EIN
Status Nebengerät : AUS
Übertr. Hauptgerät :
b) Bildschirm Status während der Duty Rotation = EIN, nur mit
Kommunikationsfehler:
11:35,MoStatus
Seite 1 Schließ.
Intervall-Restzeit :
11:35,MoStatus
Seite 2 Schließ.
Übertr. Nebengerät :
Status Hauptgerät : EIN
Status Nebengerät : AUS
Übertr. Hauptgerät :

27
Deutsch
c) Bildschirm Status während der Duty Rotation = EIN, nur mit
Systemfehler:
11:35,MoStatus
Seite 2 Schließ.
Übertr. Nebengerät :
Status Hauptgerät : EIN
Status Nebengerät : H23
Übertr. Hauptgerät :
11:35,MoStatus
Seite 1 Schließ.
Intervall-Restzeit :
6.4 Der Bildschirm wird entsprechend dem neuesten Status Status
aktualisiert.
7. Verhalten des Fernbedienungsbildschirms beim
Auftreten eines Fehlers
7.1 Wenn ein CNT-Kommunikationsfehler oder ein Systemfehler am
Haupt- oder Nebengerät erkannt wird, wechselt der Bildschirm
der Fernbedienung automatisch in den Bildschirm und die Status
Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms blinkt.
11:35,MoStatus
Seite 2 Schließ.
Übertr. Nebengerät :
Status Hauptgerät : EIN
Status Nebengerät : AUS
Übertr. Hauptgerät :
11:35,MoStatus
Seite 2 Schließ.
Übertr. Nebengerät :
Status Hauptgerät : EIN
Status Nebengerät : AUS
Übertr. Hauptgerät :
7.2 Das Blinken des Fernbedienungsbildschirms hört auf, wenn
der Fehler während der Duty Rotation behoben oder die Duty
Rotation abgebrochen wird.
7.3 Wenn der Bildschirm nicht manuell beendet wird, kehrt Status
der Bildschirm zum zurück und das Blinken Betriebsbildschirm
des Fernbedienungsbildschirms hört auf, nachdem der Fehler
behoben wurde.

28
8. Systemverhalten während der Duty Rotation
8.1 Mechanismus der Duty Rotation
• Nach dem Einschalten der Duty Rotation aus dem AUS-Modus
wird das Hauptgerät eingeschaltet (wird zum laufenden Gerät).
Das Nebengerät wird zum Backup-Gerät.
Nach dem Rotationsintervall
Nach dem Rotationsintervall
L = 5 m
L = 5 m
L = 5 m
Läuft
Fernbedienung Fernbedienung
Backup
NebengerätHauptgerät
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
L = 5 m
L = 5 m
L = 5 m
Backup
Hauptgerät
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
Läuft
Nebengerät
Duty Rotation
EIN
• Nach dem Ende des Rotationsintervalls wird das Hauptgerät
ausgeschaltet (wird zum Backup-Gerät) und das Nebengerät
wird für den nächsten Rotationszyklus eingeschaltet (wird zum
laufenden Gerät). Die Rolle des laufenden und des
Backup-Geräts dreht sich bei jedem neuen Rotationszyklus
zwischen Haupt- und Nebengerät.
8.2 Reaktion des Geräts bei Auftreten eines Fehlers während der
Duty Rotation
• Wenn ein CNT-Kommunikationsfehler am laufenden Gerät
erkannt wird, setzt das laufende Gerät seinen vorherigen
Zustand fort, aber das Backup-Gerät wird eingeschaltet, wobei
der Umdrehungszähler gelöscht (leer) wird.
• Wenn ein CNT-Kommunikationsfehler am Backup-Gerät
erkannt wird, setzen sowohl das laufende Gerät als auch
das Backup-Gerät seinen vorherigen Zustand fort, wobei der
Rotationszähler gelöscht wird.
• Wenn ein Systemfehler (angezeigt durch Blinken der
Timer-LED) am laufenden Gerät erkannt und das laufende
Gerät ausgeschaltet wird, wird das Backup-Gerät eingeschaltet,
wobei der Rotationszähler gelöscht wird.
• Wenn ein Systemfehler am Backup-Gerät erkannt und das
Backup-Gerät ausgeschaltet wird, wird der Rotationszähler
gelöscht.

29
Deutsch
8.3 Reaktion des Geräts beim Löschen eines Fehlers während der
Duty Rotation
• Wenn der CNT-Kommunikationsfehler des laufenden Geräts
behoben ist, läuft das laufende Gerät weiter und das
Backup-Gerät wird ausgeschaltet. Der Rotationszähler wird neu
gestartet.
• Wenn der CNT-Kommunikationsfehler des Backup-Geräts
behoben ist, läuft das laufende Gerät weiter und das
Backup-Gerät wird ausgeschaltet. Der Rotationszähler wird neu
gestartet.
• Wenn ein am laufenden Gerät oder am Backup-Gerät
festgestellter Systemfehler behoben ist, schaltet sich das
laufende Gerät oder das Backup-Gerät möglicherweise
nicht ein (die Timer-LED blinkt noch), da der Fehler noch im
Innengerät gespeichert ist. So lösen Sie dieses Problem:
a) Schalten Sie die Duty Rotation aus (siehe Nr. 4. Abbrechen
der Duty Rotation)
b) Gehen Sie zum und wählen Sie Schnellmenü
KLIMAANLAGE ZURÜCKSETZEN und bestätigen Sie Ihre
Auswahl, um das Blinken der Timer-LED zu löschen.
Wählen Reset
c) Schalten Sie die Duty Rotation wieder ein (siehe Nr.
2. Einstellen der Duty Rotation)
8.4 Reaktion des Geräts nach Wiederherstellung nach einem
Stromausfall
Nach Wiederherstellung nach einem Stromausfall:
• Die Duty Rotation wird wieder aufgenommen und das
Hauptgerät wird zum laufenden Gerät, das Nebengerät wird
zum Backup-Gerät.
• Der Rotationszähler wird neu gestartet.

30
8.5 Behandlung von Einstellungsänderungssignalen durch das Gerät,
die während der Duty Rotation gesendet werden
• Während der Duty Rotation ignorieren sowohl das Hauptgerät
als auch das Nebengerät die Anweisungen zur Änderung der
Einstellungen, die von der Fernbedienung und der Comfort
Cloud-App gesendet werden.
• Wenn ein CNT-Kommunikationsfehler an einem Gerät mehr als
2 Minuten lang erkannt wird, kann dieses Gerät Anweisungen
zur Änderung der Einstellungen von der Fernbedienung
und der Comfort Cloud-App akzeptieren. Nachdem der
Kommunikationsfehler behoben wurde, beginnt das Gerät, die
Anweisungen zur Änderung der Einstellungen zu ignorieren.
8.6 Unterstützung der Backup-Einheit bei hoher Solltemperatur im
Vergleich zur Raumtemperatur
Die Raumtemperatur wird vom laufenden Gerät erkannt. Nach
Erreichen eines festgelegten Schwellenwerts für das Verhältnis von
Solltemperatur und Raumtemperatur wird das Backup-Gerät ein- bzw.
ausgeschaltet, um das laufende Gerät zu unterstützen:
Für die Betriebsart „Kühlen/
Trocknen“ Für den Wärmemodus
[(Raumtemp. – Solltemp.)
≥ 2 °C kontinuierlich für 60 Sek.]
= Backup-Gerät EIN
[(Raumtemp. – Solltemp.)
< 0 °C kontinuierlich für 60 Sek.]
= Backup-Gerät AUS
[(Solltemp. – Raumtemp.)
≥ 5 °C kontinuierlich für 60 Sek.]
= Backup-Gerät EIN
[(Solltemp. – Raumtemp.)
< 0 °C kontinuierlich für 60 Sek.]
= Backup-Gerät AUS
Temp. (Innen)
Solltemp.
+2 °C
Solltemp.
Uhrzeit
AUS AUSEIN
Backup-Gerät
Solltemp.
Solltemp.
-5 °C
Uhrzeit
Temp. (Innen)
AUS AUSEIN
Backup-Gerät

31
Deutsch
9. Systemüberprüfung während der Duty Rotation
Systemüberprüfung kann während der Duty Rotation durchgeführt
werden:
9.1 Gehen Sie zu .Hauptmenü Systemüberprüfung→
9.2 Wählen Sie Hauptgerät, um den Systemfehler für das
Hauptgerät zu überprüfen.
11:35,MoSystemüberprüfung
Wählen Bestät.
Nebengerät
Hauptgerät
11:35,MoHauptgerät
H00
Ausfallspeicher leer
11:35,MoHauptmenü
Wählen Bestät.
Persönl. Einstellung
Funktionseinstellung
Systemüberprüfung
9.3 Wählen Sie Nebengerät, um den Systemfehler für das
Nebengerät zu überprüfen.
10. Funktionseinschränkung während der Duty Rotation
Mehrere Funktionen sind während der Duty Rotation eingeschränkt,
um unerwünschte Unterbrechungen zu vermeiden:
Funktion Display Funktionseinschränkung während
der Duty Rotation
Betriebsbildschirm
11:35,Mo
D
Schließ. AUS
Duty rotation
vor Änderung
erst AUSschalten!
Sämtliche Einstellungen dürfen
nicht geändert werden, es sei
denn, die Duty Rotation wird
zuerst abgebrochen (dadurch
werden die Geräte ausgeschaltet):
• Betriebsart
• Eingestellte Temperatur
• Ventilatordrehzahl
• Horizontale Klappenstellung
• Vertikale Klappenstellung
Hauptmenü 11:35,Mo
Hauptmenü
Wählen Bestät.
Systemüberprüfung
Persönl. Einstellung
Funktionseinstellung
Bei der Duty Rotation sind nur die
folgenden Elemente verfügbar:
•
Funktionseinstellung
•
Systemüberprüfung
•
Persönl. Einstellung
Bei der Duty Rotation sind
die folgenden Elemente nicht
verfügbar:
•
Service-Kontakt
•
Benutzerdefinierte Einstellung

