Oppo Reno Z Bedienungsanleitung

Oppo Smartphone Reno Z

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Oppo Reno Z (1 Seiten) in der Kategorie Smartphone. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Polski
Pozdrowienia od firmy OPPO Mobile Skrócona instrukcja obsługi
W tej instrukcji przedstawiono spob korzystania z telefonu i jego
ważnych funkcji. Więcej informacji na temat telefonu można znaleźć
na ocjalnej witrynie rmy OPPO.
Ostrzeżenie
Nie należy umieszczać telefonu ani baterii w pobliżu lub wewnątrz
urządzeń grzewczych, urządzeń do gotowania lub urządzeń
wysokociśnieniowych (takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki
indukcyjne, kuchenki elektryczne, grzejniki, szybkowary, grzejniki
wodne, kuchenki gazowe itp.), aby zapobiec przegrzaniu baterii,
które może doprowadzić do wybuchu.
Należy używać oryginalnej ładowarki, kabla do transmisji danych i
baterii. Niezatwierdzone ładowarki, kable do transmisji danych lub
baterie niemające certykatu producenta mogą doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym, zapłonu, wybuchu lub innych
zagrożeń.
Podczas ładowania urządzenie należy umieścić w miejscu o
normalnej temperaturze pokojowej i dobrej wentylacji. Zaleca
się ładowanie urządzenia w środowisku o temperaturze od 5°C
do 35°C.
Pokrywy tylnej nie można zdjąć.
Standardowe akcesoria
1 telefon, 1 ładowarka, 1 zestaw słuchawkowy, 1 kabel USB do
transmisji danych, 1 instrukcja bezpieczeństwa, 1 skrócona instrukcja,
1 narzędzie do wyciągania karty SIM, 1 futerał ochronny.
Ponowne uruchomienie telefonu
Aby ponownie uruchomić telefon, jednocześnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania oraz przycisk zwiększania głośnci do czasu
wyświetlenia animacji rozruchowej OPPO.
Przenoszenie danych ze starego telefonu
Za pomocą oferowanej przez OPPO aplikacji Sklonuj telefon można
przenieść zdjęcia, lmy wideo, muzykę, kontakty, wiadomości,
aplikacje itp. ze starego telefonu do nowego.
1. Jeśli masz stary telefon z systemem Android, najpierw zeskanuj
ponszy kod QR, potem pobierz i zainstaluj aplikację Sklonuj telefon,
następnie otwórz tę aplikację na nowym i starym telefonie oraz
postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby wykonać zamierzoną
operację.
2. Jeśli masz starego iPhone'a, otwórz aplikację Sklonuj telefon
bezpośrednio na nowym telefonie oraz postępuj zgodnie z instrukcjami
na ekranie, aby zalogować się na konto iCloud i zsynchronizować pliki.
Dutch
Welkom bij OPPO mobile
Waarschuwing
Plaats de telefoon of de accu niet in de buurt van, of in
verwarmingstoestellen, kookapparatuur, hogedrukketels
(magnetron, inductiekookplaat, elektrische oven, verwarming,
snelkookpan, waterkoker, gasfornuis, enzovoort) om te
voorkomen dat de accu oververhit raakt, waardoor explosiegevaar
kan ontstaan.
Gebruik altijd de originele oplader, datakabel en accu. Het gebruik
van niet-goedgekeurde laders, datakabels of accu's die niet door
de fabrikant zijn gecerticeerd, kan leiden tot elektrische schokken,
brand, explosie of andere gevaren.
De achterkant kan niet worden verwijderd.
Standaardaccessoires
1 telefoon, 1 oplader, 1 oortelefoon, 1 usb-datakabel,
1 veiligheidsgids, 1 beknopte handleiding, 1 sim-uitwerpgereedschap,
1 beschermende hoes.
Plaats het apparaat bij het opladen in een omgeving met een
normale kamertemperatuur en goede ventilatie. Het is aanbevolen
om het apparaat op te laden in een omgeving met een temperatuur
tussenC en 35°C.
De telefoon opnieuw opstarten
Als u de telefoon opnieuw wilt opstarten, moet u de aan/uit-knop en
de knop waarmee u het volume harder kunt zetten, gelijktijdig
indrukken tot de OPPO-opstartanimatie op het display verschijnt.
Hoe kan ik gegevens die zijn opgeslagen op mijn oude telefoon
overzetten naar een nieuwe telefoon?
