Onkyo TX-SR804 Bedienungsanleitung
Onkyo
Audio-/VideoempfÀnger
TX-SR804
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Onkyo TX-SR804 (184 Seiten) in der Kategorie Audio-/VideoempfĂ€nger. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/184

Nederland Svenska
NlSv
AV Receiver
TX-SR804E
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo AV-receiver.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het
apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te
steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de
beste prestaties uit uw nieuwe AV-receiver halen en optimaal
van uw muziek genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de
toekomst.
Bruksanvisning
Tack för inköpet av Onkyos mottagare med inbyggt
förstÀrkarsteg för styrning av en videoanlÀggning.
LÀs noga igenom bruksanvisningen för att lÀra kÀnna till
tillvÀgagÄngssÀttet innan anslutningarna görs, strömmen slÄs
pÄ och mottagaren tas i bruk.
Genom att följa anvisningarna i denna bruksanvisning
kommer du att tillfullo kunna utnyttja egenskaperna hos din
nya mottagare för optimal prestanda och ljudkvalitet. Spara
bruksanvisningen.
Inleiding ...................................... Nl-2
Inledning .....................................Sv-2
Aansluitingen ........................... Nl-19
Anslutningar.............................Sv-19
Inschakelen &
De begininstellingen ............ Nl-39
PÄslagning &
FörstagÄngsinstÀllningar.....Sv-39
Basisbediening
Weergeven van uw
AV-apparaten.........................Nl-48
Luisteren naar de radio............Nl-49
GrundlÀggande manövrering
Ljud/bildÄtergivning frÄn
ansluten kÀlla .......................Sv-48
Att lyssna pÄ radio ..................Sv-49
Schakel de gewenste
akoestiekfunctie in ............... Nl-56
Anpassa ljudet med hjÀlp av de
olika ljudÄtergivningssÀtt ....Sv-56
Geavanceerde bediening......... Nl-60
Avancerad manövrering ..........Sv-60
Verhelpen van storingen ......... Nl-87
Felsökning ................................Sv-87
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 1 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afge-
sloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aan-
wijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmte-
bron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfor-
nuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat
warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepo-
lariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet
doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke
pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en
tevens een derde aardingspen. De brede pen of de
derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid.
Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact
past, moet u contact opnemen met een elektricien om
het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen
wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op
de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt
waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voor-
zichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijd-
baar onderstel, standaard,
steun of tafel die door de
fabrikant wordt aanbevolen
of die bij het apparaat wordt
verkocht. Wanneer het appa-
raat op een verrijdbaar
onderstel staat, moet u dit
bijzonder voorzichtig bewe-
gen om te voorkomen dat
het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd
onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wan-
neer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een
beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof
of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen,
wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan
regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal
werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door een
bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd
is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de gebruiks-
aanwijzing worden beschreven om het apparaat
te bedienen. Het maken van ongeoorloofde
afstellingen e.d. kan resulteren in ernstige
beschadiging en vereist in veel gevallen een uit-
gebreide reparatie door een bevoegd onder-
houdsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functio-
neert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het appa-
raat, want deze kunnen in contact komen met gevaar-
lijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken,
wat kan resulteren in brand of een elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen
met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op
het apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwer-
pen op het apparaat.
17. Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt,
zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook
op letten dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de
achterkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van
de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp-
opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN
VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD
WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO-
MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET
ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE-
RHOUDSMONTEURS OVER.
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geĂŻsoleerde âgevaarlijke spanningâ in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 2 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
3
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen
âUit-
gezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het
opnemen van door auteursrecht beschermd beeld-
en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na
uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthou-
der.
2. Netstroomzekering
â De netstroomzekering
bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door
de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat
niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met
een Onkyo-dealer.
3. Onderhoud
âHet is aanbevolen dit apparaat regel-
matig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend
vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u
licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het
apparaat daarna onmiddellijk na met een schone
droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit
een schuurspons of chemische middelen zoals spiri-
tus of thinner, aangezien dergelijke middelen de
afwerking kunnen aantasten of de opschriften van
het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET
EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT,
DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARA-
GRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke net-
spanning overeenkomt met de spanningsvereiste die
staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat
(bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wissel-
stroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het appa-
raat los van de netspanning. Zorg dat de stekker
altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z.
goed bereikbaar is).
Sommige modellen zijn voorzien van een span-
ningskiezer zodat het apparaat ook in landen met
een andere netspanning kan worden gebruikt. Voor-
dat u een model met een spanningskiezer op het
stopcontact aansluit, dient u te controleren of de
spanningskiezer staat ingesteld op de plaatselijke
netspanning.
5. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan
â
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer
uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of
een andere vloeistof in het inwendige van het appa-
raat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door
uw plaatselijke Onkyo handelaar.
6. Omgang met het apparaat
âą Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke ver-
pakking, zoals u het bij aïŹevering hebt aangetrof-
fen.
âą Gebruik geen spuitbusmiddelen, zoals haarlak of
insecticide, in de buurt van dit apparaat. Laat
geen plastic of rubber voorwerpen lang achtereen
op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plek-
ken op de ombouw achterlaten.
âąWanneer het apparaat lang achtereen in gebruik
is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg
warm worden. Dit is normaal en vormt geen pro-
bleem.
âą Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt
wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd
goed werken, dus we raden u aan het af en toe
eens in te schakelen en even te gebruiken.
Geheugen-backup
De AV receiver is uitgerust met een geheugen-backupsy-
steem zonder batterijen, voor het vasthouden van de vast-
gelegde voorkeurzenders en de diverse andere
instellingen wanneer de stekker uit het stopcontact wordt
getrokken of als de stroom uitvalt. Hoewel er geen batte-
rijen nodig zijn voor dit systeem, moet de AV receiver wel
eerst een tijdje op een stopcontact aangesloten zijn
geweest zodat het backupsysteem voldoende is opgela-
den. Wanneer het systeem eenmaal is opgeladen, kan de
AV receiver de instellingen voor een paar weken vasthou-
den, hoewel deze tijdsduur kan verschillen afhankelijk
van de omgevingsomstandigheden (de tijd is mogelijk
korter in een vochtig klimaat).
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 3 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
4
Bijgeleverde accessoires
Controleer of de volgende accessoires zijn bijgeleverd:
* In catalogi en op de verpakking geeft de letter die is toege-
voegd aan het einde van de productnaam de kleur aan. Spe-
ciïŹcaties en bediening zijn hetzelfde, ongeacht de kleur.
Afstandsbediening en drie batterijen (AA/R6)
Setup-microfoon
FM-binnenantenne
AM-raamantenne
Verloopstekker
Deze stekker is alleen in sommige landen bijgeleverd.
Gebruik deze stekker als uw stopcontact niet geschikt is
voor de stekker aan het netsnoer van de AV receiver.
(Deze verloopstekker verschilt van land tot land.)
Luidsprekerkabels
Front
Left
Front
Left
SP-B
/
Zone 2
Left
SP-B
/
Zone 2
Left
Surround
Right
Surround
Right
Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone 2
Right
Zone 2
Right
Front
Left
Front
Left
SP-B
/
Zone 2
Left
SP-B
/
Zone 2
Left
Front
Right
Front
Right
SP-B
/
Zone 2
Right
SP-B
/
Zone 2
Right
Front
Right
Front
Right
SP-B
/
Zone 2
Right
SP-B
/
Zone 2
Right
Surround
Right
Surround
Right
Center
Center
Center
Center
Surround
Left
Surround
Left
Surround
Left
Surround
Left
Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone 2
Right
Zone 2
Right
Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone 2
Left
Zone 2
Left
Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone 2
Left
Zone 2
Left
12
3
Speaker Cable
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 4 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
5
Kenmerken
Versterker
âą 7-kanaals versterker
âą105 watt per kanaal aan 8 ohm, 20 Hz tot 20 kHz, met
minder dan 0,08% totale harmonische vervorming
(volgens FTC)
âą Optimale volume-versterkingscircuits
âą Uitgerust met Zone 2 functie
âąWRAT (Wide Range AmpliïŹer Technology â Breed-
bereik versterker-technologie)
âą Massieve H.C.P.S. (High Current Power Supply â
hogestroom-voeding) transformator
âą Kleurgecodeerde luidsprekeraansluitingen
âą VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry â Lineaire
vector shaping schakeling) voor alle kanalen
Signaalverwerking
âą THX
*1
Surround EX
âą THX Select2
*1
gecertiïŹceerd
âą Dolby
*2
Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic
IIx
âą DTS
*3
, DTS-ES Discrete, DTS-EX Matrix, DTS
Neo:6 en DTS 96/24
âą 24-bit/192 kHz D/A-omzetters
âą Krachtige en uiterst nauwkeurige 32-bit DSP signaal-
verwerking
âą Re-EQ
*4
functie
Audio/video
âą Actieve Zone 2 en 12V trigger
âą2 HDMI
*5
ingangen, 1 uitgang (versie 1.1)
âą HDMI met omhoog-omzetting van composietvideo-,
S-video- en componentvideobronnen
âą Composietvideo naar S-video en S-video naar com-
posietvideo omzetting
âą7 digitale ingangen (5 optische, 2 coaxiale), 1 uitgang
(optisch)
âą3 componentvideo-ingangen, 1 uitgang
âą5 S-video-ingangen, 3 uitgangen
âą RS-232 bediening
âą Kleurgecodeerde 7.1-multikanaals ingang
âą 7.1-kanaal voorversterker-uitgang
Tuner
âą 40 FM/AM voorkeurzenders
âą Automatische afstemming op de AM/FM-band
âą RDS (Radio Data Systeem) (alleen Europa)
Overige
âą Met bijgeleverde microfoon voor automatische
instelling van de luidsprekers
âą Handige beeldscherm-instelmenuâs
âą IR IN en OUT
âąVoorgeprogrammeerde afstandsbediening voor
gebruik met andere AV-apparatuur
âą Leerfunctie op de afstandsbediening
âą Macrofunctie op de afstandsbediening
*1 THX en Select2 zijn handelsmerken van THX Ltd. THX
kan een gedeponeerd handelsmerk zijn in sommige juris-
dicties. Alle rechten voorbehouden. Surround EX is een
handelsmerk van Dolby Laboratories. Voor gebruik is
toesteming verleend.
*2 Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.
âDolbyâ, âPro Logicâ, âSurround EXâ en het dubbele-D
symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
*3 âDTSâ, âDTS 96/24â, âDTS-ESâ en âNeo:6â zijn handels-
merken van Digital Theater Systems, Inc.
*4 Re-Equalization en het âRe-EQâ logo zijn handelsmerken
van THX Ltd.
*5 HDMI, het HDMI logo en High DeïŹnition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handels-
merken van HDMI Licensing, LLC.
*âXantechâ is een gedeponeerd handelsmerk van Xantech Cor-
poration.
* âNilesâ is een gedeponeerd handelsmerk van Niles Audio
Corporation.
*Apple en iPod zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.,
geregistreerd in de Verenigde Staten en in andere landen.
THX Select2
Voordat een thuisbioscoop-apparaat THX Select2
gecertiïŹceerd wordt, moet het apparaat een rigoureuze
serie kwaliteits- en prestatietests ondergaan. Alleen
nadat de tests met succes zijn doorlopen, mag het
product het THX Select2 logo dragen, wat een garan-
tie is dat het thuisbioscoop-apparaat voor vele jaren
uitzonderlijke prestaties zal leveren. De THX Select2
vereisten deïŹniĂ«ren honderden parameters, inclusief
de prestatie van de eindversterker en voorversterker,
en de werking van de digitale en analoge domeinen.
THX Select2 receivers zijn tevens uitgerust met eigen
THX technologieën (bijv. de THX modus) die de gelu-
idstracks van speelïŹlms nauwkeurig omzetten voor
weergave door thuisbioscoopsystemen.
Dit product bevat technologie voor copyrightbescherm-
ing die beschermd wordt door patenten en andere intel-
lectuele eigendomsrechten in de Verenigde Staten. Het
gebruik van deze technologie voor copyrightbescherm-
ing moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corpora-
tion en deze goedkeuring is dan uitsluitend bedoeld
voor thuisgebruik of ander gebruik in besloten kring,
tenzij anders overeengekomen met Macrovision.
Reverse-engineering of demonteren is verboden.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 5 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
6
Gebruik in meerdere kamers
U kunt twee luidsprekersystemen met deze AV-receiver gebruiken
â een luidsprekersysteem voor surroundgeluid
(maximaal 7.1-kanaals systeem) in de hoofdruimte en een stereo luidsprekersysteem in de tweede ruimte, dit is Zone 2
â waarna u in beide kamers van een andere geluidsbron kunt genieten.
Hoofdruimte
: In de hoofdruimte kunt u genieten van 7.1-kanaals weergave (zie blz. 20â21).
Er zijn diverse akoestiekfuncties beschikbaar zoals Dolby, DTS en THX (blz. 56â59).
*Als het onderdeel Powered Zone 2 op Act is ingesteld, wordt de weergave tot 5.1-kanaals gereduceerd wanneer Zone 2
ingeschakeld is (zie blz. 79).
Zone 2
: In de tweede ruimte kunt u genieten van 2-kanaals stereo weergave (blz. 78â80).
*De akoestiekfuncties kunnen niet gebruikt worden in Zone 2.
*Er kunnen alleen analoge ingangsbronnen worden weergegeven in Zone 2.
Linker en rechter surround-
achterluidspreker
*Wanneer het onderdeel
Powered Zone 2 op Act is
ingesteld, wordt er niets via
deze luidsprekers weerge-
geven (blz. 79).
Hoofdruimte
Linker en rechter voorluidspreker
Middenluidspreker
Linker en rechter surroundluidspreker
Subwoofer
Zone 2: Tweede ruimte
Linker en rechter
stereo luidsprekers
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 6 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
7
Inhoudsopgave
Inleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........2
Voorzorgsmaatregelen ...............................3
Bijgeleverde accessoires ...........................4
Kenmerken ..................................................5
Gebruik in meerdere kamers .....................6
Eerste kennismaking met de AV-receiver
...8
Afstandsbediening....................................13
Aansluitingen
Aansluiten van uw luidsprekers ..............19
Aansluiten van de antennes ....................22
Aansluiten van de apparatuur .................24
Betreffende AV-aansluitingen......................24
Aansluiten van audio- en videoapparatuur
op de AV-receiver .....................................25
Welke aansluitingen moet ik gebruiken?.....25
TV of projector.............................................26
DVD-speler..................................................27
Videorecorder of DVD-recorder
voor afspelen ............................................29
Videorecorder of DVD-recorder
voor opnemen...........................................30
Satellietontvanger, kabelontvanger, set-top
box of andere videobron ...........................31
Componenten met HDMI.............................32
Camcorder, videospelconsole of ander
apparaat....................................................34
CD-speler ....................................................35
Platenspeler ................................................35
Cassettedeck, CDR, minidisc-recorder
of DAT-recorder ........................................36
Eindversterker .............................................36
HDD-compatibel apparaat...........................37
Aansluiten van de netsnoeren van andere
apparaten..................................................37
Aansluiten van Onkyo apparatuur ........38
Aansluiten van het netsnoer........................38
Inschakelen & De begininstellingen
Inschakelen van de AV-receiver ..............39
Inschakelen en ruststand (standby) ............39
Eerste instellingen ....................................40
Automatische luidspreker-instellingen.........40
HDMI Video instellingen ..............................43
Component Video instelling.........................44
Digital Audio Input instellingen ....................45
Wijzigen van de ingangsaanduiding............46
Minimum Speaker Impedance instelling......46
TV Format instelling (niet voor de Noord-
Amerikaanse modellen) ............................47
AM Frequency Step instelling
(voor sommige modellen) .........................47
Basisbediening
Weergeven van uw AV-apparaten........... 48
Luisteren naar de radio............................ 49
Luisteren naar AM/FM-zenders .................. 49
Vastleggen van AM/FM-zenders ................ 52
Gebruik van de multikanaals
DVD ingang............................................. 53
Gemeenschappelijke functies................. 54
Instellen van de helderheid van het display
.... 54
Tijdelijk wijzigen van de luidsprekerniveaus
... 54
Dempen van het geluid van de AV-receiver
... 54
Gebruik van de sluimertimer....................... 55
Gebruik van een hoofdtelefoon .................. 55
Weergeven van de ingangsbron-informatie
.... 55
Schakel de gewenste akoestiekfunctie in
Gebruik van de akoestiekfuncties .......... 56
Kiezen van de gewenste akoestiekfunctie
.... 56
Betreffende de akoestiekfuncties ............... 58
Geavanceerde bediening
Opnemen................................................... 60
Beeldscherm-instelmenuâs...................... 61
Instellen van de akoestiekfuncties ......... 62
Gebruik van de Re-EQ functie.................... 62
Audio Adjust menu ..................................... 62
Standaard akoestiekfuncties ...................... 65
Geavanceerde instellingen...................... 66
Luidspreker-instellingen.............................. 66
Input Setup menu ....................................... 72
Voorkeursinstellingen ................................. 73
Afstandsbediening-IDâs............................... 75
Signaalformaat van het digitale
ingangssignaal ......................................... 76
Corrigeren van de geluid- en
beeldsynchronisatie ................................. 77
Zone 2........................................................ 78
Aansluitingen voor Zone 2.......................... 78
Activeren van de Powered Zone 2 functie
... 79
Gebruik van Zone 2 .................................... 79
Gebruik van de afstandsbediening in Zone 2
en meerkamer-afstandsbedieningskits
...... 81
Bediening van andere apparatuur .......... 82
Invoeren van de afstandsbedieningscodes
... 82
Terugstellen van de afstandsbediening...... 83
Aanleren van commandoâs van andere
afstandsbedieningen ................................ 85
Gebruik van macroâs................................... 86
Verhelpen van storingen ......................... 87
Technische gegevens.............................. 91
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 7 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
8
Eerste kennismaking met de AV-receiver
Op het voorpaneel van het apparaat staan diverse logoâs. Om de afbeelding overzichtelijk te houden worden deze hier
niet getoond.
Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor verdere informatie.
A
Ruststand/aan-toets (STANDBY/ON) (39)
De AV-receiver in en uit (standby) te schakelen.
B
Ruststand-indicator (STANDBY) (39)
Licht op wanneer de AV-receiver in de ruststand
(standby) staat en knippert wanneer een signaal
wordt ontvangen vanaf de afstandsbediening.
C
ZONE 2 indicator (79)
Licht op wanneer Zone 2 is ingeschakeld.
D
Afstandsbedieningssensor (13)
Ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
E
Display
Zie âDisplayâ op blz. 10.
F
Displaytoets (DISPLAY) (55)
Diverse informatie betreffende de gekozen pro-
grammabron in het display aan te geven.
G
Hoofdvolumeregelaar (MASTER VOLUME)
(48)
Met deze regelaar kan het volume van de AV-recei-
ver op â
â
dB, -81 dB, â80 dB t/m +18 dB (relatieve
aanduiding) worden ingesteld.
Het volumeniveau kan ook als een absolute waarde
worden aangegeven. Zie âVolume Setupâ op blz. 73.
H
Netschakelaar (POWER)
Dit is de schakelaar voor de hoofdstroomvoorzie-
ning. Als de schakelaar op OFF staat, is de AV-
receiver volledig uitgeschakeld. Als de schakelaar
op ON wordt gezet, komt de AV-receiver in de rust-
stand (standby) te staan en licht de STANDBY indi-
cator op.
I
PURE AUDIO toets en indicator (56)
Gebruik deze toets voor het inschakelen van de Pure
Audio akoestiekfunctie. De indicator licht op wan-
neer deze functie ingeschakeld wordt. Wanneer nog
een keer op de toets wordt gedrukt, wordt de vorige
akoestiekfunctie weer ingesteld.
J
Ingangskeuzetoetsen (48)
Een van de volgende ingangsbronnen te kiezen:
MULTI CH, DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
VIDEO 4, TAPE, TUNER, CD, of PHONO.
Met de [MULTI CH] toets kan de analoge DVD
multikanaals ingang worden gekozen.
Voorpaneel
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
PHONO
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO TUNERTAPE
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH CD
OFF
ON
POWER
PUSH TO OPEN
4 5 76
1 2 3
J
8
9Voorklep Hier drukken om
de klep te openen.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 8 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
9
Eerste kennismaking met de AV-receiver
âVervolg
Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor verdere informatie.
K
Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) (55)
Op deze 1/4-inch klinkstekkerbus kan een standaard
hoofdtelefoon worden aangesloten om te luisteren
zonder anderen te storen.
L
Zone 2 en uit-toets (ZONE 2, OFF) (79)
Gebruik de ZONE 2 toets om Zone 2 in te schakelen
en de ingangsbron voor Zone 2 te kiezen.
Gebruik de OFF toets om Zone 2 uit te schakelen.
M
Zone 2 niveautoetsen (ZONE 2 LEVEL) (80)
Gebruik deze toetsen om het volume van de Zone 2
luidsprekers in te stellen.
N
Toontoetsen (TONE) [ ] en [ ] (63)
De weergave van de lage en hoge tonen in te stellen.
O
Stereotoets (STEREO) (56)
Stereo-akoestiekfunctie in te schakelen.
P
Akoestiekfunctietoetsen (LISTENING
MODE) [ ]/[ ] (56)
De gewenste akoestiekfunctie te kiezen.
Q
Dimmertoets (DIMMER) of RT/PTY/TP toets
(51, 54)
De helderheid van het display in te stellen.
Op het Europese model is deze toets voorzien van
het opschrift RT/PTY/TP en wordt deze gebruikt
voor RDS (Radio Data System). Zie âGebruik van
RDS (alleen voor de Europese modellen)â op
blz. 50.
R
Geheugentoets (MEMORY) (52)
Het vastleggen en wissen van voorkeurzenders.
S
Afstemfunctietoets (TUNING MODE) (49)
Gebruik deze toets voor automatisch of handmatig
afstemmen op de AM of FM-radioband.
T
Instellingentoets (SETUP)
Gebruik deze toets voor het openen en sluiten van
de beeldscherm-instelmenuâs die op de aangesloten
TV worden weergegeven.
U
Pijlen/afstemming
(TUNING)/voorkeurzenders (PRESET)
toetsen en invoertoets (ENTER)
Nadat de AM- of FM-afstemband is gekozen kunt u
met de TUNING [ ][ ] toetsen op de gewenste
zender afstemmen of met de PRESET [ ][ ]
toetsen op de vastgelegde voorkeurzenders (zie
blz. 52). Wanneer de beeldscherm-instelmenuâs
worden gebruikt, werken deze toetsen als pijltoetsen
voor het kiezen en instellen van onderdelen. De
ENTER toets wordt ook gebruikt met de beeld-
scherm-instelmenuâs.
V
Terugtoets (RETURN)
Terug te keren naar het voorheen weergegeven
beeldscherm-instelmenu.
W
SETUP MIC (40)
Hierop kan de microfoon voor het automatisch
instellen van de luidsprekers worden aangesloten.
X
VIDEO 4 INPUT aansluitingen (34, 60)
Op deze aansluitingen kan een camcorder, video-
spelconsole enz. worden aangesloten. Er zijn aan-
sluitbussen voor optische digitale audio, S-video,
composiet-video en analoge audio.
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO
RT / PTY/ TP MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
RDS
Q
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
KLM N QRS T V WO P XU
Voor Europese model
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 9 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
10
Eerste kennismaking met de AV-receiver
âVervolg
Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor verdere informatie.
1
Dempingsindicator (MUTING) (54)
Knippert wanneer het geluid van de AV-receiver is
gedempt.
2
ZONE 2 indicator (79)
Licht op wanneer Zone 2 is ingeschakeld.
3
Akoestiekfunctie en formaatindicators (56)
Gekozen akoestiekfunctie en het formaat van de
digitale ingangssignalen.
4
Afstemindicators (49)
TUNED (49):
Deze indicator licht op wanneer de
AV-receiver op een radiozender is afgestemd.
AUTO (49):
Bij de AM en FM-radio licht deze
indicator op wanneer de automatische afstemfunctie
wordt gekozen en dooft wanneer de handmatige
afstemfunctie wordt gekozen.
RDS (alleen voor Europese model) (50):
Licht op wanneer de AV-receiver is afgestemd op
een radiozender die RDS (Radio Data Systeem)
informatie uitzendt.
MEMORY (52):
Licht op wanneer voorkeurzen-
ders worden geprogrammeerd.
FM STEREO (49):
Licht op wanneer de AV-recei-
ver op een FM-stereozender is afgestemd.
5
Sluimerfunctie-indicator (SLEEP) (55)
Licht op wanneer de sluimerfunctie is ingesteld.
6
Berichtengebied
Diverse berichten aangegeven betreffende de geko-
zen programmabron.
Display
2134
56
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 10 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
11
Eerste kennismaking met de AV-receiver
âVervolg
A
OPTICAL DIGITAL
Op de optische digitale audio-ingangen kunnen CD-
en DVD-spelers en andere apparatuur met een opti-
sche digitale uitgang worden aangesloten.
Op de optische uitgang kan een CD-recorder of
andere digitale recorder met een optische digitale
ingang worden aangesloten.
B
COAXIAL DIGITAL
Op de coaxiale digitale audio-ingangen kunnen CD-
en DVD-spelers en andere apparatuur met een
coaxiale digitale audio-uitgang worden aangesloten.
C
HDMI IN 1, 2 en OUT
De HDMI (High DeïŹnition Multimedia Interface)
aansluitingen zijn voor digitale audiosignalen en
digitale videosignalen.
Op de HDMI ingangen kunnen apparaten met
HDMI uitgangen worden aangesloten, zoals DVD-
spelers.
Op de HDMI uitgang kan een TV of projector met
een HDMI ingang worden aangesloten.
D
COMPONENT VIDEO IN 1, 2, 3
Gebruik deze component-video-ingangen voor het
aansluiten van AV-apparatuur met component-
video-uitgangen zoals een DVD-speler.
E
COMPONENT VIDEO OUT
Deze RCA componentvideo-uitgang kan verbonden
worden met een TV of projector met een compo-
nentvideo-ingang.
F
AM ANTENNA
Gebruik deze druktype aansluitingen voor het aan-
sluiten van een AM-antenne.
G
MONITOR OUT
Deze S-video en composiet-video uitgangen kunnen
verbonden worden met de video-ingang van uw TV
of projector.
H
FM ANTENNA
Gebruik deze aansluiting voor het aansluiten van
een FM-antenne.
I
12V TRIGGER OUT ZONE 2
Deze uitgang kan verbonden worden met de 12-volt
triggeringang van een apparaat in Zone 2. Wanneer
Zone 2 op de AV-receiver wordt ingeschakeld,
wordt er een 12-volt triggersignaal uitgestuurd.
J
ZONE 2 SPEAKERS
Op deze aansluitingen kunnen de luidsprekers van
Zone 2 worden aangesloten.
K
IR IN/OUT
Op de IR IN aansluiting kan een los verkrijgbare
IR-ontvanger worden aangesloten, zodat u de AV-
receiver kunt bedienen terwijl u in Zone 2 bent, of u
het apparaat kunt bedienen terwijl dit niet zichtbaar
is omdat het bijvoorbeeld in een kast staat.
Op de IR OUT aansluiting kan een los verkrijgbare
IR-zender worden aangesloten voor het doorsturen
van IR (infrarood) afstandsbedieningssignalen naar
andere apparaten.
L
ZONE 2 LINE OUT
Deze analoge audio-uitgang kan verbonden worden
met een lijningang van een geĂŻntegreerde versterker
in Zone 2.
Achterpaneel
P Q R S
65 7 98 KJ L N
T U Y
21 M
VWXO
43 Voor sommige
modellen
Behalve de
modelle voor
Korea
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 11 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
12
Eerste kennismaking met de AV-receiver
âVervolg
M
RS232
Gebruik deze aansluiting voor het aansluiten van de
AV-receiver op externe apparatuur en regeleenheden
voor automatische besturing.
N
VOLTAGE SELECTOR (voor sommige
modellen)
Sommige modellen zijn voorzien van een span-
ningskiezer zodat het apparaat op meerdere net-
spanningen kan worden gebruikt.
Voordat u de stekker in het
stopcontact steekt, dient u
te controleren of de span-
ningskiezer op de plaatse-
lijke netspanning staat
ingesteld. Als dit niet het
geval is, gebruikt u een kleine schroevendraaier om
de spanningskiezer te verzetten. Als de netspanning
in uw land 120 volt (V) is, zet u de spanningskiezer
op â120 Vâ. Als de netspanning tussen 220 en 240
volt (V) is, zet u de spanningskiezer op â220â
240 Vâ.
O
REMOTE CONTROL
De (interactieve afstandsbediening) aansluiting
kan verbonden worden met de aansluiting van
een ander -geschikt Onkyo apparaat, voor
afstands- en systeembediening.
Voor gebruik van moet er een analoge audio-
verbinding (RCA) gemaakt zijn tussen de AV-recei-
ver en het andere AV-apparaat, ook wanneer er reeds
een digitale verbinding tussen de apparaten bestaat.
P
Aardeschroef (GND)
Op deze schroef kan de aarddraad van de platenspe-
ler worden aangesloten.
Q
PHONO IN
Op deze analoge ingang kan een platenspeler wor-
den aangesloten.
R
CD IN
Deze analoge audio-ingang kan verbonden worden
met de analoge audio-uitgang van een CD-speler.
S
TAPE IN/OUT
Deze analoge audio-ingang en uitgang kunnen ver-
bonden worden met de analoge audio-ingang en uit-
gang van een recorder (cassetterecorder, minidisc-
recorder enz.).
T
VIDEO 3 IN
Hier kan een videorecorder voor weergave, of een
kabel- of satellietreceiver worden aangesloten. Er
zijn S-video en composietvideo-ingangen voor het
aansluiten van het videosignaal.
U
VIDEO 1 IN/OUT en VIDEO 2 IN/OUT
Hier kunnen één of twee videoapparaten worden
aangesloten voor opname en weergave, zoals een
videorecorder. Er zijn S-video en composietvideo-
ingangen en uitgangen voor het aansluiten van het
videosignaal.