32
Funktionseinstellung
11:35,MoFunktionseinstellung
Bestät.
Duty rotation
Bei der Duty Rotation sind nur die
folgenden Elemente verfügbar:
•
Duty Rotation
Bei der Duty Rotation sind
die folgenden Elemente nicht
verfügbar:
•
Modelltyp
•
Heizbetrieb
•
Links/rechts schwingen
•
Leistungsbetrieb
•
Flüsterbetrieb
•
Zurücksetzen des Filters
•
WLAN
•
Diagnose
Schnellmenü
Wählen Sperre
Bei der Duty Rotation sind nur die
folgenden Elemente verfügbar:
•
RC-Sperre
•
FERNBEDIENUNG
ZURÜCKSETZEN
Bei der Duty Rotation sind
die folgenden Elemente nicht
verfügbar:
•
Leistungsbetrieb
•
Flüsterbetrieb
•
Wochentimer
•
Zurücksetzen des Filters
•
LED-Intensitätsverringerung
•
KLIMAANLAGE
ZURÜCKSETZEN
Wochentimer - Der Wochentimer ist während
der Duty Rotation deaktiviert,
wird aber nach dem Ausschalten
der Duty Rotation wieder
aufgenommen.

33
Deutsch
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von
veralteten Geräten
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen
und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen,
helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung
und zum Recycling alter Produkte wünschen, wenden
Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden,
Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft
haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union und
einigen anderen europäischen Ländern
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen
möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bittean Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb
der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen
Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen
möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden
oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Informationen

34
Veiligheidsmaatregelen
Bedankt voor uw aankoop van de Panasonic managementunit voor
Duty rotation.
Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand
anders, of materiële schade wordt voorkomen:
Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot
letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is
aangegeven:
Het is niet de bedoeling dat dit apparaat toegankelijk is voor leken.
WAARSCHUWING VOORZICHTIG
Met dit teken wordt u
gewaarschuwd voor de dood
of ernstig letsel.
Met dit teken wordt u
gewaarschuwd voor letsel of
schade aan eigendommen.
De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen:
Dit symbool verwijst
naar een handeling die
VERBODEN is.
Deze symbolen geven
VERPLICHTE acties
aan.
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen ................................................................34-35
Het gebruik .................................................................................. 36-48
1. Introductie
2. Instellen van Duty rotation
3. Instelling wijzigen tijdens Duty rotation
4. Opheffen van Duty rotation
5. Wijzigen van het Duty rotation-interval
6. Bewaken van Duty rotation
7. Weergave van scherm afstandsbediening bij optreden van fout
8. Sysyteemgedrag tijdens Duty rotation
9. Sysyteemcontrole tijdens Duty rotation
10. Functiebeperkingen tijdens Duty rotation
Informatie ...........................................................................................49
De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en
kunnen afwijken van het daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat. Ze kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

35
Nederlands
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Dit kan elektrische schokken of ontbranding veroorzaken.
• Demonteer of verander het apparaat niet.
• Raak het apparaat niet met natte handen aan.
• Veeg de adapter niet af met een natte doek of was deze niet in water.
Personen (kinderen inbegrepen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of
verstandelijk vermogen of zonder ervaring of kennis mogen deze instructies
niet uitvoeren, tenzij onder toezicht van of na instructie door iemand die voor
hun veiligheid verantwoordelijk is. Pas op, dat kinderen niet met het apparaat
spelen.
Vraag alleen aan de verkoper of een installateur om de adapter te installeren.
• Anders kan dit elektrische schokken of ontbranding tot gevolg hebben.
Schakel de stroomvoorziening uit vóór installatie van de CNT-kabel.
• Anders kan dit elektrische schokken of ontbranding tot gevolg hebben.
Gebruik alleen de aangegeven onderdelen bij installatie van de
CNT-kabel en voer de installatie juist uit door de instructies op te volgen.
• Anders kan dit elektrische schokken of ontbranding tot gevolg hebben.
Zorg ervoor dat kabels goed worden geïnstalleerd, zodat externe krachten ze
niet kunnen beschadigen.
• Anders kan dit oververhitting veroorzaken wat kan leiden tot ontbranding.
Stop onmiddellijk het gebruik als er problemen of storingen optreden en sluit
de stroomtoevoer naar aangesloten apparaten af.
• Anders kan dit rook, ontbranding, elektrische schokken of verbranding tot
gevolg hebben.
• Voorbeelden van problemen en storingen:
- Er heerst een brandlucht
- Er is water of verontreiniging binnen gedrongen
- Vraag onmiddellijk aan de verkoper of de installateur de adapter te
repareren.
VOORZICHTIG
Zorg voor ontlading van statische elektriciteit voordat bedrading en kabels
worden aangesloten.
• Anders kan dit storingen veroorzaken.
Controleer vooraf de volgende vereisten:
• Er mogen geen afwijkingen optreden in de airconditioner, zoals een
verandering van de luchtstroom. Zorg dat er geen voorwerpen aanwezig
zijn die gemakkelijk door een direct daarop gerichte luchtstroom worden
verplaatst. Gevallen of verplaatste voorwerpen kunnen gevaar zoals brand,
letsel e.d. veroorzaken.

36
Het gebruik
1. Introductie
Schema van units voor Duty rotation
L = 5 m
L = 5 m
L = 5 m
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
Afstandsbediening
Hoofdunit Subunit
Bij Duty rotation wordt de airconditioning geregeld door een werkende
unit en een back-upunit. Nadat het rotatie-interval is verstreken
roteren de functie tussen de twee units.
• De unit aangesloten op CN-CNT(A) is de hoofdunit.
• De unit aangesloten op CN-CNT(B) is de subunit.
2. Instellen van Duty rotation
2.1 Voordat de Duty rotation wordt ingesteld, moet u ervoor zorgen
dat:
• Beide CNT-kabels op de hoofdbinnenunit en de subbinnenunit
zijn aangesloten.
• De instelling in het (stand, bedieningsscherm
temperatuurinstelling, ventilatorsnelheid, positie luchtklep) op
de gewenste instelling staan, voordat de Duty rotation wordt
ingeschakeld.
11:35,Ma
FAN SPEED
AUTO
AUTO
SET TEMP.
25.0 FLAP
MODE
AUTO
C
°
• Zowel de hoofd- als subunits zijn uitgeschakeld.

37
Nederlands
2.2 Ga in het op de bedrade afstandsbediening naar Hoofdmenu
Functie instellen Duty rotation →.
11:35,MaHoofdmenu
Select Bevest.
Systeem check
Persoonlijke instell.
Service contactpers.
Functie instellen
11:35,MaDuty rotation
Select Bevest.
Rotatie-interval
Rotatiestatus
Rotatie AAN/UIT
11:35,MaFunctie instellen
Select Bevest.
Controle filter
WLAN
Geluidsreductie
Duty rotation
2.3 Selecteer Rotatie-interval en stel het gewenste interval in. (Zie
nr. voor meer informatie)5 Wijzigen van het Duty rotation-interval
2.4 Ga terug naar en ga naar . Duty rotation Rotatie AAN/UIT
Selecteer en bevestig dit.Aan
11:35,MaDuty rotation
Select Bevest.
Rotatie-interval
Rotatiestatus
Rotatie AAN/UIT
11:35,MaRotatie-interval
Select Bevest.
Aan
UIT
Opmerking: Als u probeert Duty rotation IN te schakelen terwijl
het AAN staat, dan verschijnt er een pop-upvenster:
11:35,MaDuty rotation
Select Bevest.
R
R
R
Dicht
Schakel unit uit voor
installateur instellingen!
2.5 De bedrade afstandsbediening probeert een verbinding met de
twee units tot stand te brengen:
11:35,MaRotatie-interval
Select Bevest.
Bezig met
verbinding maken!
Wacht even
As de verbinding is gelukt, verschijnt het volgende
pop-upvenster:
11:35,MaRotatie-interval
Select Bevest.
Dicht
Verbinding is gelukt!
Duty rotation ingeschakeld

38
As de verbinding is mislukt, verschijnt een van de volgende drie
pop-upvensters:
i) De verbinding met beide units is
mislukt
11:35,MaRotatie-interval
Select Bevest.
Dicht
Uitgeschakeld omdat
verbinding met beide
units is mislukt!
ii) Alleen de verbinding met de
hoofdunit is mislukt
11:35,MaRotatie-interval
Select Bevest.
Dicht
Uitgeschakeld omdat
verbinding met
hoofdunit is mislukt!
iii) Alleen de verbinding met de subunit
is mislukt
11:35,MaRotatie-interval
Select Bevest.
Dicht
Uitgeschakeld omdat
verbinding met
subunit is mislukt!
Zorg ervoor dat beide CNT-kabels juist op de binnenunit en
de bedrade afstandsbediening zijn aangesloten volgens de
installatiehandleiding van de CNT-kabel. Herhaal daarna de
stappen 2.1 t/m 2.5. (Neem contact op met een erkende dealer
als het probleem zich blijft voordoen).
2.6 Druk nadat de verbinding is gelukt op om het pop-upvenster
te sluiten. Na terugkeer in het zal het bedieningsscherm
icoontje Duty rotation in de linkerbovenhoek verschijnen. Dit
icoontje wordt tijdens de hele werking in Duty rotation zichtbaar.
11:35,Ma
FAN SPEED
AUTO
AUTO
SET TEMP.
25.0 FLAP
MODE
AUTO
C
°
De bedrijfsinstelling voor de stand Duty rotation komt na de
vorige opgeslagen instelling, voordat het wordt uitgeschakeld.
• Nadat de instelling van Duty rotation is afgerond, wordt de
afstandsbediening van de subunit uitgeschakeld.