U kunt OPPO ‘Telefoon klonen’ gebruiken om eenvoudig foto's, video's,
muziek, contacten, berichten, apps, enz. over te zetten van uw oude
naar uw nieuwe telefoon.
1. Als u een oude Android telefoon hebt, scan dan eerst de
onderstaande QR-code, download en installeer Telefoon klonen, open
daarna Telefoon klonen op zowel uw oude als uw nieuwe telefoon en
volg de instructies op het scherm om uw bestanden over te zetten.
2. Open als u een oude iPhone hebt direct ‘Telefoon klonen’ op de
nieuwe telefoon en volg de instructies op het scherm om u aan te
melden bij uw iCloud-account en de bestanden te synchroniseren.
Spanish
Bienvenido a OPPO Mobile
Esta guía le mostrará el uso del teléfono además de sus funciones más
importantes. También, puede visitar nuestra página web ocial de
OPPO donde obtendrá mayor información sobre el mismo.
Cómo forzar el reinicio del teléfono
Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que
aparezca la animación de inicio de OPPO para forzar el renicio del
teléfono.
Puede utilizar la
función
de OPPO "Clonar Teléfono" para
transferir rápidamente sus fotos, vídeos, música,
contactos y aplicaciones a su nuevo teléfono desde el
antiguo. Para ello, siga estos pasos:
Puede usar "Clonar Teléfono" de OPPO para transferir fácilmente fotos,
vídeos, música, contactos, mensajes, aplicaciones, etc. desde su
antiguo teléfono al nuevo.
1. Si tiene un teléfono Android, primero escanee el código QR que
aparece a continuación, seguidamente descargue e instale "Clonar
Teléfono", abra la aplicación en ambos teléfonos y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla para completar la operación.
2. Si tiene un iPhone antiguo, abra "Clonar Teléfono" directamente en
el nuevo teléfono y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
iniciar sesión en la cuenta de iCloud y sincronizar los archivos.
Batería
mara
Producto
Accesorios incluidos
1 Teléfono, 1 Cargador, 1 Auriculares, 1 Cable USB, 1 Guía de seguridad,
1 Guía rápida, 1 Herramienta de extracción de tarjeta SIM, 1 Funda
protectora.
Advertencia
No coloque el teléfono o la batería cerca o dentro de equipos de
calefacción, electrodomésticos (microondas, cocinas de cualquier
tipo, hornos de cualquier tipo o calefactores etc.), menaje de
cocina (ollas a presión etc.), para evitar que la batería se
sobrecaliente y/o provoque daños en su dispositivo.
Debe utilizar el cargador, cable y batería originales. Los cargadores,
cables o baterías que no cuenten con la autorización y la
certicación del fabricante pueden derivar en diversos problemas
como; descargas elétricas, incendios, explosiones, daños en la
batería u otros peligros.
La carcasa trasera no es extraible.
Al cargar el dispositivo, colóquelo en un entorno que tenga una
temperatura ambiente y ventilación normales. Es recomendable
que el dispositivo sea cargado en un entorno con una temperatura
que oscile entre 5 °C y 35 °C.
Italiano
Questa guida illustra l'utilizzo del telefono cellulare e le sue funzioni
principali. In alternativa, è possibile visitare il sito uciale di OPPO
per avere maggiori informazioni sul telefono.
OPPO Mobile ti dà il benvenuto
Non collocare il telefono o la batteria vicino o all'interno di
apparecchi di riscaldamento, dispositivi di cottura, recipienti a
pressione (come forni a microonde, apparecchi di cottura a
induzione, forni elettrici, termosifoni, pentole a pressione,
bollitori, cucine a gas, ecc.) per impedire che il surriscaldamento
della batteria causi esplosioni.
Avvertenze
È necessario usare il caricatore originale, il cavo dati e la batteria
originale. I caricatori, cavi dati o batterie non approvati, non
certicati dal produttore possono causare scosse elettriche,
incendi, esplosioni o altri incidenti.
La cover posteriore non può essere smontata.
Durante la ricarica sistemare il dispositivo in un ambiente con una
temperatura normale e una buona ventilazione. Si raccomanda di
caricare il dispositivo in un ambiente con una temperatura
compresa tra 5°C e 35°C.
Accessori standard
1 telefono, 1 caricabatterie, 1 auricolare, 1 cavo USB, 1 strumento
di esplulsione SIM, 1 guida di sicurezza, 1 guida rapida, 1 custodia
protettiva.