V
DVD IN
Op deze ingang kan een DVD-speler worden aange-
sloten. Er zijn S-video en composietvideo-ingangen
voor het aansluiten van het videosignaal, en stereo
(FRONT) en multikanaals 5.1/7.1 aansluitingen
voor het aansluiten van analoge audiosignalen.
W
PRE OUT FRONT L/R, SURROUND L/R,
CENTER, SUBWOOFER en SURR BACK L/R
Deze 5.1/7.1 analoge audio-uitgang kan verbonden
worden met de analoge audio-ingang van een
andere eindversterker, voor het geval u de AV-recei-
ver als een voorversterker wilt gebruiken. De SUB-
WOOFER aansluiting kan verbonden worden met
een actieve subwoofer.
X
FRONT, CENTER, SURROUND en
SURROUND BACK SPEAKERS
Op deze aansluitingen kunnen de voor L/R-, mid-
den-, surround L/R- en surround-achter L/R-luid-
sprekers worden aangesloten.
Y
AC OUTLETS
Deze geschakelde netuitgangen kunnen stroom
leveren aan andere AV-apparaten. Het type en aantal
uitgangen wordt bepaald door het land waar u de
AV-receiver hebt gekocht.
Zie blz. 19â38 voor informatie betreffende
het aansluiten.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 12 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
13
Afstandsbediening
Opmerkingen:
âąAls de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet
u batterijen door nieuwe vervangen.
âąGebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar of
batterijen van een verschillend type.
âą Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te
gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om
lekkage en corrosie te voorkomen.
âą Neem lege batterijen onmiddellijk uit de afstandsbe-
diening om lekkage en corrosie te voorkomen.
Voor een goede werking moet u de afstandsbediening
naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van
de AV-receiver richten, zoals hieronder is aangegeven.
Opmerkingen:
âą Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een
inverter-type tl-lamp op de AV-receiver valt, want dit
kan van invloed zijn op de werking van de afstandsbe-
diening. Houd hiermee rekening wanneer u een plaats.
âąWanneer een andere afstandsbediening van hetzelfde
type in dezelfde kamer wordt gebruikt, of wanneer de
AV-receiver wordt gebruikt in de buurt van apparatuur
die met infraroodsignalen werkt, kan dit van invloed
zijn op de werking van de afstandsbediening.
âąLeg geen voorwerpen, zoals een boek, op de afstands-
bediening, want dan kunnen de toetsen per ongeluk
worden ingedrukt en lopen de batterijen leeg.
âą De afstandsbediening werkt misschien niet goed als
de AV-receiver in een audiomeubel is geplaatst achter
deurtjes van gekleurd glas. Houd hiermee rekening
wanneer u een plaats.
âąDe afstandsbediening werkt niet juist als er een obsta-
kel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbe-
dieningssensor op het voorpaneel van de AV-receiver.
Plaatsen van de batterijen
1
Om het dekseltje van het batterijvak te
openen, drukt u op de kleine uitsparing en
schuift dan het dekseltje open.
2
Plaats de drie bijgeleverde batterijen
(AA/R6) overeenkomstig de plus- en min-
aanduidingen in de batterijhouder.
3
Schuif het dekseltje weer dicht.
Gebruik van de afstandsbediening
30Ë
30Ë
Ongeveer 5
meter
Afstandsbedieningssensor
STANDBY indicator AV-receiver
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 13 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
14
Afstandsbediening
âVervolg
Behalve voor de bediening van de AV-receiver kan deze
afstandsbediening ook gebruikt worden voor het bedie-
nen van in totaal negen verschillende andere componen-
ten. De afstandsbediening heeft een aparte
gebruiksmodus voor elk type component. De gebruiks-
modus wordt gekozen met de acht REMOTE MODE
toetsen.
â
RECEIVER/TAPE modus
In de RECEIVER/TAPE modus kunt u de AV-receiver en
een Onkyo cassetterecorder bedienen die via zijn
aangesloten.
â
DVD modus
Bij de standaardinstelling wordt deze modus gebruikt
voor het bedienen van een Onkyo DVD-speler. Door de
juiste afstandsbedieningscode in te voeren kunt u ook
apparaten van een andere fabrikant bedienen (zie
blz. 82).
â
CD modus
Bij de standaardinstelling wordt deze modus gebruikt
voor het bedienen van een Onkyo CD-speler. Door de
juiste afstandsbedieningscode in te voeren kunt u ook
een CD-speler, MD-recorder of CD-recorder van een
andere fabrikant bedienen (zie blz. 82).
â
HDD modus
Deze modus wordt gebruikt voor het bedienen van
Onkyoâs toekomstige HDD-compatibele apparaten via
.
â
TV en VCR modus
Met deze modi kunt u een TV en videorecorder bedie-
nen. U moet wel eerst de juiste afstandsbedieningscode
invoeren (zie blz. 82).
â
CABLE/CDR en SAT/MD modus
In de CABLE/CDR modus kunt u een Onkyo CD-recor-
der of een kabel-TV-receiver bedienen. In de SAT/MD
modus kunt u een Onkyo MD-recorder of een satelliet-
TV-receiver bedienen. U moet wel eerst de juiste
afstandsbedieningscode invoeren (zie blz. 82).
Opmerking:
Sommige afstandsbedieningsfuncties die in deze
gebruiksaanwijzing worden beschreven, werken moge-
lijk niet juist met andere apparatuur.
Gebruik de RECEIVER/TAPE modus om de AV-recei-
ver te bedienen. Deze modus kan ook gebruikt worden
om een Onkyo cassetterecorder te bedienen die via
is aangesloten.
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets
om de RECEIVER/TAPE modus van de afstandsbe-
diening te activeren.
Betreffende de afstandsbedieningsmodi
1
Gebruik de REMOTE MODE toetsen om de
gewenste modus te kiezen.
2
Gebruik de toetsen die bij de gekozen
modus horen om de betreffende compo-
nent te bedienen.
RECEIVER/TAPE modus: zie blz. 14
DVD modus: zie blz. 16
CD/MD/CDR modus: zie blz. 17
HDD modus: zie blz. 18
TV/VCR/SAT/CABLE modus: zie blz. 84
RECEIVER/TAPE modus
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
1
B
K
H
O
S
F
5
I
A
Q
P
R
T
U
G
RECEIVER
N
L
J
M
D
C
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 14 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
15
Afstandsbediening
âVervolg
Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor ver-
dere informatie.
A
Ruststandtoets (STANDBY) (39)
De AV-receiver in de ruststand (standby) te zetten.
B
Aan-toets (ON) (39)
De AV-receiver in te schakelen.
C
Ingangsbrontoetsen (INPUT SELECTOR)
(48)
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de
ingangsbronnen.
D
Multikanaalstoets (MULTI CH) (53)
Multikanaals DVD-ingang te kiezen.
E
Dimmertoets (DIMMER) (54)
Helderheid van het display in te stellen.
F
Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets
(ENTER)
Onderdelen te kiezen en instellingen te maken.
G
Voorkeurzendertoets (CH +/â) (52)
Vastgelegde voorkeurzenders te kiezen.
H
Terugtoets (RETURN)
Terug te keren naar het vorige scherm bij het wijzi-
gen van instellingen.
I
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) (55)
Diverse informatie betreffende de gekozen ingangs-
bron in het display aan te geven.
J
Akoestiekfunctietoetsen (LISTENING
MODE) (56)
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de akoes-
tiekfuncties. De [STEREO], [SURR] en LISTE-
NING MODE [ ]/[ ] toetsen kunnen gebruikt
worden ongeacht de gekozen afstandsbedienings-
modus.
K
Luidspreker-insteltoetsen (TEST TONE, CH
SEL en LEVEL [
+
][
â
]) (54, 69)
Het niveau van de afzonderlijke luidsprekers in te
stellen.
L
LIGHT toets
Gebruik deze toets om de verlichting van de
afstandsbedieningstoetsen in en uit te schakelen.
M
Macrotoetsen (MACRO) (86)
Gebruikt met de macrofunctie.
N
ZONE 2 toets (80)
Gebruik deze toets bij het instellen van het volume
en de ingangsbron voor Zone 2.
O
Afstandsbedieningsmodus-toetsen
(REMOTE MODE) (14)
Gewenste afstandsbedieningsmodus te kiezen. Bij
gebruik van de REMOTE MODE toets voor de
gekozen modus oplichten.
P
Sluimerfunctietoets (SLEEP) (55)
Het instellen van de sluimertimer.
Q
Volumetoetsen (VOL [ ]/[ ]) (48)
Het instellen van het volume van de AV-receiver,
ongeacht de gekozen afstandsbedieningsmodus.
R
Instellingentoets (SETUP)
Gebruik deze toets voor het wijzigen van de instel-
lingen.
S
Dempingstoets (MUTING) (54)
Gebruik deze toets om de geluidsdemping van de
AV-receiver in en uit te schakelen.
T
Re-EQ toets (62)
Gebruik deze toets om de Re-EQ functie in en uit te
schakelen.
U
Late Night functietoets (L NIGHT) (64)
Gebruik deze toets om de Late Night functie in en
uit te schakelen.
â
TAPE modus
Bij een dubbel cassettedeck kan alleen deck B bediend
worden.
1
Vorige- en volgende-toetsen [ ]/[ ]
Met de vorige [ ] toets wordt het vorige muziek-
stuk gekozen. Tijdens afspelen wordt naar het begin
van het huidige muziekstuk gegaan. Met de vol-
gende [ ] toets wordt het volgende muziekstuk
gekozen.
Afhankelijk van de opname is het mogelijk dat de
vorige en volgende [ ]/[ ] toetsen niet juist
werken bij sommige cassettes.
Weergavetoets [ ]
Voor het beginnen met afspelen.
Terugspoelen en Vooruitspoelen-toetsen
[ ]/[ ]
Gebruik de terugspoeltoets [ ] voor het terug-
spoelen van de band. Gebruik de vooruitspoeltoets
[] voor het vooruitspoelen van de band.
Achterwaartse weergavetoets [ ]
Voor het beginnen met afspelen in achterwaartse
richting.
Stoptoets [ ]
Voor het stoppen met afspelen.
Opnametoets (REC [ ])
Voor het beginnen met opnemen.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 15 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
16
Afstandsbediening
âVervolg
Druk op de [DVD] REMOTE MODE toets om de
DVD modus van de afstandsbediening te activeren.
A
Ruststandtoets (STANDBY)
De DVD-speler in de ruststand (standby) te zetten.
B
Aan-toets (ON)
De DVD-speler in te schakelen.
C
Cijfertoetsen
Titel-, hoofdstuk- en tracknummers in te voeren en
om de tijd in te voeren voor het opzoeken van een
bepaalde tijdlocatie.
D
Beginmenutoets (TOP MENU)
Naar het beginmenu van een DVD te gaan.
E
Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets
(ENTER)
Gebruik deze toetsen om door de menuâs te navige-
ren en onderdelen te selecteren.
F
Disctoetsen (DISC +/â)
Gewenste disc van een DVD-wisselaar te kiezen.
G
Terugtoets (RETURN)
Gebruik deze toets om het beeldscherm-instelmenu
van de DVD-speler te verlaten.
H
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY)
Gebruik deze toets om informatie over de huidige
disc, titel, hoofdstuk of track, inclusief de verlopen
speelduur, resterende speelduur, totale speelduur
enz. weer te geven.
I
Weergavetoetsen
Vanaf links naar rechts: Vorige, Afspelen, Volgende,
Snel achterwaarts, Pauzeren, Stoppen, Snel voor-
waarts, Vertraagde achterwaartse weergave en Ver-
traagde voorwaartse weergave.
J
Herhaaltoets (REPEAT)
Gebruik de
herhaalfunctie in te stellen.
K
Geluidtoets (AUDIO)
Het kiezen van het gewenste geluidsspoor en audio-
formaat (bijv. Dolby Digital of DTS).
L
Open/dicht-toets (OPEN/CLOSE) [ ]
Disclade te openen en te sluiten.
M
Wistoets (CLEAR)
Functies te annuleren of ingevoerde nummers te
wissen.
N
Menutoets (MENU)
Het DVD-menu weer te geven.
O
Instellingentoets (SETUP)
Gebruik deze toets voor toegang tot de instellingen
van de DVD-speler.
P
Willekeurige weergavetoets (RANDOM)
Gebruik voor willekeurige weergave.
Q
Afspeelfunctietoets (PLAY MODE)
Afspeelfunctie te kiezen bij een apparaat met meer-
dere afspeelfuncties.
R
Ondertitelingstoets (SUBTITLE)
Het kiezen van de ondertiteling.
S
Video-uitschakeltoets (VIDEO OFF)
Interne videoschakelingen uit te schakelen en zo
interferentie te voorkomen wanneer discs met enkel
audio worden afgespeeld.
DVD modus
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
L
B
G
H
M
Q
R
S
F
E
I
C
D
A
DVD
O
N
P
J
K
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 16 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
17
Afstandsbediening
âVervolg
Om een Onkyo CD-speler of een CD/MD-recorder
van een andere fabrikant te bedienen, drukt u op de
[CD] REMOTE MODE toets om de CD afstandsbe-
dieningsmodus te kiezen.
Om een Onkyo MD-recorder of CD-recorder te
bedienen, drukt u op de [MD] of [CDR] REMOTE
MODE toets om de MD of CDR afstandsbedienings-
modus te kiezen.
Voor het bedienen van een Onkyo MD-recorder of CD-
recorder, of een apparaat van een andere fabrikant, moet
u wel eerst de juiste afstandsbedieningscode invoeren
(zie blz. 82).
A
Ruststandtoets (STANDBY)
De CD-speler of MD-/CD-recorder in de ruststand
(standby) te zetten.
B
Aan-toets (ON)
De CD-speler of MD-/CD-recorder in en uit
(standby) te schakelen.
C
Cijfertoetsen
Tracknummers in te voeren en om de tijd in te voe-
ren voor het opzoeken van een bepaalde tijdlocatie.
D
Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets
(ENTER)
Deze toetsen worden gebruikt met sommige appara-
ten.
E
Disctoetsen (DISC +/â)
Gewenste disc van een CD-wisselaar te kiezen.
F
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY)
Gebruik deze toets om informatie over de huidige
disc of track aan te geven, zoals de verstreken speel-
duur, resterende speelduur, totale speelduur enz.
G
Weergavetoetsen
Vanaf links naar rechts: Vorige, Afspelen, Volgende,
Snel achterwaarts, Pauzeren, Stoppen en Snel voor-
waarts.
H
Opnametoets (REC [ ])
Te beginnen met opnemen.
I
Herhaaltoets (REPEAT)
Herhaalfunctie in te stellen.
J
Open/dicht-toets (OPEN/CLOSE )
Gebruik deze toets om de disclade te openen en te
sluiten of om de minidisc naar buiten te schuiven.
K
Wistoets (CLEAR)
Functies te annuleren of ingevoerde nummers te
wissen.
L
Terugtoets (RETURN)
Deze toetsen worden gebruikt met sommige appara-
ten.
M
Willekeurige weergavetoets (RANDOM)
Gebruik voor willekeurige weergave.
N
Afspeelfunctietoets (PLAY MODE)
Afspeelfunctie te kiezen bij een apparaat met meer-
dere afspeelfuncties.
CD, MD en CDR modi
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
B
K
F
7
8
9
J
E
L
C
D
A
MD
CDR
CD
M
N
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 17 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
18
Afstandsbediening
âVervolg
De HDD modus is voor het bedienen van Onkyoâs toe-
komstige HDD-compatibele apparaten. Vanaf 2006 kan
deze modus gebruikt worden met de Onkyo RI Dock
(Remote Interactive Dock) en Apple iPod aangesloten
via .
Bij gebruik van de RI Dock:
âąSluit de RI Dock op de TAPE IN of VIDEO 3 IN aan-
sluitingen aan.
âąZet de RI MODE schakelaar van de RI Dock op HDD.
âąZet de ingangsaanduiding van de AV-receiver op HDD
(zie blz. 46).
âą Raadpleeg de handleiding van de RI Dock.
A
Ruststandtoets (STANDBY)
Gebruik deze toets om het HDD-compatibele appa-
raat in de ruststand te zetten.
B
Aan-toets (ON)*
Gebruik deze toets om het HDD-compatibele appa-
raat in te schakelen.
C
Pijltoetsen [ ]/[ ] en invoertoets (ENTER)*
Gebruik deze toetsen om door de menuâs te navige-
ren en onderdelen te selecteren.
D
Albumtoets (ALBUM +/â)*
Gebruik deze toets om het volgende of vorige album
te kiezen.
E
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY)*
Gebruik deze toets om de achtergrondverlichting 30
seconden in te schakelen.
F
Vorige-toets [ ]
Gebruik deze toets om terug te gaan naar het begin
van het huidige liedje. Druk tweemaal op de toets
voor het vorige liedje.
G
Pauzetoets [ ]
Gebruik deze toets om het afspelen kortstondig te
onderbreken. (Bij de 3de-generatie iPodâs werkt
deze toets als een weergave/pauzetoets.)
H
Snel-achterwaarts toets [ ]
Houd deze toets ingedrukt om snel in achterwaartse
richting te gaan.
I
Afspeellijsttoetsen (PLAYLIST [ ]/[ ] )*
Gebruik deze toetsen om de vorige of volgende
afspeellijst op het HDD-compatibele apparaat te
kiezen.
J
Herhaaltoets (REPEAT)*
Gebruik deze toets om de herhaalfunctie in te stel-
len.
K
Menutoets (MENU)*
Gebruik deze toets voor toegang tot de menuâs.
L
Weergavetoets [ ]
Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen.
Als het apparaat uitgeschakeld is, wordt dit automa-
tisch ingeschakeld. (Bij de 3de-generatie iPodâs
werkt deze toets als een weergave/pauzetoets.)
M
Volgende-toets [ ]
Gebruik deze toets om naar het volgende liedje te
gaan.
N
Stoptoets [ ]
Gebruik deze toets om te stoppen met afspelen en
een menu weer te geven.
O
Snel-voorwaarts toets [ ]
Houd deze toets ingedrukt om snel in voorwaartse
richting te gaan.
P
Willekeurige weergavetoets (RANDOM)*
Gebruik deze toets voor willekeurige weergave.
*De toetsen die voorzien zijn van een sterretje (*) kunnen niet
gebruikt worden met 3de-generatie iPodâs.
HDD modus
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
B
M
F
5
C
D
A
O
N
P
G
8
9
J
HDD
L
K
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 18 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
19
Aansluiten van uw luidsprekers
De geweldige geluidsweergave van de AV-receiver stelt u in staat van een zeer realistisch surroundgeluid te genieten in
uw eigen huiskamer â het is net alsof u in een bioscooptheater of concertzaal bent. U kunt genieten van DVDâs met DTS
en Dolby Digital. Bij analoge en digitale TV kunt u genieten van Dolby Pro Logic IIx en Onkyoâs eigen DSP surround-
akoestiekfuncties. U hebt ook de beschikking over THX Surround EX (THX-gecertiïŹceerde THX luidsprekersystemen
worden aanbevolen).
Genieten van uw thuisbioscoopsysteem
Hoek
1/3 van de
lengte van
de muur
Linker en rechter surround-achterluidsprekers
Deze luidsprekers zijn nodig voor weergave van
Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete
en THX Surround EX, enz. Deze luidsprekers zorgen
voor een meer realistische weergave van het sur-
roundgeluid en verbeteren de plaatsing van de
geluidscomponenten achter de luisteraar. Zet deze
luidsprekers achter de luisteraar, ongeveer 60 â100
cm boven oorhoogte.
THX beveelt aan dat ze zo dicht mogelijk bij elkaar
worden geplaatst, om optimaal gebruik te maken van
de ingebouwde ASA (Advanced Speaker Array)
technologie. Als dit niet mogelijk is, stel dan het
onderdeel SurrBack Sp Spacing in via de THX Audio
Setup. (Zie blz. 70.)
Linker en rechter voorluidspreker
Deze luidsprekers bepalen het totale geluidsbeeld. In een thuisbioscoop-
opstelling zorgen zij voor de basis van het geluid. Deze luidsprekers dienen
ongeveer op oorhoogte te worden opgesteld en moeten beide op gelijke
afstand van de TV zijn. Draai de luidsprekers naar binnen zodat er een driehoek
ontstaat, met de luisteraar in de bovenste hoek.
Linker en rechter surroundluid-
spreker
Deze luidsprekers worden gebruikt
voor een nauwkeurige plaatsing van
het geluid en om een realistische
geluidsomgeving te creëren.
Plaats de luidsprekers aan de zijkan-
ten van de luisteraar, of een weinig
naar achteren, op ongeveer 60â100
cm boven oorniveau. Indien moge-
lijk, moeten deze luidsprekers op
gelijke afstand van de luisteraar
opgesteld staan.
Middenluidspreker
De weergave van deze luidspreker vormt
een aanvulling op het geluid van de linker
en rechter voorluidspreker, zodat bewe-
gingen in het geluid duidelijker benadrukt
worden en een voller geluidsbeeld wordt
verkregen. Bij speelïŹlms wordt deze luid-
spreker voornamelijk gebruikt voor de
weergave van de dialoog.
Plaats deze luidspreker dicht bij de TV (bij
voorkeur bovenop de TV). Zorg dat de
luidspreker op oorhoogte is en richt hem
naar voren, of plaats de luidspreker op
dezelfde hoogte als de linker en rechter
voorluidspreker.
Subwoofer
De subwoofer zorgt voor de weergave van de
basgeluiden van het LFE (lagefrequentie-effect)
kanaal. Het volume en de kwaliteit van de basge-
luiden van uw subwoofer hangt af van de plaats
van de luidspreker, de vorm van de luisterruimte
en ook uw luisterplaats. Over het algemeen kunt
u een goed basgeluid verkrijgen door de sub-
woofer in een voorhoek van de kamer te plaat-
sen, of op een plaats die op ongeveer 1/3 van de
lengte van de muur ligt, zoals afgebeeld.
Tip: Om de beste plaats voor uw subwoofer te
vinden, moet u tijdens het weergeven van een
speelïŹlm of muziek met sterke bassen, een wei-
nig experimenteren door de subwoofer op
diverse plaatsen
in de kamer te zetten
en dan de plaats te
kiezen die het
beste resultaat
oplevert.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 19 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
20
Aansluiten van uw luidsprekers
âVervolg
Luidspreker-instellingen
Voor een optimaal surroundgeluid dient u zeven luid-
sprekers en een actieve subwoofer aan te sluiten.
De onderstaande tabel toont welke kanalen u moet gebrui-
ken, afhankelijk van het aantal luidsprekers dat u hebt.
*Als u maar één surround-achterluidspreker gebruikt, moet u
deze met de linker (L) SURROUND BACK SPEAKERS aan-
sluitingen verbinden.
Wanneer u minder luidsprekers aansluit, verdient het
toch aanbeveling om wel een actieve subwoofer aan te
sluiten, zodat u een krachtig en stevig basgeluid hebt.
Voor een optimale prestatie van uw surroundgeluidssy-
steem dient u de luidspreker-instellingen te maken met
behulp van de bijgeleverde setup-microfoon (zie
blz. 40
).
Gebruik van dipool-luidsprekers
U kunt dipool-luidsprekers gebruiken voor de linker en
rechter surroundluidspreker en de linker en rechter sur-
round-achterluidspreker. Dipool-luidsprekers voeren
hetzelfde geluid in twee richtingen uit.
Dipool-luidsprekers zijn gewoonlijk voorzien van een pijl
die aangeeft hoe de luidsprekers moeten worden opge-
steld. De linker en rechter dipool surroundluidsprekers
moeten zodanig geplaatst worden dat de pijlen naar het
TV/scherm zijn gericht terwijl de linker en rechter dipool
surround-achterluidsprekers zo geplaatst moeten worden
dat de pijlen naar elkaar zijn gericht, zoals afgebeeld.
Aansluiten van een actieve subwoofer
Verbind de SUBWOOFER PRE OUT aansluiting van de
AV-receiver met een geschikte kabel met een ingang van
uw actieve subwoofer. Als uw subwoofer geen eindver-
sterker heeft en u een externe versterker gebruikt, moet u
de SUBWOOFER PRE OUT op een ingang van de ver-
sterker aansluiten.
Bevestigen van de luidsprekerlabels
De plus (+) luidsprekeraansluitingen van de AV-receiver
zijn van een kleurcode voorzien zodat deze gemakkelijk
herkend kunnen worden. (De min (â) luidsprekeraanslui-
tingen zijn zwart.)
De bijgeleverde luidsprekerlabels zijn ook van een kleur-
code voorzien en u dient deze labels aan de plus (+) ader
van elke luidsprekerkabel te bevestigen overeenkomstig
de informatie in de bovenstaande tabel. Daarna hoeft u
alleen de aders met dezelfde gekleurde labels als de aan-
sluitingen met elkaar te verbinden.
Aansluiten van uw luidsprekers
Aantal luidsprekers: 234567
Links-voor
ââââââ
Rechts-voor
ââââââ
Midden
ââââ
Surround-links
ââââ
Surround-rechts
ââââ
Surround-achter
â
Surround-achter links*
â
Surround-achter rechts*
â
2
1
34
2
1
34
5
7 8
656
78
TV/scherm TV/scherm
1. Subwoofer
2. Linker voorluidspreker
3. Middenluidspreker
4. Rechter voorluidspreker
5. Linker surroundluidspre-
ker
6. Rechter surroundluid-
spreker
7. Linker surround-achter-
luidspreker
8. Rechter surround-ach-
terluidspreker
Dipool-luidsprekers Normale luidsprekers
Luidsprekeraansluiting Kleur
Links-voor, Links-Zone 2 Wit
Rechts-voor, Rechts-Zone 2 Rood
Midden Groen
Surround-links Blauw
Surround-rechts Grijs
Surround-achter links Bruin
Surround-achter rechts Geelbruin
LINE INPUT
LINE INPUT
Actieve
subwoofer
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 20 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
21
Aansluiten van uw luidsprekers
âVervolg
Voorzorgsmaatregelen betreffende het
aansluiten van de luidsprekers
Lees de volgende informatie voordat u de luidsprekers
aansluit:
âąU kunt luidsprekers aansluiten met een impedantie
tussen 4 en 16 ohm. Als de impedantie van een van de
aangesloten luidsprekers 4 ohm of meer is, maar min-
der dan 6 ohm, moet u de Minimum Speaker Impe-
dance op â4 ohmsâ instellen. (zie blz. 46). Als u
luidsprekers met een lagere impedantie gebruikt en
dan gedurende langere tijd een hoog volume op de
versterker hebt ingesteld, kan het ingebouwde beveili-
gingscircuit in werking treden.
âą Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
voordat u met de aansluitingen begint.
âą Lees de handleiding die bij de luidsprekers wordt
geleverd.
âą Let goed op de polariteit van de draden. De plus (+)
draad moet worden aangesloten op de plus (+) aanslui-
ting en de min (â) draad moet worden aangesloten op
de min (â) aansluiting. Als u de draden verwisselt, zal
het geluid niet in fase zijn en wordt een onnatuurlijke
weergave verkregen.
âąVermijd erg lange en dunne luidsprekerkabels want
deze kunnen een nadelige invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
âąWees voorzichtig dat u de plus
en min aansluitingen niet
kortsluit. Dit kan namelijk
resulteren in beschadiging van
de AV-receiver.
âąSluit nooit meer dan een draad
aan op een luidsprekeraan-
sluiting. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging
van de AV-receiver.
âąSluit een luidspreker niet op meerdere luidsprekeraan-
sluitingen aan.
Aansluiten van de luidsprekerkabels
De onderstaande afbeelding toont welke luidspreker op
welk paar aansluitingen moet worden aangesloten.
Als u maar één surround-achterluidspreker gebruikt,
moet u deze met de linker (L) SURROUND BACK
SPEAKERS aansluitingen verbinden.
1
Verwijder 15 mm van
de buitenisolatie aan
het uiteinde van de
luidsprekerdraden en
draai de blootliggende
kerndraadjes in elkaar,
zoals afgebeeld.
2
Draai het schroefje van de
luidsprekeraansluiting
los.
3
Steek de draad volle-
dig naar binnen.
4
Draai het schroefje weer
vast.
5/8" (15 mm)
Linker
surround-
achterluid-
spreker
Rechter
surround-
achterluid-
spreker
Linker
voorluid-
spreker
Rechter
voorluid-
spreker
Midden-
luidspreker
Rechter sur-
roundluid-
spreker
Linker sur-
roundluid-
spreker
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 21 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
22
Aansluiten van de antennes
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de bijgeleverde
FM-binnenantenne en de AM-raamantenne moet aan-
sluiten, en tevens hoe u los verkrijgbare FM- en AM-bui-
tenantennes moet aansluiten.
De AV-receiver kan geen radiosignalen ontvangen wan-
neer er geen antenne is aangesloten, dus zorg ervoor dat
u een antenne aansluit.
De bijgeleverde FM-binnenantenne is uitsluitend
bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne
geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los
verkrijgbare FM-buitenantenne installeren (zie blz. 23).
De bijgeleverde AM-raamantenne is uitsluitend bedoeld
voor gebruik binnenshuis.
Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne
geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los
verkrijgbare AM-buitenantenne installeren (zie blz. 23).
Aansluiten van de FM-binnenantenne
1
Sluit de FM-antenne op de afgebeelde
wijze aan.
Wanneer uw AV-receiver gereed is voor gebruik,
stemt u op een FM-zender af en wijzigt dan de
positie van de FM-antenne tot een optimale ont-
vangst is verkregen.
2
Gebruik punaises of iets dergelijks om de
FM-antenne aan de muur te bevestigen.
Let op:
Wees voorzichtig dat u uzelf niet ver-
wondt bij gebruik van de punaises.
Druktype aansluitingen voor AM-antenne
Aansluiting voor FM-antenne
Schuif de stekker volle-
dig over de aansluiting.
Punaises enz.