39
Nederlands
3. Instelling wijzigen tijdens Duty rotation
Het wijzigen van de instelling tijdens Duty rotation is verboden. Een
poging om de instelling te wijzigen of om op te drukken
resulteert in het volgende pop-upvenster:
11:35,Ma
D
Dicht UIT
Zet eerst Duty rotation UIT
voordat de wijziging
wordt ingesteld!
Druk op om het pop-upvenster te sluiten.
4. Opheffen van Duty rotation
Het opheffen van Duty rotation zorgt ervoor dat Duty rotation en de
hoofd- en subunits worden uitgeschakeld. Voor het opheffen van Duty
rotation zijn er twee methoden:
4.1 Door middel van het scherm Rotatie AAN/UIT
Ga naar Hoofdmenu →Functie instellen →Duty rotation →
Rotatie AAN/UIT. Kies en bevestig dit om de Duty rotation UIT
op te heffen en de unit uit te schakelen.
11:35,Ma
Duty rotation
Select Bevest.
Rotatie-interval
Rotatiestatus
Rotatie AAN/UIT
11:35,Ma
Rotatie-interval
Select Bevest.
Aan
UIT
4.2 Door middel van het Bedieningsscherm
• Ga naar Bedieningsscherm en druk op , , , of
waardoor een pop-upvenster wordt getoond. Door
bevestiging van “UIT” verschijnt een tweede pop-upvenster ter
bevestiging dat Duty rotation wordt uitgeschakeld.
11:35,Ma
D
Dicht UIT
Zet eerst Duty rotation UIT
voordat de wijziging
wordt ingesteld!
11:35,Ma
D
Nee Ja
Duty rotation
uitzetten?
• Bevestig met “Ja” om de Duty rotation op te heffen en de units
uit te schakelen.

40
5. Wijzigen van het Duty rotation-interval
Het interval voor Duty rotation kan te allen tijde worden gewijzigd
wanneer Duty rotation AAN of UIT staat:
5.1 Ga naar Hoofdmenu Functie instellen Duty rotation → → →
Rotatie-interval
11:35,MaDuty rotation
Select Bevest.
Rotatiestatus
Rotatie AAN/UIT
Rotatie-interval
Stap: ±1h
Rotatie-interval
Bereik: (1h ~ 23h)
11:35,MaRotatie-interval
Select Bevest.
12h
Het standaardinterval is 12 uur.
5.2 *Kies het interval tussen 1 uur (minimum) tot 23 uur (maximum)
en bevestig dit.
*Opmerking: Als het interval voor Duty rotation wordt gewijzigd terwijl
Duty rotation AAN staat, zal de teller voor de rotatie op de nieuw
bevestigde interval worden gereset.
6. Bewaken van Duty rotation
Duty rotation kan met behulp van een statusscherm worden bewaakt
om fouten te ontdekken en het rotatie-interval te controleren.
6.1 Ga naar Hoofdmenu Functie instellen Duty rotation → → →
Rotatiestatus
6.2 Het scherm Rotatiestatus (tijdens Duty rotation = UIT). Er zijn
twee pagina’s:
A
B
C
11:35,Ma
Status
Blad 2 Dicht
Comm. subunit :
Bedr.st. hoofdunit :
Bedr.st. subunit :
Comm. hoofdunit :
11:35,Ma
Status
Blad 1 Dicht
Rest.tijd rot.-int. :

41
Nederlands
6.3 De bewakingsdetails A, B en C zijn hieronder beschreven:
• Communicatiestatus van hoofd/subunit:
Status Scherm
Afstandsbediening kan met hoofdunit
communiceren Comm. hoofdunit :
Afstandsbediening kan niet met hoofdunit
communiceren Comm. hoofdunit :
Afstandsbediening kan met subunit
communiceren Comm. subunit :
Afstandsbediening kan niet met subunit
communiceren Comm. subunit :
• Bedrijfsstatus van hoofd/subunit:
Status Scherm
Hoofdunit staat AAN Bedr.st. hoofdunit : Aan
Hoofdunit staat UIT Bedr.st. hoofdunit : UIT
In de hoofdunit is een systeemfout
opgetreden (bijv. Fout H23: afwijking
temperatuursensor 1 warmtewisselaar
binnenunit)
Bedr.st. hoofdunit : H23
Subunit staat AAN Bedr.st. subunit : Aan
Subunit staat UIT Bedr.st. subunit : UIT
In de subunit is een systeemfout
opgetreden (bijv. Fout H23: afwijking
temperatuursensor 1 warmtewisselaar
binnenunit)
Bedr.st. subunit : H23

42
• Resterende tijd voor de rotatie:
Status Scherm
Als een van het onderstaande
gebeurt:
A) Duty rotation staat UIT
B) Duty rotation staat AAN maar de
afstandsbediening kan niet met
de hoofd/subunit communiceren
C) Duty rotation staat AAN maar er
is een systeemfout in de hoofd/
subunit opgetreden
Rest.tijd rot.-int. :
(Teller wordt gereset)
Anders dan hierboven vermeld (bijv.
de resterende tijd voor de rotatie is
11:59:59)
Rest.tijd rot.-int. : 11:59:59
Opmerking: Als de “Rest.tijd rot.-int.” op “00:00:00” staat, wordt de
werkende unit uitgeschakeld (wordt de back-upunit) en de back-upunit
wordt ingeschakeld (wordt de werkende unit). De “Rest.tijd rot.-int.”
wordt gereset volgens het ingestelde rotatie-interval en het tellen voor
de volgende rotatiecyclus begint opnieuw.
• Voorbeelden van het scherm :Rotatiestatus
a) Het scherm Rotatiestatus bij Duty rotation = AAN zonder
foutmelding:
11:35,MaStatus
Blad 1 Dicht
Rest.tijd rot.-int. : 11:59:59
11:35,MaStatus
Blad 2 Dicht
Comm. subunit :
Bedr.st. hoofdunit : Aan
Bedr.st. subunit : UIT
Comm. hoofdunit :
b) Het scherm Rotatiestatus bij Duty rotation = AAN met
alleen een communicatiefout:
11:35,MaStatus
Blad 1 Dicht
Rest.tijd rot.-int. :
11:35,MaStatus
Blad 2 Dicht
Comm. subunit :
Bedr.st. hoofdunit : Aan
Bedr.st. subunit : UIT
Comm. hoofdunit :

43
Nederlands
c) Het scherm Rotatiestatus bij Duty rotation = AAN met
alleen een systeemfout:
11:35,MaStatus
Blad 2 Dicht
Comm. subunit :
Bedr.st. hoofdunit : Aan
Bedr.st. subunit : H23
Comm. hoofdunit :
11:35,MaStatus
Blad 1 Dicht
Rest.tijd rot.-int. :
6.4 Het scherm wordt volgens de laatste status Rotatiestatus
bijgewerkt.
7. Weergave van scherm afstandsbediening bij optreden
van fout
7.1 Als een CNT-communicatiefout of een systeemfout op de
hoofdunit of de subunit wordt gedetecteerd, gaat het scherm
van de afstandsbediening naar de en de Rotatiestatus
achtergrondverlichting van het scherm gaat knipperen.
11:35,MaStatus
Blad 2 Dicht
Comm. subunit :
Bedr.st. hoofdunit : Aan
Bedr.st. subunit : UIT
Comm. hoofdunit :
11:35,MaStatus
Blad 2 Dicht
Comm. subunit :
Bedr.st. hoofdunit : Aan
Bedr.st. subunit : UIT
Comm. hoofdunit :
7.2 Het knipperen van het scherm van de afstandsbediening stopt
wanneer de fout tijdens Duty rotation AAN is verwijderd of als
Duty rotation is opgeheven.
7.3 Als het scherm niet handmatig wordt verlaten, Rotatiestatus
gaat het scherm terug naar het en het Bedieningsscherm
knipperen van het scherm van de afstandsbediening stopt nadat
de fout is opgelost.

44
8. Sysyteemgedrag tijdens Duty rotation
8.1 Principe van Duty rotation
• Bij het veranderen van Duty rotation UIT naar AAN, wordt de
hoofdunit ingeschakeld (wordt de werkende unit). De subunit
wordt de back-upunit.
Na het rotatie-interval
Na het rotatie-interval
L = 5 m
L = 5 m
L = 5 m
Werkend
Afstandsbediening
Back-up
SubunitHoofdunit
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
L = 5 m
L = 5 m
L = 5 m
Afstandsbediening
Back-up
Hoofdunit
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
Werkend
Subunit
Duty rotation
AAN
• Nadat de rotatie-interval eindigt, wordt de hoofdunit
uitgeschakeld (wordt back-upunit) en de subunit wordt voor de
volgende rotatiecyclus ingeschakeld (wordt de werkende unit).
Bj elke nieuwe rotatiecyclus wordt de rol van werkend en
back-up tussen de hoofdunit en de subunit gewisseld.
8.2 Reactie van de unit als tijdens Duty rotation een fout optreedt
• Als een CNT-communicatiefout op de werkende unit wordt
ontdekt, gaat de werkende unit verder met zijn voorgaande
status, maar de back-upunit wordt ingeschakeld en de
rotatieteller wordt gewist (nul).
• Als een CNT-communicatiefout op de back-upunit wordt
ontdekt, gaan zowel de werkende als de back-upunit met de
voorgaande status verder en met de rotatieteller op nul.
• Als een systeemfout (aangegeven met knipperende led van de
timer) op de werkende unit wordt ontdekt en de werkende unit
wordt uitgeschakeld, wordt de back-upunit ingeschakeld met de
rotatieteller op nul.
• Als een systeemfout op de back-upunit wordt ontdekt en de
back-upunit wordt uitgeschakeld, dan wordt de rotatieteller op
nul gezet.