Come riavviare il telefono
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di accensione e del
volume no a quando non si visualizza l’animazione OPPO per il
riavvio del telefono.
Come trasferire dati da un vecchio smartphone ad uno
smartphone OPPO
La funzione di Clona Telefono di OPPO può essere usata per trasferire
facilmente foto, video, musica, contatti, app, ecc. dal vecchio al nuovo
telefono.
1. Se il vecchio telefono è un Android, scansionare dapprima il
seguente codice QR, scaricare e installare Clona Telefono, aprire
Clona Telefono sul vecchio e sul nuovo telefono e seguire le istruzioni
sul display per completare l'operazione.
2. Se il vecchio telefono è un iPhone, aprire Clona Telefono
direttamente sul nuovo telefono e seguire le istruzioni sul display
per accedere all'account iCloud e sincronizzare
Specification
When charging, please place the device in an environment that
has a normal room temperature and good ventilation. It is
recommended to charge the device in an environment with
temperature ranging from 5°C °C~35 .
How to reboot the phone
Press and hold the Power Button and Volume Up Button at the same
time until the OPPO boot animation is displayed to reboot the phone.
Warning
Do not place the phone or battery near or inside heating
equipment, cooking equipments, high pressure vessels (such as
microwave ovens, induction cooker, electric oven, heater, pressure
cooker, water heater, gas stove, etc.) to prevent the battery
overheating which may lead to an explosion.
The original charger, data cable and battery shall be used.
Unapproved chargers, data cables, or batteries that are not
certied by the manufacturer may result in electric shock, re,
explosion, or other hazards.
Back cover can’t be removed.
This guide will show you how to use the phone and its important
functions. You may also visit OPPO ocial website to get more
information about the phone.
Greetings from OPPO Mobile
Standard accessories
You are provided with the following standard accessories:
1 Phone, 1 Charger, 1 Earphone, 1 USB data cable, 1 Safety Guide,
1 Quick Guide, 1 SIM Ejector Tool, 1 Protective Case.
How to Transfer Old Mobile Content to a New Mobile
You can use OPPO Clone Phone to easily transfer photos, videos,
music, contacts, messages, apps, etc from your old phone to the
new one.
1. If you have an old Android phone, rst scan the QR code below,
then download and install Clone Phone, next open Clone Phone on
both the new and old phones, and follow the on-screen instructions
to complete the operation.
2. If you have an old iPhone, open Clone Phone on the new phone
directly, and follow on-screen instructions to sign in to iCloud account
and sync the les.
English
Français
Wie kann ich die auf meinem alten Telefon gespeicherten
Daten auf ein neues übertragen?
1. Mit OPPO Clone Phone können Sie Fotos, Videos, Musik, Kontakte,
Nachrichten, Apps usw. ganz einfach von Ihrem alten Telefon auf das
neue übertragen. 1. Wenn Sie ein altes Android-Telefon haben, scannen
Sie zunächst den QR-Code unten. Laden Sie anschließend Clone Phone
herunter, installieren und önen Sie es sowohl auf dem alten als auch
dem neuen Telefon. Befolgen Sie dabei die Bildschirmanweisungen.
2. Sollten Sie ein altes iPhone haben, önen Sie Clone Phone direkt
auf dem neuen Telefon und folgen Sie den Bildschirmanweisungen,
um sich in den iCloud-Account einzuloggen und die Dateien zu
synchronisieren.
In dieser Anleitung nden Sie Erläuterungen zur Benutzung des
Mobiltelefons und seinen wichtigsten Funktionen. Weitere Informationen
stehen Ihnen auch auf der oziellen Website von OPPO zur Verfügung.
Grüße von OPPO Mobile
Das Telefon und den Akku nicht in der Nähe von Heizgeräten,
Kochgeräten oder Hochdruckbehältern (wie Mikrowellengeräte,
Induktionskochfelder, Elektroherde, Heizkörper, Schnellkochtöpfe,
Boiler oder Gasherde) und nicht in oder auf solchen Geräten ablegen,
um eine Überhitzung und mögliche Explosion des Akkus zu verhindern.
Achtung!
Es sind das Original-Ladegerät, das Original-Datenkabel und der
Original-Akku zu verwenden. Die Verwendung von nicht genehmigten
und vom Hersteller nicht zertizierten Ladegeräten, Datenkabeln oder
Akkus kann Stromschläge, Brände, Explosionen oder andere Gefahren
zur Folge haben.