Aansluiten van de AM-raamantenne
1
Zet de AM-raamantenne in elkaar door de
lipjes van de antenne in het voetstuk te
steken, zoals afgebeeld.
2
Sluit beide draden van de AM-raaman-
tenne op de druktype AM-antenneaanslui-
tingen aan, zoals afgebeeld.
(De antennedraden hebben geen polariteit, dus de
draden kunnen worden verwisseld.)
Zorg dat de draden stevig bevestigd zijn en dat de
druktype aansluitingen de kerndraden vast-
klemmen en niet de buitenisolatie.
Wanneer uw AV-receiver gereed is voor gebruik,
stemt u op een AM-zender af en wijzigt dan de
positie van de AM-antenne tot een optimale ont-
vangst is verkregen.
Houd de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van
de AV-receiver, uw TV, de luidsprekerkabels en
de netsnoeren.
Duwen Naar binnen
steken Loslaten
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 22 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
23
Aansluiten van de antennes
âVervolg
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne
geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los
verkrijgbare FM-buitenantenne installeren.
Opmerkingen:
âą FM-buitenantennes werken het beste buitenshuis,
maar soms kan ook een bevredigend resultaat worden
verkregen wanneer de antenne in een zolder e.d. wordt
geĂŻnstalleerd.
âąVoor een optimale ontvangst moet u de FM-buitenan-
tenne uit de buurt van hoge gebouwen installeren,
zodat het signaal via een rechte lijn vanaf het zendsta-
tion kan worden ontvangen.
âąInstalleer de buitenantenne uit de buurt van mogelijke
stoorbronnen, zoals neonverlichting, druk verkeer enz.
âą Om veiligheidsredenen dient de buitenantenne uit de
buurt van hoogspanningsleidingen en andere hoog-
spanningsapparatuur te worden geĂŻnstalleerd.
âą De buitenantenne moet worden geaard overeenkom-
stig de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een
elektrische schok te voorkomen.
â
Gebruik van een TV/FM antennesplitser
Het wordt afgeraden om dezelfde antenne te gebruiken
voor FM- en TV-ontvangst, want dit kan interferentie
veroorzaken. Indien dit echter niet vermeden kan wor-
den, kunt u een TV/FM antennesplitser gebruiken zoals
afgebeeld.
Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne
geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een AM-
buitenantenne gebruiken in aanvulling op de raaman-
tenne, zoals afgebeeld.
AM-buitenantennes werken het beste wanneer deze bui-
tenshuis horizontaal worden geĂŻnstalleerd, maar soms
kan ook een bevredigend resultaat worden verkregen
wanneer de antenne binnenshuis horizontaal boven een
raam wordt gespannen. U mag de AM-raamantenne niet
van het apparaat losmaken.
De buitenantenne moet worden geaard overeenkomstig
de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een elektri-
sche schok te voorkomen.
Aansluiten van een FM-
buitenantenne
Naar AV-receiver Naar TV (of video-
recorder)
TV/FM antennesplitser
Aansluiten van een AM-
buitenantenne
Buitenantenne
AM-raamantenne Geisoleerde antennekabel
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 23 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
24
Aansluiten van de apparatuur
âą Lees de handleidingen die bij uw AV-apparaten
worden geleverd voordat u begint met het maken van
AV-aansluitingen.
âą Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcon-
tact nadat u gecontroleerd hebt of alle audio- en video-
aansluitingen correct zijn gemaakt.
Optische digitale aansluitingen
De optische digitale van de AV-receiver zijn voorzien
van een sluiter-type afdekking die open gaat wanneer
een optische stekker naar binnen wordt gestoken en die
sluit wanneer de stekker naar buiten wordt getrokken.
Duw de stekker helemaal naar binnen.
Let op:
Om beschadiging van de aansluiting te voor-
komen, moet u de optische stekker altijd recht in de aan-
sluiting steken en uit de aansluiting trekken.
Kleurcode van de RCA van de AV-aansluitkabels
De RCA van de AV-aansluitkabels zijn gewoonlijk van
een kleurcode voorzien: rood, wit en geel. Gebruik de
rode stekkers voor de rechterkanaal audio-ingangen en
uitgangen (gewoonlijk zijn deze rood of voorzien van de
letter âRâ). Gebruik de witte stekkers voor de linkerka-
naal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze
wit of voorizen van de letter âLâ). Gebruik de gele stek-
kers voor de composiet-video-ingangen en uitgangen
(gewoonlijk zijn deze geel).
âą Steek de stekkers volledig in de
aansluitbussen zodat een goed
contact wordt gemaakt. (een los
contact kan resulteren in ruis of
een defecte werking).
âąHoud de audio- en videokabels uit
de buurt van de netsnoeren om
storingen in het beeld en geluid te voorkomen.
AV-kabels en aansluitingen
Opmerking:
De AC-receiver is niet geschikt voor SCART-stekkers.
Betreffende AV-aansluitingen
Links (wit)
Rechts (rood)
(Geel)
Analoge audio
Composiet-video
Links (wit)
Rechts (rood)
(Geel)
Goed!
Verkeerd!
Video
Kabel Aansluiting Beschrijving
HDMI
HDMI aansluitingen kunnen ongecomprimeerde, stan-
daard of hoge-deïŹnitie digitale video en digitale audio-
kanalen overbrengen voor de hoogst mogelijke beeld-
en geluidskwaliteit.
Component-
videokabel
Bij component-video zijn de luminantiesignalen (Y) en
kleurverschilsignalen (P
R
, P
B
) gescheiden, waardoor
een optimale beeldkwaliteit wordt verkregen. (Bij som-
mige fabrikanten zijn de component-video-aansluitin-
gen van een iets ander opschrift voorzien.)
S-videokabel
Bij S-video zijn de luminantie- en kleursignalen
gescheiden waardoor een betere beeldkwaliteit wordt
verkregen dan bij composiet-video.
Composiet-
videokabel
Composiet-video wordt gewoonlijk gebruikt bij TVâs,
videorecorders en andere videoapparatuur.
Audio
Optische
digitale
audiokabel
Deze biedt de beste geluidskwaliteit en u hebt tevens de
beschikking over surroundgeluid (bijv. Dolby Digital en
DTS). De geluidskwaliteit is hetzelfde als bij een coaxi-
ale verbinding.
Coaxiale
digitale
audiokabel
Deze biedt de beste geluidskwaliteit en u hebt tevens de
beschikking over surroundgeluid (bijv. Dolby Digital en
DTS). De geluidskwaliteit is hetzelfde als bij een opti-
sche verbinding.
Analoge
audiokabel
(RCA
tulpstekkers)
Deze kabel zorgt voor de overdracht van analoge audio.
Het is het meest gebruikte type aansluiting voor analoge
audio en deze aansluitingen treft u op practisch alle AV-
apparatuur aan.
Multikanaals
analoge
audiokabel
(RCA
tulpstekkers)
Deze kabel zorgt voor de overdracht van multikanaals
analoge audio en wordt gewoonlijk gebruikt voor het aan-
sluiten van DVD-spelers met gescheiden 7.1-kanaals ana-
loge audio-uitgangen. U kunt ook meerdere standaard
analoge audiokabels gebruiken in plaats van een multika-
naals kabel.
Y
P
R
P
B
P
R
P
B
Y
Y
CB/PB
CR/PR
S
V
OPTICAL
COA-
XIAL
L
R
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 24 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
25
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
Als u de audio- en video-uitgangen van uw DVD-speler en andere AV-apparatuur met de AV-receiver verbindt, kunt u
de audio- en videobron gelijktijdig kiezen door eenvoudigweg de juiste ingangsbron op de AV-receiver te selecteren.
De AV-receiver is geschikt voor diverse aansluitformaten zodat deze compatibel is met vele AV-apparatuur. Het formaat
dat u kiest, wordt bepaald door de formaten die door uw andere apparatuur worden ondersteund. Gebruik de hierna
volgende informatie als richtlijn.
Voor videoapparatuur moet u een audioverbinding en een videoverbinding maken.
Video-aansluitmethoden
Voor het aansluiten van videoapparatuur op de
AV-receiver zijn de volgende aansluitmogelijkhe-
den beschikbaar: composiet-video, S-video, com-
ponent-video of HDMI. Het laatste formaat biedt
de beste beeldkwaliteit.
Composiet-video naar S-video en S-video naar
composiet-video converteren geldt alleen voor de
MONITOR OUT V en S uitgangen, niet voor de
VIDEO 1 en VIDEO 2 OUT V en S uitgangen.
Voor een optimale videokwaliteit raadt THX
aan dat de videosignalen zonder omhoog-
omzetting door het systeem worden geleid
(d.w.z. vanaf de componentvideo-ingang naar
de componentvideo-uitgang). Bovendien verdi-
ent het aanbeveling de Immediate Display
voorkeur op Off te zetten (blz. 74).
Audio-aansluitmethoden
Voor het aansluiten van audioapparatuur op de
AV-receiver zijn de volgende aansluitmogelijkhe-
den beschikbaar: analoog, optisch, coaxiaal, mul-
tikanaals of HDMI.
Bij het kiezen van een aansluitformaat moet u er
rekening mee houden dat de AV-receiver geen
digitale ingangssignalen kan omzetten voor de
analoge lijnuitgang, en omgekeerd. Bijvoorbeeld,
audiosignalen die zijn aangesloten op een OPTI-
CAL of COAXIAL ingang worden niet uitgev-
oerd door de TAPE OUT.
Aansluiten van audio- en videoapparatuur op de AV-receiver
: Signaalloop
Video
Audio
Video
Audio
Luidsprekers (zie blz. 21 voor informatie
betreffende het aansluiten)
DVD-speler enz.
TV, projector
enz.
Welke aansluitingen moet ik gebruiken?
IN
MONITOR OUT
DVD-speler enz.
AV-receiver
TV, projector enz.
Composiet
Composiet
S-Video
S-Video
Component
Component
blz. 44
Stroomschema voor de videosignalen
HDMI
HDMI
blz. 43
IN
OUT
DVD-speler enz.
AV-receiver
Minidisc-recorder enz.
Optisch
Optisch
Coaxiaal Analoog
Analoog
Multikanaals
Stroomschema voor de audiosignalen
HDMI
HDMI
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 25 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
26
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
âąBij aansluiting kunt u luisteren naar het geluid van uw TV en dit opnemen, en kunt u ook luisteren in Zone 2.
âą Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting of gebruiken.
(Gebruik en of en voor het maken van opnamen.)
Als uw TV geen audio-uitgangen heeft, verbind dan de audio-uitgang van uw videorecorder, of
kabel- of satellietontvanger met uw AV-receiver en gebruik de tuner hiervan om te luisteren naar
TV-programmaâs via de AV-receiver (zie blz 29 en 31).
Aansluiten van uw TV of projector
Aansluitingen
AV-receiver
Signaalloop
TV Beeldkwaliteit
COMPONENT VIDEO OUT
â
Componentvideo-ingang Beste
MONITOR OUT S
â
S-video-ingang Beter
MONITOR OUT V
â
Composietvideo-ingang Standaard
VIDEO 3 IN L/R
â
Analoge audio-uitgang L/R
DIGITAL COAXIAL IN 2
â
Digitale coaxiale uitgang
DIGITAL OPTICAL IN 2
â
Digitale optische uitgang
Stap 1: Video-aansluitingen
Kies een video-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de TV en maak dan de verbinding.
A B C
Stap 2: Audio-aansluitingen
Kies een audio-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de TV en maak dan de verbinding.
a b c
a
b c
a b a c
A
B
C
a
b
c
COAXIAL
IN 2
YCOAXIAL
OUT
PB
COMPONENT VIDEO IN
PRS VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
MONITOR
OUT V
S
MONITOR
OUT
LR
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN 2
COMPONENT VIDEO
L
R
IN
VIDEO 3
Y
CB/PB
CR/PR
b
c
A
B
C
B
a
C
TV, projector
enz.
Eén van deze
twee aansluiten
Hint!
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 26 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
27
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
âąBij aansluiting kunt u luisteren naar het geluid van uw DVD-speler en dit opnemen, en kunt u ook luisteren
in Zone 2.
âą Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting of gebruiken.
(Gebruik en of en voor het maken van opnamen.)
âą Als uw DVD-speler linker en rechter hoofduitgangen en linker en rechter multikanaals uitgangen heeft, moet
u de linker en rechter hoofduitgangen voor aansluiting gebruiken.
Aansluiten van een DVD-speler
Aansluitingen
AV-receiver
Signaalloop
DVD-speler Beeldkwaliteit
COMPONENT VIDEO IN 1
â
Componentvideo-uitgang Beste
DVD IN S
â
S-video-uitgang Beter
DVD IN V
â
Composietvideo-uitgang Standaard
DVD IN FRONT
â
Analoge audio-uitgang L/R
DIGITAL COAXIAL IN 1
â
Digitale coaxiale uitgang
DIGITAL OPTICAL IN 4
â
Digitale optische uitgang
Stap 1: Video-aansluitingen
Kies een video-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de DVD-speler en maak dan de verbinding.
Als u aansluiting gebruikt, moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten.
A B C
A
Stap 2: Audio-aansluitingen
Kies een audio-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de DVD-speler en maak dan de verbinding.
a b c
a
b c
a b a c
a
A
B
C
a
b
c
COAXIAL
IN 1
YCOAXIAL
OUT
PB
COMPONENT VIDEO OUT
PRS VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
DVD
IN V
S
DVD
IN
LR
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN 4
COMPONENT VIDEO
IN 1
L
R
FRONT
IN
Y
CB/PB
CR/PR
b
c
A
B
C
B
a
C
DVD-speler
Om een DVD-speler of DVD-Audio/SACD-geschikte speler met een multi-
kanaals analoge audio-uitgang aan te sluiten, wordt u verwezen naar blz. 28.
Eén van deze
twee aansluiten
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 27 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
28
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
Aansluiten van de multikanaals DVD ingang
Als uw DVD-speler geschikt is voor multikanaals audioformaten zoals DVD-Audio en SACD, en deze tevens voorzien
is van een multikanaals analoge audio-uitgang, kunt u deze op de multikanaals DVD ingang van de AV-receiver aanslu-
iten.
Gebruik een multikanaals analoge audiokabel, of enkele normale audiokabels, om de DVD IN FRONT L/R, CENTER,
SURROUND L/R, SURR BACK L/R en SUBWOOFER aansluitingen van de AV-receiver te verbinden met de 7.1-
kanaals analoge audio-uitgang van uw DVD-speler. Als uw DVD-speler een 5.1-kanaals analoge audio-uitgang heeft,
mag u niets aansluiten op de SURR BACK L/R aansluitingen. Zie âGebruik van de multikanaals DVD ingangenâ op
blz. 53 voor de instellingen en bediening.
R
FRONT
LLR
SURROUND
CENTER SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
DVD
SUB
WOOFER
CENTER
R
L
R
L
LR
SURR
BACK
SURR BACK
5.1 ch
7.1 ch
DVD-speler
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 28 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
29
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
Bij deze aansluitingen kunt u uw videorecorder gebruiken om om naar uw favoriete TV-programmaâs
via de AV-receiver te luisteren, wat handig is als uw TV geen audio-uitgangen heeft.
Als u twee recorders hebt (bijv. een videorecorder en een DVD-recorder), kunt u een recorder aansluiten op de VIDEO
1 IN aansluitingen, zoals hier is afgebeeld, en de andere recorder op dezelfde wijze op de VIDEO 2 IN aansluitingen.
âą Bij aansluiting kunt u ook in Zone 2 naar de videorecorder of DVD-recorder luisteren.
âą Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting of gebruiken. (Om
tevens in Zone 2 te luisteren, gebruikt u en of en .)
Aansluiten van een videorecorder of DVD-recorder voor afspelen
Hint!
Aansluitingen
AV-receiver
Signaalloop
Videorecorder/DVD-recorder
Beeldkwaliteit
COMPONENT VIDEO IN 2
â
Componentvideo-uitgang Beste
VIDEO 1 IN S
â
S-video-uitgang Beter
VIDEO 1 IN V
â
Composietvideo-uitgang Standaard
VIDEO 1 IN L/R
â
Analoge audio-uitgang L/R
DIGITAL COAXIAL IN 2
â
Digitale coaxiale uitgang
DIGITAL OPTICAL IN 1
â
Digitale optische uitgang
Stap 1: Video-aansluitingen
Kies een video-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de videorecorder/DVD-recorder en maak dan de
verbinding. Als u aansluiting gebruikt, moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten.
A B C
A
Stap 2: Audio-aansluitingen
Kies een audio-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de videorecorder/DVD-recorder en maak dan de
verbinding.
a b c
a
b c
a b a
c
A
B
C
a
b
c
COAXIAL
IN 2
YCOAXIAL
OUT
PB
COMPONENT VIDEO OUT
PRS VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
IN V
S
VIDEO 1
IN
LR
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN 1
Y
CB/PB
CR/PR
COMPONENT VIDEO
IN 2
L
R
IN
VIDEO 1
b
c
A
B
C
B
a
C
Videorecorder,
DVD-recorder
Eén van deze
twee aansluiten
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 29 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
30
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
Als u twee recorders hebt (bijv. een videorecorder en een DVD-recorder), kunt u een recorder aansluiten op de VIDEO
1 OUT aansluitingen, zoals hier is afgebeeld, en de andere recorder op dezelfde wijze op de VIDEO 2 OUT aansluitin-
gen.
Opmerkingen:
âąDe AV-receiver moet ingeschakeld zijn om een opname te kunnen maken. Opnemen is niet mogelijk als het apparaat
in de ruststand (standby) staat.
âąAls u rechtstreeks vanaf uw TV of weergave-videorecorder naar de opname-videorecorder wilt opnemen, zonder dat
het signaal via de AV-receiver loopt, verbindt u de audio- en video-uitgangen van de TV/videorecorder rechtstreeks
met de audio- en video-ingangen van de opname-videorecorder. Zie de handleidingen die bij de TV en de videore-
corder worden geleverd voor nadere bijzonderheden.
âąDe videosignalen die via de composiet video-ingangen binnenkomen kunnen alleen via de composiet videouitgangen
worden opgenomen. Als uw TV/videorecorder op een composiet video-ingang is aangesloten, moet de opname-vide-
orecorder op een composiet video-uitgang worden aangesloten. De videosignalen die via de S-videoingangen binnen-
komen kunnen ook alleen via de S-video-uitgangen worden opgenomen. Als uw TV/videorecorder op een S-video-
ingang is aangesloten, moet de opname-videorecorder op een S-video-uitgang worden aangesloten.
Aansluiten van een videorecorder of DVD-recorder voor opnemen
Aansluitingen
AV-receiver
Signaalloop
Videorecorder/DVD-recorder
Beeldkwaliteit
VIDEO 1 OUT S
â
S-video-ingang Beter
VIDEO 1 OUT V
â
Composietvideo-ingang Standaard
VIDEO 1 OUT L/R
â
Audio-ingang L/R
DIGITAL OPTICAL OUT
â
Digitale optische ingang
Stap 1: Video-aansluitingen
Kies een video-aansluitingstype ( of ) dat geschikt is voor de videorecorder/DVD-recorder en maak dan de
verbinding. De videobron die wordt opgenomen, moet via hetzelfde aansluitingstype op de AV-receiver zijn
aangesloten.
A B
Stap 2: Audio-aansluitingen
Kies een audio-aansluitingstype ( of ) dat geschikt is voor de videorecorder/DVD-recorder en maak dan de
verbinding.
a b
A
B
a
b
S VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO 1
VIDEO 1
V
S
LR
OPTICAL
IN
OPTICAL
L
R
VIDEO 1
bB
C
A
a
B
Videorecorder, DVD-recorder
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 30 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
31
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
Bij deze aansluitingen kunt u uw satelliet- of kabelontvanger gebruiken om naar uw favoriete TV-
programmaâs via de AV-receiver te luisteren, wat handig is als uw TV geen audio-uitgangen heeft.
âąBij aansluiting kunt u luisteren naar het geluid van de videobron en dit opnemen, en kunt u ook luisteren in
Zone 2.
âą Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting of gebruiken.
(Gebruik en of en voor het maken van opnamen.)
Aansluiten van een satellietontvanger, kabelontvanger, set-top box of andere
videobron
Aansluitingen
AV-receiver
Signaalloop
Videobron Beeldkwaliteit
COMPONENT VIDEO 3 IN
â
Componentvideo-uitgang Beste
VIDEO 3 IN S
â
S-video-uitgang Beter
VIDEO 3 IN V
â
Composietvideo-uitgang Standaard
VIDEO 3 IN L/R
â
Analoge audio-uitgang
L/R
DIGITAL COAXIAL IN 2
â
Digitale coaxiale uitgang
DIGITAL OPTICAL IN 2
â
Digitale optische uitgang
Hint!
Stap 1: Video-aansluitingen
Kies een video-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de videobron en maak dan de verbinding.
Als u aansluiting gebruikt, moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten.
A B C
A
Stap 2: Audio-aansluitingen
Kies een audio-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de videobron en maak dan de verbinding.
a b c
a
b c
a b a c
A
B
C
a
b
c
COAXIAL
IN 2
YCOAXIAL
OUT
PB
COMPONENT VIDEO OUT
PRS VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 3
IN V
S
VIDEO 3
IN
LR
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN 2
Y
CB/PB
CR/PR
COMPONENT VIDEO
IN 3
L
R
IN
VIDEO 3
b
c
A
B
C
B
a
C
Satellietontvanger, kabelontvanger,
set-top box, enz
Eén van deze
twee aansluiten
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 31 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
32
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
Betreffende HDMI
HDMI (High DeïŹnition Multimedia Interface) is een nieuwe digitale interface-standaard voor het aansluiten van TVâs,
projectors, DVD-spelers, set-top boxen en andere videoapparatuur, die ontwikkeld is om tegemoet te komen aan de
vereisten van digitale TV. Tot nu toe waren er meerdere afzonderlijke video- en audiokabels nodig voor het aansluiten
van AV-apparaten. Bij HDMI wordt een enkele kabel gebruikt voor het overbrengen van de bedieningssignalen, de
digitale video en de maximaal acht kanalen van de digitale audio (2-kanaals PCM, multikanaals digitale audio en mul-
tikanaals PCM).
De HDMI videostream (d.w.z. het videosignaal) is compatibel met DVI (Digital Visual Interface)
*1
, zodat TVâs en
beeldschermen met een DVI-ingang via een HDMI-naar-DVI adapterkabel kunnen worden aangesloten. (Dit werkt
mogelijk niet bij sommige TVâs en beeldschermen, waardoor er geen beeld is.)
De AV-receiver maakt gebruik van HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) zodat alleen HDCP-compati-
bele apparatuur het beeld kan weergeven.
Ondersteunde audioformaten
âą 2-kanaals lineaire PCM (32â192 kHz, 16/20/24 bit)
âą Multikanaals lineaire PCM (5.1-kanaals, 32â96 kHz, 16/20/24 bit)
âą Bitstream (Dolby Digital, DTS)
Uw DVD-speler moet in staat zijn om deze formaten vanaf de HDMI OUT te kunnen uitsturen.
Betreffende copyrightbescherming
De AV-receiver ondersteunt HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
*2
, een kopieerbeveiligingssysteem
voor digitale videosignalen. De andere apparatuur die via HDMI op de AV-receiver is aangesloten, moet ook HDCP
ondersteunen. Gebruik los verkrijgbare HDMI-kabels (deze worden bij sommige apparaten geleverd) om de HDMI
OUT van de AV-receiver te verbinden met de HDMI-ingang van uw TV of projector.
*1 DVI (Digital Visual Interface): De norm voor digitale beeldscherminterface die in 1999 door de DDWG
*3
is ingesteld.
*2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): De video-versleutelingstechnologie ontwikkeld door Intel voor HDMI/DVI. Deze
technologie beschermt videocontent en vereist een HDCP-compatibel apparaat voor de weergave van de versleutelde video.
*3 DDWG (Digital Display Working Group): Dit is een open industriële groep die geleid wordt door Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard,
IBM, NEC en Silicon Image, die tot doel heeft de vereisten voor een digitale connectiviteitsspeciïŹcatie op te zetten voor topkwaliteit PCâs
en digitale beeldschermen.
Aansluiten van componenten met HDMI
Het HDMI-interface van de AV-receiver is gebaseerd op de volgende norm:
High-DeïŹnition Multimedia Interface SpeciïŹcation Informational Version 1.1
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 32 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
33
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
De HDMI-verbindingen maken
â
Stroomschema voor de
videosignalen
De digitale videosignalen die ontvangen
worden bij de HDMI IN 1 en 2 worden
alleen door de HDMI OUT uitgevoerd en
naar uw TV gestuurd. Door een instelling
op de AV-receiver te veranderen kunt u de
ingangssignalen van de composietvideo-,
S-video- en componentvideo-ingangen via
de HDMI OUT uitsturen (zie blz. 43, 44).
â
Stroomschema voor de
audiosignalen
De digitale audiosignalen die ontvangen
worden bij de HDMI IN 1 of 2 worden
door de luidsprekers en hoofdtelefoon uit-
gevoerd die op de AV-receiver zijn
aangesloten. Ze worden tevens uitgevoerd
worden door de HDMI OUT door het
onderdeel HDMI Audio Out op On te
zetten (zie blz. 74).
* Om het geluid dat via de HDMI IN 1 en 2 ontvangen wordt via de luidsprekers van uw TV weer te geven, zet u het
onderdeel HDMI Audio Out op On (zie blz. 74) en de instelling voor de HDMI audio-uitgang van de DVD-speler op
PCM.
Stap 1: Gebruik HDMI-kabels om de HDMI-aansluitingen van de AV-receiver te verbinden met uw HDMI-com-
patibele DVD-speler, TV, projector enz.
Stap 2: Wijs elke HDMI IN toe aan een ingangskeuzetoets in de HDMI Video instellingen (zie blz. 43).
IN
OUT
AV-receiver
Composiet
Composiet
S-video
S-video
Component
Component
HDMI
HDMI
blz. 43
IN
OUT
AV-receiver
HDMI
HDMI
Optisch
Optisch
Coaxiaal Analoog
Analoog
*
HDMI
IN
HDMIHDMI
IN 1
HDMI
OUT
TV
DVD-speler
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 33 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
34
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
Aansluiten van een camcorder, videospelconsole of ander apparaat
Aansluitingen
AV-receiver
Signaalloop
Camcorder/videospelconsole
VIDEO 4 INPUT S VIDEO
â
S-video-uitgang
VIDEO 4 INPUT VIDEO
â
Composietvideo-uitgang
VIDEO 4 INPUT L/R
â
Analoge audio-uitgang L/R
VIDEO 4 INPUT DIGITAL
â
Digitale optische uitgang
Stap 1: Video-aansluitingen
Kies een video-aansluiting die past bij de camcorder of console ( of ) en maak dan de verbinding.
A B
Stap 2: Audio-aansluitingen
Kies een audio-aansluiting die past bij de camcorder of console ( of ) en maak dan de verbinding.
a b
MASTER VOLUME
TAPE DISPLAYCDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1 PHONO
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
DIGITAL S VIDEO
INPUT INPUT
OPTICAL
OUT
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT
LR
S VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
LR
b
A
a
B
Camcorder, spelletjes-console enz.
A
B
a
b
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 34 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
35
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
âąBij aansluiting kunt u luisteren naar het geluid van de CD-speler en dit opnemen, en kunt u ook luisteren in
Zone 2.
âąOm een CD-speler digitaal aan te sluiten, moet u aansluiting of gebruiken. (Gebruik en of en
voor het maken van opnamen.)
De PHONO IN van de AV-receiver is bedoeld voor
gebruik met een MM (Moving Magnet) element.
Verbind de PHONO IN L/R aansluitingen van de AV-
receiver met behulp van een analoge audiokabel met de
analoge uitgang van uw platenspeler.
Opmerkingen:
âąAls uw platenspeler een aarddraad heeft, moet u deze
met de GND schroef van de AV-receiver verbinden.
Bij sommige platenspelers kan er brom zijn wanneer u
de aarddraad aansluit. In dat geval moet u de aard-
draad losmaken.
âą Als uw platenspeler een MC (Moving Coil) element
heeft, hebt u een los verkrijgbare MC-elementverster-
ker of MC-transformator nodig. Sluit de platenspeler
op de elementversterker of transformator aan en ver-
bind deze dan met de PHONO IN L/R aansluitingen
van de AV-receiver.
âąU kunt ook een phono-equalizer gebruiken om een
platenspeler met een MC-type element aan te sluiten.
Raadpleeg de handleiding van de phono-equalizer
voor verdere informatie.
Aansluiten van een CD-speler
Aansluitingen
AV-receiver
Signaalloop
CD-speler
CD IN L/R
â
Analoge audio-uitgang L/R
DIGITAL COAXIAL IN 2
â
Digitale coaxiale uitgang
DIGITAL OPTICAL IN 3
â
Digitale optische uitgang
Aansluiten van een platenspeler
COAXIAL
IN 2
COAXIAL
OUT
AUDIO
OUT
LR
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN 3
L
R
IN
CD
b
c
a
Stap 1:
Kies een aansluiting die past bij uw CD-speler ( , of ) en maak dan de verbinding.
a b c
CD-speler
Eén van deze
twee aansluiten
a
b c a b a c
a
b
c
L
R
AUDIO
OUTPUT
PHONO
R
L
IN
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 35 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
36
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
âą Bij aansluiting kunt u afspelen en opnemen en kunt u ook luisteren in Zone 2.
âą Om de recorder digitaal aan te sluiten voor weergave, moet u aansluiting en of en gebruiken.
âą Om de recorder digitaal aan te sluiten voor het maken van een opname, gebruikt u aansluiting .
Als u een krachtige eindversterker wilt aansluiten en de
AV-receiver als voorversterker wilt gebruiken, kunt u die
eindversterker aansluiten op de PRE OUT aansluitingen.