46
8.5 Behandeling van instellingswijzigingen door de unit die tijdens
Duty rotation zijn verzonden
• Tijdens Duty rotation negeren zowel de hoofdunit als
subunit instructies voor instellingswijzigingen die door de
afstandsbediening en de Comfort Cloud-app zijn verzonden.
• Als meer dan 2 minuten lang een CNT-communicatiefout
op een unit wordt ontdekt, dan mag de unit instructies voor
instellingswijzigingen van de afstandsbediening en de Comfort
Cloud-app accepteren. Nadat de communicatiefout is gewist,
zal die unit instructies voor instellingswijzigingen weer negeren.
8.6 Ondersteuning door de back-upunit bij hoog verschil tussen
ingestelde temperatuur en ruimtetemperatuur
De ruimtetemperatuur wordt door de werkende unit gedetecteerd. Bij
het bereiken van een drempel in het verschil tussen de ingestelde
temperatuur en de ruimtetemperatuur wordt ter ondersteuning van de
werkende unit de back-upunit in- of uitgeschakeld:
Voor de stand Koelen/drogen In stand verwarmen
[(Ruimtetemp. - Ingest. temp.)
≥ 2 °C doorlopend voor 60 s] =
back-upunit AAN
[(Ruimtetemp. - Ingest. temp.)
< 0 °C doorlopend voor 60 s] =
back-upunit UIT
[(Ingest. temp. - Ruimtetemp.)
≥ 5 °C doorlopend voor 60 s] =
back-upunit AAN
[(Ingest. temp. - Ruimtetemp.)
< 0 °C doorlopend voor 60 s] =
back-upunit UIT
Temp. (Binnen)
Ingest. temp.
+2 °C
Ingest. temp.
Tijd
UIT UITAAN
Back-upunit
Ingest. temp.
Ingest. temp.
-5 °C
Tijd
Temp. (Binnen)
UIT UITAAN
Back-upunit

47
Nederlands
9. Sysyteemcontrole tijdens Duty rotation
Tijdens Duty rotation kan er een systeemcontrole worden uitgevoerd:
9.1 Ga naar Hoofdmenu Systeem check →.
9.2 Selecteer Hoofdunit om systeemfouten voor de hoofdunit te
controleren.
11:35,Ma
Systeem check
Select Bevest.
Subunit
Hoofdunit
11:35,Ma
Hoofdunit
H00
Geen storing in het geheugen
11:35,Ma
Hoofdmenu
Select Bevest.
Persoonlijke instell.
Functie instellen
Systeem check
9.3 Selecteer Subunit om systeemfouten voor de subunit te
controleren.
10. Functiebeperkingen tijdens Duty rotation
Tijdens Duty rotation zijn diverse functies afgeschermd om
onverwachte onderbrekingen te voorkomen:
Functie Scherm Functiebeperking tijdens Duty
rotation
Bedieningsscherm
11:35,Ma
D
Dicht UIT
Zet eerst Duty rotation UIT
voordat de wijziging
wordt ingesteld!
Geen van de instellingen
mogen worden gewijzigd,
tenzij Duty rotation eerst wordt
opgeheven (de units worden
dan uitgeschakeld):
• Modus
• Ingestelde temperatuur
• Ventilatorsnelheid
• Positie horizontale luchtklep
• Positie verticale luchtklep
Hoofdmenu 11:35,MaHoofdmenu
Select Bevest.
Systeem check
Persoonlijke instell.
Functie instellen
Alleen de volgende items zijn
bij Duty rotation beschikbaar:
•
Functie instellen
•
Systeem check
•
Persoonlijke instell.
De volgende items zijn bij Duty
rotation niet beschikbaar:
•
Service contactpers.
•
Instellen zone klant

48
Functie
instellen
11:35,Ma
Functie instellen
Bevest.
Duty rotation
Alleen de volgende items zijn bij
Duty rotation beschikbaar:
•
Duty rotation
De volgende items zijn bij Duty
rotation niet beschikbaar:
•
Type model
•
Verwarmingsstand
•
Links/rechts zwenken
•
Extra vermogen
•
Geluidsreductie
•
Resetten filter
•
WLAN
•
Diagnose
Snelmenu
Select Vergr.
Alleen de volgende items zijn bij
Duty rotation beschikbaar:
•
Vergrendelen afstandsbediening
•
Reset afstandsbediening
De volgende items zijn bij Duty
rotation niet beschikbaar:
•
Extra vermogen
•
Geluidsreductie
•
Week-timer
•
Resetten filter
•
Dimmen led-intensiteit
•
Reset airco
Week-timer - Week-timer is tijdens Duty rotation
uitgeschakeld, maar gaat verder
nadat Duty rotation is uitgeschakeld.

49
Nederlands
Informatie voor gebruikers met betrekking tot het verzamelen
en verwijderen van oud apparatuur
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of
begeleidende documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet met het
algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van
oude producten, gelieve deze in te leveren bij de
desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw
nationale wetgeving.
Door deze producten correct te verwijderen draagt u uw
steentje bij tot het beschermen van waardevolle
middelen en tot de preventie van potentiële negatieve
effecten op de gezondheid van de mens en op het
milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking
zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren
van oude producten, gelieve contact op te nemen
met uw plaatselijke gemeente, uw
afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de
goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen
boetes opgelegd worden in overeenstemming met de
nationale wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie en in
enkele andere Europese landen
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt
vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor
meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen
buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie.
Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem
dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer,
en vraag informatie over de correcte wijze om deze
producten te verwijderen.
Informatie

50
Precauzioni per la sicurezza
Grazie per avere acquistato l’unità di gestione Duty Rotation
(rotazione carico).
Per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare
quanto segue:
In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si
possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata
dai seguenti simboli:
L’accesso a questi apparecchi non è destinato ad altre persone.
AVVERTENZE ATTENZIONE
Questo simbolo indica un pericolo di
morte o lesioni gravi.
Questo simbolo indica un rischio
di lesioni o danni materiali.
Le istruzioni sono classificate in varie tipologie, contrassegnate dai seguenti
simboli:
Questo simbolo indica
un’azione PROIBITA.
Questi simboli indicano
azioni OBBLIGATORIE.
Indice
Precauzioni per la sicurezza .........................................................50-51
Modalità d’uso ............................................................................. 52-64
1. Introduzione
2. Configurazione di Duty Rotation (rotazione carico)
3. Cambio di impostazione durante Duty Rotation (rotazione carico)
4. Annullamento di Duty Rotation (rotazione carico)
5. Cambio dell’intervallo di Duty Rotation (rotazione carico)
6. Monitoraggio di Duty Rotation (rotazione carico)
7. Comportamento dello schermo del telecomando in caso di errore
8. Comportamento del sistema durante Duty Rotation (rotazione carico)
9. Controllo del sistema durante Duty Rotation (rotazione carico)
10. Limitazione alle funzioni durante Duty Rotation (rotazione carico)
Informazioni .......................................................................................65
Le illustrazioni contenute in questo manuale sono riportate esclusivamente
a scopo esplicativo e potrebbero differire dall’apparecchio vero e proprio.
I contenuti del presente manuale sono soggetti a modifica senza preavviso e
verranno aggiornati.

51
Italiano
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZE
Ciò può causare scosse elettriche o combustione.
• Non smontare o modificare.
• Non toccare con mani bagnate.
• Non pulire con panni bagnati e non lavare in acqua.
L’uso di questa applicazione non è destinato a persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte (compresi i bambin i), o mancanza
di esperienza o competenza, a meno che non siano supervisionate o
istruite sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. Fare attenzione che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Richiedere l’installazione solo al fornitore o all’installatore.
• Onde evitare scosse elettriche o combustione.
Spegnere il presente adattatore durante l’installazione del cavo CNT.
• Onde evitare scosse elettriche o combustione.
Utilizzare solo le parti specificate quando si installa il cavo CNT ed
eseguire correttamente l’installazione seguendo le istruzioni.
• Onde evitare scosse elettriche o combustione.
Assicurarsi che i cavi siano installati correttamente in modo che le forze
esterne non possano influire su di essi.
• Onde evitare surriscaldamento, che potrebbe causare combustione.
Interrompere l’uso non appena si notano problemi o malfunzionamenti e
spegnere gli apparecchi collegati.
• Onde evitare fumo, combustione, scosse elettriche o ustioni.
• Esempi di problemi e malfunzionamenti:
- Odore di bruciato
- Penetrazione di acqua o corpi estranei
- Richiedere immediatamente la riparazione al fornitore o
all’installatore.
ATTENZIONE
Prima di collegare fili e cavi, scaricare l’elettricità statica.
• Onde evitare problemi di funzionamento.
Verificare prima i seguenti requisiti:
• Non deve essere presente alcuna anomalia nel condizionatore d’aria
come ad esempio un cambio del flusso d’aria. Assicurarsi che non
siano presenti oggetti che potrebbero spostarsi facilmente a seguito
del flusso d’aria ricevuto. La caduta o lo spostamento di oggetti
potrebbe causare pericoli, ad esempio incendi, lesioni, ecc.