Laden Sie das Gerät bitte nur in normal temperierten und gut
durchlüfteten Räumen! Es wird empfohlen, das Gerät bei Temperaturen
zwischen5 °C und 35 °C zu laden.
Die Gehäuserückseite ist nicht abnehmbar.
Standard-Zubehör:
1 Telefon, 1 Ladegerät, 1 Ohrhörer, 1 SIM-Auswerfer, 1 USB-Datenkabel,
1 Sicherheitsanleitung, 1 Kurzanleitung, 1 Schutzhülle.
So starten Sie das Telefon neu
Halten Sie die Einschalttaste und die Taste zur Erhöhung der Lautstärke
gleichzeitig gedrückt, bis die OPPO-Start-Animation zum Neustarten des
Telefons angezeigt wird.
Comment Transférer le contenu d'un ancien téléphone
vers un nouveau
Vous pouvez utiliser OPPO Clone Phone an de transférer facilement
photos, vidéos, musique, contacts, messages, apps, etc. depuis votre
ancien téléphone vers votre nouveau téléphone. 1. Si vous disposez d'un
ancien téléphone Android, scannez tout d'abord le code QR ci-dessous,
puis téléchargez et installez Clone phone, ouvrez ensuite Clone phone
sur votre ancien et votre nouveau téléphone et suivez les instructions à
l'écran pour terminer l'opération.
2. Si vous avez un ancien iPhone, ouvrez Clone phone sur le nouveau
téléphone directement, puis suivez les instructions à l'écran pour vous
enregistrer sur votre compte iCloud et synchroniser les chiers.
Ce guide vous montre comment utiliser le téléphone et décrit ses fonctions
importantes. Vous pouvez également visiter le site ociel d'OPPO pour
obtenir plus d'informations sur le téléphone.
OPPO Mobile vous souhaite la bienvenue
Avertissement
Ne placez pas le téléphone ou la batterie à proximité d'équipements de
chauage, de cuisson, de récipients à haute pression (comme un four à
micro-ondes, une plaque à induction, un four électrique, un radiateur,
un autocuiseur, un chaue-eau, une cuisinière à gaz, etc.) ni à l'intérieur
de ces derniers pour éviter la surchaue de la batterie qui pourrait
provoquer une explosion.
Vous devez utiliser le chargeur, le câble de données et la batterie
d'origine. L'utilisation non approuvée de chargeurs, câbles de données
ou batteries qui ne sont pas certiés par le fabricant peut causer des
décharges électriques, incendies, explosions ou d'autres dangers.
Le couvercle arrière ne peut pas être enlevé.
Lors du chargement, placez l’appareil dans un environnement avec une
température ambiante et une bonne ventilation. Il est recommandé de
mettre l'appareil en charge dans un environnement dont la température
varie entre 5 °C et 35 °C
Accessoires standards
1 Téléphone, 1 Chargeur, 1 Ecouteurs, 1 Outil d'éjection SIM, 1 Câble de
données USB, 1 Guide de sécurité, 1 Guide rapide, 1 coque de protection
Comment redémarrer le téléphone
Maintenez les boutons de marche/arrêt et d'augmentation de volume
enfoncés simultanément jusqu'à ce que l'animation de démarrage OPPO
s'ache pour redémarrer le téléphone.
CE SAR
RCM SAR
SAR Values
0.932W/kg(Head)
1.175W/kg(Body)
1.287W/kg(Head)
1.251W/kg(Body)
0°C-35°C
CPH1979
157.3×74.9×9.1(mm)
3950mAh/15.20Wh(Min)
4035mAh/15.53Wh(Typ)
16.3cm(6.4'')
48 +5
32
Bluetooth
2.4G Wi-Fi
10±2dBm(EIRP)
18±1.5dBm(EIRP)
17.5±1.5dBm(EIRP)
2.4-2.4835GHz
2.4-2.4835GHz
5G Wi-Fi 5.15-5.35GHz 5.47-5.725GHz;
12.5±1.4dBm(EIRP)
NFC ≤42dBuA/m @10m13.56MHz
5.725-5.85GHz
Radio
Radio Waves Specications
Max. Output PowerFrequency
WCDMA
LTE TDD
33±1dBm
24.3±1dBm
24.3±1dBm
23.5±1dBm
24.3±1dBm
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/3/4/5/8/
18/19/20/26/28
Bands 38/39/40/41
850MHz/900MHz
Bands 1/2/4/5/6/8/19
1800MHz/1900MHz 30±1dBm
Band 7
Ambient Light
Sensor
Receiver
Front Camera
Volume Key Power Key &
Screen Lock Key
Screen Fingerprint
Touch-screen
Capteur de luminosité
Récepteur
Caméra frontale
Touches volume Touche marche/arrêt
Empreinte digitale
sous l’écran
Écran tactile
Fréquence Puissance de sortie max.