In dit geval moet u alle luidsprekers en de subwoofer op
de andere eindversterker aansluiten. Wanneer u echter
een actieve subwoofer hebt, dient deze op de PRE OUT
SUBWOOFER aansluitingen van deze AV-receiver te
worden aangesloten.
Aansluiten van een cassettedeck, CDR, minidisc-recorder of DAT-recorder
Aansluitingen
AV-receiver
Signaalloop
Cassettedeck/CDR/MD-recorder/DAT-recorder
TAPE IN L/R
TAPE OUT L/R
â
â
Analoge audio-uitgang L/R
Analoge audio-ingang L/R
DIGITAL COAXIAL IN 2
â
Digitale coaxiale uitgang
DIGITAL IN OPTICAL IN 4
â
Digitale optische uitgang
DIGITAL OPTICAL OUT
â
Digitale optische ingang
COAXIAL
IN 2
COAXIAL
OUT
AUDIO
IN
LR
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN 4
OPTICAL
IN
L
R
IN
TAPE
AUDIO
OUT
LR
L
R
TAPE
OPTICAL
b
c
a
a
d
Stap 1:
Kies een aansluitingstype ( , , of ) dat geschikt is voor de recorder en maak dan de verbinding.
a b c d
Cassettedeck, CDR, MD, enz.
Eén van deze
twee aansluiten
a
a b
a
c
d
a
b
c
d
Aansluiten op een eindversterker
87654321
1. Subwoofer
2. Linker voorluidspreker
3. Middenluidspreker
4. Rechter voorluidspre-
ker
5. Linker surroundluid-
spreker
6. Rechter surroundluid-
spreker
7. Linker surround-achter-
luidspreker
8. Rechter surround-ach-
terluidspreker
Eindversterker
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 36 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
37
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
Op dit moment is de Onkyo interactieve afstandsbedieningsdock het enige HDD-compatibele apparaat dat verkrijgbaar
is.
â
Voor HDD-compatibele apparaten die video
ondersteunen
Verbind de analoge audio-uitgangsaansluitingen en
de video-uitgangsaansluiting van uw HDD-compati-
bele apparatuur met de VIDEO 3 IN L/R aansluitin-
gen en de VIDEO 3 IN (V of S) aansluiting van de
AV-receiver.
(Het onderstaande aansluitschema toont het aanslu-
iten van de DS-A1.)
â
Voor HDD-compatibele apparaten die geen
video ondersteunen
Verbind de analoge audio-uitgangsaansluitingen van
uw HDD-compatibele apparatuur met de TAPE IN
L/R aansluitingen van de AV-receiver.
(Het onderstaande aansluitschema toont het aanslu-
iten van de DS-A1.)
Op het achterpaneel van de AV-receiver zijn netuitgangen
waarop u de netsnoeren van eventuele andere AV-apparaten
die u met de AV-receiver wilt gebruiken, kunt aansluiten.
Deze apparaten kunt u dan ingeschakeld laten, ze zullen auto-
matisch in- en uitgeschakeld worden wanneer de AV-receiver
wordt ingeschakeld of in de ruststand (standby) wordt gezet.
Let op:
âą Het totale opgenomen vermogen van de apparaten die op
de AC OUTLETS worden aangesloten, mag niet meer
bedragen dan de opgegeven belastbaarheid (bijv. TOTAL
100 W).
Opmerkingen:
âą Onkyo apparaten met aansluitingen moeten recht-
streeks op een stopcontact worden aangesloten en niet op
de AC OUTLETS van de AV-receiver.
âąHet aantal AC OUTLETS, de uitvoering en het toegestane
totale opgenomen vermogen, verschillen afhankelijk van
het land waar u de AV-receiver hebt gekocht.
Aansluiten van een HDD-compatibel apparaat
S
VIDEO 3
IN
L
R
IN
VIDEO 3
L
R
IN
TAPE
Aansluiten van de netsnoeren van andere apparaten
Opmerkingen:
âą Sluit de interactieve afstandsbedieningsdock met een kabel aan (zie blz. 38).
âą Zet de RI MODE schakelaar van de interactieve afstandsbedieningsdock op HDD.
âą Zet de ingangsaanduiding van de AV-receiver op HDD (zie blz. 46).
âą Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de interactieve afstandsbedieningsdock.
Europese en sommige
Aziatische modellen
Amerikaanse
model
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 37 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
38
Aansluiten van de apparatuur
âVervolg
Bij gebruik van (interactieve afstandsbediening) hebt u de beschikking over de volgende speciale functies:
Automatisch inschakelen/standby
Wanneer u begint met weergave op een component die via is aangesloten terwijl de AV-receiver in de ruststand
(standby) staat, zal dit apparaat worden ingeschakeld en automatisch de betreffende component als de ingangsbron
instellen. Wanneer u de AV-receiver in de ruststand (standby) zet, zullen alle componenten die via zijn aangesloten
eveneens in de ruststand komen te staan. Deze functie werkt niet als het netsnoer van de component op de AC OUTLET
van de AV-receiver is aangesloten.
Automatische programmabron-selectie
Wanneer u begint met weergave op een component die via is aangesloten, zal de AV-receiver de betreffende com-
ponent automatisch als de ingangsbron instellen. Als de DVD-speler op de multikanaals DVD ingang van de AV-receiver
is aangesloten, moet u op de [MULTI CH] toets drukken (zie blz. 53) om naar alle kanalen te kunnen luisteren, want de
functie voor automatische programmabron-selectie kiest alleen de FRONT aansluitingen.
Afstandsbediening
U kunt alle -compatibele Onkyo componenten bedienen door de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssen-
sor van de AV-receiver te richten. U moet wel eerst de juiste afstandsbedieningscode invoeren (blz. 83).
Opmerkingen:
âą Gebruik uitsluitend kabels voor de ver-
bindingen. kabels worden bij Onkyo spelers
(DVD, CD enz.) geleverd.
âą Sommige apparaten hebben twee aansluitin-
gen. U kunt willekeurig welke aansluiting met de
AV-receiver verbinden. De andere aansluiting
wordt gebruikt voor het aansluiten van andere
-compatibele apparaten.
âąSluit alleen Onkyo apparatuur op de aansluit-
ingen aan. Wanneer de aansluiting met apparatuur
van andere fabrikanten wordt verbonden, kan dit
resulteren in een foutieve werking.
âą Het is mogelijk dat sommige apparaten niet alle
functies ondersteunen. Raadpleeg de handlei-
ding die bij de apparatuur wordt geleverd.
âąSluit de luidsprekers en alle AV-apparatuur aan voordat u de stekker van het netsnoer in het stopcontact steekt.
âą Sluit het netsnoer van de AV-receiver op een geschikt stopcontact aan.
âą Bij het inschakelen van de AV-receiver kan er een plotselinge spanningspiek zijn die kan interfereren met andere
elektrische apparatuur die op hetzelfde stroomcircuit is aangesloten. Als dit problemen veroorzaakt, moet u de AV-
receiver op een ander stroomcircuit aansluiten.
Aansluiten van Onkyo apparatuur
Stap 1: Zorg dat de Onkyo apparatuur ook met een analoge audiokabel (RCA) op de AV-receiver is aangesloten.
Stap 2: Maak de verbinding.
Stap 3: Als u een MD-, CDR- of HDD-apparaat gebruikt, dient u de ingangsaanduiding te wijzigen (zie blz. 46).
LR
FRONT
DVD
L
R
IN
CD
L
R
REMOTE
CONTROL
ANALOG
AUDIO OUT
LR
ANALOG
AUDIO OUT
Bijv. CD-speler
Bijv. DVD-speler
Aansluiten van het netsnoer
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 38 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
39
Inschakelen van de
AV-receiver
Voor andere modellen dan de Noord-Amerikaanse en Australische modellen:
âąOm de AV-receiver volledig van het lichtnet los te koppelen, moet u de [POWER] schakelaar in de OFF stand
() zetten.
PUSH TO OPEN
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
STANDBY/ON
POWER
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
+
-
T
V CH
T
V VOL
DIMMER SLEEP
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
V4
TAPE
ON
RECEIVER
STANDBY
STANDBY indicator
Inschakelen en ruststand (standby)
1
Zet de [POWER] schakelaar in de [ON] stand ( ).
De AV-receiver komt in de ruststand (standby) te staan en de STANDBY indicator licht.
2
Druk op de [STANDBY/ON] toets.
U kunt ook op de [RECEIVER] toets van de afstandsbediening drukken en
daarna op de [ON] toets.
De AV-receiver wordt ingeschakeld, het display wordt verlicht en de STANDBY indi-
cator dooft.
Als u nog een keer op de [ON] toets van de afstandsbediening drukt, zullen alle appa-
raten worden ingeschakeld die via zijn aangesloten.
Om de AV-receiver uit te schakelen, drukt u nog een keer op de [STANDBY/ON] toets
of op de [STANDBY] toets van de afstandsbediening. De AV-receiver komt dan in de
ruststand (standby) te staan. Om te voorkomen dat u schrikt door een luid geluid wan-
neer de AV-receiver de volgende keer wordt ingeschakeld, moet u het volume verlagen
voordat u het apparaat uitschakelt.
POWER
OFFON
RECEIVER
STANDBY/ON
ON
Afstandsbedi-
ening
AV-receiver
of
Enkele eenvoudige instellingen voor een probleemloos gebruik
Voor een probleemloos gebruik van de AV-receiver raden wij u aan de volgende instructies op te volgen voordat u het
apparaat de eerste maal in gebruik neemt. Deze instellingen hoeven slechts eenmaal te worden gemaakt.
â Voer de automatische luidspreker-instellingen uit â dit is
van essentieel belang!
Zie âAutomatische luidspreker-instellingenâ op blz. 40.
â Hebt u een apparaat op een HDMI-ingang, componentvideo-
ingang of digitale audio-ingang aangesloten?
Als dit het geval is, zie dan âHDMI Video instellingenâ op blz. 43,
âComponent Video instellingâ op blz. 44 of âDigital Audio Input
instellingenâ op blz. 45.
â Hebt u een Onkyo MD-recorder, CD-recorder of toekomstig
HDD-compatibel apparaat aangesloten?
Als dit het geval is, zie dan âWijzigen van de ingangsaanduidingâ op
blz. 46.
OPTICAL
COAXIAL
Y
PB
PR
HDMI
OUT IN
TAPE CD-recorder, MD-recorder,
RI Dock enz.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 39 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
40
Eerste instellingen
In dit hoofdstuk worden de instellingen beschreven die u
moet maken voordat u de AV-receiver in gebruik kunt
nemen.
Met behulp van de bijgeleverde setup-microfoon kan de
automatische luidspreker-instelfunctie de weergave van
de testtoon van elke luidspreker meten en automatisch
het aantal aangesloten luidsprekers bepalen, wisselfre-
quentie, de afstand van de luidsprekers tot de luister-
plaats enz. Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet
u ervoor zorgen dat alle luidsprekers zijn aangesloten en
correct zijn opgesteld.
Automatische luidspreker-
instellingen
1
Schakel de AV-receiver en de
aangesloten TV in.
Kies op de TV de ingang waarop de
AV-receiver is aangesloten.
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
3, 4
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
SETUP MIC
1
2, 5
Opmerking: Als een van uw luidsprekers 4 ohm is,
dient u de instelling voor de minimum luidspreker-
impedantie te veranderen voordat u de automatische
luidspreker-instellingen uitvoert (zie blz. 46).
2
Plaats de setup-microfoon op de
luisterplaats.
Opmerkingen:
âą Zorg dat de microfoon horizontaal
staat.
âą Als er een obstakel tussen de micro-
foon en een van de luidsprekers is,
zal de automatische luidspreker-
instelfunctie niet juist werken. Plaats
de meubels e.d. op dezelfde manier
als wanneer u naar een DVD luistert.
âąDoor de microfoon dicht bij de plaats
te zetten waar gewoonlijk uw oren
zijn, wordt een beter resultaat verkre-
gen. U kunt de hoogte van de micro-
foon veranderen door een statief of
een tafeltje te gebruiken.
Sluit de setup-microfoon op de
SETUP MIC aansluiting aan.
Opmerkingen:
âą Als de geluidsdempingsfunctie van
de AV-receiver ingeschakeld is, zal
deze geannuleerd worden.
âą De automatische luidspreker-instel-
functie kan niet gebruikt worden
wanneer er een hoofdtelefoon is aan-
gesloten.
SETUP MIC
Microfoon
Auto Speaker Setup
========================
Push Enter:Start
Caution! Loud sound.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 40 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
41
Eerste instellingen
âVervolg
Tip:
âąU kunt de automatische luidspreker-instelfunctie
altijd tussentijds annuleren door de microfoon los te
maken.
3
Druk op [ENTER].
De automatische luidspreker-instell-
ingen worden uitgevoerd.
De testtoon wordt om de beurt door
elke luidspreker weergegeven. De
microfoon vangt het geluid op en stuurt
dit terug naar de AV-receiver, waar het
geluid gebruikt wordt om de optimale
luidspreker-instellingen te bepalen. Het
volledige proces duurt ongeveer 2
minuten.
Opmerking:
âąAls de microfoon externe stoorgelui-
den opvangt, zal de automatische
luidspreker-instelfunctie niet goed
werken, dus wees voorzichtig.
4
Nadat het proces is voltooid, ver-
schijnt het volgende menu.
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om een van de
volgende opties te kiezen en druk
dan op [ENTER].
â
Apply the Results:
Kies deze optie om de resultaten op te
slaan en door te gaan naar stap 5.
Gewoonlijk kiest u deze optie.
Check the Results:
Kies deze optie als u de resultaten wilt
zien. Zie âControleren van de resul-
tatenâ op blz. 42.
Retry:
Kies deze optie als u de automatische
luidspreker-instelfunctie opnieuw wilt
activeren, beginnend bij stap 3.
Retry with Test noise Level up:
Kies deze optie als u de automatische
luidspreker-instelfunctie opnieuw wilt
activeren, maar met een luidere
testtoon, beginnend bij stap 3.
ENTER
Auto Speaker Setup
========================
Do not unplug Setup Mic.
Please, keep quiet.
Now measuring
Left
ENTER
ENTER
Auto Speaker Setup
========================
Apply the Results
Check the Results
Retry
Retry with
Test noise Level up
Cancel
Cancel:
Kies deze optie als u de automatische
luidspreker-instelfunctie wilt annuleren
zonder de resultaten op te slaan, en dan
door te gaan naar stap 5.
5
Maak de setup-microfoon los.
Auto Speaker Setup
=======================
Please,unplug Setup Mic.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 41 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
42
Eerste instellingen
âVervolg
â
Controleren van de resultaten
Als u in stap 4 op de vorige bladzijde de optie âCheck the
Resultsâ kiest, zal het volgende menu verschijnen en
kunt u de resultaten van de automatische luidspreker-
instelfunctie controleren.
1. Warning â
Waarschuwingen over niet gedetecteerde
luidsprekers en luidsprekerposities.
2. Speaker ConïŹg â
Aangesloten luidsprekers en wis-
selfrequenties.
3. Speaker Distance â
Afstand vanaf elke luidspreker
tot de luisterplaats.
4. Speaker Level Adjust â
Optimale volumeniveau voor
elke luidspreker.
5. Equalizer Settings â
Optimale equalizer-instellingen
voor elke luidspreker.
Waarschuwingsberichten
In de waarschuwingsberichten worden afkortingen
gebruikt om de luidsprekers aan te geven (bijv. âLâ voor
links, âRâ voor rechts enz.).
Not Detect:
De luidspreker is niet gedetecteerd. Controleer of
de luidspreker juist is aangesloten.
Distance Error:
De luidspreker staat te dichtbij of te ver weg, of de
afstand kon niet gemeten worden. Verplaats de
luidspreker.
Handmatig wijzigen van de luidspreker-instellingen:
In sommige gevallen is het mogelijk dat de metingen die
door de automatische luidspreker-instelfunctie worden
verricht geen bevredigend resultaat opleveren. Als bij
een tweede maal activeren van de luidspreker-instelfunc-
tie nog steeds geen goed resultaat wordt verkregen, is het
mogelijk dat u de luidspreker-instellingen handmatig
moet verrichten (zie blz. 66â71).
THX hoofdluidsprekers moeten op 80 Hz (THX) worden
ingesteld. Als u de luidspreker-instellingen met behulp
van de automatische luidspreker-instelfunctie verricht,
dient u eventuele THX luidsprekers handmatig op 80 Hz
(THX) te zetten in de Speaker ConïŹg instellingen (zie
blz. 66, 67).
Als gevolg van de elektrische complexiteit van de sub-
woofer en de interactie met de luisterruimte, wordt het
door THX soms aanbevolen om het niveau en de afstand
van de subwoofer handmatig in te stellen.
Gebruik van een actieve subwoofer:
Als u een actieve subwoofer gebruikt, kan het gebeuren
dat door de lage opstelling van de subwoofer en de
uitvoer van lage bastonen het geluid niet goed gede-
tecteerd wordt. Als de subwoofer (afkorting âSWâ) op
het Warning scherm verschijnt onder Not Detect, moet u
het volume van de subwoofer hoger instellen en de
automatische luidspreker-instelfunctie opnieuw activ-
eren. Als de subwoofer een ingebouwde wisselfrequenti-
eschakeling heeft, zet u deze op de hoogste
wisselfrequentie. Als de subwoofer een LPF-ïŹlter-
schakelaar heeft, zet u deze op âuitâ of âdirectâ. Raad-
pleeg de handleiding van de subwoofer voor verdere
informatie.
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om het onder-
deel te kiezen dat u wilt controle-
ren en druk dan op [ENTER].
Druk op de [RETURN] toets om terug
te keren naar het vorige menu.
Auto Speaker Setup
========================
1.Warning
2.Speaker Config
3.Speaker Distance
4.Speaker Level Adjust
5.Equalizer Settings
ENTER
ENTER
1.Warning
========================
Not Detect:
Distance Error:
2.Speaker Config
========================
Front :80Hz(THX)
Center :80Hz(THX)
Surround :80Hz(THX)
SurrBack :80Hz(THX)
SurrBack ch :2ch
Subwoofer :No
3.Speaker Distance
========================
Left :12ft
Center :12ft
Right :12ft
Surround R : 7ft
SurrBack : 7ft
Surround L : 7ft
Subwoofer :12ft
4.Speaker Level Adjust
========================
Left : 0dB
Center : 0dB
Right : 0dB
Surround R : 0dB
SurrBack : 0dB
Surround L : 0dB
Subwoofer : 0dB
5.Equalizer Setting
========================
========================
80Hz : 0dB
250Hz : 0dB
800Hz : 0dB
2.5kHz : 0dB
8kHz : 0dB
Channel: Left
Wanneer u klaar bent met con-
troleren, drukt u op de [RETURN]
toets om terug te keren naar het
menu in stap 4.
Auto Speaker Setup
========================
Apply the Results
Check the Results
Retry
Retry with
Test noise Level up
Cancel
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 42 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
43
Eerste instellingen
âVervolg
Als u een videoapparaat op HDMI IN 1 of 2 aansluit,
moet u de betreffende ingang aan een ingangskeuzetoets
toewijzen. Wanneer u bijvoorbeeld uw DVD-speler op
HDMI IN 1 aansluit, moet u HDMI IN 1 aan de DVD
ingangskeuzetoets toewijzen.
Wanneer een videoapparaat geen HDMI uitgang heeft,
kan de AV-receiver composietvideo, S-video en compo-
nentvideo omhoog-omzetten (
*
) en via de HDMI uit-
gang uitvoeren. Om dit te doen, kiest u de â- - -â optie.
Opmerking:
Wanneer HDMI IN 1 of 2 aan een ingangskeuzetoets
wordt toegewezen, zal de digitale audio-invoer voor die
ingangskeuzetoets automatisch op HDMI IN 1 of 2
worden ingesteld. Zie âDigital Audio Input instellingenâ
op blz. 45.
HDMI Video instellingen
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
SUBTITLEAUDIO
PLAY MODE
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
R
E
T
U
R
N
22, 3
1, 4
1
IN
OUT
(*)
Composiet, S-video,
Component
Composiet, S-video,
Component
HDMI
HDMI
1
Druk op de [RECEIVER] toets en
dan op de [SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â0.HDMI
Videoâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het HDMI Video menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om een ingangs-
bron te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen
te kiezen:
IN1:
Kies deze instelling voor
gebruik van het video-appa-
raat dat op HDMI IN1 is aan-
gesloten.
IN2:
Kies deze instelling voor
gebruik van het video-appa-
raat dan op HDMI IN2 is aan-
gesloten..
- - -:
Kies deze instelling om com-
posietvideo-, S-video- en
componentvideobronnen via
de HDMI OUT uit te voeren.
Het videosignaal dat door de
HDMI OUT wordt uitge-
voerd, is het signaal dat geko-
zen is in âComponent Video
instellingâ op blz. 44.
4
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
RECEIVER
ENTER
ENTER
0.HDMI Video
------------------------
a.DVD :---
b.VIDEO1 :---
c.VIDEO2 :---
d.VIDEO3 :---
e.VIDEO4 :---
ENTER
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 43 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
44
Eerste instellingen
âVervolg
Als u een videoapparaat op COMPONENT VIDEO IN
1, 2 of 3 aansluit, moet u de betreffende ingang aan een
ingangskeuzetoets toewijzen. Wanneer u bijvoorbeeld
uw DVD-speler op COMPONENT VIDEO IN 3
aansluit, moet u COMPONENT VIDEO IN 3 aan de
DVD ingangskeuzetoets toewijzen.
Voor omhoog-omzetten (
*
) van een composietvideobron
of S-videobron en deze dan via de componentvideo-uit-
gang uit te voeren, kiest u de â- - -â optie.
Hier zijn de standaard toewijzingen.
Opmerkingen:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
âą Als de ingangskeuzetoetstoewijzing voor de steker-
bussen COMPONENT VIDEO IN is ingesteld op IN1,
IN2 of IN3, dan werken de conversies van âcompo-
siet-video naar S-Videoâ en van âS-Video naar com-
posietvideoâ niet.
Component Video instelling
Ingangsbron Standaard toewijzing
DVD IN1
VIDEO 1 - - -
VIDEO 2 - - -
VIDEO 3 - - -
VIDEO 4 - - -
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
SUBTITLEAUDIO
PLAY MODE
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
R
E
T
U
R
N
22, 3
1, 4
1
IN
OUT
(*)
Composiet, S-video
Composiet, S-video
Component
Component
1
Druk op de [RECEIVER] toets en
dan op de [SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â1.Compo-
nent Videoâ te kiezen en druk dan
op [ENTER].
Het Component Video menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om een ingangs-
bron te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen
te kiezen:
IN1:
Kies deze instelling voor
gebruik van het video-appa-
raat dat op COMPONENT
VIDEO IN1 is aangesloten.
IN2:
Kies deze instelling voor
gebruik van het video-appa-
raat dan op COMPONENT
VIDEO IN2 is aangesloten.
IN3:
Kies deze istelling voor
gebruik van het video-appa-
raat dat op COMPONENT
VIDEO IN3 is aangesloten.
- - -:
Kies deze instelling voor uit-
voer van composiet-video en
S-video bronnen via de COM-
PONENT VIDEO OUT.
4
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
RECEIVER
ENTER
ENTER
1.Component Video
------------------------
a.DVD :IN1
b.VIDEO1 :---
c.VIDEO2 :---
d.VIDEO3 :---
e.VIDEO4 :---
ENTER
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 44 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
45
Eerste instellingen
âVervolg
Als u een apparaat op een digitale ingangsaansluiting
aansluit, moet u die aansluiting aan een ingangsbron toe-
wijzen. Wanneer u bijvoorbeeld uw CD-speler aansluit
op de OPTICAL IN 2 aansluiting, moet u die aansluiting
aan de CD ingangsbron toewijzen.
Hier zijn de standaard toewijzingen.
* De optische DIGITAL ingang op het voorpaneel.
âą Als HDMI IN 1 of 2 is toegewezen aan een ingang-
skeuzetoets in de âHDMI Video instellingenâ op
blz. 43, zal de ingangskeuzetoets-toewijzing op deze
bladzijde automatisch op HDMI 1 of HDMI 2 worden
ingesteld.
Opmerking:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
Digital Audio Input instellingen
Ingangsbron Standaard toewijzing
DVD Coax 1
VIDEO 1 Opt 1
VIDEO 2 - - - - -
VIDEO 3 Opt 2
VIDEO 4 Front
*
TAPE - - - - -
CD Opt 3
PHONO - - - - -
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
R
E
T
U
R
N
22, 3
1, 4
1
1
Druk op de [RECEIVER] toets en
dan op de [SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â2.Digital
Inputâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Digital Input menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om een ingangs-
bron te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen
te kiezen: Coax 1, Coax 2, Opt 1,
Opt 2, Opt 3, Opt 4, of - - - - - (ana-
loge).
Voor ingangskeuzetoetsen die u met
een analoge ingang wilt gebruiken,
kiest u â- - - - -â.
âą Er kunnen geen ingangen aan de
TUNER ingangskeuzetoets worden
toegewezen.
âąDe optische DIGITAL ingang op het
voorpaneel (d.w.z. Front) kan alleen
aan de VIDEO 4 ingangskeuzetoets
worden toegewezen.
âąVoor de VIDEO 4 ingangskeuzetoets
kan alleen âFrontâ of â- - - - -â
worden gekozen.
âą Een ingangskeuzetoets die aan IN1
of IN2 in de âHDMI Video instell-
ingenâ is toegewezen (blz. 43) hier
op HDMI worden ingesteld.
4
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
RECEIVER
ENTER
ENTER
2.Digital Input
------------------------
a.DVD :Coax1
b.VIDEO1 :Opt1
c.VIDEO2 :-----
d.VIDEO3 :Opt2
e.VIDEO4 :Front
f.TAPE :-----
g.CD :Opt3
h.PHONO :-----
ENTER
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 45 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
46
Eerste instellingen
âVervolg
Als u een voor geschikte Onkyo minidisc-recorder,
CD-recorder of volgende generatie HDD-compatibel
apparaat, zoals de Remote Interactive Dock, op de TAPE
IN/OUT of VIDEO 3 IN aansluitingen aansluit en
correct wilt laten werken, moet u deze instelling verand-
eren.
Dit kan alleen op de AV-receiver worden gedaan.
Opmerking:
HDD kan gekozen worden voor de TAPE ingangskeuze-
toets of de VIDEO 3 ingangskeuzetoets, maar niet voor
beide tegelijk.
Als de impedantie van een van de aangesloten luidspre-
kers 4 ohm of meer is, maar minder dan 6 ohm, moet u
de Minimum Speaker Impedance op â4 ohmsâ instellen.
Opmerking:
Verlaag het volume voordat u deze instelling maakt.
Opmerking:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
Wijzigen van de ingangsaanduiding
1
Druk op de [TAPE] of [VIDEO 3]
ingangskeuzetoets zodat âTAPEâ
of âVIDEO3â in het display ver-
schijnt.
2
Houd de [TAPE] of [VIDEO 3]
ingangskeuzetoets ingedrukt
(ongeveer 3 seconden) om de
aanduiding in het display te wijzi-
gen.
Herhaal deze stap om MD, CDR of
HDD in te stellen.
Bij de TAPE ingangskeuzetoets
verandert de instelling in deze
volgorde:
TAPE
â
MD
â
CDR
â
HDD
â
Bij de VIDEO 3 ingangskeuzetoets
verandert de instelling in deze
volgorde:
VIDEO 3
â
HDD
â
VIDEO 3
â
PUSH TO OPEN
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
1, 2
1, 2
VIDEO 3
of
TAPE
of
TAPE
VIDEO 3
Minimum Speaker Impedance instelling
1
Druk op de [RECEIVER] toets en
dan op de [SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â3.Speaker
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Speaker Setup menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âSpeaker
Impedanceâ te kiezen en druk
dan op [ENTER].
4
Gebruik de linker en rechter
[ ]/[ ] toetsen om een van de
instellingen te kiezen:
4 ohms:
Kies deze instelling als de
impedantie van een van de
aangesloten luidsprekers 4
ohm of meer is, maar minder
dan 6 ohm.
6 ohms:
Kies deze instelling als de
impedantie van alle aangeslo-
ten luidsprekers tussen 6 en
16 ohm is.
5
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
Als u deze instelling verandert, moet u de automa-
tische luidspreker-instelfunctie opnieuw activeren (zie
blz. 40).
RECEIVER
ENTER
ENTER
3.Speaker Setup
------------------------
0.Speaker Impedance
2.Speaker Configuration
3.Speaker Distance
4.Level Calibration
5.THX Audio Setup
6.Equalizer Settings
1.Speaker Impedance
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 46 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
47
Eerste instellingen
âVervolg
Hier kunt u het TV-formaat opgeven dat in uw land
wordt gebruikt.
Opmerking:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
Hier kunt u de AM-frequentiestap opgeven die in uw
land wordt gebruikt. Wanneer deze instelling wordt ver-
anderd, worden alle voorkeurzenders uit het geheugen
gewist.
Opmerking:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
TV Format instelling (niet voor de
Noord-Amerikaanse modellen)
1
Druk op de [RECEIVER] toets en
dan op de [SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om â8.Hardware
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Hardware Setup menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om âTV Formatâ
te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen
te kiezen:
Auto:
Kies deze instelling om auto-
matisch het TV-systeem te
detecteren op basis van de
video-ingangssignalen.
NTSC:
Kies deze instelling als het TV-
systeem in uw land NTSC is.
PAL:
Kies deze instelling als het TV-
systeem in uw land PAL is.
4
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
RECEIVER
ENTER
ENTER
8.Hardware Setup
------------------------
a.PoweredZone2:NotAct
b.TV Format :Auto
c.AM Freq. Step: 9kHz
d.Remote ID :1
b.TV Format :Auto
ENTER
ENTER
AM Frequency Step instelling (voor
sommige modellen)
1
Druk op de [RECEIVER] toets en
dan op de [SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om â8.Hardware
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Hardware Setup menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âAM Freq.