52
Modalità d’uso
1. Introduzione
Descrizione dell’unità per Duty Rotation (rotazione carico)
L = 5m
L = 5m
L = 5m
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
Comando
Unità principale Unità secondaria
In Duty Rotation (rotazione carico), la climatizzazione è gestita da una
unità in funzione e una unità di riserva che ruota tra due unità una
volta trascorso l’intervallo di rotazione.
• L’unità collegata a CN-CNT(A) è denominata unità principale.
• L’unità collegata a CN-CNT(B) è denominata unità secondaria.
2. Configurazione di Duty Rotation (rotazione carico)
2.1
Prima di impostare Duty Rotation (rotazione carico), assicurarsi che:
• Entrambi i cavi CNT sono collegati all’unità interna principale e
all’unità interna secondaria.
• L’impostazione in Schermata operativa (modalità, temperatura
impostata, velocità della ventola, posizione dell’aletta) viene
effettuata sull’impostazione desiderata prima di attivare Duty
Rotation (rotazione carico).
11:35,Lun
FAN SPEED
AUTO
AUTO
SET TEMP.
25.0 FLAP
MODE
AUTO
C
°
• Sia l’unità principale che quella secondaria sono spente.

53
Italiano
2.2 Utilizzando il telecomando con filo, in , andare Menu principale
su .Imp. funzioni Duty rotation (rotazione carico)→
11:35,LunMenu principale
Selez. Conf.
Controllo sistema
Imp. personali
Contatto assistenza
Imp. funzioni
11:35,LunDuty rotation
Selez. Conf.
Interv. rotazione
Stato rotaz.
Rotaz. ON/OFF
11:35,LunImp. funzioni
Selez. Conf.
Contr. filtro
WLAN
Modalità silenziosa
Duty rotation
2.3 Selezionare Interv. rotazione e impostare l’intervallo preferito.
(Fare riferimento a N. 5. Cambio dell’intervallo di Duty Rotation
(rotazione carico) per maggiori dettagli)
2.4 Tornare a Duty rotation (rotazione carico) Rotaz. , andare su
ON/OFF ON. Selezionare e confermare.
11:35,LunDuty rotation
Selez. Conf.
Interv. rotazione
Stato rotaz.
Rotaz. ON/OFF
11:35,LunRotazione
Selez. Conf.
ON
OFF
Nota: Tentare di portare Duty Rotation (rotazione carico) con
operazione ON consente di visualizzare una finestra pop-up:
11:35,LunDuty rotation
Selez. Conf.
In
S
R
Chiudi
Disattivato perché
funzionamento attivo
2.5 Il telecomando con filo tenta di stabilire una connessione con le
due unità:
11:35,LunRotazione
Selez. Conf.
Connessione in corso!
Attendere
In caso di corretta connessione, appare la seguente finestra
pop-up:
11:35,LunRotazione
Selez. Conf.
Chiudi
Connessione riuscita!
Duty rotation abilitato

54
In caso di corretta connessione, appare una delle tre finestre
pop-up:
i) Connessione con entrambe le unità
non riuscita
11:35,LunRotazione
Selez. Conf.
Chiudi
Disabilitato a causa di
connessione con entrambe le
unità non riuscita!
ii) Connessione solo con l’unità
principale non riuscita
11:35,LunRotazione
Selez. Conf.
Chiudi
Disabilitato a causa di
connessione con unità
principale non riuscita!
iii) Connessione solo con l’unità
secondaria non riuscita
11:35,LunRotazione
Selez. Conf.
Chiudi
Disabilitato a causa di
connessione con unità
secondaria non riuscita!
Assicurarsi che entrambi i cavi CNT siano collegati correttamente
all’unità interna e al telecomando cablato secondo il cavo CNT
Manuale d’installazione. Successivamente, ripetere i passaggi
da 2.1 a 2.5. (Contattare un rivenditore autorizzato se il problema
persiste).
2.6 Dopo che la connessione è riuscita, premere per chiudere la
finestra pop-up. Dopo essere tornati alla , Schermata operativa
l’icona Duty Rotation (rotazione carico) deve apparire
nell’angolo in alto a sinistra. Questa icona appare durante Duty
Rotation (rotazione carico).
11:35,Lun
FAN SPEED
AUTO
AUTO
SET TEMP.
25.0 FLAP
MODE
AUTO
C
°
L’impostazione dell’operazione per la modalità Duty Rotation
(rotazione carico) segue l’impostazione precedente salvata prima
dell’operazione OFF.
• Una volta impostato correttamente Duty Rotation (rotazione
carico), il telecomando dell’unità secondaria viene disabilitato.

55
Italiano
3. Cambio di impostazione durante Duty Rotation
(rotazione carico)
Il cambio di impostazione è vietata durante Duty Rotation (rotazione
carico). Il tentativo di cambiare l’impostazione o la pressione di
comporta la seguente finestra pop-up:
11:35,Lun
D
Chiudi OFF
Disattivare Duty
rotation prima del
cambio impostazione!
Premere per chiudere la finestra pop-up.
4. Annullamento di Duty Rotation (rotazione carico)
L’annullamento di Duty Rotation (rotazione carico) interrompe
l’operazione di Duty Rotation (rotazione carico) e spegne le unità
principali e secondarie. Per annullare Duty Rotation (rotazione carico),
ci sono due metodi:
4.1 Attraverso la schermata Rotaz. ON/OFF
Andare su Menu principale Imp. funzioni Duty rotation → →
(rotazione carico) Rotaz. ON/OFF OFF→. Selezionare e
confermare per annullare Duty Rotation (rotazione carico) e
spegnere le unità.
11:35,Lun
Duty rotation
Selez. Conf.
Interv. rotazione
Stato rotaz.
Rotaz. ON/OFF
11:35,Lun
Rotazione
Selez. Conf.
ON
OFF
4.2 Tramite Schermata operativa
• Andare su Schermata operativa e premere , , , o
per visualizzare una finestra pop-up. La conferma di
“OFF” richiede una seconda finestra pop-up che confermi la
disattivazione di Duty Rotation (rotazione carico).
11:35,Lun
D
Chiudi OFF
Disattivare Duty
rotation prima del
cambio impostazione!
11:35,Lun
D
No Sì
Disattivare
Duty rotation?
• Confermare “Sì” per annullare Duty Rotation (rotazione carico)
e spegnere le unità.

56
5. Cambio dell’intervallo di Duty Rotation (rotazione
carico)
È possibile cambiare l’intervallo di Duty Rotation (rotazione carico) in
qualsiasi momento con Duty Rotation (rotazione carico) su ON o OFF:
5.1 Andare su Menu principale Imp. funzioni Duty rotation → →
(rotazione carico) Interv. rotazione→
11:35,LunDuty rotation
Selez. Conf.
Stato rotaz.
Rotaz. ON/OFF
Interv. rotazione
Passo: ±1ora
Intervallo
Range: (1ora~23ore)
11:35,LunRotazione
Selez. Conf.
12h
L’intervallo predefinito è di 12 ore.
5.2 *Selezionare l’intervallo da 1 ora (minimo) a 23 ore (massimo) e
confermare.
*Nota: Se l’intervallo di rotazione carico è cambiato con Duty Rotation
(rotazione carico) su ON, il contatore di rotazioni si ripristina al nuovo
intervallo confermato.
6. Monitoraggio di Duty Rotation (rotazione carico)
Utilizzando una schermata di stato, è possibile monitorare
l’operazione di Duty Rotation (rotazione carico) per rilevare errori e
controllare l’intervallo di rotazione.
6.1 Andare su Menu principale Imp. funzioni Duty rotation → →
(rotazione carico) Stato rotaz.→
6.2 Schermata Stato rotaz. (durante Duty Rotation (rotazione carico)
= OFF). Sono presenti due pagine:
A
B
C
11:35,LunStato
Pagina 2 Chiudi
Com. unità sec. :
Unità princ. :
Unità sec. :
Com. unità princ. :
11:35,LunStato
Pagina 1 Chiudi
Tem. res. :

57
Italiano
6.3 I dettagli di monitoraggio A, B, C sono descritti di seguito:
• Stato di comunicazione dell’unità principale/secondaria:
Stato Display
Il telecomando è in grado di comunicare
con l’unità principale Com. unità princ. :
Il telecomando non è in grado di
comunicare con l’unità principale Com. unità princ. :
Il telecomando è in grado di comunicare
con l’unità secondaria Com. unità sec. :
Il telecomando non è in grado di
comunicare con l’unità secondaria Com. unità sec. :
• Stato operativo dell’unità principale/secondaria:
Stato Display
Unità principale ON Unità princ. : ON
Unità principale OFF Unità princ. : OFF
L’unità principale rileva un errore di
sistema (ad esempio, errore H23: Anomalia
del sensore della temperatura dello
scambiatore di calore 1 interna)
Unità princ. : H23
Unità secondaria ON Unità sec. : ON
Unità secondaria OFF Unità sec. : OFF
L’unità secondaria rileva un errore di
sistema (ad esempio, errore H23: Anomalia
del sensore della temperatura dello
scambiatore di calore 1 interna)
Unità sec. : H23

58
• Tempo restante prima della rotazione:
Stato Display
Quando si verifica una delle
seguenti opzioni:
A) Duty Rotation (rotazione carico)
OFF
B) Duty Rotation (rotazione carico)
ON, ma il telecomando non è in
grando di comunicare con l’unità
principale/secondaria
C) Duty Rotation (rotazione carico)
ON, ma l’unità principale/
secondaria rileva un errore di
sistema
Tem. res. :
(Il contatore viene ripristinato)
Diverso dalle opzioni precedenti (ad
esempio, il tempo restante prima
della rotazione è 11:59:59)
Tem. res. : 11:59:59
Nota: Se “Tempo restante” raggiunge “00:00:00”, l’unità in funzione
si spegne (diventa l’unità di riserva) e l’unità di riserva si accende
(diventa l’unità in funzione). “Tempo restante” si rinnova in base
all’intervallo di rotazione impostato e il conteggio riprende per il ciclo di
rotazione successivo.
• Esempi di schermata :Stato rotaz.
a) Schermata Stato rotaz. durante Duty Rotation (Rotazione
ciclo) = ON senza errore:
11:35,LunStato
Pagina 1 Chiudi
Tem. res. : 11:59:59
11:35,LunStato
Pagina 2 Chiudi
Com. unità sec. :
Unità princ. : ON
Unità sec. : OFF
Com. unità princ. :
b) Schermata Stato rotaz. durante Duty Rotation (Rotazione
ciclo) = ON solo con errore di comunicazione:
11:35,LunStato
Pagina 1 Chiudi
Tem. res. :
11:35,LunStato
Pagina 2 Chiudi
Com. unità sec. :
Unità princ. : ON
Unità sec. : OFF
Com. unità princ. :