Radio
Spécications concernant les ondes radio
WCDMA
LTE TDD
33±1dBm
24,3±1dBm
24,3±1dBm
23,5±1dBm
24,3±1dBm
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/3/4/5/8/
18/19/20/26/28
Bands 38/39/40/41
850MHz/900MHz
Bands 1/2/4/5/6/8/19
1800MHz/1900MHz 30±1dBm
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
10±2dBm(EIRP)
18±1,5dBm(EIRP)
17,5±1,5dBm(EIRP)
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz 5,47-5,725GHz;
12,5±1,4dBm(EIRP)
NFC ≤42dBuA/m @10m13,56MHz
5,725-5,85GHz
Band 7
Taille de lécran principal
Valeurs DAS
157,3×74,9×9,1(mm)
3950mAh/15,20Wh(Min)
4035mAh/15,53Wh(Typ)
CE SAR
0°C-35°C
CPH1979
6,4 pouces
48 +5
32-mégapixels avant
Sensor de luz
Auricular
Cámara frontal
Botones de volumen Botón de encendido
y apagado
Sensor de huella
en pantalla
Pantalla táctil
CE SAR
0°C-35°C
CPH1979
157,3×74,9×9,1(mm)
3950mAh/15,20Wh(Min)
4035mAh/15,53Wh(Typ)
Especificaciones técnicas
Batería
mara
Producto
Dimensiones
valores SAR
Tamaño de la pantalla
Temperatura para el
correcto funcionamiento
6,4 Pulgadas
Doble cámara trasera de 48 Mpx + 5 Mpx
Cámara delantera de 32 Mpx
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
10±2dBm(EIRP)
18±1,5dBm(EIRP)
17,5±1,5dBm(EIRP)
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz 5,47-5,725GHz;
12,5±1,4dBm(EIRP)
NFC ≤42dBuA/m @10m13
,
56MHz
5,725-5,85GHz
Frecuencia Potencia máx. de salidaRadio
Especicaciones de ondas de radio
WCDMA
LTE TDD
33±1dBm
24,3±1dBm
24,3±1dBm
23,5±1dBm
24,3±1dBm
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/3/4/5/8/
18/19/20/26/28
Bands 38/39/40/41
850MHz/900MHz
Bands 1/2/4/5/6/8/19
1800MHz/1900MHz 30±1dBm
Band 7
Sensore di luminosità
Ricevitore
Fotocamera frontale
Tasto volume Tasto di accensione
e tasto blocco schermo
Impronta digitale sotto
schermo
Touch screen
CE SAR
0°C-35°C
CPH1979
157,3×74,9×9,1(mm)
3950mAh/15,20Wh(Min)
4035mAh/15,53Wh(Typ)
Produkt
Bildschirmparameter
Abmessungen
Arbeitstemperatur
16,3cm (6,4 Zoll)
48 +5
32
Max. AusgangsleistungFrequenzRadio
Funkwellenspezikationen
WCDMA
LTE TDD
33±1dBm
24,3±1dBm
24,3±1dBm
23,5±1dBm
24,3±1dBm
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/3/4/5/8/
18/19/20/26/28
Band 38/39/40/41
850MHz/900MHz
Bands 1/2/4/5/6/8/19
1800MHz/1900MHz 30±1dBm
Bluetooth
2
,
4G Wi-Fi
10±2dBm(EIRP)
18±1,5dBm(EIRP)
17,5±1,5dBm(EIRP)
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz 5,47-5,725GHz;
12,5±1,4dBm(EIRP)
NFC ≤42dBuA/m @10m13,56MHz
5,725-5,85GHz
Band 7
Lichtsensor
Ontvanger
Frontcamera
Volume-toets Aan/uit toets &
Schermvergrendeling toets
Schermvingerafdruk
Aanraakscherm
Specificaties
CE SAR
0°C-35°C
CPH1979
157,3×74,9×9,1(mm)
3950mAh/15,20Wh(Min)
4035mAh/15,53Wh(Typ)
Specieke
absorptiesnelheid (SAR)
Hoofdschermafmetingen
Afmetingen
Accu
Camera
Gebruikstemperatuur
Product
16,3cm(6,4")
32 Megapixels Frontcamera
48 Megapixel+5 Megapixel Achtercamera
Max. uitgangsvermogenFrequentieRadio
Specicaties radiogolven
WCDMA
LTE TDD
33±1dBm
24,3±1dBm
24,3±1dBm
23,5±1dBm