Stepâ te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen
te kiezen:
10 kHz:
Kies deze instelling als in uw
land 10 kHz stappen worden
gebruikt.
9 kHz:
Kies deze instelling als in uw
land 9 kHz stappen worden
gebruikt.
4
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
RECEIVER
ENTER
ENTER
8.Hardware Setup
------------------------
a.PoweredZone2:NotAct
b.TV Format :Auto
c.AM Freq. Step:10kHz
d.Remote ID :1
c.AM Freq. Step: 9kHz
ENTER
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 47 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
48
Weergeven van uw AV-apparaten
Basisbediening van de AV-receiver
PUSH TO OPEN
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
3
1
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
R
E
T
U
R
N
3
1
1
1
Gebruik de ingangskeuzetoetsen van de AV-receiver om de ingangsbron
te kiezen.
Om een ingangsbron met de afstandsbediening te kiezen, drukt u op de
[RECEIVER] REMOTE MODE toets en gebruikt dan de INPUT SELECTOR
toetsen.
Op de afstandsbediening kunt u met de [V1], [V2], [V3] en [V4] toetsen de VIDEO 1,
VIDEO 2, VIDEO 3 en VIDEO 4ingangsbron kiezen.
2
Begin met de weergave van het bronapparaat.
Om naar een DVD of andere videobron te kijken, kiest u op uw TV de video-ingang
die verbonden is met de COMPONENT VIDEO OUT, HDMI OUT of MONITOR
OUT van de AV-receiver.
Bij sommige DVD-spelers moet u de digitale of HDMI audio-uitgang instellingen ver-
anderen.
3
Gebruik de MASTER VOLUME regelaar of de [VOL] toets op de afstands-
bediening om het volume in te stellen.
Aangezien de AV-receiver ontworpen is voor thuisbioscoopsystemen heeft deze een
groot volume-afstelbereik voor een nauwkeurige instelling. Het volume kan worden
ingesteld op â
â
dB, â81 dB, â80 dB tot +18 dB.
4
Kies een geschikte akoestiekfunctie en geniet van het geluid.
Zie âGebruik van de akoestiekfunctiesâ op blz. 56.
RECEIVER
DVD VIDEO 1 VIDEO 2
VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE
TUNER CD PHONO
+
10
123
456
789
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
V4
TAPE
Afstandsbe-
diening
AV-receiver
VOL
MASTER VOLUME
Afstandsbe-
diening
AV-receiver
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 48 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
49
Luisteren naar de radio
Met de ingebouwde tuner kunt u luisteren naar radio-uit-
zendingen op de AM- en FM-afstemband. U kunt ook
uw favoriete radiozenders in het geheugen vastleggen,
zodat deze steeds snel beschikbaar zijn.
Afstemmen op AM/FM-radiozenders
â
Automatische afstemming
Wanneer op een zender is afgestemd, licht de TUNED
indicator op. Wanneer een FM-stereozender wordt ont-
vangen, zal tevens de FM STEREO indicator verschij-
nen.
â
Handmatige afstemming
Bij het Noord-Amerikaanse model verandert de frequen-
tie op de FM-band in stappen van 0,2 MHz en op de AM-
band in stappen van 10 kHz. Bij de andere modellen ver-
andert de frequentie op de FM-band in stappen van 0,05
MHz en op de AM-band in stappen van 9 kHz.
Bij handmatige afstemming zullen de FM-zenders in
mono worden ontvangen.
Afstemmen op zwakke FM-zenders
Als het signaal van een FM-zender erg zwak is, kan de
uitzending soms met veel ruis doorkomen. Schakel in dat
geval over op handmatige afstemming zodat de zender in
mono wordt ontvangen en er minder storing is.
Weergeven van de AM/FM radio-informatie
Luisteren naar AM/FM-zenders
1
Gebruik de [TUNER] ingangs-
brontoets om AM of FM te kiezen.
In dit voorbeeld is de FM-band geko-
zen.
(De feitelijke display-aanduiding ver-
schilt per land.)
1
Druk op de [TUNING MODE] toets
zodat de AUTO indicator in het
display verschijnt.
2
Druk even op de omhoog/omlaag
TUNING [ ]/[ ] toets.
Het doorlopen van de afstemband stopt
wanneer een zender wordt gevonden.
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
TUNING
TUNER
TUNING MODE
TUNER
Afstemband Frequentie
TUNING
MODE
TUNING
AUTOTUNED
FM STEREO
1
Druk op de [TUNING MODE] toets
zodat de AUTO indicator uit het
display verdwijnt.
2
Houd de omhoog/omlaag
TUNING [ ]/[ ] toets ingedrukt.
Het doorlopen van de afstemband stopt
wanneer u de toets loslaat.
Druk even kort op de toets om de fre-
quentie één stapje te veranderen.
1
Druk enkele malen op de [DIS-
PLAY] toets om de beschikbare
informatie te doorlopen.
TUNING
MODE
TUNING
PUSH TO OPEN
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
1
DISPLAY
Afstemband, voor-
keurzendernum-
mer & frequentie
Akoestiekfunctie
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 49 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
50
Luisteren naar de radio
âVervolg
Gebruik van RDS (alleen voor de Europese
modellen)
RDS werkt alleen met Europese modellen en ook enkel
in de landen waar RDS-uitzendingen worden verzorgd.
Wanneer er is afgestemd op een RDS-zender, zal de
RDS-indicator oplichten.
â
Wat is RDS?
RDS is de afkorting voor
Radio Data System
en dit is een
methode voor het uitzenden van FM-radiosignalen. Het
systeem is ontwikkeld door de EBU (European Broad-
casting Union) en is beschikbaar in de meeste Europese
landen. Tegenwoordig wordt er door veel FM-zenders
gebruik van gemaakt. In aanvulling op tekstinformatie,
kan de RDS u ook helpen bij het opzoeken van radiozen-
ders op basis van het programmatype (bijv. nieuws,
sport, rockmuziek enz.).
De AV-receiver is geschikt voor ontvangst van de vol-
gende vier typen RDS-informatie:
PS (zendernaam)
Wanneer het apparaat op een RDS-zender is afgestemd
die PS-informatie uitzendt, zal de naam van de zender in
het display worden aangegeven. Als u op de [DISPLAY]
toets drukt, wordt de zenderfrequentie 3 seconden
getoond.
RT (radiotekst)
Wanneer op een RDS-zender is afgestemd die tekstinfor-
matie uitzendt, zal de tekst in het display worden aange-
geven (zie blz. 51).
PTY (programmatype)
Met deze functie kunt u RDS-radiozenders opzoeken op
basis van het programmatype (zie blz. 51).
TP (verkeersinformatie)
Met deze functie kunt u RDS-radiozenders opzoeken die
verkeersinformatie uitzenden (zie blz. 51).
Opmerkingen:
âąIn sommige gevallen is het mogelijk dat de letters die
in het display van de AV-receiver worden aangegeven
niet hetzelfde zijn als de letters die door de radiozen-
der worden uitgezonden. Ook kunnen er wel eens
vreemde tekens verschijnen wanneer letters worden
ontvangen die niet kunnen worden weergegeven. Dit
is geen defect.
âą Als het signaal van de RDS-zender erg zwak is, kun-
nen de RDS-gegevens soms met tussenpozen worden
weergegeven, of helemaal niet worden weergegeven.
RDS-programmetypen(PTY)
RDS-indicator
Type Display
Geen NONE
Nieuwsberichten NEWS
Actualiteiten AFFAIRS
Informatie INFO
Sport SPORT
Educatief EDUCATE
Hoorspelen DRAMA
Cultuur CULTURE
Wetenschap en technologie SCIENCE
Variété VARIED
Popmuziek POP M
Rockmuziek ROCK M
Middle-of-the-road muziek EASY M
Licht klassiek LIGHT M
Serieus klassiek CLASSICS
Overige muziek OTHER M
Weer WEATHER
Financieel FINANCE
Kinderprogrammaâs CHILDREN
Sociale onderwerpen SOCIAL
Religieus RELIGION
Inbellen PHONE IN
Reizen TRAVEL
Vrije tijd LEISURE
Jazzmuziek JAZZ
Countrymuziek COUNTRY
Volksmuziek NATION M
Muziek uit de oude tijd OLDIES
Folkmuziek FOLK M
Documentaires DOCUMENT
Alarmtest TEST
Alarm ALARM
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 50 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
51
Luisteren naar de radio
âVervolg
Weergeven van radiotekst (RT)
Als er is afgestemd op een RDS-zender die tekstinforma-
tie uitzendt, zal deze informatie in het display worden
aangegeven.
Opmerkingen:
âą Het bericht âWaitingâ verschijnt terwijl de AV-recei-
ver aan het wachten is op de RT-informatie.
âą Als het bericht âNo Text Dataâ in het display ver-
schijnt, is er geen RT-informatie beschikbaar.
Zoeken van een zender aan de hand van
het programmatype (PTY)
U kunt ook naar radiozenders zoeken op basis van het
programmatype.
Luisteren naar verkeersinformatie (TP)
U kunt automatisch de zenders opzoeken die verkeersin-
formatie uitzenden.
1
Druk eenmaal op de [RT/PTY/TP]
toets.
De RT-informatie schuift door het dis-
play.
1
Gebruik de [TUNER] ingangskeu-
zetoets om FM te kiezen.
2
Druk tweemaal op de
[RT/PTY/TP] toets.
Het huidige programmatype wordt in
het display aangegeven.
3
Gebruik de PRESET [ ]/[ ]
toetsen om het gewenste pro-
grammatype te kiezen.
Zie de tabel op blz. 50.
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO RT/ PTY/TP MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
RDS
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
1
RT / PTY/ TP
RDS
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO RT/ PTY/TP MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
RDS
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
2
4, 5
31
TUNER
RT / PTY/ TP
RDS
PRESET PRESET
4
Druk op [ENTER] om met zoeken
te beginnen.
De AV-receiver gaat een zender zoeken
die een programma uitzendt van het
opgegeven type, waar dan even gestopt
wordt voordat het zoeken wordt ver-
volgd.
5
Druk op [ENTER] als u een zen-
der hoort waar u naar wilt blijven
luisteren.
Als er geen zenders worden gevonden,
verschijnt het bericht âNot Foundâ.
1
Gebruik de [TUNER] ingangskeu-
zetoets om FM te kiezen.
2
Druk driemaal op de [RT/PTY/TP]
toets.
Als de huidige radiozender TP (ver-
keersinformatie) uitzendt, verschijnt
â[TP]â in het display en hoort u de ver-
keersinformatie. Als âTPâ zonder
rechte haken in het display wordt aan-
gegeven, betekent dit dat de zender
geen TP-informatie uitzendt.
3
Druk op [ENTER] om een zender
op te zoeken die TP-informatie
uitzendt.
De AV-receiver gaat een zender zoeken
die TP-informatie uitzendt.
Als er geen zender wordt gevonden,
verschijnt het bericht âNot Foundâ.
ENTER
ENTER
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO RT/ PTY/TP MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
RDS
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
2 1
3
TUNER
RT / PTY/ TP
RDS
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 51 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
52
Luisteren naar de radio
âVervolg
U kunt in totaal 40 favoriete AM/FM-radiozenders in
elke gewenste volgorde in het geheugen vastleggen.
Afstemmen op een vastgelegde zender
Verwijderen van een vastgelegde zender
Vastleggen van AM/FM-zenders
1
Stem op de AM/FM-zender af die
u in het geheugen wilt vastleg-
gen.
2
Druk op de [MEMORY] toets.
De MEMORY indicator verschijnt en
het zendernummer knippert.
3
Terwijl de MEMORY indicator
oplicht (ongeveer 8 seconden),
gebruikt u de PRESET [ ][ ]
toetsen om een gewenst zender-
nummer te kiezen tussen 1 en 40.
4
Druk op de [MEMORY] toets om
de zender in het geheugen vast
te leggen.
De zender wordt vastgelegd en het zen-
dernummer stopt met knipperen.
Herhaal deze procedure voor alle favo-
riete AM/FM-radiozenders die u in het
geheugen wilt vastleggen.
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
2, 4 3
MEMORY
PRESET PRESET
MEMORY
1
Gebruik de PRESET [ ]/[ ]
toetsen of de CH [+/â] toetsen
van de afstandsbediening om
een vastgelegde zender te kie-
zen.
1
Kies de zender die u wilt verwij-
deren.
Zie de voorgaande paragraaf.
2
Houd de [MEMORY] toets inge-
drukt en druk dan tegelijkertijd
op de [TUNING MODE] toets.
De gekozen zender wordt verwijderd
en het zendernummer verdwijnt uit het
display.
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
RANDOMREC PLAYLIST
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TAPE
TUNER
DISC
ALBUM
1
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
1
+
-
CH
DISC
ALBUM
PRESET PRESET
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
2
MEMORY
TUNING
MODE
CLEAR
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 52 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
53
Gebruik van de multikanaals DVD ingang
De multikanaals DVD ingang is voor het aansluiten van
een apparaat met een 5.1/7.1-kanaals analoge audio-uit-
gang, zoals een DVD-speler, DVD-Audio/SACD-
geschikte speler of een MPEG-decoder. Zie blz. 28 voor
verdere informatie over de aansluitingen.
Input Channel
Als u een 7.1-kanaals audio-uitgang met de multikanaals
DVD ingang hebt verbonden, kiest u 7.1ch. Als u een
5.1-kanaals audio-uitgang hebt aangesloten, kiest u
5.1ch.
Subwoofer Sensitivity
Sommige DVD-spelers voeren het LFE-kanaal via de
subwooferuitgang uit op een niveau dat 15 dB hoger is
dan normaal. U kunt de subwoofergevoeligheid verande-
ren om deze aan te passen aan uw DVD-speler. Merk op
dat deze instelling alleen signalen beĂŻnvloed die op de
SUBWOOFER ingangsaansluiting van de multikanaals
DVD ingang zijn aangesloten.
U kunt 0 dB, +5 dB, +10 dB of +15 dB instellen.
Als u vindt dat de subwoofer te luid klinkt, probeer dan
de +10 dB of +15 dB instelling.
Gebruik van de multikanaals DVD
ingangen
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de [MULTI
CH] toets.
Zodat MULTI CH indicator in het dis-
play verschijnt.
Het geluid van de multikanaals DVD
ingang wordt nu voor de DVD ingangs-
bron gebruikt.
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
R
E
T
U
R
N
RECEIVER
MULTI CH
SETUP
ENTER
RECEIVER
5
MULTI CH
MULTI CH indicator
Multikanaals DVD ingangsinstellingen
1
Terwijl de DVD ingang is geko-
zen, drukt u op de [RECEIVER]
REMOTE MODE toets en daarna
op de [SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â4.Input
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â2.MUL-
TICHâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het MULTICH menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om de onderde-
len te kiezen en dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
de instellingen te veranderen.
De instellingen worden hieronder
beschreven.
4
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
RECEIVER
ENTER
ENTER
3.XM Antenna Aiming
4-2.MULTICH
-----------DVD----------
a.Input Channel:5.1ch
b.Subwoofer Sensitivity
: 0dB
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 53 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
54
Gemeenschappelijke functies
In dit hoofdstuk worden de functies beschreven die met
elke ingangsbron gebruikt kunnen worden.
U kunt de helderheid van het display veranderen.
U kunt het volume van elke luidspreker wijzigen terwijl
u naar een ingangsbron luistert. Deze tijdelijke wijzigin-
gen worden geannuleerd wanneer de AV-receiver in de
ruststand (standby) wordt gezet.
Opmerkingen:
âą Deze functie kan niet gebruikt worden wanneer de
dempingsfunctie van de AV-receiver is ingeschakeld.
âąDe niveaus van de luidsprekers die op No of None zijn
ingesteld bij de Speaker ConïŹg luidspreker-instellin-
gen kunnen niet gewijzigd worden.
â
Hoofdtelefoon
Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u het
volume van elke hoofdtelefoon-luidspreker instellen tus-
sen â12 dB en +12 dB.
âąDeze instellingen worden in de AV-receiver vastgelegd
wanneer u het apparaat in de ruststand (standby) zet.
U kunt het geluid van de AV-receiver tijdelijk dempen.
Om de geluidsweergave van de AV-receiver te herstel-
len,
drukt u nog een keer op de [MUTING] toets van de
afstandsbediening of u wijzigt het volume. U hoort weer
geluid en de MUTING indicator gaat uit.
De dempingsfunctie wordt geannuleerd wanneer de AV-
receiver in de ruststand (standby) wordt gezet.
Tip:
Met de Muting Level voorkeursinstelling kunt u instel-
len hoeveel het geluid wordt gedempt (zie blz. 73).
Instellen van de helderheid van het
display
Druk enkele malen op de [DIM-
MER] toets van de afstandsbe-
diening om een van de volgende
instellingen te kiezen:
âą Normaal + VOLUME verlichting
aan.
âąNormaal + VOLUME verlichting uit.
âą Gedimd + VOLUME verlichting uit.
âą Meer gedimd + VOLUME verlich-
ting uit.
U kunt ook de [DIMMER] toets op de
AV-receiver gebruiken (niet voor de
Europese modellen).
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
MUTING
CH SEL LEVEL â +
SLEEP
DIMMER
DISPLAY
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
PHONES DIMMER DISPLAY
Druk eerst
op [RECEI-
VER]
DIMMER
DIMMER
AV-receiver
Afstandsbedie-
ning
Tijdelijk wijzigen van de
luidsprekerniveaus
1
Gebruik de [CH SEL] toets van de
afstandsbediening om de
gewenste luidspreker te kiezen
en druk op de [LEVEL +]
[LEVEL â] toetsen om het volume
in te stellen.
U kunt het volume van de luidsprekers
instellen tussen â12 dB en +12 dB
(â15 dB tot +12 dB voor de subwoofer).
Dempen van het geluid van de AV-
receiver
Druk op de [MUTING] toets van
de afstandsbediening.
Het geluid wordt gedempt en de
MUTING indicator knippert in het dis-
play.
CH SEL
LEVEL LEVEL
MUTING
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 54 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
55
Gemeenschappelijke functies
âVervolg
Met de sluimertimer kunt u de AV-receiver zo instellen
dat deze automatisch na een vooraf ingestelde tijdsperi-
ode wordt uitgeschakeld.
Om de sluimertimer uit te schakelen,
drukt u enkele
malen op de [SLEEP] toets totdat de SLEEP indicator
verdwijnt.
Om de resterende sluimertijd te controleren,
drukt u
op de [SLEEP] toets. Als u op de [SLEEP] toets drukt
terwijl de sluimertijd wordt aangegeven, zal de sluimer-
tijd met 10 minuten verkort worden.
Sluit een stereo hoofdtelefoon (met 1/4-inch klinkstek-
ker) aan op de PHONES aansluiting van de AV-receiver
om te luisteren zonder anderen te storen.
Opmerkingen:
âąVerlaag het volume voordat u de hoofdtelefoon aan-
sluit.
âą De luidsprekers worden uitgeschakeld wanneer de
hoofdtelefoonstekker in de PHONES aansluiting
wordt gestoken. (De Zone 2 luidsprekers blijven inge-
schakeld.)
âąWanneer u een hoofdtelefoon aansluit, komt de akoes-
tiekfunctie op Stereo te staan, tenzij de functie op Pure
Audio, Mono, Stereo of Direct staat. In dat geval ver-
andert de instelling niet.
U kunt diverse informatie betreffende de gekozen
ingangsbron in het display aangeven.
De volgende informatie kan gewoonlijk voor de ingangs-
bron in het display worden aangegeven.
*Bij een analoog ingangssignaal wordt er geen informa-
tie aangegeven. Bij een PCM ingangssignaal wordt de
bemonsteringsfrequentie aangegeven. Als het ingangs-
signaal digitaal is, maar niet PCM, zal het signaalfor-
maat worden aangegeven.
Ingangssignaal een multikanaals PCM signaal is, zullen
de bemonsteringsfrequentie en het signaalformaat wor-
den getoond. De informatie wordt ongeveer 3 seconden
aangegeven, waarna de vorige aanduidingen weer in het
display verschijnen.
Betekenis van de surroundkanaal-informatie
A: Het aantal voorkanalen (linksvoor, rechtsvoor en
midden)
B: Het aantal surroundkanalen (surround-links en sur-
round-rechts). Als er informatie voor een surround-
achterkanaal is, ziet u hier het getal 3.
C: LFE-kanaal voor de subwoofer (1 betekent âjaâ).
Gebruik van de sluimertimer
Druk enkele malen op de
[SLEEP] toets van de afstandsbe-
diening om de gewenste sluimer-
tijd in te stellen.
U kunt een tijd instellen tussen 90 en 10
minuten, in stappen van 10 minuten.
Wanneer de sluimertimer is ingesteld,
verschijnt de SLEEP indicator in het
display, zoals hieronder is afgebeeld.
De ingestelde sluimertijd wordt onge-
veer 5 seconden in het display aangege-
ven, waarna de vorige display-
aanduidingen weer verschijnen.
Gebruik van een hoofdtelefoon
SLEEP
SLEEP indicator
OFFZONE 2
PHONES
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
OFF
ON
POWER
Weergeven van de ingangsbron-
informatie
Druk enkele malen op de [DIS-
PLAY] toets om de beschikbare
informatie te doorlopen.
DISPLAY
DISPLAY
Afstandsbedie-
ning
AV-receiver
Ingangsbron &
volume
Signaalformaat*
of bemonste-
ringsfrequentie
Ingangsbron &
akoestiekfunctie
ABC
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 55 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
56
Gebruik van de akoestiekfuncties
Zie âBetreffende de akoestiekfunctiesâ op blz. 58 voor
nadere bijzonderheden over de akoestiekfuncties.
Kiezen op de AV-receiver
â
[PURE AUDIO] toets
Gebruik deze toets om de Pure Audio akoestiekfunc-
tie te kiezen.
Wanneer deze functie wordt ingeschakeld, zal het
display van de AV-receiver uitgeschakeld worden en
voert alleen de HDMI OUT videosignalen uit. Druk
nog een keer op de toets om de vorige akoestiekfunc-
tie weer in te schakelen.
â
[STEREO] toets
Gebruik deze toets om de Stereo akoestiekfunctie te
kiezen.
â
LISTENING MODE [ ]/[ ] toetsen
Bij enkele malen indrukken van de toetsen worden
alle beschikbare akoestiekfuncties voor de huidige
ingangsbron doorlopen.
Kiezen met de afstandsbediening
â
[STEREO] toets
Gebruik deze toets om de Stereo akoestiekfunctie te
kiezen.
â
[SURR] toets
Gebruik deze toets om de Dolby Digital en DTS
akoestiekfuncties te kiezen.
â
LISTENING MODE [ ]/[ ] toetsen
Bij enkele malen indrukken van de toetsen worden
alle beschikbare akoestiekfuncties voor de huidige
ingangsbron doorlopen.
â
[PURE A] toets
Gebruik deze toets om de Pure Audio akoestiekfunc-
tie te kiezen.
Wanneer deze functie wordt ingeschakeld, zal het
display van de AV-receiver uitgeschakeld worden en
voert alleen de HDMI OUT videosignalen uit.
â
[DIRECT] toets
Gebruik deze toets om de Direct akoestiekfunctie te
kiezen.
â
[THX] toets
Gebruik deze toets om de THX akoestiekfuncties te
kiezen.
â
[ALL ST] toets
Gebruik deze toets om de All Channel Stereo akoes-
tiekfunctie te kiezen.
Kiezen van de gewenste
akoestiekfunctie
âąDe Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties
kunnen alleen gekozen worden als uw DVD-
speler via een digitale audio-verbinding
(coaxiaal, optisch of HDMI) op de AV-receiver
is aangesloten.
âą De beschikbaarheid van de akoestiekfunc-
ties wordt bepaald door het formaat van het
huidige ingangssignaal.
âąWan een hoofdtelefoon is aangesloten, kunt
u alleen maar de Pure Audio, Mono, Direct of
Stereo akoestiekfunctie kiezen.
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
PURE AUDIO
STEREO
LISTENING MODE
THX
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
MUTING
LISTENING MODE
DISC
ALBUM
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
,
STEREO
PURE A
DIRECT THX
ALL ST
SURR
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 56 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
57
Gebruik van de akoestiekfuncties
âVervolg
De volgende tabel toont alle akoestiekfuncties en tevens welke functies bij elk ingangssignaalformaat gekozen kunnen
worden.
: Alleen beschikbaar op 6.1/7.1-kanaals weergavesystemen. Niet beschikbaar wanneer de ZONE 2 SPEAKERS
aansluitingen worden gebruikt.
: Alleen beschikbaar op 7.1-kanaals weergavesystemen. Niet beschikbaar wanneer de ZONE 2 SPEAKERS aan-
sluitingen worden gebruikt.
Bronformaat
Akoestiekfunctie
Analog,
PCM
*1
*1. Bij de Pure Audio en Direct akoestiekfuncties wordt 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz PCM verwerkt met 64 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz. Bij andere
akoestiekfuncties als Pure Audio, Direct en Stereo, wordt 96 kHz verwerkt met 48 kHz.
Dolby Digital DTS/DTS 96/24
*2
*2. Bij andere akoestiekfuncties als Pure Audio, Direct, Stereo en DTS 96/24, worden DTS 96/24 bronnen verwerkt als normale DTS.
Multich
analog,
Multich
PCM
*3
*3. De Multich akoestiekfunctie kan niet gebruikt worden met 176,4/192 kHz PCM-bronnen die zijn aangesloten op een HDMI IN.
3/2.1
2/2.1 2/0 1/0, 1+1 Ander 3/2.1
2/2.1 2/0 DTS-ES
Discrete Matrix
CD, TV,
radio,
cassette,
enz.
DVD, DTV, enz. DVD, CD, enz. DVD
Pure Audio
Direct
Stereo
âââââââ â â
Mono
âââââââ â
Multich
â
PLIIx Movie/Music/Game
*4
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
*5
*4. Als de Surr Back parameter op None is ingesteld of als de ZONE 2 SPEAKERS aansluitingen worden gebruikt, zal normale Pro Logic II gebruikt
worden.
*5. Alleen beschikbaar wanneer surroundluidsprekers zijn aangesloten.
ââ â
Dolby
Dolby D
ââ
Dolby D EX
Dolby D+PLIIx Music
â
Dolby D+PLIIx Movie
â
DTS
DTS, DTS 96/24
ââ
*6
*6. Als het onderdeel Surr Back op None is ingesteld of als de ZONE 2 SPEAKERS aansluitingen worden gebruikt, zal normale DTS gebruikt worden.
DTS-ES Discrete
â
DTS-ES Matrix
â
DTS+Neo:6
DTS+Dolby EX
DTS+PLIIx Music
â
DTS+PLIIx Movie
â
THX
*5
THX Cinema
âââ âââ â
THX Surround EX
ââ
THX Select2 Cinema
THX Music Mode
ââ
THX Games Mode
ââ â â â
Originele
Onkyo DSP
Mono Movie
Orchestra
Unplugged
Studio-Mix
TV Logic
All Ch Stereo
Full Mono
âââââââ â
*5
Tip: Om het formaat van het digitale ingangssignaal te controleren, Zie âWeergeven van de ingangsbron-informatieâ
op blz. 55.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 57 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
58
Gebruik van de akoestiekfuncties
âVervolg
Met de akoestiekfuncties van de AV-receiver kunt u uw
luisterruimte in een bioscooptheater of concertzaal ver-
anderen om te genieten van een uiterst realistisch en
subliem surroundgeluid.
Pure Audio
Bij deze functie zijn de display- en videocircuits uitge-
schakeld om eventuele stoorbronnen tot een minimum te
beperken, waardoor een zeer zuivere hiïŹ-weergave
mogelijk is. (Aangezien de videocircuits uitgeschakeld
zijn, zal alleen de HDMI OUT videosignalen uitvoeren.)
Direct
Bij deze functie wordt de audio van de ingangsbron
rechtstreeks uitgevoerd met minimale signaalverwer-
king, zodat een uiterst waarheidsgetrouwe weergave
wordt verkregen. Alle audiokanalen van de bron worden
ongewijzigd uitgevoerd.
Stereo
Het geluid wordt door de linker en rechter voorluidspre-
ker.
Mono
Gebruik deze functie wanneer u naar een oude speelïŹlm
met een mono geluidsspoor kijkt of voor weergave van
de meertalige geluidssporen die in de linker en rechter
kanalen van sommige ïŹlms zijn opgenomen. De functie
kan ook gebruikt worden met DVDâs of andere bronnen
die multiplex audio bevatten, zoals karaoke-DVDâs.
Dolby Pro Logic IIx
Deze functie breidt een 2-kanaals bron uit voor 7.1-
kanaals weergave. U kunt genieten van een natuurlijk
surroundgeluid dat u volledig omgeeft. Niet alleen
muziek en ïŹlms, maar ook videospelletjes zijn geschikt
voor de dramatische ruimtelijke effecten en levendige
weergave. Als u geen surround-achterluidsprekers hebt,
zal
Dolby Pro Logic II
gebruikt worden in plaats van
Dolby Pro Logic IIx.
âą PLIIx Movie
Gebruik deze functie met stereo of Dolby Surround
(Pro Logic) speelïŹlms (bijv. op TV, DVD, VHS).
âą PLIIx Music
Gebruik deze functie met stereo of Dolby Surround
(Pro Logic) muziekbronnen (bijv. op CD, radio, cas-
sette, TV, VHS, DVD).
âą PLIIx Game
Gebruik deze functie met videospelletjes, vooral die
voorzien van het Dolby Pro Logic II logo.
Dolby Digital
Gebruik deze functie met DVDâs die voor-
zien zijn van het Dolby Digital logo en
Dolby Digital TV-uitzendingen. Dit is het meest gebrui-
kelijke digitale surroundgeluidformaat en u zult u mid-
den in de actie wanen, net als in een bioscooptheater of
concertzaal.