59
Italiano
c) Schermata Stato rotaz. durante Duty Rotation (Rotazione
ciclo) = ON solo con errore di sistema:
11:35,LunStato
Pagina 2 Chiudi
Com. unità sec. :
Unità princ. : ON
Unità sec. : H23
Com. unità princ. :
11:35,LunStato
Pagina 1 Chiudi
Tem. res. :
6.4 La schermata Stato rotaz. si aggiorna in base all’ultimo stato.
7. Comportamento dello schermo del telecomando in
caso di errore
7.1 Quando viene rilevato un errore di comunicazione CNT o un
errore di sistema sull’unità principale o secondaria, lo schermo
del telecomando entra automaticamente nella schermata Stato
rotaz. e la retroilluminazione dello schermo lampeggia.
11:35,LunStato
Pagina 2 Chiudi
Com. unità sec. :
Unità princ. : ON
Unità sec. : OFF
Com. unità princ. :
11:35,LunStato
Pagina 2 Chiudi
Com. unità sec. :
Unità princ. : ON
Unità sec. : OFF
Com. unità princ. :
7.2 Il lampeggio dello schermo del telecomando si arresta quando
l’errore viene cancellato durante Duty Rotation (rotazione carico)
ON o Duty Rotation (rotazione carico) viene annullato.
7.3 Se la schermata non viene chiusa manualmente, Stato rotaz.
la schermata torna a e lo schermo del Schermata operativa
telecomando cessa di lampeggiare una volta risolto l’errore.

60
8. Comportamento del sistema durante Duty Rotation
(rotazione carico)
8.1 Meccanismo di Duty Rotation (rotazione carico)
• Dopo aver portato Duty Rotation (rotazione carico) su ON
da OFF, l’unità principale si accende (diventa una unità in
funzione). L’unità secondaria diventa l’unità di riserva.
Dopo l’intervallo di rotazione
Dopo l’intervallo di rotazione
L = 5m
L = 5m
L = 5m
In funzione
Comando Comando
Riserva
Unità secondariaUnità principale
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
L = 5m
L = 5m
L = 5m
Riserva
Unità principale
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
In funzione
Unità secondaria
Duty Rotation
(rotazione
carico) ON
• Al termine dell’intervallo di rotazione, l’unità principale viene
spenta (diventa una unità di riserva) e l’unità secondaria viene
accesa (diventata una unità in funzione) per il ciclo di rotazione
successivo. Il ruolo dell’unità in funzione e di riserva ruota tra
l’unità principale e l’unità secondaria per ogni nuovo ciclo di
rotazione.
8.2 Risposta dell’unità in caso di errore durante Duty Rotation
(rotazione carico)
• Quando viene rilevato un errore di comunicazione CNT sull’unità
in funzione, l’unità in funzione continua il suo stato precedente,
ma l’unità di riserva viene accesa con il contatore di rotazioni
azzerato (vuoto).
• Quando viene rilevato un errore di comunicazione CNT sull’unità
di riserva, sia l’unità in funzione che l’unità di riserva continuano
lo stato precedente con il contatore di rotazioni azzerato.
• Quando viene rilevato un errore di sistema (indicato dal LED del
timer lampeggiante) sull’unità in funzione e l’unità in funzione
viene spenta, l’unità di riserva viene accesa con il contatore di
rotazioni azzerato.
• Quando un errore di sistema rilevato sull’unità di riserva e
sull’unità di riserva viene disattivata, il contatore di rotazioni
viene azzerato.

61
Italiano
8.3 Risposta dell’unità quando l’errore viene cancellato durante Duty
Rotation (rotazione carico)
• Quando l’errore di comunicazione CNT rilevato sull’unità
in funzione viene cancellato, l’unità in funzione continua a
funzionare e l’unità di riserva viene spenta. Il contatore di
rotazioni ricomincia.
• Quando l’errore di comunicazione CNT rilevato sull’unità
di riserva viene cancellato, l’unità in funzione continua a
funzionare e l’unità di riserva viene spenta. Il contatore di
rotazioni ricomincia.
• Quando l’errore di sistema rilevato sull’unità in funzione o
sull’unità di riserva viene risolto, l’unità in funzione o l’unità di
riserva potrebbe non accendersi (il LED del timer continua a
lampeggiare) poiché l’errore è ancora memorizzato nell’unità
interna. Per risolvere questo problema:
a) Disattivare Duty Rotation (rotazione carico) (fare riferimento
al n. 4. Annullamento di Duty Rotation (rotazione carico))
b) Andare su Menu rapido e selezionare Ripristino AC e
confermare per cancellare il lampeggio del LED del timer.
Selez. Reset
c) Attivare Duty Rotation (rotazione carico) (fare riferimento al
n. )2. Congurazione di Duty Rotation (rotazione carico)
8.4 Risposta dell’unità dopo il ripristino da un’interruzione di corrente
Dopo il ripristino da un’interruzione di corrente:
• Duty Rotation (rotazione carico) riprende e l’unità principale
diventa l’unità in funzione, l’unità secondaria diventa l’unità di
riserva.
• Il contatore di rotazioni ricomincia.

62
8.5 Trattamento unitario dei segnali di cambio impostazione inviati
durante Duty Rotation (rotazione carico)
• Durante Duty Rotation (rotazione carico), sia l’unità principale
che l’unità secondaria ignorano le istruzioni di modifica delle
impostazioni inviate dal telecomando e dall’app Comfort Cloud.
• Se viene rilevato un errore di comunicazione CNT su una
unità per più di 2 minuti, tale unità può accettare le istruzioni di
modifica delle impostazioni dal telecomando e dall’app Comfort
Cloud. Una volta cancellato l’errore di comunicazione, l’unità
inizia a ignorare le istruzioni di modifica delle impostazioni.
8.6 Supporto dell’unità di riserva durante la temperatura impostata
elevata rispetto alla differenza di temperatura ambiente
La temperatura ambiente viene rilevata dall’unità in funzione. Al
raggiungimento di una soglia di temperatura impostata rispetto alla
differenza di temperatura ambiente, l’unità di riserva si accende o si
spegne per supportare l’unità in funzione:
Per modalità Freddo/Secco Per modalità Caldo
[(Temp. ambiente – Temp.
impostata) 2°C continuamente ≥
per 60 secondi] = unità di riserva
ON
[(Temp. ambiente – Temp.
impostata) < 0°C continuamente
per 60 secondi] = unità di riserva
OFF
[(Temp. impostata – Temp.
ambiente) 5°C continuamente ≥
per 60 secondi] = unità di riserva
ON
[(Temp. impostata – Temp.
ambiente) < 0°C continuamente
per 60 secondi] = unità di riserva
OFF
Temp. (Interno)
Imp. temp.
+2 °C
Imp. temp.
Ora
OFF OFFON
Unità di riserva
Imp. temp.
Imp. temp.
-5 °C
Ora
Temp. (Interno)
OFF OFFON
Unità di riserva

63
Italiano
9.
Controllo del sistema durante Duty Rotation (rotazione carico)
Il controllo del sistema può essere eseguito durante Duty Rotation
(rotazione carico):
9.1 Andare su Menu principale Controllo sistema→.
9.2 Selezionare Unità princ. per controllare l’errore di sistema per
l’unità principale.
11:35,LunControllo sistema
Selez. Conf.
Unità sec.
Unità princ.
11:35,LunUnità princ.
H00
Nessuna memoria di errore
11:35,LunMenu principale
Selez. Conf.
Imp. personali
Imp. funzioni
Controllo sistema
9.3 Selezionare Unità sec. per controllare l’errore di sistema per
l’unità secondaria.
10. Limitazione alle funzioni durante Duty Rotation
(rotazione carico)
Diverse funzioni sono limitate durante Duty Rotation (rotazione carico)
per evitare interruzioni indesiderate:
Funzioni Display Limitazione alle funzioni durante
Duty Rotation (rotazione carico)
Schermata
operativa
11:35,Lun
D
Chiudi OFF
Disattivare Duty
rotation prima del
cambio impostazione!
È vietato modificare tutte le
impostazioni a meno che Duty
Rotation (rotazione carico) non
venga prima annullata (in tal modo
si spengono le unità):
• Modalità
• Imposta temperatura
• Velocità ventola
• Posizione aletta orizzontale
• Posizione aletta verticale
Menu
principale
11:35,LunMenu principale
Selez. Conf.
Controllo sistema
Imp. personali
Imp. funzioni
Su Duty Rotation (rotazione carico)
sono disponibili solo i seguenti
elementi:
•
Imp. funzioni
•
Controllo sistema
•
Imp. personali
Su Duty Rotation (rotazione carico)
non sono disponibili i seguenti
elementi:
•
Contatto assistenza
•
Impostazione personalizzata

64
Imp. funzioni 11:35,Lun
Imp. funzioni
Conf.
Duty rotation
Su Duty Rotation (rotazione carico)
sono disponibili solo i seguenti
elementi:
•
Duty Rotation (rotazione carico)
Su Duty Rotation (rotazione carico)
non sono disponibili i seguenti
elementi:
•
Tipo di modello
•
Modalità CALDO
•
Oscillazione sinistra/destra
•
Powerful
•
Modalità silenziosa
•
Ripristino del filtro
•
WLAN
•
Diagnosi
Menu rapido
Selez. Blocca
Su Duty Rotation (rotazione carico)
sono disponibili solo i seguenti
elementi:
•
Blocco RC
•
Ripristino RC
Su Duty Rotation (rotazione carico)
non sono disponibili i seguenti
elementi:
•
Powerful
•
Modalità silenziosa
•
Programma settimanale
•
Ripristino del filtro
•
Attenuazione di intensità LED
•
Ripristino AC
Progr.
settimanale
- Progr. settimanale è disabilitato
durante Duty Rotation (rotazione
carico), ma riprende dopo la
disattivazione di Duty Rotation
(rotazione carico).