24,3±1dBm
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/3/4/5/8/
18/19/20/26/28
Bands 38/39/40/41
850MHz/900MHz
Bands 1/2/4/5/6/8/19
1800MHz/1900MHz 30±1dBm
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
10±2dBm(EIRP)
18±1,5dBm(EIRP)
17,5±1,5dBm(EIRP)
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz 5,47-5,725GHz;
12,5±1,4dBm(EIRP)
NFC ≤42dBuA/m @10m13,56MHz
5,725-5,85GHz
Band 7
czujnik światła
odbiornik
aparat przedni
klawisz głośności klawisz zasilania i
klawisz blokady ekranu
odcisk palca na ekranie
ekran dotykowy
CE SAR
0°C-35°C
CPH1979
157,3×74,9×9,1(mm)
3950mAh/15,20Wh(Min)
4035mAh/15,53Wh(Typ)
Specyfikacja
wymiar
bateria
aparat
wartości SAR
parametry ekranu głównego
produkt
temperatura pracy
16,3cm(6,4")
32 megapikseli z przodu
48 megapikseli +5 megapikseli z tyłu
0
,
932W/kg(owa)
1
,
175W/kg(Ciało)
Maks. moc wyjściowaCzęstotliwośćRadio
Specykacje dotyczące fal radiowych
WCDMA
LTE TDD
33±1dBm
24,3±1dBm
24,3±1dBm
23,5±1dBm
24,3±1dBm
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/3/4/5/8/
18/19/20/26/28
Bands 38/39/40/41
850MHz/900MHz
Bands 1/2/4/5/6/8/19
1800MHz/1900MHz 30±1dBm
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
10±2dBm(EIRP)
18±1,5dBm(EIRP)
17,5±1,5dBm(EIRP)
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz 5,47-5,725GHz;
12,5±1,4dBm(EIRP)
NFC ≤42dBuA/m @10m13,56MHz
5
,
725-5
,
85GHz
Band 7
CE SAR
0°C-35°C
CPH1979
157,3×74,9×9,1(mm)
3950mAh/15,20Wh(Min)
4035mAh/15,53Wh(Typ)
6,4 pollici
48 megapixel +5 megapixel di fotocamera anteriore
32 megapixel di fotocamera posteriore
Parametri prestazioni
Potenza uscita maxFrequenzaRadio
Speciche onde radio
WCDMA
LTE TDD
33±1dBm
24,3±1dBm
24,3±1dBm
23,5±1dBm
24,3±1dBm
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/3/4/5/8/
18/19/20/26/28
Bands 38/39/40/41
850MHz/900MHz
Bands 1/2/4/5/6/8/19
1800MHz/1900MHz 30±1dBm
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
10±2dBm(EIRP)
18±1,5dBm(EIRP)
17,5±1,5dBm(EIRP)
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz 5,47-5,725GHz;
12,5±1,4dBm(EIRP)
NFC ≤42dBuA/m @10m13,56MHz
5,725-5,85GHz
Band 7
5211255
V0.2
In deze beknopte handleiding vindt u informatie over het
gebruik van de telefoon en belangrijke functies ervan. Voor meer
informatie kunt u ook altijd terecht op de ociële website van
OPPO.
Quick guide
Menu Zone
Menu
Zona de Menú
Menu
strefa menu
Menu Zone
Umgebungslichtsensor
Receiver
Vorderseitenkamera
Lautstärketaste Ein-/Aus-Taste und
Taste zum Sperren
des Bildschirms
Bildschirm Fingerabdruck
Touchscreen
Menübereich
0
,
932W/kg(Head)
1
,
175W/kg(Body)
0
,
932W/kg
1
,
175W/kg
0
,
932W/kg
1
,
175W/kg
0
,
932W/kg
1
,
175W/kg
0
,
932W/kg
1
,
175W/kg


Produktspezifikationen

Marke: Oppo
Kategorie: Smartphone
Modell: Reno Z

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Oppo Reno Z benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Smartphone Oppo

Bedienungsanleitung Smartphone

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-