Dolby Digital EX, DTS+Dolby EX
Deze functies breiden 5.1-kanaals Dolby
Digital en DTS-bronnen uit voor 6.1/7.1-
kanaals weergave. Ze zijn vooral geschikt
voor Dolby Digital EX geluidssporen die een
matrix-gecodeerd surround-achterkanaal bevatten. Het
toegevoegde kanaal geeft een extra dimensie en biedt een
omhullend surroundgeluid, bij uitstek geschikt voor
roterende en overvliegende geluidseffecten. Gebruik
deze functies met DVDâs die voorzien zijn van het Dolby
Digital of DTS logo.
Dolby Digital+PLIIx Music, DTS+PLIIx Music
Deze functies gebruiken de Pro Logic IIx
Music functie om 5.1-kanaals Dolby Digital
en DTS-bronnen uit te breiden voor 6.1/7.1-
kanaals weergave. Gebruik de functies met
Dolby Digital of DTS 5.1 muziekbronnen (bijv. DVDâs
en Dolby Digital TV-uitzendingen).
Dolby Digital+PLIIx Movie, DTS+PLIIx Movie
Deze functies gebruiken de Pro Logic IIx
Movie functie om 5.1-kanaals Dolby Digital
en DTS-bronnen uit te breiden voor 7.1-
kanaals weergave. Gebruik de functies met
Dolby Digital of DTS 5.1 speelïŹlms (bijv. DVDâs en
bepaalde digitale TV-uitzendingen).
DTS
Het DTS digitale surroundgeluidformaat onder-
steunt tot 5.1 discrete kanalen en gebruikt minder
comprimering voor hiïŹ-weergave. Gebruik deze
functie met DVDâs en CDâs die voorzien zijn van het
DTS logo.
DTS 96/24
Gebruik deze functie met DTS 96/24 bron-
nen. Dit is een hoge-resolutie DTS met 96
kHz bemonsteringsfrequentie en 24-bit resolutie, voor
een superieure weergave. Gebruik de functie met DVDâs
die voorzien zijn van het DTS 96/24 logo.
DTS-ES Discrete
Gebruik deze functie met DTS-ES Discrete
geluidssporen die gebruik maken van een
discreet surround-achterkanaal, voor
ware
6.1/7.1-
kanaals weergave. De zeven totaal gescheiden audioka-
nalen leveren een beter ruimtelijk beeld en 360-graden
geluidlokalisatie, ideaal voor geluiden die via de sur-
roundkanalen panorameren. Gebruik de functie met
DVDâs die voorzien zijn van het DTS-ES logo, vooral
die met een DTS-ES Discrete geluidsspoor.
DTS-ES Matrix
Gebruik deze functie met DTS-ES Matrix
geluidssporen die gebruik maken van een
matrix-gecodeerd achterkanaal voor 6.1/7.1-kanaals
weergave. Gebruik de functie met DVDâs die voorzien
zijn van het DTS-ES logo.
Betreffende de akoestiekfuncties
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 58 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
59
Gebruik van de akoestiekfuncties
âVervolg
DTS NEO:6
Deze functie kan elke 2-kanaals bron uitbreiden voor
6.1-kanaals weergave. Er worden zes volledige-band-
breedte kanalen van matrix decodering voor matrix-
gecodeerd materiaal gebruikt, voor een zeer natuurlijk
en naadloos aansluitend surroundgeluid dat de luisteraar
volledig omgeeft.
âą NEO:6 Cinema
Gebruik deze functie met stereo speelïŹlms (bijv. op
TV, DVD, VHS).
âą NEO:6 Music
Gebruik deze functie met stereo muziekbronnen
(bijv. op CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD).
DTS+Neo:6
Deze functie gebruikt Neo:6 om 5.1-kanaals
DTS-bronnen uit te breiden voor 6.1/7.1-kanaals
weergave. Gebruik de functie met DVDâs die
voorzien zijn van het DTS logo en die een 5.1-kanaals
geluidsspoor hebben.
THX
THX is opgericht door George Lucas en ontwikkelt kwa-
liteitsgarantieprogrammaâs die ervoor zorgen dat speel-
ïŹlms in bioscooptheaters en thuisbioscopen worden
weergegeven op de wijze zoals dit door de regisseur is
bedoeld.
âą THX Cinema
Gebruik deze functie bij het kijken naar speelïŹlms,
die gewoonlijk zijn opgenomen en bewerkt met de
veronderstelling dat ze in een grote zaal, zoals een
bioscooptheater, worden weergegeven. De klank en
ruimtelijke eigenschappen van het geluid worden
geoptimaliseerd voor weergave in een kleinere thuis-
bioscoop-omgeving. De functie kan gebruikt worden
met 2-kanaals bronnen die verwerkt zijn met andere
formaten, en met multikanaals bronnen. De geluids-
weergave van de surround-achterluidspreker hangt af
van het bronmateriaal en de gekozen akoestiekfunc-
tie.
âą THX Select2 Cinema
Deze functie breidt Dolby Digital en DTS 5.1-
kanaals bronnen uit voor 6.1/7.1-kanaals weergave.
Dit wordt gedaan door het analyseren van de samen-
stelling van de surroundbron en het optimaliseren
van het omgevingsgeluid en directionele geluidvoor
het creëren van een surround-achterkanaal geluid.
Dit is een nieuwe en verbeterde functie, speciaal
voor gebruik in thuisbioscoopsystemen.
âą THX Music Mode
Deze functie is ontwikkeld voor gebruik met muziek.
De functie breidt Dolby Digital en DTS 5.1-kanaals
bronnen uit voor 6.1/7.1-kanaals weergave.
âą THX Games Mode
Deze functie is ontwikkeld voor gebruik met video-
spelletjes.
âą THX Surround EX
Deze functie breidt Dolby Digital en DTS 5.1-
kanaals bronnen uit voor 6.1/7.1-kanaals weergave.
De functie is in het bijzonder geschikt voor Dolby
Digital EX bronnen. THX Surround EX, ook bekend
als Dolby Digital Surround EX, is een gemeenschap-
pelijk ontwikkelingsproject van Dolby Laboratories
en THX Ltd.
Originele Onkyo DSP-functies
Mono Movie
Deze functie is geschikt voor gebruik met oude ïŹlms en
andere mono geluidsbronnen. De middenluidspreker
voert het geluid uit zoals het is, terwijl er nagalm wordt
toegevoegd aan het geluid van de andere luidsprekers,
waardoor zelfs bij mono-materiaal een sterk aanwezig-
heidsgevoel verkregen wordt.
Orchestra
Geschikt voor klassieke muziek en operaâs. De weergave
via de surroundluidsprekers is versterkt zodat een breder
stereobeeld wordt verkregen. Bovendien wordt de
natuurlijke nagalm van een grote zaal aan de geluids-
weergave toegevoegd.
Unplugged
Geschikt voor akoestische instrumenten, zang en jazz-
muziek. Door versterking van het stereobeeld vóór de
luisteraar wordt een uitvoering op een podium gesimu-
leerd.
Studio-Mix
Geschikt voor rock- en popmuziek. Bij gebruik van deze
functie wordt een dynamisch geluidsveld verkregen met
een krachtig akoestisch geluidsbeeld, net als in een club
of op een rock-concert.
TV Logic
Voegt een realistische akoestiek toe aan TV-pro-
grammaâs die in een studio zijn opgenomen. Bovendien
wordt het totale geluid van surroundeffecten voorzien en
klinken de stemmen helderder.
All Ch Stereo
Bij uitstek geschikt voor achtergrondmuziek. De voor-,
surround- en surround-achterkanalen creeren een stereo-
beeld dat de hele luisterruimte vult.
Full Mono
Bij gebruik van deze functie voeren alle luidsprekers
mono-geluid uit, zodat het geluid overal hetzelfde klinkt,
ongeacht waar u bent in de kamer.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 59 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
60
Opnemen
In dit hoofdstuk wordt het opnemen van een ingangsbron
beschreven en tevens het opnemen van audio en video
van afzonderlijke bronnen.
Opmerkingen:
âą De surroundeffecten die door de surroundfuncties en
DSP akoestiekfuncties zijn toegevoegd, kunnen niet
worden opgenomen.
âąKopieerbeveiligde DVDâs kunnen niet worden opge-
nomen.
âąU kunt niet het signaal van de analoge DVD meerka-
naals ingang opnemen.
âą Er gelden diverse beperkingen voor het maken van
digitale opnamen. Raadpleeg de handleidingen die bij
uw digitale opname-apparatuur worden geleverd voor
verdere informatie.
âąDe digitale ingangssignalen worden alleen via de digi-
tale uitgangen uitgevoerd en de analoge ingangssigna-
len worden alleen via de analoge uitgangen
uitgevoerd. Er is geen interne omzetting van digitaal
naar analoog, of omgekeerd.
âąDTS-signalen worden opgenomen als ruis, dus u mag
geen analoge opname maken van DTS CDâs of LDâs.
âąAls de Pure Audio akoestiekfunctie is gekozen, zullen
de VIDEO 1 en 2 OUT V en S aansluitingen geen
videosignalen uitvoeren, dus kies daarom een andere
akoestiekfunctie wanneer u een opname maakt.
Audiobronnen kunnen worden opgenomen op een recor-
der (bijv. een cassettedeck, CDR of MD-recorder) die op
de TAPE OUT of DIGITAL OPTICAL OUT aansluitin-
gen is aangesloten. Videobronnen kunnen worden opge-
nomen op een videorecorder (bijv. een
videocassetterecorder of DVD-recorder) die op de
VIDEO 1 OUT of VIDEO 2 OUT aansluitingen is aan-
gesloten. Zie blz. 24 t/m 38 voor verdere informatie over
de aansluitingen.
Opmerking:
âą Als u tijdens het opnemen een andere ingangsbron
kiest, zal er worden overgeschakeld op het opnemen
van de betreffende ingangsbron.
U kunt de audio van uw video-opnamen overdubben
door gelijktijdig audio en video van twee verschillende
bronnen op te nemen. Dit is mogelijk omdat alleen de
audiobron wordt omgeschakeld wanneer een ingangs-
bron met enkel audio, zoals TAPE, TUNER of CD wordt
gekozen, en de videobron dan hetzelfde blijft.
In het onderstaande voorbeeld wordt het geluid van de
CD-speler die op de CD IN aansluitingen is aangesloten
en het beeld van de videocamera die op de VIDEO 4
INPUT VIDEO aansluiting is aangesloten, opgenomen
op de videorecorder die op VIDEO 1 OUT is aangesloten.
Opnemen van de ingangsbron
1
Gebruik de ingangskeuzetoetsen
om de geluidsbron te kiezen die u
wilt opnemen.
Zie âWelke aansluitingen moet ik
gebruiken?â op blz. 25 om te controle-
ren welke signalen kunnen worden uit-
gevoerd en opgenomen.
Tijdens het opnemen kunt u naar de
gekozen ingangsbron luisteren. De
instelling van de VOLUME regelaar
van de AV-receiver heeft geen invloed
op de opname.
2
Begin op de recorder met opne-
men.
3
Begin met weergeven van de
ingangsbron.
DVD VIDEO 1 VIDEO 2
VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE
TUNER CD PHONO
Afstandsbedie-
ning
123
46
789
CD
V1
V4
V2 V3
DVD
TAPE
TUNER
+
10
PHONO
Opnemen van audio en video van
verschillende bronnen
1
Maak de videocamera en de CD-speler
klaar voor weergave.
2
Maak de videorecorder klaar voor
opname.
3
Druk op de [VIDEO 4] ingangsbrontoets.
4
Druk op de [CD] ingangsbrontoets.
De CD-speler wordt ingesteld als de audiobron,
maar de videocamera blijft gekozen als de video-
bron.
5
Begin met opnemen op de videorecorder
en start met de weergave van de videoca-
mera en de CD-speler.
Het beeld van de videocamera en het geluid van de
CD-speler worden op de videorecorder opgenomen.
VIDEO
S VIDEO
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
VideorecorderCD-speler
audiosignaal
videosignaal
Videocamera
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 60 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
61
Beeldscherm-instelmenuâs
De beeldscherm-instelmenuâs worden op de aangesloten TV weergegeven (niet via de HDMI OUT) en kunnen gebruikt
worden om de instellingen van de AV-receiver te veranderen. De instellingen vallen in twee groepen uiteen:
Instellingen
voor eerste gebruik
en
Geavanceerde instellingen
.
Om het systeem gereed te maken voor gebruik, moet u de Instellingen voor eerste gebruik uitvoeren. De Geavanceerde
instellingen zijn meer gedetailleerd en kunnen gebruikt worden om de AV-receiver optimaal aan uw wensen aan te
passen.
Betreffende de beeldscherm-instelmenuâs
Initial Setup
0.HDMI Video
1.Component Video
2.Digital Input
Advanced Setup
3.Speaker Setup
4.Input Setup
5.Listening Mode Preset
6.Audio Adjust
7.Preference
8.Hardware Setup
3.Speaker Setup
------------------------
1.Speaker Impedance
2.Speaker Configuration
3.Speaker Distance
4.Level Calibration
5.THX Audio Setup
6.Equalizer Settings
4.Input Setup
---------VIDEO1---------
1.Character Edit
5.Listening Mode Preset
------------------------
1.DVD
2.VIDEO1
3.VIDEO2
4.VIDEO3
5.VIDEO4
6.TAPE
7.TUNER
8.CD
9.PHONO
6.Audio Adjust
------------------------
1.Tone Control
2.PL x/Neo:6
3.Dolby Digital
4.LFE Level
5.Mono/Multiplex
7.Preference
------------------------
1.IntelliVolume
2.Volume Setup
3.OSD Setup
4.OSD Position
5.HDMI Setup
6.Lock Setup
8.Hardware Setup
------------------------
a.PoweredZone2:NotAct
b.TV Format :Auto
c.AM Freq. Step: 9kHz
d.Remote ID :1
p.43
p.44
p.45
p.46
p.47
p.75
p.79
p.73 p.74
p.62 p.64
p.65
p.72
p.66 p.71
Hoofdmenuâs
Instellingen voor
eerste gebruik
Geavanceerde
instellingen
Submenuâs
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 61 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
62
Instellen van de akoestiekfuncties
Met de Re-EQ functie kunt u een geluidsspoor corrige-
ren waarvan de hoge frequenties te scherp zijn, zodat het
geluid geschikter is voor weergave in een thuisbioscoop-
omgeving.
Deze functie kan gebruikt worden met de volgende
akoestiekfuncties: Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie,
DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, THX
Cinema, THX Surround EX, THX Select2 Cinema, en
multikanaals.
Het Audio Adjust menu heeft diverse onderdelen voor
het instellen van het geluid en de akoestiekfuncties.
Gebruik van de Re-EQ functie
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de [Re-
EQ] toets.
Druk nog een keer op de [Re-EQ] toets
om de Re-EQ functie uit te schakelen.
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
SETUP
RECEIVER
L NIGHT
Re-EQ
ENTER
Re-EQ
RECEIVER
Audio Adjust menu
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de
[SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â6.Audio
Adjustâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Audio Adjust menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om een onder-
deel te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het menu voor het gekozen onderdeel
verschijnt.
4
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om een optie te
kiezen en dan de links/rechts
[]/[ ] toetsen om de instelling
te veranderen.
De Audio Adjust instellingen worden
op de volgende bladzijde beschreven.
5
Druk op de [SETUP] toets wan-
neer u klaar bent.
Het instellingenscherm sluit.
RECEIVER
ENTER
ENTER
6.Audio Adjust
------------------------
1.Tone Control
2.PL x/Neo:6
3.Dolby Digital
4.LFE Level
5.Mono/Multiplex
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 62 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
63
Instellen van de akoestiekfuncties
âVervolg
Tone Control instellingen
U kunt de weergave van de lage en hoge tonen voor de
voorluidsprekers instellen. Het signaal loopt niet via de
klankkleurcircuits bij de Direct en Pure Audio akoestiek-
functies.
â
Bass
Gebruik deze functie om de lagetonenweergave van de
voorluidsprekers te versterken of verzwakken. Het
instelbereik loopt van â10 dB tot +10 dB, in stappen van
1 dB.
â
Treble
Gebruik deze functie om de hogetonenweergave van de
voorluidsprekers te versterken of verzwakken. Het
instelbereik loopt van â10 dB tot +10 dB, in stappen van
1 dB.
Instellen van de lage en hoge tonen op de AV-receiver:
Opmerking:
De TONE toetsen van de AV-receiver kunnen niet
gebruikt worden bij de Direct en Pure Audio akoestiek-
functies.
PL IIx/Neo:6 instellingen
PL IIx Music (alleen 2 kanalen)
Deze instellingen zijn alleen van toepassing op 2-kanaals
(stereo) bronnen.
â
Panorama
Met deze functie kunt u de breedte van het voorkanaal-
stereobeeld vergroten bij gebruik van de Pro Logic II
Music of Pro Logic IIx Music akoestiekfunctie.
On:
De Panorama functie is ingeschakeld.
Off:
De Panorama functie is uitgeschakeld (stan-
daardinstelling).
â
Dimension
Met deze functie kunt u het geluidsveld naar voren of
achteren verschuiven bij gebruik van de Pro Logic II
Music of Pro Logic IIx Music akoestiekfunctie. De stan-
daardinstelling is 3. Gebruik een hogere instelling om
het geluidsveld naar voren te schuiven en een lagere
instelling om het geluidsveld naar achteren te schuiven.
Het instelbereik loopt van 0 tot 6.
Als het stereobeeld te breed is, of als er te veel surround-
geluid is, moet u het geluidsveld naar voren verschuiven
om de balans te verbeteren. Als het stereobeeld daaren-
tegen te smal is zodat het op mono-weergave lijkt, of als
er niet voldoende surroundgeluid is, moet u het geluids-
veld naar achteren verschuiven.
â
Center Width
Met deze functie kunt u de breedte van het geluid van de
middenluidspreker instellen bij gebruik van de Pro Logic
II Music of Pro Logic IIx Music akoestiekfunctie. Als u
een middenluidspreker gebruikt, zal het middenkanaal-
geluid alleen door de middenluidspreker worden weerge-
geven. (Als u geen middenluidspreker gebruikt, zal het
middenkanaalgeluid over de linker en rechter voorluid-
spreker verdeeld worden zodat een âfantoomâ midden-
luidspreker ontstaat.) Met deze functie kunt u de links-
voor, rechts-voor en middenkanaalmix instellen, voor
een juiste afregeling van het middenkanaalgeluid. Het
instelbereik loopt van 0 tot 7 (de standaardinstelling is 3).
Neo:6 Music
â
Center Image
De DTS Neo:6 Music akoestiekfunctie creëert 6-kanaals
surroundgeluid van 2-kanaals (stereo) bronnen. Met
deze functie kunt u opgeven hoeveel de uitvoer van het
linker en rechter voorkanaal verzwakt wordt om het mid-
denkanaal te creëren. Het instelbereik loopt van 0 tot 5
(de standaardinstelling is 3). Deze instelling is niet
beschikbaar als er geen surroundluidsprekers zijn aange-
sloten.
Bij de instelling 0 wordt de uitvoer van het linker en rech-
ter voorkanaal met de helft verzwakt (â6 dB), zodat het
lijkt alsof het geluid vanuit het midden komt. Deze instel-
ling is geschikt wanneer uw luisterplaats niet in het mid-
den van de kamer is. Bij de instelling 5 wordt de uitvoer
van het linker en rechter voorkanaal niet verzwakt, waar-
door de oorspronkelijke stereobalans gehandhaafd blijft.
1
Druk enkele malen op de [TONE]
toets op de AV-receiver om Bass
of Treble te kiezen.
2
Gebruik de TONE [ ]/[ ] toet-
sen om het gewenste niveau in te
stellen.
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
21
TONE
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 63 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
64
Instellen van de akoestiekfuncties
âVervolg
Dolby Digital instellingen
â
Dolby D EX
Deze instelling bepaalt hoe Dolby Digital EX signalen
behandeld moeten worden. Dit onderdeel is niet beschik-
baar als er geen surround-achterluidsprekers zijn aange-
sloten of als de ZONE 2 SPEAKERS aansluitingen
worden gebruikt (blz. 78).
Auto:
Dolby Digital EX kan gekozen worden uit de
Dolby akoestiekfuncties en THX Surround
EX kan gekozen worden uit de THX akoes-
tiekfuncties.
Manual:
U kunt de akoestiekfuncties kiezen overeen-
komstig de tabel op blz. 57.
â
Late Night
Met de Late Night functie kunt u het dynamisch bereik
van Dolby Digital materiaal verminderen zodat u de stille
passages ook kunt horen wanneer u met laag volumeni-
veau luistert â deze functie komt van pas als u âs avonds
laat naar een ïŹlm wilt kijken zonder anderen te storen.
Off:
De Late Night functie is uitgeschakeld.
Low:
Er is een kleine vermindering in het dynamisch
bereik.
High:
Er is een sterke vermindering in het dynamisch
bereik.
Instellen van de Late Night functie met de afstands-
bediening:
De Late Night functie kan alleen met de afstandsbedie-
ning worden ingesteld bij weergave van een Dolby Digi-
tal ingangsbron.
Opmerkingen:
âąHet resultaat van het gebruik van de Late Night functie
hangt af van het Dolby Digital materiaal dat u weer-
geeft. Bij sommige soorten materiaal is er weinig of
geen effect.
âą De Late Night functie komt automatisch op âOffâ te
staan wanneer u de AV-receiver in de ruststand
(standby) zet.
LFE Level instelling
Deze instelling bepaalt het niveau van het LFE (Low
Frequency Effects) kanaal voor Dolby Digital, DTS,
MCH PCM (HDMI IN) en MCH Ana (multikanaals
DVD ingang). Het niveau kan worden ingesteld op â
â
,
â20 dB, â10 dB of 0 dB (standaardinstelling).
Als u vindt dat de lagefrequentie-effecten te luid zijn bij
gebruik van een van deze bronnen, stelt u het niveau in
op â20 dB of â
â
dB.
Mono/Multiplex instellingen
Mono
â
Input Ch
Deze instelling bepaalt welk kanaal wordt uitgevoerd
wanneer de Mono akoestiekfunctie met een stereobron
wordt gebruikt.
Auto L+R:
Zowel het linker als het rechter kanaal wor-
den uitgevoerd (standaardinstelling).
Left:
Alleen het linker kanaal wordt uitgevoerd.
Right:
Alleen het rechter kanaal wordt uitgevoerd.
â
Output Sp
Deze instelling bepaalt welke luidsprekers gebruikt wor-
den voor het uitvoeren van het mono-geluid wanneer de
Mono akoestiekfunctie wordt gebruikt.
Front:
Het mono-geluid wordt via de linker en rechter
voorluidsprekers uitgevoerd.
Center:
Het mono-geluid wordt via de middenluidspre-
ker uitgevoerd (standaardinstelling).
Multiplex
â
Multiplex
Deze instelling bepaalt welk kanaal wordt uitgevoerd bij
een stereo multiplexbron. Met deze functie kunt u de
audiokanalen of talen kiezen bij multiplex bronnen,
meertalige TV-uitzendingen enz.
Main:
Het hoofdkanaal wordt uitgevoerd (stan-
daardinstelling).
Sub:
Het subkanaal wordt uitgevoerd.
Main/Sub:
Zowel het hoofdkanaal als het subkanaal
wordt uitgevoerd.
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en druk dan enkele
malen op de [L NIGHT] toets om
een van de volgende instellingen
te kiezen: Off, Low of High.
L NIGHT
RECEIVER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 64 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
66
Geavanceerde instellingen
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de luidspreker-
instellingen kunt controleren en hoe u de instellingen
handmatig verricht, wat handig is als u een luidspreker
verandert nadat de automatische luidspreker-instelfunc-
tie gebruikt is.
Sommige luidspreker-instellingen worden automatisch
door de Automatische luidspreker-instelfunctie gemaakt
(zie blz. 40).
Luidspreker-instellingen
Met deze instellingen kunt u opgeven welke luidsprekers
zijn aangesloten en tevens kunt u de wisselfrequentie
voor elke luidspreker opgeven.
De volgende wisselfrequenties kunnen worden inge-
steld: Full Band, 40 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 80 Hz (THX), 90
Hz, 100 Hz, 120 Hz, 150 Hz, 200 Hz.
Full Band is voor luidsprekers die bastonen van lage fre-
quentie adequaat kunnen weergeven, bijv. luidsprekers
met een grote woofer. Voor kleinere luidsprekers moet u
een wisselfrequentie opgeven. De geluiden die beneden
de wisselfrequentie vallen worden door de subwoofer
weergegeven in plaats van door de luidspreker. Raad-
pleeg de handleiding van de luidspreker om de optimale
wisselfrequentie te bepalen.
Als u THX-gecertiïŹceerde luidsprekers gebruikt, dient u
80 Hz (THX) voor alle luidsprekers in te stellen.
Luidspreker-instellingen
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de
[SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
RANDOMREC PLAYLIST
-
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
456
789
CD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
TAPE
R
E
T
U
R
N
SETUP
RECEIVER
ENTER
Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de
Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 40).
RECEIVER
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â3.Speaker
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Speaker Setup menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âSpeaker
ConïŹgurationâ te kiezen en druk
dan op [ENTER].
Het Speaker ConïŹg menu verschijnt.
4
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âa. Sub-
wooferâ te kiezen en gebruik dan
de links/rechts [ ]/[ ] toetsen
om een van de volgende instellin-
gen te kiezen:
Yes:
Selecteer deze optie als er een
subwoofer is aangesloten.
No:
Selecteer deze optie als er geen
subwoofer is aangesloten.
5
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âb.Frontâ te
kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een wisselfrequentie te kiezen.
Opmerking:
âąAls het onderdeel Subwoofer in stap
4 op No is ingesteld, kunt u hier
alleen Full Band instellen.
6
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om âc.Centerâ te
kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een wisselfrequentie te kiezen.
Als er geen middenluidspreker is aan-
gesloten, kiest u None.
Opmerking:
âą Als het onderdeel Front in stap 5 op
iets anders dan Full Band is inge-
steld, kunt u hier niet Full Band kie-
zen.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
3-2.Speaker Config
------------------------
a.Subwoofer :Yes
b.Front :80Hz(THX)
c.Center :80Hz(THX)
d.Surround :80Hz(THX)
e.SurrBack :80Hz(THX)
f.SurrBack Ch :2ch
g.LPF of LFE
:80Hz(THX)
h.Subwoofer Mode
:-------------
ENTER
ENTER
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 66 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
67
Geavanceerde instellingen
âVervolg
LaagdoorlaatïŹlter voor LFE-kanaal
Met deze instelling kunt u de afsnijfrequentie van het
laagdoorlaatïŹlter (LPF) voor het LFE-kanaal opgeven.
Dit ïŹlter wordt gebruikt voor het uitïŹlteren van onge-
wenste brom. Het LPF werkt alleen bij bronnen die het
LFE-kanaal gebruiken.
*Als u THX-gecertiïŹceerde luidsprekers gebruikt, dient u 80
Hz (THX) in te stellen.
Subwooferfunctie
Met deze instelling kunt u de basweergave versterken
door de basgeluiden van het linker en rechter voorkanaal
naar de subwoofer te sturen. Deze instelling kan alleen
gemaakt worden als het onderdeel Subwoofer in stap 4
op Yes is ingesteld en het onderdeel Front in stap 5 op
Full Band is ingesteld.
*Als u THX-gecertiïŹceerde luidsprekers gebruikt, dient u LFE
only (THX) in te stellen.
Opmerking:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
7
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âd. Sur-
roundâ te kiezen en gebruik dan
de links/rechts [ ]/[ ] toetsen
om een wisselfrequentie te kie-
zen.
Als er geen linker en rechter surround-
luidspreker zijn aangesloten, kiest u
None.
Opmerking:
âą Als het onderdeel Front in stap 5 op
iets anders dan Full Band is inge-
steld, kunt u hier niet Full Band kie-
zen.
8
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âe. Surr-
Backâ te kiezen en gebruik dan
de links/rechts [ ]/[ ] toetsen
om een wisselfrequentie te kie-
zen.
Als er geen surround-achterluidspre-
kers zijn aangesloten, kiest u None.
Opmerkingen:
âąAls het onderdeel Surround in stap 7
op None is ingesteld, kan dit onder-
deel niet gekozen worden.
âąAls het onderdeel Surround in stap 7
op iets anders dan Full Band is inge-
steld, kunt u hier niet Full Band
instellen.
9
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om âf. SurrBack
châ te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen
te kiezen:
1ch:
Kies deze instelling als er één
surround-achterluidspreker is
aangesloten.
2ch:
Kies deze instelling als er
twee (links en rechts) sur-
round-achterluidsprekers zijn
aangesloten.
Ga door naar stap 10 in de rechter
kolom.
ENTER
ENTER
ENTER
Deze instelling wordt niet automatisch gemaakt door
de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 40).
10
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âg.LPF of
LFEâ te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een frequentie voor het laagdoor-
laatïŹlter te kiezen.
De volgende frequenties kunnen geko-
zen worden voor het laagdoorlaatïŹlter:
80 Hz (THX) (standaardinstelling), 90
Hz, 100 Hz of 120 Hz.
Ga door naar stap 11 hieronder.
11
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âh. Subwoo-
fer Modeâ te kiezen en gebruik
dan de links/rechts [ ]/[ ] toet-
sen om een van de volgende
instellingen te kiezen:
LFE only (THX):
De subwoofer voert
alleen het LFE-kanaal uit.
Double Bass:
In aanvulling op het
geluid van het LFE-kanaal voert de
subwoofer ook de basgeluiden van het
linker en rechter kanaal uit.
12
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
ENTER
Deze instelling wordt niet automatisch gemaakt door
de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 40).
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 67 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
68
Geavanceerde instellingen
âVervolg
Luidsprekerafstanden
Met deze instellingen kunt u de afstand vanaf elke luid-
spreker tot de luidsprekerplaats opgeven.
Opmerking:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de
[SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â3.Speaker
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Speaker Setup menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âSpeaker
Distanceâ te kiezen en druk dan
op [ENTER].
Het Speaker Distance menu verschijnt.