65
Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti
di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro
paese.
Smaltendo correttamente questi prodotti, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che
altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di
vecchi prodotti, vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il
punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea e alcuni
altri Paesi europei
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi
fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione
Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore
ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Informazioni

66
Sigurnosne mjere
Sadržaj
Sigurnosne mjere .........................................................................66-67
Uporaba ....................................................................................... 68-80
1. Uvod
2. Postavljanje funkcije Duty rotation
3. Promjena postavke tijekom rada funkcije Duty rotation
4. Otkazivanje funkcije Duty rotation
5. Promjena intervala funkcije Duty rotation
6. Nadziranje rada funkcije Duty rotation
7. Ponašanje zaslona daljinskog upravlja a kad do e do pogreškeč đ
8. Ponašanje sustava tijekom rada funkcije Duty rotation
9. Provjera sustava tijekom rada funkcije Duty rotation
10. Ograni enje zna ajki tijekom rada funkcije Duty rotationč č
Informacije .........................................................................................81
Hvala vam na kupnji Panasonic jedinice za upravljanje funkcijom Duty
rotation.
Molimo vas da zadovoljite sljede e kako biste sprije ili osobne ozljede, ozljede ć č
drugih osoba ili ošte enje imovine.ć
Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa može dovesti do ozbiljne ozljede ili
štete koje su klasificirane u nastavku:
Ovim ure ajima ne smiju pristupati neovlaštene osobe.đ
UPOZORENJE OPREZ
Ovaj znak upozorava na mogu uć
smrt ili ozbiljne ozljede.
Ovaj znak upozorava na ozljede
ili ošte enje imovine.ć
Upute kojih se treba pridržavati klasificirane su sljede im simbolima:ć
Ovaj simbol nazna uječ
radnju koja je
ZABRANJENA.
Ovi simboli nazna ujuč
radnje koje su
OBVEZNE.
Ilustracije u ovom priru niku su samo u svrhu objašnjenja i mogu se razlikovatič
od stvarne jedinice. Podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.

67
Hrvatski
Sigurnosne mjere
UPOZORENJE
To može uzrokovati elektri ni udar ili zapaljenje.č
• Nemojte rastavljati ili modificirati ure aj.đ
• Nemojte dodirivati ure aj vlažnim rukama.đ
• Adapter nemojte brisati vlažnom krpom ili prati.
Ova aplikacija nije namijenjena korištenju od strane osoba (uklju uju i č ć
djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogu nosti ili osoba ć
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem osim ako nisu pod nadzorom
osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na korištenje ure aja. Djecu je potrebno nadzirati kako bi se osiguralo da đ
se ne igraju s ure ajem.đ
Zatražite instalaciju samo na mjestu kupnje ili od instalatera.
• U suprotnome bi moglo do i do elektri nog udara ili zapaljenja.ć č
Isklju ite napajanje prilikom instaliranja CNT kabela.č
• U suprotnome bi moglo do i do elektri nog udara ili zapaljenja.ć č
Koristite samo specificirane dijelove prilikom instaliranja CNT kabela i
instalirajte ga pravilno slijede i upute.ć
• U suprotnome bi moglo do i do elektri nog udara ili zapaljenja.ć č
Pobrinite se da se kabeli pravilno instaliraju tako da vanjska sila nema
utjecaj na njih.
• U suprotnome bi moglo do i do pregrijavanja koje može dovesti do ć
zapaljenja.
Prestanite koristiti im otkrijete bilo koji problem ili nepravilan rad i č
isklju ite ure aje iz napajanja elektri nom energijom.č đ č
• U suprotnome bi mogli nastati dim, zapaljenje, elektri ni udar ili opekline.č
• Primjeri problema i nepravilnog rada:
- Osjeća se miris izgaranja
- Voda ili strani predmet prodrli su u ure ajđ
- Odmah zatražite popravak na mjestu kupnje ili od instalatera.
OPREZ
Prije priklju ivanja žica i kabela ispraznite stati ki elektricitet.č č
• U suprotnome može do i do nepravilnog rada.ć
Unaprijed provjerite sljede e zahtjeve:ć
• Klima-uređaj ne smije raditi neispravno, primjerice imati promijenjen
smjer strujanja zraka. Pobrinite se da strujanje zraka ne bude usmjereno
na predmete koje ono može lako pomaknuti. Pad ili pomicanje predmeta
mogu dovesti do opasnosti poput požara, ozljeda itd.

68
Uporaba
1. Uvod
Shema jedinice za funkciju Duty rotation
L = 5 m
L = 5 m
L = 5 m
CN-RMT CN-CNT(A) CN-CNT(B)
Daljinski upravljač
Glavna jedinica Podjedinica
Kod funkcije Duty rotation klimatizacijom se upravlja izmjenjivanjem
pokretanja aktivne i rezervne jedinice nakon isteka intervala rotacije.
• Jedinica povezana na CN-CNT(A) je glavna jedinica.
• Jedinica povezana na CN-CNT(B) je podjedinica.
2. Postavljanje funkcije Duty rotation
2.1 Prije postavljanja funkcije Duty rotation, pobrinite se za sljede e:ć
• Oba CNT kabela moraju biti priklju ena na unutarnju glavnu č
jedinicu i unutarnju podjedinicu.
• Željena postavka na (na in rada, postavljena zaslonu rada č
temperatura, brzina ventilatora, položaj krilca) mora biti
odabrana prije uklju ivanja funkcije Duty rotation.č
FAN SPEED
AUTO
AUTO
SET TEMP.
25.0 FLAP
MODE
AUTO
C
°
11:35,Pon
• Glavna jedinica i podjedinica moraju biti isklju ene.č
Produktspezifikationen
Marke: | Panasonic |
Kategorie: | Klimaanlage |
Modell: | CZ-RCC5 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Panasonic CZ-RCC5 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Klimaanlage Panasonic