Opmerking:
De luidsprekers die u op No of None
het ingesteld bij de Speaker ConïŹgura-
tion instellingen (blz. 66) kunnen niet
gekozen worden.
Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de
Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 40).
RECEIVER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
3-3.Speaker Distance
------------------------
a.Unit :feet
b.Left :12ft
c.Center :12ft
d.Right :12ft
e.Surround R : 7ft
f.SurrBack R : 7ft
g.SurrBack L : 7ft
h.Surround L : 7ft
i.Subwoofer :12ft
4
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âa. Unitâ te
kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen
te kiezen:
feet:
Kies deze instelling als u de
afstand in Engelse voet wilt
invoeren. Het instelbereik
loopt van 1 tot 30 voet, in
stappen van 1 voet.
meters:
Kies deze instelling als u de
afstand in meters wilt invoe-
ren. Het instelbereik loopt van
0,3 tot 9 meter, in stappen van
0,3 meter.
5
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om de luidspre-
ker te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
de afstand op te geven.
Geef de afstand vanaf de luidspreker tot
uw luisterplaats op.
6
Herhaal stap 5 voor alle luidspre-
kers.
7
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 68 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
69
Geavanceerde instellingen
âVervolg
Level Calibration instelling
Met deze instellingen kunt u het niveau van elke luid-
spreker afstellen terwijl u naar de testtoon luistert, zodat
het volume van elke luidspreker hetzelfde is op de luis-
terplaats.
Opmerkingen:
âą De luidsprekers kunnen niet gecalibreerd worden
wanneer het geluid van de AV-receiver uitgeschakeld
is of als er een hoofdtelefoon op het apparaat is aange-
sloten.
âąAangezien de AV-receiver geschikt is voor THX, zal
de testtoon met het standaardniveau van 0 dB wor-
den uitgevoerd (absolute volume-instelling is 82).
Als u gewoonlijk met een lager volume luistert,
moet u voorzichtig zijn want de testtoon zal veel
luider zijn.
Opmerking:
âąDe luidsprekerniveaus kunnen ook veranderd worden
met behulp van de speciale toetsen op de afstandsbe-
diening. Druk op de [TEST TONE] toets om de test-
toon uit te sturen. Gebruik de [CH SEL] toets om de
gewenste luidspreker te kiezen en gebruik dan de
[LEVEL-] en [LEVEL+] toetsen om het niveau in te
stellen.
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de
[SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â3.Speaker
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Speaker Setup menu verschijnt.
Deze instellingen worden automatisch gemaakt door
de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 40).
RECEIVER
ENTER
ENTER
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âLevel Cali-
brationâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Level Calibration menu verschijnt
en de rozeruis-testtoon wordt door de
linker voorluidspreker uitgevoerd.
Opmerking:
De luidsprekers die u op No of None
het ingesteld bij de Speaker ConïŹgura-
tion instellingen (blz. 66) kunnen niet
gekozen worden.
4
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om de luidspre-
kers te kiezen en gebruik de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
het volume in te stellen.
Het niveau kan worden ingesteld tussen
â12 en +12 dB, in stappen van 1 dB
(tussen â15 en +12 dB voor de subwoo-
fer).
5
Herhaal stap 4 totdat het volume
van de testtoon voor elke luid-
spreker hetzelfde is.
Als u een draagbare geluidsniveaume-
ter gebruikt, moet u het niveau van elke
luidspreker zodanig instellen dat 75 dB
SPL wordt aangegeven op de luister-
plaats, gemeten met C-weging en lang-
zame aïŹezing.
6
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
ENTER
ENTER 3-4.Level Calibration
------------------------
a.Left : 0dB
b.Center : 0dB
c.Right : 0dB
d.Surround R : 0dB
e.SurrBack R : 0dB
f.SurrBack L : 0dB
g.Surround L : 0dB
h.Subwoofer : 0dB
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 69 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
70
Geavanceerde instellingen
âVervolg
THX Audio Setup
Deze instelling is alleen beschikbaar als het onderdeel
SurrBack Ch in de Speaker ConïŹg is ingesteld op 2ch.
Met deze instelling kunt u de afstand tussen uw sur-
round-achterluidsprekers opgeven. Voor een optimaal
resultaat van de THX ASA (Advanced Speaker Array)
technologie dienen deze luidsprekers zo dicht mogelijk
bij elkaar te worden opgesteld.
Opmerking:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de
[SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â3.Speaker
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Speaker Setup menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âTHX Audio
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het THX Audio Setup menu verschijnt.
Deze instelling wordt niet automatisch gemaakt door
de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 40).
RECEIVER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
3-5.THX Audio Setup
------------------------
a.SurrBack Sp Spacing
: 0-1ft
4
Gebruik de links/rechts [ ]/[ ]
toetsen om de afstand tussen de
surround-achterluidsprekers op
te geven:
0â1 ft (0â0,3 m) (standaardinstel-
ling):
Kies deze instelling als de luid-
sprekers tussen 0â30 cm (0â1 ft) uit
elkaar staan.
1â4 ft (0,3â1,2 m):
Kies deze instelling
als de luidsprekers tussen 0,3â1,2 m
(1â4 ft) uit elkaar staan.
>4 ft (>1,2 m):
Kies deze instelling als
de luidsprekers meer dan 1,2 m (4 ft) uit
elkaar staan.
5
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 70 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
71
Geavanceerde instellingen
âVervolg
Equalizer Settings instelling
Met deze instellingen kunt u de klank van elke luidspre-
ker instellen. Zie blz. 69 voor het instellen van het
volume van de luidspreker.
Opmerkingen:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
âą De Equalizer Settings instellingen geen invloed op
176,4/192 kHz signalen.
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de
[SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â3.Speaker
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Speaker Setup menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âEqualizer
Settingsâ te kiezen en druk dan
op [ENTER].
Het Equalizer Settings menu verschijnt.
4
Gebruik de links/rechts [ ]/[ ]
toetsen om de âa.Use Settingsâ
optie in te stellen op:
Off:
De klankbijregeling is uitge-
schakeld, het verloop is recht.
Auto:
De klank wordt voor elke
luidspreker automatisch inge-
steld door de automatische
luidspreker-instelfunctie.
Manual:
U kunt de EQ (klank) van
elke luidspreker handmatig
instellen.
Als u Manual kiest, ga dan verder met
deze procedure. Als u Off of Auto kiest,
ga dan door naar stap 8.
Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de
Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 40).
RECEIVER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
5
Gebruik de omlaag [ ] toets om
âb.Channelâ te kiezen en gebruik
dan de links/rechts [ ]/[ ] toet-
sen om een luidspreker te kiezen.
6
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om een frequen-
tie te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
de betreffende frequentieband te
verzwakken of versterken.
Elke frequentieband kan van â6 dB tot
+6 dB verzwakt of versterkt worden.
Tip:
Lage frequenties (bijv. 80 Hz)
bepalen de weergave van de bastonen;
hoge frequenties (bijv. 8 kHz) bepalen
de weergave van de hoge tonen.
7
Gebruik de omhoog [ ] toets om
âb.Channelâ te kiezen en gebruik
dan de links/rechts [ ]/[ ] toet-
sen om een andere luidspreker te
kiezen.
Herhaal de stappen 6 en 7 voor elke
luidspreker.
8
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
ENTER
ENTER
3-6.Equalizer Settings
------------------------
a.Use Settings:Manual
------------------------
b.Channel :Left
------------------------
c. 80Hz : 0dB
d. 250Hz : 0dB
e. 800Hz : 0dB
f.2.5kHz : 0dB
g. 8kHz : 0dB
b.Channel :Left
ENTER
ENTER
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 71 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
73
Geavanceerde instellingen
âVervolg
In dit hoofdstuk worden de onderdelen in het âPrefe-
renceâ menu beschreven.
Opmerking:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
IntelliVolume
Gebruik deze functie om het ingangsniveau voor elke
ingangsbron in te stellen. Dit is handig als sommige AV-
apparaten luider klinken dan andere. IntelliVolume heeft
geen invloed op Zone 2.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een
ingangskeuzetoets te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om het niveau in te stellen.
Als een apparaat te luid klinkt in vergelijking met de
andere apparaten, gebruikt u de links [ ] toets om het
ingangsniveau te verlagen. Als een apparaat te zacht
klinkt, gebruikt u de rechts [ ] toets om het ingangsni-
veau te verhogen. Het instelbereik loopt van â12 dB tot
+12 dB.
Volume Setup
â
Volume Display
Met deze functie kunt u kiezen hoe het volumeniveau in
het display aangegeven moet worden.
Absolute:
Het weergavebereik is MIN, 1 t/m 99, MAX.
Relative:
Het weergavebereik is â
â
dB, -81 dB,
â80 dB t/m + 18 dB.
De absolute waarde 82 is gelijk aan de relatieve waarde
0 dB.
â
Muting Level
Met deze functie kunt u instellen hoeveel het geluid
wordt gedempt wanneer de geluiddempingsfunctie (zie
blz. 54) wordt gebruikt. U kunt â
â
dB (standaardinstel-
ling) instellen of een waarde tussen â50 dB en â10 dB,
in stappen van 10 dB.
â
Maximum Vol
Met deze functie kunt u een maximaal volumeniveau
opgeven om te voorkomen dat het volume te hoog wordt
ingesteld.
Als de âVolume Displayâ voorkeur op âAbsoluteâ wordt
ingesteld, loopt het bereik van 50 t/m 99. Als âRelativeâ
wordt ingesteld, loopt het bereik van â32 dB t/m +17 dB.
Wilt u geen maximale volume-instelling opgeven, kies
dan âOffâ.
Voorkeursinstellingen
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de
[SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â7. Prefe-
renceâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Preference menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om een voor-
keur te kiezen en druk dan op
[ENTER].
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
RANDOMREC PLAYLIST
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
789
PHONO
DISC
ALBUM
R
E
T
U
R
N
SETUP
RECEIVER
ENTER
RECEIVER
ENTER
ENTER
7.Preference
------------------------
1.IntelliVolume
2.Volume Setup
3.OSD Setup
4.OSD Position
5.HDMI Setup
6.Lock Setup
ENTER
ENTER
4
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om een optie te
kiezen en dan de links/rechts
[]/[ ] toetsen om de instelling
te veranderen.
De voorkeuren worden hierna beschre-
ven.
5
Druk op de [SETUP] toets wan-
neer u klaar bent.
Het instellingenscherm sluit.
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 73 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
74
Geavanceerde instellingen
âVervolg
â
Power On Vol
Met deze functie kunt u de volume-instelling opgeven
die gebruikt wordt wanneer de AV-receiver wordt inge-
schakeld.
Wanneer de Volume Display functie op Absolute is inge-
steld, is het bereik 0 tot 100. Wanneer de functie op Rela-
tive is ingesteld, is het bereik â dB, â81 dB tot +18 dB.
Om hetzelfde volumeniveau te gebruiken als toen de AV-
receiver werd uitgeschakeld, moet âLastâ worden inge-
steld.
De âPower On Volâ kan niet hoger worden ingesteld dan
de âMaximum Volâ instelling.
â
Headphones Level
Met deze functie kunt u het relatieve hoofdtelefoonvo-
lume ten opzichte van het hoofdvolume opgeven. Dit is
handig als er een volumeverschil is tussen uw luidspre-
kers en hoofdtelefoon. Het volumeniveau van de hoofd-
telefoon kan worden ingesteld tussen â12 dB en +12 dB.
OSD Setup
Deze instellingen bepalen hoe de bedieningsdetails wor-
den weergegeven.
â
Immediate Display
Met deze functie kunt u instellen of de bedieningsdetails
op het scherm worden weergegeven wanneer een functie
van de AV-receiver wordt gewijzigd.
On:
Worden weergegeven (standaardinstelling)
Off:
Worden niet weergegeven
Ook wanneer On is ingesteld, zullen de bedieningsde-
tails toch niet worden weergegeven als de ingangsbron
op een COMPONENT VIDEO IN of HDMI IN aanslui-
ting is aangesloten.
â
Monitor Type
Met deze functie kunt u de beeldverhouding van uw TV
opgeven zodat de bedieningsdetails juist worden weer-
gegeven.
4:3:
Kies deze instelling als uw TV 4:3 is (stan-
daardinstelling)
16:9:
Kies deze instelling als uw TV 16:9 is
â
Display Position
Deze instelling bepaalt waar op het scherm de bedie-
ningsdetails worden weergegeven.
Bottom:
Onderaan op het scherm (standaardinstel-
ling)
Top:
Bovenaan op het scherm
OSD Position
Met deze functie kunt u de positie van de beeldscherm-
instelmenuâs opgeven. Dit is handig wanneer bij uw TV
of projector de menuâs niet in het midden van het scherm
verschijnen of als er een gedeelte van de menuâs wordt
afgesneden.
Gebruik de [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pijltoetsen om de menu-
positie in te stellen. Druk op [ENTER] om de menuposi-
tie weer op de standaardpositie terug te zetten.
HDMI Setup
â
HDMI Audio Out
Deze instelling bepaalt of de audio die bij HDMI IN
wordt ontvangen, via HDMI OUT wordt uitgevoerd. U
kunt deze functie inschakelen als uw TV op de HDMI
OUT is aangesloten en u via de luidsprekers van uw TV
naar het geluid wilt luisteren van het apparaat dat op een
HDMI IN is aangesloten. Gewoonlijk zet u deze functie
op Off.
Off:
De HDMI audio wordt niet uitgevoerd (stan-
daardinstelling)
On:
De HDMI audio wordt uitgevoerd
Bij sommige TVâs en ingangssignalen is het mogelijk
dat er geen geluid wordt weergegeven, zelfs wanneer dit
onderdeel op On staat.
Lock Setup
â
Lock
Met deze functie kunt u uw instellingen beschermen
door de instelmenuâs te vergrendelen.
Wanneer de instelmenuâs vergrendeld zijn, kunnen
alleen de instellingen in het Audio Adjust menu worden
veranderd.
Locked:
De instelmenuâs zijn vergrendeld
Unlocked:
De instelmenuâs zijn niet vergrendeld
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 74 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
75
Geavanceerde instellingen
âVervolg
Wijzigen van de afstandsbediening-ID van
de AV-receiver
Wanneer meerdere Onkyo apparaten in dezelfde kamer
worden gebruikt, is het mogelijk dat de afstandsbedie-
ning-ID-codes van de apparaten overlappen. Om de AV-
receiver te kunnen onderscheiden van de andere appara-
tuur, kunt u de afstandsbediening-ID wijzigen van de
standaardinstelling 1 naar de instelling 2 of 3.
Opmerking:
Als u de afstandsbediening-ID van de AV-receiver wij-
zigt, dient u tevens de afstandsbediening op dezelfde ID
in te stellen (zie de kolom hiernaast).
Opmerking:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
Wijzigen van de ID van de
afstandsbediening
Om de afstandsbediening te kunnen onderscheiden van
andere Onkyo apparatuur, kunt u de ID van de afstands-
bediening wijzigen zodat deze overeenkomt met de
instelling voor de afstandsbediening-ID op de AV-recei-
ver.
Opmerking:
Als u de ID van de afstandsbediening wijzigt, dient u
tevens de AV-receiver op dezelfde ID in te stellen. Het is
anders niet mogelijk om de AV-receiver met de afstands-
bediening te bedienen (zie de kolom hiervoor).
Afstandsbediening-IDâs
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de
[SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om â8. Hardware
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Hardware Setup menu verschijnt.
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
RANDOMREC PLAYLIST
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
R
E
T
U
R
N
SETUP
TV INPUT
RECEIVER
ENTER
Cijfertoet-
sen
Afstandsbe-
dieningsin-
dicator
RECEIVER
ENTER
ENTER
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om âRemote IDâ
te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
ID 1, 2 of 3 te kiezen.
4
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
1
Houd de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets ingedrukt en druk
dan op de TV [INPUT] toets.
De afstandsbedieningsindicator knip-
pert viermaal.
2
Gebruik de cijfertoetsen om de
afstandsbediening-ID 1, 2 of 3 in
te voeren.
De afstandsbedieningsindicator knip-
pert tweemaal.
ENTER
ENTER
8.Hardware Setup
------------------------
a.PoweredZone2:NotAct
b.TV Format :Auto
c.AM Freq. Step: 9kHz
d.Remote ID :1
d.Remote ID :1
RECEIVER
123
V1 V2 V3
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 75 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
76
Geavanceerde instellingen
âVervolg
Gewoonlijk detecteert de AV-receiver het signaalformaat
automatisch. Als echter een van de volgende problemen
optreedt bij het afspelen van PCM of DTS-materiaal,
kunt u het signaalformaat handmatig op PCM of DTS
instellen:
âą Als het begin van de tracks van een PCM-bron weg-
valt, kunt u het formaat omschakelen naar PCM.
âą Als er ruis is bij het vooruit- of terugspoelen van een
DTS CD, kunt u het formaat omschakelen naar DTS.
Opmerking:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
Signaalformaat van het digitale
ingangssignaal
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de
[SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om â2.Digital
Inputâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
RANDOMREC PLAYLIST
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
R
E
T
U
R
N
SETUP
RECEIVER
ENTER
RECEIVER
ENTER
ENTER
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om een ingangs-
bron te kiezen die aan een digi-
tale ingang is toegewezen
(optisch, coaxiaal of HDMI) en
druk dan op [ENTER].
Het Digital Formaat menu verschijnt.
4
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om een ingangs-
bron te kiezen en gebruik dan de
links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen
te kiezen: PCM, DTS of Auto.
PCM:
De PCM-indicator knippert en
alleen ingangssignalen in PCM-for-
maat worden uitgevoerd.
DTS:
De DTS-indicator knippert en
alleen ingangssignalen in DTS-formaat
worden uitgevoerd.
Auto (standaardinstelling):
Het for-
maat wordt automatisch gedetecteerd.
Als er geen digitaal ingangssignaal is,
zal de corresponderende analoge
ingang gebruikt worden.
5
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
ENTER
ENTER 2-1.Digital Format
------------------------
a.DVD :Auto
b.VIDEO1 :Auto
c.VIDEO2 :----
d.VIDEO3 :Auto
e.VIDEO4 :Auto
f.TAPE :----
g.CD :Auto
h.PHONO :----
ENTER
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 76 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
77
Geavanceerde instellingen
âVervolg
Bij gebruik van progressive scanning op de DVD-speler
kan het gebeuren dat het beeld en geluid niet synchroon
zijn. Met dit onderdeel kunt u dit corrigeren door de
audiosignalen te vertragen. U kunt een instelling kiezen
tussen 0 en 250 milliseconden (ms), in stappen van 1
milliseconden.
Opmerking:
âą Dit onderdeel is niet beschikbaar wanneer de Pure
Audio akoestiekfunctie wordt gebruikt of wanneer de
Direct akoestiekfunctie wordt gebruikt met een ana-
loog ingangssignaal.
Corrigeren van de geluid- en
beeldsynchronisatie
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets.
2
Houd de ingangskeuzetoets voor
de ingangsbron die u wilt corri-
geren langer dan 4 seconden
ingedrukt.
Dit kan de [DVD], [VIDEO 1],
[VIDEO 2], [VIDEO 3] of [VIDEO 4]
ingangsbron zijn.
3
Gebruik de links en rechts
[ ]/[ ] toetsen om de vertra-
ging tussen 0 en 250 millisecon-
den, in stappen van 1
milliseconden, in te stellen.
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
R
E
T
U
R
N
INPUT
SELECTOR
RECEIVER
RECEIVER
123
46
V1
V4
V2 V3
DVD
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 77 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
78
Zone 2
Met de Zone 2 functie kunt u genieten van een ingangs-
bron in de hoofdruimte en een tweede ingangsbron in
een andere kamer.
Er zijn twee manieren om uw Zone 2 luidsprekers
aan te sluiten:
1) Gebruik een versterker (receiver of geĂŻntegreerde ver-
sterker) in Zone 2 en sluit uw Zone 2 luidsprekers hierop
aan.
2) Sluit uw zone 2 luidsprekers op deze AV-receiver aan.
Gebruik van een versterker in Zone 2
Met deze aansluitingen kunt u genieten van 7.1-kanaals
weergave in de hoofdruimte en een andere stereobron in
Zone 2. Het volume voor Zone 2 wordt op de andere ver-
sterker ingesteld.
Aansluitingen
âą Gebruik een RCA audiokabel om de ZONE 2 LINE
OUT L/R aansluitingen van de AV-receiver te verbin-
den met de analoge audio-ingang van uw versterker.
âąSluit de Zone 2 luidsprekers op de luidsprekeraanslui-
tingen van de versterker aan.
Gebruik van alleen de luidsprekers in
Zone 2
Met deze aansluitingen kunt u genieten van 5.1-kanaals
weergave in de hoofdruimte en een andere stereobron in
Zone 2. Het volume voor Zone 2 wordt op deze AV-
receiver ingesteld.
Aansluitingen
âą Sluit de Zone 2 luidsprekers op de ZONE 2 SPEA-
KERS aansluitingen van de AV-receiver aan.
Zone 2 12V Trigger
Wanneer Zone 2 wordt ingeschakeld, wordt de ZONE 2
12V TRIGGER OUT op hoog ingesteld (+12 volt, max.
100 milliampere). Door deze aansluiting met een 12-volt
triggeringang van een apparaat in Zone 2 te verbinden,
zal het betreffende apparaat worden in- en uitgeschakeld
wanneer Zone 2 op deze AV-receiver wordt in- en uitge-
schakeld.
Aansluitingen voor Zone 2
RL
IN
Hoofdruimte
Zone 2
TV
Receiver/geĂŻnte-
greerde versterker
AV-receiver
U hoeft geen instellingen te maken om deze aansluitin-
gen te kunnen gebruiken. Ga door naar âGebruik van
Zone 2â op blz. 79.
LR
Hoofdruimte
TV
Zone 2
AV-receiver
U moet het onderdeel âPowered Zone 2â instellen op
âActâ (Geactiveerde) om deze aansluitingen te kun-
nen gebruiken (zie blz. 79).
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 78 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
79
Zone 2
âVervolg
Als u de Zone 2 luidsprekers op deze AV-receiver hebt
aangesloten zoals beschreven in âGebruik van alleen de
luidsprekers in Zone 2â op blz. 78, moet u het onderdeel
âPowered Zone 2â instellen op âActâ (Geactiveerde)
zoals hierna wordt beschreven.
Opmerking:
âąDeze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]
toets, de pijltoetsen en de [ENTER] toets op de AV-
receiver worden uitgevoerd.
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u Zone 2 in- en uit-
schakelt, hoe u een ingangsbron voor Zone 2 kiest en hoe
u het volume voor Zone 2 instelt.
Bedienen van Zone 2 met de AV-receiver
Activeren van de Powered Zone 2
functie
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets en dan op de
[SETUP] toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het beeld-
scherm.
2
Gebruik de omhoog/omlaag
[]/[ ] toetsen om â8. Hardware
Setupâ te kiezen en druk dan op
[ENTER].
Het Hardware Setup menu verschijnt.
3
Gebruik de omhoog/omlaag
[ ]/[ ] toetsen om âPowered
Zone 2â te kiezen en gebruik dan
de links/rechts [ ]/[ ] toetsen
om een van de volgende instellin-
gen te kiezen:
Not Act:
De Zone 2 SPEAKERS aan-
sluitingen zijn uitgeschakeld.
Act:
De Zone 2 SPEAKERS aanslui-
tingen zijn ingeschakeld.
Wanneer Act is gekozen en Zone 2
wordt ingeschakeld, zullen de luidspre-
kers die op de ZONE 2 SPEAKERS
aansluitingen zijn aangesloten geluid
weergeven, maar de luidsprekers die op
de SURROUND BACK SPEAKERS
aansluitingen zijn aangesloten zullen
geen geluid weergeven. Wanneer Zone
2 wordt uitgeschakeld, zullen de sur-
round-achterluidsprekers normaal wer-
ken ook als Act is ingesteld.
RECEIVER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
8.Hardware Setup
------------------------
a.PoweredZone2:NotAct
b.TV Format :Auto
c.AM Freq. Step: 9kHz
d.Remote ID :1
a.PoweredZone2:NotAct
4
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
Gebruik van Zone 2
1
Om Zone 2 in te schakelen en een
ingangsbron te kiezen, drukt u
enkele malen op de [ZONE 2]
toets.
U kunt ook op de [ZONE 2] toets
drukken en dan binnen 8 secon-
den op een ingangskeuzetoets.
Zone 2 wordt ingeschakeld, de ZONE 2
indicator licht op en de ZONE 2 12V
TRIGGER OUT komt op hoog (+12 V)
te staan.
Om AM of FM te kiezen, drukt u enkele
malen op de [TUNER] ingangskeuze-
toets.
Om dezelfde bron als die van de hoofd-
ruimte te kiezen, drukt u enkele malen
op de [ZONE 2] toets totdat âZone 2
Sel:Sourceâ verschijnt.
2
Druk op de ZONE 2 [OFF] toets
om Zone 2 uit te schakelen.
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
1 2
ZONE 2
OFF
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 79 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
80
Zone 2
âVervolg
Bedienen van Zone 2 met de
afstandsbediening
Opmerking:
âą Om Zone 2 met de afstandsbediening te bedienen,
moet u eerst op de [ZONE2] REMOTE MODE toets
drukken.
Instellen van het volume voor Zone 2
Dempen van het geluid in Zone 2:
Druk op de [ZONE2] toets van de afstandsbediening en
dan op de [MUTING] toets. Om de geluiddemping in
Zone 2 te annuleren, drukt u nog een keer op de
[ZONE2] toets van de afstandsbediening gevolgd door
de [MUTING] toets, of u stelt het volume voor Zone 2
in.
Opmerkingen:
âąAlleen analoge ingangsbronnen worden via de ZONE
2 LINE OUT en ZONE 2 SPEAKERS aansluitingen
uitgevoerd. Digitale ingangsbronnen worden niet uit-
gevoerd. Als er geen geluid is wanneer een ingangs-
bron is gekozen, controleer dan of de bron ook wel op
een analoge ingang is aangesloten.
âąWanneer de ZONE 2 SPEAKERS aansluitingen wor-
den gebruikt, zullen de akoestiekfuncties die het
gebruik van de surround-achterluidsprekers vereisen,
zoals Dolby Digital EX, DTS-ES en THX Select2
Cinema, niet beschikbaar zijn.
âąAls Zone 2 ingeschakeld is, zullen de functies niet
werken.
âą
U kunt niet verschillende radiozenders voor de hoofd-
ruimte en Zone 2 kiezen. Dezelfde radiozender zal
voor beide gebruikt worden.
1
Druk op de [ZONE2] REMOTE
MODE toets, richt de afstandsbe-
diening naar de AV-receiver en
druk dan op de [ON] toets.
Zone 2 wordt ingeschakeld en de
ZONE 2 12V TRIGGER OUT komt op
hoog (+12 V) te staan.
2
Om een ingangsbron voor Zone 2
te kiezen, drukt u op de [ZONE2]
REMOTE MODE toets en dan op
een INPUT SELECTOR toets.
Om AM of FM te kiezen, drukt u enkele
malen op de [TUNER] INPUT
SELECTOR toets.
3
Om Zone 2 uit te schakelen, drukt
u op de [ZONE2] REMOTE MODE
toets en dan op de [STANDBY]
toets.
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
RC-620M
ZONE2
ON
STANDBY
LEVELâ,
LEVEL+
INPUT
SELECTOR
ZONE2
ON
ZONE2
123
46
789
CD
V1
V4
V2 V3
DVD
TAPE
TUNER
+
10
PHONO
ZONE2
STANDBY
1
Op de afstandsbediening drukt u
op de [ZONE2] REMOTE MODE
toets en daarna gebruikt u de
[LEVEL-] en [LEVEL+] toetsen.
Op de AV-receiver gebruikt u de
ZONE 2 LEVEL [ ]/[ ] toetsen.
Als de Zone 2 luidsprekers op een ver-
sterker in Zone 2 zijn aangesloten, kunt
u de volumeregelaar op die versterker
gebruiken om het volume in te stellen.
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TAPE
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO CDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH PHONO
OFF
ON
POWER
ZONE 2 LEVEL ,
ZONE2
LEVEL LEVEL
ZONE 2 LEVEL
AV-receiver
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 80 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
81
Zone 2
âVervolg
Om de afstandsbediening te gebruiken voor het bedienen
van de AV-receiver vanuit Zone 2, hebt u een van de vol-
gende los verkrijgbare meerkamer-afstandsbedienings-
kits nodig:
âą Meerkamerkits vervaardigd door Niles en Xantech.
Deze kits kunnen ook gebruikt worden wanneer de
afstandsbedieningssensor van de AV-receiver buiten
zicht is, zoals wanneer het apparaat in een kast staat.
Gebruik van een meerkamerkit met Zone 2
In het onderstaande geval vangt de infraroodontvanger
de infraroodsignalen van de afstandsbediening in Zone 2
op en stuurt deze dan via het verbindingsblok naar de
AV-receiver in de hoofdruimte.
Sluit de ministekkerkabel van het verbindingsblok aan
op de IR IN aansluiting van de AV-receiver zoals aange-
geven in de afbeelding.
Gebruik van een meerkamerkit met een AV-
meubel
In het onderstaande geval vangt de infraroodontvanger
de infraroodsignalen van de afstandsbediening op en
stuurt deze dan via het verbindingsblok naar de AV-
receiver in het AV-meubel.
Gebruik van een meerkamerkit met andere
apparatuur
Bij deze opstelling wordt een infraroodzender op de IR
OUT aansluiting van de AV-receiver aangesloten en vóór
de afstandsbedieningssensor van het andere apparaat
geplaatst. De infraroodsignalen die door de IR IN aan-
sluiting van de AV-receiver worden ontvangen, worden
via de infraroodzender naar het andere apparaat gevoerd.
De signalen die door de afstandsbedieningssensor van de
AV-receiver worden opgevangen, worden niet uitge-
voerd.
De infraroodzender moet op de IR OUT aansluiting van
de AV-receiver worden aangesloten, zoals hieronder is
afgebeeld.