9 Oktober 2024

4 Oktober 2024

1 Oktober 2024

22 September 2024

13 September 2024

10 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024
Bedienungsanleitung Klimaanlage
- Klimaanlage Samsung
- Klimaanlage Infiniton
- Klimaanlage Clatronic
- Klimaanlage Domo
- Klimaanlage Emerio
- Klimaanlage G3 Ferrari
- Klimaanlage Tristar
- Klimaanlage Sanyo
- Klimaanlage Manta
- Klimaanlage Medion
- Klimaanlage Nedis
- Klimaanlage Profile
- Klimaanlage LG
- Klimaanlage Adler
- Klimaanlage Bestron
- Klimaanlage Camry
- Klimaanlage Guzzanti
- Klimaanlage Princess
- Klimaanlage Trisa
- Klimaanlage Bosch
- Klimaanlage AEG
- Klimaanlage Ardes
- Klimaanlage Siemens
- Klimaanlage Bauknecht
- Klimaanlage Concept
- Klimaanlage Electrolux
- Klimaanlage Gorenje
- Klimaanlage Klarstein
- Klimaanlage Koenic
- Klimaanlage Teesa
- Klimaanlage Unold
- Klimaanlage Whirlpool
- Klimaanlage Alaska
- Klimaanlage Bomann
- Klimaanlage Essentiel B
- Klimaanlage H.Koenig
- Klimaanlage Korona
- Klimaanlage Listo
- Klimaanlage Melissa
- Klimaanlage Russell Hobbs
- Klimaanlage Taurus
- Klimaanlage Vox
- Klimaanlage TechniSat
- Klimaanlage Conrad
- Klimaanlage Day
- Klimaanlage ECG
- Klimaanlage Mesko
- Klimaanlage Telefunken
- Klimaanlage Thomson
- Klimaanlage Black And Decker
- Klimaanlage Trotec
- Klimaanlage Mestic
- Klimaanlage BEKO
- Klimaanlage Blaupunkt
- Klimaanlage Eldom
- Klimaanlage Grundig
- Klimaanlage Heinner
- Klimaanlage Home Electric
- Klimaanlage Hotpoint
- Klimaanlage Inventum
- Klimaanlage Koenig
- Klimaanlage Prime3
- Klimaanlage Primo
- Klimaanlage Sharp
- Klimaanlage Wilfa
- Klimaanlage Dometic
- Klimaanlage Ansonic
- Klimaanlage Ariston
- Klimaanlage Aspes
- Klimaanlage Brandt
- Klimaanlage Candy
- Klimaanlage Comfee
- Klimaanlage Corberó
- Klimaanlage Einhell
- Klimaanlage Daewoo
- Klimaanlage Everglades
- Klimaanlage Exquisit
- Klimaanlage Mitsubishi
- Klimaanlage Finlux
- Klimaanlage GE
- Klimaanlage Haier
- Klimaanlage Hisense
- Klimaanlage Hotpoint-Ariston
- Klimaanlage Bartscher
- Klimaanlage Kelvinator
- Klimaanlage Midea
- Klimaanlage NABO
- Klimaanlage Progress
- Klimaanlage Frigidaire
- Klimaanlage Svan
- Klimaanlage Vestel
- Klimaanlage Zanker
- Klimaanlage Zanussi
- Klimaanlage Philco
- Klimaanlage Eurom
- Klimaanlage Xiaomi
- Klimaanlage Avidsen
- Klimaanlage Akai
- Klimaanlage Arçelik
- Klimaanlage Hitachi
- Klimaanlage Hyundai
- Klimaanlage Orava
- Klimaanlage TCL
- Klimaanlage Toshiba
- Klimaanlage Livoo
- Klimaanlage DCG
- Klimaanlage Kärcher
- Klimaanlage Easy Home
- Klimaanlage Tectro
- Klimaanlage Sencys
- Klimaanlage Bimar
- Klimaanlage Klarbach
- Klimaanlage Lanaform
- Klimaanlage Rowenta
- Klimaanlage Sencor
- Klimaanlage DeLonghi
- Klimaanlage Element
- Klimaanlage Fakir
- Klimaanlage Kalorik
- Klimaanlage OneConcept
- Klimaanlage Rotel
- Klimaanlage Ufesa
- Klimaanlage Tripp Lite
- Klimaanlage Anslut
- Klimaanlage Calor
- Klimaanlage Cecotec
- Klimaanlage Vaillant
- Klimaanlage Termozeta
- Klimaanlage Centurion
- Klimaanlage Climadiff
- Klimaanlage Frilec
- Klimaanlage Inventor
- Klimaanlage Kibernetik
- Klimaanlage Qlima
- Klimaanlage Amcor
- Klimaanlage CHIGO
- Klimaanlage Duux
- Klimaanlage Honeywell
- Klimaanlage Klima1stKlaaS
- Klimaanlage Meaco
- Klimaanlage Remko
- Klimaanlage SHE
- Klimaanlage Sinclair
- Klimaanlage Suntec
- Klimaanlage Wood's
- Klimaanlage Zibro
- Klimaanlage Sigma
- Klimaanlage Globaltronics
- Klimaanlage Moa
- Klimaanlage Carson
- Klimaanlage Livington
- Klimaanlage Airlux
- Klimaanlage Broan
- Klimaanlage Elba
- Klimaanlage MPM
- Klimaanlage Thermex
- Klimaanlage White Knight
- Klimaanlage Logik
- Klimaanlage Team
- Klimaanlage Be Cool
- Klimaanlage Saunier Duval
- Klimaanlage Truma
- Klimaanlage Aermec
- Klimaanlage Orima
- Klimaanlage Proline
- Klimaanlage Dimplex
- Klimaanlage Sonnenkönig
- Klimaanlage Bavaria
- Klimaanlage Fujitsu
- Klimaanlage Heylo
- Klimaanlage Toyotomi
- Klimaanlage Proklima
- Klimaanlage Westinghouse
- Klimaanlage Baxi
- Klimaanlage Amana
- Klimaanlage Carrefour Home
- Klimaanlage Galanz
- Klimaanlage Holland Electro
- Klimaanlage Vivax
- Klimaanlage Profilo
- Klimaanlage Sauber
- Klimaanlage Zelmer
- Klimaanlage Meireles
- Klimaanlage Kogan
- Klimaanlage Royal Sovereign
- Klimaanlage Innoliving
- Klimaanlage Argo
- Klimaanlage HQ
- Klimaanlage Jocca
- Klimaanlage Master
- Klimaanlage Sanus
- Klimaanlage Carrier
- Klimaanlage Edy
- Klimaanlage Frigor
- Klimaanlage Milectric
- Klimaanlage Be Quiet!
- Klimaanlage Insignia
- Klimaanlage Alpatec
- Klimaanlage Artrom
- Klimaanlage Coolix
- Klimaanlage D-Let
- Klimaanlage Gree
- Klimaanlage Gutfels
- Klimaanlage Heiko
- Klimaanlage Olimpia Splendid
- Klimaanlage TOSOT
- Klimaanlage SereneLife
- Klimaanlage Danby
- Klimaanlage APC
- Klimaanlage Ariston Thermo
- Klimaanlage Evolar
- Klimaanlage Ozito
- Klimaanlage Eden
- Klimaanlage Ferroli
- Klimaanlage Blumfeldt
- Klimaanlage RCA
- Klimaanlage Daikin
- Klimaanlage Starlyf
- Klimaanlage Soler & Palau
- Klimaanlage Esatto
- Klimaanlage Orbegozo
- Klimaanlage Dantherm
- Klimaanlage Furrion
- Klimaanlage Oregon Scientific
- Klimaanlage General Electric
- Klimaanlage Ridgid
- Klimaanlage Daitsu
- Klimaanlage Defy
- Klimaanlage Domair
- Klimaanlage Edgestar
- Klimaanlage Emerson
- Klimaanlage Emmeti
- Klimaanlage Fairland
- Klimaanlage Firstline
- Klimaanlage Fral
- Klimaanlage Fronius
- Klimaanlage Fuave
- Klimaanlage Fuji Electric
- Klimaanlage Innova
- Klimaanlage Itho
- Klimaanlage Jocel
- Klimaanlage Just Fire
- Klimaanlage Kenmore
- Klimaanlage Lavorwash
- Klimaanlage Maiko
- Klimaanlage Maxicool
- Klimaanlage MDV
- Klimaanlage Mistral
- Klimaanlage Mizushi
- Klimaanlage Mobile Airco
- Klimaanlage MundoClima
- Klimaanlage Prem-i-air
- Klimaanlage Protector
- Klimaanlage Qlima - Zibro
- Klimaanlage Retro
- Klimaanlage Salton
- Klimaanlage Seally
- Klimaanlage Shinco
- Klimaanlage SMC
- Klimaanlage SMD
- Klimaanlage SPT
- Klimaanlage Stirling
- Klimaanlage Tarrington House
- Klimaanlage Teco
- Klimaanlage Telair
- Klimaanlage Thermo Comfort
- Klimaanlage Trilec
- Klimaanlage Tronix
- Klimaanlage Whynter
- Klimaanlage Zymbo
- Klimaanlage Argoclima
- Klimaanlage Elgin
- Klimaanlage Kunft
- Klimaanlage Becken
- Klimaanlage Rinnai
- Klimaanlage Ravanson
- Klimaanlage Godrej
- Klimaanlage Friedrich
- Klimaanlage NewAir
- Klimaanlage Klimaire
- Klimaanlage EcoFlow
- Klimaanlage Andrews
- Klimaanlage Convair
- Klimaanlage Brivis
- Klimaanlage Malmbergs
- Klimaanlage Challenge
- Klimaanlage Arctic King
- Klimaanlage ElectriQ
- Klimaanlage Luma Comfort
- Klimaanlage Aircooler
- Klimaanlage Acson
- Klimaanlage Volteno
- Klimaanlage Geist
- Klimaanlage Monzana
- Klimaanlage Simplicity
- Klimaanlage Kaden
- Klimaanlage Equation
- Klimaanlage Daizuki
- Klimaanlage Cool Breeze
- Klimaanlage Braemar
- Klimaanlage Equator
- Klimaanlage Khind
- Klimaanlage Krone
- Klimaanlage GoldAir
- Klimaanlage American Comfort
- Klimaanlage Riffel
- Klimaanlage Airwell
- Klimaanlage Bonaire
- Klimaanlage MRCOOL
- Klimaanlage Arcoaire
- Klimaanlage Companion
- Klimaanlage SEEGER
- Klimaanlage Heat Controller
- Klimaanlage LERAN
- Klimaanlage IFB
- Klimaanlage ActronAir
- Klimaanlage Consul
- Klimaanlage HTW
- Klimaanlage B-Air
- Klimaanlage Schabus
- Klimaanlage Mabe
- Klimaanlage House & Luft
- Klimaanlage DEXP
- Klimaanlage Evapcool
- Klimaanlage Aerian
- Klimaanlage Ocean Breeze
- Klimaanlage Commercial Cool
- Klimaanlage Kaco
- Klimaanlage InAlto
- Klimaanlage Climachill
- Klimaanlage Create
- Klimaanlage Bodin
- Klimaanlage ARCTIC WIND
- Klimaanlage JHS
- Klimaanlage Keystone
- Klimaanlage FREONIC
- Klimaanlage Big Ass Fans
- Klimaanlage Electroline
- Klimaanlage Omega Altise
- Klimaanlage Avalon Bay
- Klimaanlage TURBRO
- Klimaanlage Norpole
- Klimaanlage Cool-Space
- Klimaanlage KuulAire
- Klimaanlage BLUEPALM
- Klimaanlage Akira
- Klimaanlage Airview
- Klimaanlage Aertesi
- Klimaanlage Alberello
- Klimaanlage Kubo
- Klimaanlage Aircool
- Klimaanlage KDK
- Klimaanlage Hokkaido
- Klimaanlage Bryant
- Klimaanlage Evapolar
- Klimaanlage Liebert
- Klimaanlage Polocool
- Klimaanlage Céliera
- Klimaanlage AFINTEK
- Klimaanlage Avallon
- Klimaanlage Columbia Vac
- Klimaanlage Vostok
- Klimaanlage Quirky
- Klimaanlage KwiKool
- Klimaanlage Senville
- Klimaanlage Goodwe
- Klimaanlage Swegon
- Klimaanlage BOSFOR
- Klimaanlage Aconatic
- Klimaanlage AireMax
- Klimaanlage VänEE
- Klimaanlage Mayer
- Klimaanlage Perfect Aire
- Klimaanlage Koldfront
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024

1 Dezember 2024

1 Dezember 2024

1 Dezember 2024

1 Dezember 2024