Gebruik van de afstandsbediening in
Zone 2 en meerkamer-
afstandsbedieningskits
Verbindings-
blok
Afstandsbediening
Infraroodont-
vanger
Hoofdruimte Zone 2
Signaalloop
Vanaf het verbindingsblok
Ministekkerkabel
AV-receiver
IR IN
Verbindings-
blok
Afstandsbediening
Infraroodont-
vanger
Binnenin
audio-
meubel
Signaalloop
IR IN
IR OUT
Verbindings-
blok
Infraroodont-
vanger
Afstandsbediening
Signaalloop
Infraroodzen-
der
Andere apparaat
AV-receiver
Afstandsbedie-
ningssensor
Andere apparaat
Zender
Infraroodzender
Signaalloop
Ministekker
Ministekkerkabel
AV-receiver
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 81 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
82
Bediening van andere apparatuur
U kunt uw andere apparatuur, inclusief die van andere
fabrikanten, met de afstandsbediening bedienen.
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u het volgende
moet doen:
âąInvoeren van de afstandsbedieningscode voor een
apparaat dat u wilt bedienen (bijv. een DVD, TV of
videorecorder).
âąRechtstreeks commandoâs leren van de afstandsbedie-
ning van andere apparatuur (zie blz. 85).
âą Programmeren van de MACRO toetsen voor het uit-
voeren van een reeks van acht bedieningshandelingen
(zie blz. 86).
Om een ander apparaat te kunnen bedienen, moet u eerst
de juiste afstandsbedieningscode met een REMOTE
MODE toets invoeren. U moet voor elk apparaat dat u
wilt bedienen een code invoeren.
Opmerkingen:
âą Er kunnen geen afstandsbedieningscodes worden
ingevoerd voor de [RECEIVER] en [HDD] REMOTE
MODE toetsen.
âąDe vermelde afstandsbedieningscodes zijn correct bij
het ter perse gaan van deze handleiding, maar de codes
zijn onderhevig aan wijzigingen.
Invoeren van de
afstandsbedieningscodes
1
Zoek de juiste afstandsbedie-
ningscode op in de afzonderlijke
lijst met afstandsbedieningsco-
des.
De codes zijn op categorie gerang-
schikt.
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
REMOTE
MODE
TV
RECEIVER
STANDBY
I
Cijfer-
toetsen
Afstandsbe-
dieningsin-
dicator
2
Houd de REMOTE MODE toets
waarvoor u een code wilt invoe-
ren ingedrukt en druk dan tegelij-
kertijd op de [STANDBY] toets.
De afstandsbedieningsindicator licht
op.
3
Voer binnen 30 seconden met de
cijfertoetsen de 4-cijferige
afstandsbedieningscode in.
De afstandsbedieningsindicator knip-
pert tweemaal.
4
Druk nog een keer op de
REMOTE MODE toets om de
afstandsbedieningsmodus te
selecteren, richt de afstandsbe-
diening naar het betreffende
apparaat en controleer of u het
apparaat correct kunt bedienen.
Als de afstandsbediening niet werkt
zoals verwacht en er meerdere
afstandsbedieningscodes zijn vermeld,
moet u de codes om de beurt proberen
en dan de code gebruiken die het beste
werkt.
REMOTE MODE
DVD
CD
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STANDBY
11
0
123
456
789
CD
V1
V4
V2 V3
MULTI CH
DVD
TAPE
TUNER
âą De HDD afstandsbedieningsmodus kan op dit
moment alleen gebruikt worden met de Onkyo
Remote Interactive Dock.
âąDe [DVD] en [CD] REMOTE MODE toetsen zijn
voorgeprogrammeerd voor gebruik met respectie-
velijk Onkyo DVD-spelers en CD-spelers.
* Om een CD-recorder of MD-recorder van een
andere fabrikant te bedienen, voert u de juiste
afstandsbedieningscode in met de [CD] REMOTE
MODE toets.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 82 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
83
Bediening van andere apparatuur
âVervolg
Afstandsbedieningscodes voor Onkyo
apparaten die via zijn aangesloten
Onkyo apparaten die via zijn aangesloten, kunnen
bediend worden door de afstandsbediening naar de AV-
receiver te richten en niet naar het betreffende apparaat.
Dit biedt u de mogelijkheid om apparaten te bedienen
die niet zichtbaar zijn omdat ze bijvoorbeeld in een
audiomeubel staan opgesteld.
Als u een Onkyo apparaat wilt bedienen door de
afstandsbediening rechtstreeks naar dat apparaat te rich-
ten, of als u een Onkyo apparaat wilt bedienen dat niet
via is aangesloten, voert u de volgende afstandsbe-
dieningscodes in:
âą[DVD] REMOTE MODE toets
5001:
Onkyo DVD-speler zonder (standaardin-
stelling)
âą [CD] REMOTE MODE toets
6001:
Onkyo CD-speler zonder (standaardin-
stelling)
âą [MD] REMOTE MODE toets
6007:
Onkyo MD-recorder zonder
âą [CDR] REMOTE MODE toets
6005:
Onkyo CD-recorder zonder
Opmerking:
Als u een -compatibele Onkyo minidisc-recorder of
CD-recorder aansluit op de TAPE IN/OUT aansluitin-
gen, zal de afstandsbediening alleen juist werken als u de
display-aanduiding instelt op MD of CDR (zie blz. 46).
Terugstellen van de REMOTE MODE toets
U kunt de REMOTE MODE toets terugstellen naar de
standaard afstandsbedieningscode.
Volg de onderstaande aanwijzingen om de fabrieksin-
stellingen weer op de afstandsbediening in te stellen.
1
Controleer of het Onkyo apparaat via een
kabel en een analoge audiokabel
(RCA) is aangesloten.
Zie blz. 38 voor verdere informatie.
2
Voer de juiste afstandsbedieningscode
voor de REMOTE MODE toets in.
âą[DVD] REMOTE MODE toets
5002:
Onkyo DVD-speler met
âą [CD] REMOTE MODE toets
6002:
Onkyo CD-speler met
âą [MD] REMOTE MODE toets
6008:
Onkyo MD-recorder met
âą [CDR] REMOTE MODE toets
6006:
Onkyo CD-recorder met
Zie de vorige bladzijde voor verdere informatie
over het invoeren van afstandsbedieningscodes.
3
Druk op de REMOTE MODE toets, richt de
afstandsbediening naar de AV-receiver en
bedien het andere apparaat.
1
Houd de REMOTE MODE toets
die u wilt terugstellen ingedrukt
en druk dan tegelijkertijd op de
TV [ ] toets.
De afstandsbedieningsindicator knip-
pert driemaal.
2
Druk nog een keer op de
REMOTE MODE toets.
De afstandsbedieningsindicator knip-
pert tweemaal waarmee wordt aange-
geven dat de toets is teruggesteld.
De [DVD] en [CD] REMOTE MODE
toetsen zijn voorgeprogrammeerd met
afstandsbedieningscodes voor het
bedienen van respectievelijk Onkyo
DVD-spelers en CD-spelers. Wanneer
deze toetsen worden teruggesteld, zal
de voorgeprogrammeerde code weer
actief worden.
Terugstellen van de
afstandsbediening
1
Houd de [RECEIVER] REMOTE
MODE toets ingedrukt en druk
dan tegelijkertijd op de
[STANDBY] toets.
De afstandsbedieningsindicator knip-
pert vijfmaal.
2
Druk nog een keer op de [RECEI-
VER] REMOTE MODE toets.
De afstandsbedieningsindicator knip-
pert tweemaal waarmee wordt aange-
geven dat de afstandsbediening is
teruggesteld.
REMOTE MODE
DVD
CD
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
REMOTE MODE
DVD
CD
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
RECEIVER
STANDBY
RECEIVER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 83 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
84
Bediening van andere apparatuur
âVervolg
Om andere apparatuur te bedienen, richt u de afstandsbediening naar de apparatuur en gebruikt dan de hier-
onder beschreven toetsen. (U moet wel eerst de juiste afstandsbedieningsmodus kiezen.) Bij sommige AV-appa-
raten werken de toetsen misschien niet zoals verwacht of bepaalde toetsen werken helemaal niet.
â
Bedienen van een TV
A
[ON], [STANDBY], TV [ ]*
Voor het in- of uitschakelen
(standby) van de TV.
B
Cijfertoetsen
Voor het invoeren van nummers.
C
[CH +/â], TV CH [+]/[â]*
Voor het kiezen van kanalen op
de TV.
D
[PREV CH]
Voor het kiezen van het vorige
kanaal.
E
[TV INPUT]*
Voor het kiezen van de externe
ingangen van de TV.
F
TV VOL [ ]/[ ]*
Voor het instellen van het
volume van de TV.
G
[MUTING]
Voor het dempen van het geluid
van de TV.
H
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/
[ENTER]/[RETURN]
Voor het navigeren in de menuâs
van de TV.
* De toetsen die voorzien zijn van een
sterretje (*) zijn uitsluitend bedoeld
voor het bedienen van een TV en
kunnen altijd gebruikt worden,
ongeacht de ingeschakelde
afstandsbedieningsmodus.
â
Bedienen van een
videorecorder
A
[ON], [STANDBY]
Voor het in- en uitschakelen
(standby) van de videorecorder.
B
Cijfertoetsen
Voor het invoeren van nummers.
C
[CLEAR]
Voor het annuleren van functies.
D
[CH +/â]
Voor het kiezen van de kanalen
op de videorecorder.
E
[PREV CH]
Voor het kiezen van het vorige
kanaal.
F
REC [ ]
Voor het beginnen met opnemen.
G
Uitwerptoets [ ]
Voor het uitwerpen van de
videocassette.
H
[], [], [ ], [ ], [ ]
Afspelen, pauzeren, stoppen,
terugspoelen en vooruitspoelen.
I
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/
[ENTER]/[RETURN]
Voor het navigeren in de menuâs
van de videorecorder.
â
Bedienen van een
satelliet/kabelontvanger
A
[ON], [STANDBY]
Voor het in- of uitschakelen
(standby) van de satelliet/kabel-
ontvanger.
B
Cijfertoetsen
Voor het invoeren van nummers.
C
[CLEAR]
Voor het annuleren van functies.
D
[CH +/â]
Voor het kiezen van satel-
liet/kabelkanalen.
E
[PREV CH]
Voor het kiezen van het vorige
kanaal.
F
[GUIDE]
Voor het weergeven van de pro-
grammagids.
G
[], []
Voor snel terug en snel vooruit.
H
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/
[ENTER]/[RETURN]
Voor het navigeren in de menuâs
van de satelliet/kabelontvanger.
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
A
8
3
4
8
5
3
6
8
8
7
2
Druk eerst op [TV]
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
A
2
9
9
3
9
4
5
6
7
9
8
Druk eerst op [VCR]
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
A
2
6
8
3
8
8
4
5
8
7
Druk eerst op [SAT] of [CABLE]
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 84 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
85
Bediening van andere apparatuur
âVervolg
De afstandsbediening van de AV-receiver kan com-
mandoâs van andere afstandsbedieningen ontvangen en
deze onthouden. Door bijvoorbeeld het afspeelcom-
mando van de afstandsbediening van uw CD-speler over
te brengen, kan de afstandsbediening van de AV-receiver
dit commando aanleren en dan precies hetzelfde com-
mando overbrengen wanneer in de CD afstandsbedie-
ningsmodus op de [ ] weergavetoets wordt gedrukt.
U kunt deze functie ook gebruiken om afzonderlijke
commandoâs aan te leren nadat een afstandsbedienings-
code is ingevoerd (blz. 82).
Opmerkingen:
âą De volgende toetsen kunnen geen nieuwe com-
mandoâs worden aangeleerd: REMOTE MODE,
MACRO [1], [2], [3], TV [ ], TV [INPUT], TV
CH [+]/[-], TV VOL [ ]/[ ], Light.
âą De afstandsbediening kan ongeveer 70 tot 90 com-
mandoâs aanleren, afhankelijk van hoeveel geheugen-
ruimte de commandoâs nodig hebben.
âą
De toetsen op de afstandsbediening voor afspelen,
stoppen, pauzeren enz. zijn voorgeprogrammeerd met
commandoâs voor het bedienen van Onkyo CD-spe-
lers, cassettedecks en DVD-spelers. Hoewel deze toet-
sen nieuwe commandoâs kunnen aanleren, zullen de
voorgeprogrammeerde commandoâs weer ingesteld
worden wanneer de afstandsbediening wordt terugge-
steld (zie
blz. 83
).
âąHerhaal de beschreven procedure om voorheen aange-
leerde commandoâs te overschrijven.
âą Alleen commandoâs van infrarood afstandsbedienin-
gen kunnen worden aangeleerd.
âąAls de batterijen van de afstandsbediening leeg raken,
zullen alle geleerde commandoâs verloren gaan en
moet u deze opnieuw aanleren, dus u mag uw andere
afstandsbedieningen niet weggooien.
Aanleren van commandoâs van
andere afstandsbedieningen
1
Druk op de [ON] toets terwijl u de
REMOTE MODE toets ingedrukt
houdt voor de modus waarin u
het commando wilt gebruiken.
De afstandsbedieningsindicator licht
op.
2
Druk op de afstandsbediening
van de AV-receiver de toets in
waaraan u het commando wilt
toewijzen.
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
R
E
T
U
R
N
1, 4
1
Afstandsbedie-
ningsindicator
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD
CD
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
ON
3
Richt de afstandsbedieningen
naar elkaar, op een afstand van
ongeveer 5 tot 15 cm, en houd
dan de toets ingedrukt waarvan u
het commando wilt overbrengen
en aanleren, totdat de afstands-
bedieningsindicator knippert.
Als het commando met succes is aange-
leerd, zal de afstandsbedieningsindica-
tor tweemaal knipperen.
4
Herhaal de stappen 2 en 3 om
nog meer commandoâs aan te
leren.
Druk op een willekeurige REMOTE
MODE toets wanneer u klaar bent.
POWER SLEEP DIMMER SUR
MODE
VIDEO-1 VIDEO-2
TAPE
DVDC D
C D DVD
TUNER
TUNER
PHONO
INPUT SELECTOR
DISC
TAPE
VOLUME
EVEL
CH SEL
PRESET
MUTING
TEST
TONE
MULTI-CH
INPUT
GROUP
R
10
--/---1112
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
PE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
VCR
CABLE
MD
CDR
+
-
T
V CH
T
V VOL
M
E
N
U
SLEEP
INPUT SELECTOR
3
2
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ONSTANDBYT
V
CD
V1V2V3
MULTI CH
DVD
TAPE
TUNER
PHONO
V4
5â15 cm
RC-620M
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 85 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
86
Bediening van andere apparatuur
âVervolg
U kunt de MACRO toetsen van de afstandsbediening
programmeren voor het uitvoeren van een bepaalde
reeks bedieningshandelingen.
Voorbeeld:
Om een CD te spelen, dient u gewoonlijk de volgende
bedieningshandelingen te verrichten:
1. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets
om de Receiver modus te kiezen.
2.Druk op de [ON] toets om de AV-receiver in te
schakelen.
3. Druk op de [CD] INPUT SELECTOR toets om de
CD ingangsbron te kiezen.
4. Druk op de [CD] REMOTE MODE toets om de
CD afstandsbedieningsmodus te kiezen.
5. Druk op de [ ] weergavetoets om te beginnen
met weergave van de CD-speler.
U kunt een van de MACRO toetsen zo programmeren
dat alle vijf de bedieningshandelingen door indrukken
van de betreffende toets worden uitgevoerd.
Macroâs maken
U kunt één macro voor elke MACRO toets maken en
elke macro kan maximaal acht bedieningshandelingen
bevatten.
Opmerking:
âąAls een of meer van de toetsen die u gebruikt hebt om
een macro te maken een nieuw commmando wordt
geleerd, zal de macro niet langer correct werken en
moet u de macro opnieuw programmeren.
Toepassen van macroâs
Macroâs wissen
Gebruik van macroâs
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
R
E
T
U
R
N
1
1, 3
Afstandsbedie-
ningsindicator
1
Houd de REMOTE MODE toets
ingedrukt voor de modus waar-
mee u wilt beginnen en druk dan
op de MACRO toets [1], [2] of [3].
De afstandsbedieningsindicator licht
op.
Voor het CD voorbeeld in de kolom
links hiernaast houdt u de [RECEI-
VER] REMOTE MODE toets inge-
drukt en drukt dan tegelijkertijd op de
MACRO toets [1], [2] of [3].
2
Druk bij de afstandsbediening op
de toetsen waarvan u de bedie-
ningshandelingen in de macro
wilt programmeren, in de volg-
orde waarin deze bedieningshan-
delingen moeten worden
uitgevoerd.
Voor het CD voorbeeld in de kolom
links hiernaast drukt u op de volgende
toetsen:
[ON], INPUT SELECTOR [CD],
REMOTE MODE [CD], Afspelen [ ].
3
Druk nog een keer op de MACRO
toets wanneer u klaar bent.
De afstandsbedieningsindicator knip-
pert tweemaal.
Als u acht commandoâs invoert, zal de
procedure automatisch worden afgeslo-
ten.
1
Druk op de MACRO [1], [2] of [3] toets.
De commandoâs in de macro worden overge-
bracht in de volgorde waarin ze zijn geprogram-
meerd. Houd de afstandsbediening naar de AV-
receiver gericht totdat alle commandoâs zijn over-
gebracht.
De macroâs kunnen gebruikt worden ongeacht de
ingeschakelde afstandsbedieningsmodus.
1
Houd de [RECEIVER] REMOTE MODE
toets ingedrukt en druk dan tegelijkertijd
op de MACRO toets waarvan u de macro
wilt wissen.
2
Druk nog een keer op de MACRO toets.
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD
CD
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 86 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
87
Verhelpen van storingen
Raadpleeg dit hoofdstuk als u een probleem hebt met uw
AV-receiver. Kunt u het probleem niet zelf oplossen,
neem dan contact op met uw Onkyo handelaar.
De AV-receiver kan niet ingeschakeld worden.
âąControleer of het netsnoer stevig op een stopcontact is
aangesloten.
âąTrek de stekker uit het stopcontact, wacht 5 seconden
en steek de stekker dan weer in het stopcontact.
De AV-receiver gaat uit, meteen nadat het appa-
raat is ingeschakeld.
âą Het beveiligingscircuit van de versterker is geacti-
veerd. Haal meteen de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact. Maak alle luidsprekerkabels en ingangs-
bronnen los en laat de AV-receiver met het netsnoer
losgemaakt ongeveer één uur ongebruikt staan. Sluit
hierna het netsnoer weer aan en zet het volume in de
maximumstand. Als de AV-receiver ingeschakeld
blijft, zet u het volume terug in de minimumstand,
waarna u het netsnoer losmaakt en de luidsprekers en
ingangsbronnen weer aansluit. Als de AV-receiver
wordt uitgeschakeld wanneer u het volume in de maxi-
mumstand zet, moet u de stekker uit het stopcontact
halen en contact opnemen met uw Onkyo handelaar.
Er is geen geluid of het geluid is erg zacht.
âą Zorg dat de degitale ingangsbron juist gekozen is
(blz. 45).
âą Controleer of alle audiostekkers stevig in de aansluit-
bussen zitten (blz. 24).
âą Controleer of de polariteit van de luidsprekerkabels
correct is en zorg dat de blootliggende kerndraadjes in
contact zijn met het metalen gedeelte van de luidspre-
keraansluiting (blz. 21)
âą Controleer of de luidsprekerkabels geen kortsluiting
maken.
âą Controleer de volume-instelling (blz. 48). De AV-
receiver is ontworpen voor thuisbioscoop-toepassin-
gen. Het apparaat heeft een breed volumebereik zodat
een nauwkeurige instelling mogelijk is.
âąAls de MUTING indicator in het display wordt aange-
geven, moet u op de [MUTING] toets van de afstands-
bediening drukken om de geluidsdemping van de AV-
receiver uit te schakelen (blz. 54).
âą Als een hoofdtelefoon op de PHONES aansluiting is
aangesloten, wordt er geen geluid via de luidsprekers
weergegeven (blz. 55).
âąControleer de instelling voor de digitale audio-uitgang
op de aangesloten apparatuur. Bij sommige videospel-
consoles, zoals die welke DVD ondersteunen, is de
standaardinstelling âuitâ.
âą Bij sommige DVD-Video discs moet u een audio-uit-
gangsformaat in een menu kiezen.
âą Als uw platenspeler een MC-element heeft, moet u
een MC-elementversterker of een MC-omzetter aan-
sluiten (blz. 35).
âą Controleer de luidspreker-instellingen (blz. 66â71).
âą Het ingangssignaalformaat is ingesteld op PCM of
DTS. Stel het ingangssignaal in op Auto (blz. 76).
âą Als geen geluid komt van de DVD-speler die op een
HDMI IN is aangesloten, moet u de uitgangsinstellin-
gen van de DVD-speler controleren en ervoor zorgen
dat een ondersteund audioformaat is gekozen.
Er wordt alleen geluid via de voorluidsprekers
weergegeven.
âą Als de Stereo akoestiekfunctie gekozen is, zal er
alleen geluid via de voorluidsprekers en de subwoofer
worden weergegeven.
âą Bij de Mono akoestiekfunctie geven alleen de voor-
luidsprekers geluid weer wanneer het onderdeel Out-
put Sp op Front is ingesteld (blz. 64).
âą Controleer of de luidspreker-instellingen juist zijn
gemaakt (blz. 66, 67).
Er wordt alleen geluid via de middenluidspreker
weergegeven.
âąAls u de Pro Logic IIx Movie of Pro Logic IIx Music
akoestiekfunctie met een monobron gebruikt, zoals
een AM-radiozender of een mono TV-programma, zal
het geluid voornamelijk via de middenluidspreker
worden weergegeven.
âąBij de Mono akoestiekfunctie geeft alleen de midden-
luidspreker geluid weer wanneer het onderdeel Output
Sp op Center is ingesteld (blz. 64).
âą Controleer of de luidspreker-instellingen juist zijn
gemaakt (blz. 66, 67).
Er wordt geen geluid via de surroundluidspre-
kers weergegeven?
âą Als de Stereo, of Mono akoestiekfunctie wordt geko-
zen, zal er geen geluid via de surroundluidsprekers
worden weergegeven.
âąAfhankelijk van de bron en de huidige akoestiekfunc-
tie, is het mogelijk dat er weinig geluid via de sur-
roundluidsprekers wordt weergegeven. Probeer een
andere akoestiekfunctie.
âą Controleer of de luidspreker-instellingen juist zijn
gemaakt (blz. 66, 67).
Er wordt geen geluid via de middenluidspreker
weergegeven?
âą Als de Stereo akoestiekfunctie wordt gekozen, zal er
geen geluid via de middenluidspreker worden weer-
gege.
âą Bij de Mono akoestiekfunctie geven alleen de voor-
luidsprekers geluid weer wanneer het onderdeel Out-
put Sp op Front is ingesteld (blz. 64).
âą Controleer of de luidspreker-instellingen juist zijn
gemaakt (blz. 66, 67).
Stroom
Geluid
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 87 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
88
Verhelpen van storingen
âVervolg
Er wordt geen geluid via de surround-achter-
luidsprekers weergegeven?
âą De surround-achterluidsprekers worden niet bij alle
akoestiekfuncties gebruikt. Kies een andere akoestiek-
functie (blz. 56).
âąBij sommige bronnen wordt er niet veel geluid via de
surround-achterluidsprekers weergegeven.
âą Controleer of de luidspreker-instellingen juist zijn
gemaakt (blz. 66, 67).
âą Als de ZONE 2 SPEAKERS aansluitingen worden
gebruikt, zal het geluid in de hoofdruimte terugge-
bracht worden tot 5.1-kanaals weergave en zullen de
surround-achterluidsprekers geen geluid weergeven
(blz. 78).
Er wordt geen geluid via de subwoofer weerge-
geven.
âąBij het weergeven van materiaal dat geen informatie in
het LFE-kanaal heeft, zal er geen geluid via de sub-
woofer worden weergegeven.
âą Controleer of de luidspreker-instellingen juist zijn
gemaakt (blz. 66, 67).
Er wordt geen geluid via de Zone 2 luidsprekers
weergegeven.
âą De Zone 2 luidsprekers geven alleen het geluid weer
van bronnen die op een analoge ingang zijn aangeslo-
ten. Controleer of de bron op een analoge ingang is
aangesloten.
Er is geen geluid bij een bepaald signaalfor-
maat.
âąControleer de instelling voor de digitale audio-uitgang
op het aangesloten apparaat. Bij sommige videospel-
consoles, zoals consoles die DVD ondersteunen, is de
standaardinstelling âuitâ.
âą Bij sommige DVD-Video discs moet u een audio-uit-
gangsformaat in een menu kiezen.
6.1- of 7.1-kanaals weergave is niet mogelijk.
âąWanneer de ZONE 2 SPEAKERS aansluitingen wor-
den gebruikt, wordt de weergave in de hoofdruimte
teruggebracht tot 5.1-kanaals weergave.
Het volume kan niet hoger dan +18 dB (99) wor-
den ingesteld.
âą Nadat de Automatische luidspreker-instelfunctie is
gebruikt of het volume van de luidsprekers is afgesteld
(blz. 54, 69), is het mogelijk dat de maximale volume-
instelling lager is geworden.
Er is ruis hoorbaar.
âą Bij gebruik van kabelriempjes voor het samenbunde-
len van audiokabels met netsnoeren, luidsprekerka-
bels enz, kan de geluidskwaliteit afnemen, dus dit
moet u niet doen.
âą Het is mogelijk dat een audiokabel interferentie
oppikt. Leg de kabels op een andere manier.
De Late Night functie werkt niet.
âąDeze functie werkt alleen bij Dolby Digital materiaal
(blz. 64).
De multikanaals DVD ingang werkt niet.
âą Controleer de aansluitingen voor de multikanaals
DVD ingang (blz. 28).
âą Druk op de [MULTI CH] ingangskeuzetoets om de
multikanaals DVD ingang te kiezen.
âą Controleer de instellingen voor de audio-uitgang op
uw DVD-speler.
Betreffende DTS signalen
âą Als u bij het afspelen van DTS materiaal de pauze-
functie of de versnelde voorwaartse of achterwaartse
weergavefunctie op uw speler gebruikt, kan er even
ruis hoorbaar zijn. Dit is geen defect.
âą Als de DTS weergave is afgelopen en de DTS bit-
stream stopt, blijft de AV-receiver in de DTS akoes-
tiekstand staan en blijft ook de DTS indicator
oplichten. Dit gebeurt om te voorkomen dat er ruis is
wanneer u de pauzefunctie of de versnelde voor-
waartse of achterwaartse weergavefunctie op uw spe-
ler gebruikt. Als u de speler van DTS naar PCM
overschakelt, kan het gebeuren dat u geen geluid hoort
omdat de AV-receiver niet meteen de formaten
omschakelt. U moet dan de speler 3 seconden stoppen
en vervolgens de weergave hervatten.
âą Bij sommige CD-spelers kunt u het DTS materiaal
niet correct afspelen, ook al is de speler op een digitale
ingang van de AV-receiver aangesloten. Dit komt
meestal omdat de DTS bitstream bewerkt is (bijv. het
uitgangsniveau, de bemonsteringsfrequentie of het
frequentiebereik is veranderd) en de AV-receiver het
signaal niet meer als een origineel DTS signaal her-
kent. U hoort dan misschien ruis.
Het begin van het geluid dat ontvangen wordt
via HDMI IN is niet hoorbaar
âą Aangezien het identiïŹceren van het formaat van een
HDMI signaal langer duurt dan bij andere digitale
audiosignalen, is het mogelijk dat de geluidsweergave
niet meteen begint.
Er is geen beeld.
âą Controleer of alle video-aansluitstekkers volledig in
de aansluitbussen zitten (blz. 24).
âą Controleer of de videoapparatuur juist is aangesloten.
âąAls een videoapparaat op een componentvideo-ingang
is aangesloten, moet de TV op de COMPONENT
VIDEO OUT of HDMI OUT zijn aangesloten
(blz. 25).
âąAls een videoapparaat op een HDMI ingang is aange-
sloten, moet de TV op de HDMI OUT zijn aangeslo-
ten.
âąWanneer de Pure Audio akoestiekfunctie gekozen is,
zullen de videocircuits uitgeschakeld zijn en voert
alleen de HDMI OUT videosignalen uit.
âą Controleer of op de TV de video-ingang is gekozen
waarop de AV-receiver is aangesloten.
Video
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 88 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
89
Verhelpen van storingen
âVervolg
âą Om te kijken naar een composietvideobron of S-
videobron op een TV die op de COMPONENT
VIDEO OUT is aangesloten, dient u â- - -â te kiezen
in âComponent Video instellingâ op blz. 44.
âą Om te kijken naar een composietvideobron, S-video-
bron of componentvideobron op een TV die op de
HDMI OUT is aangesloten, dient u â- - -â te kiezen in
âHDMI Video instellingenâ op blz. 43.
Er is geen beeld van de bron die op een HDMI IN
is aangesloten.
âą Als het bericht âResolution Errorâ in het display van
de AV-receiver wordt getoond, betekent dit dat de TV
of het beeldscherm de huidige videoresolutie niet
ondersteunt en u een andere resolutie op uw DVD-
speler moet instellen.
De beeldschermmenuâs verschijnen niet.
âą Controleer of op uw TV de video-ingang is gekozen
waarop de AV-receiver is aangesloten.
Het beeld is vervormd.
âą Bij de niet-Noord-Amerikaanse modellen geeft u het
gebruikte TV-systeem in uw woonplaats op in âTV
Format instellingenâ op blz. 47.
Het Immediate Display verschijnt niet.
âą Dit display (details van de gebruikstoestand) ver-
schijnt mogelijk niet op de TV wanneer deze op de
HDMI OUT of COMPONENT VIDEO OUT is aan-
gesloten.
Veel storing in de ontvangst, FM-stereo-
uitzendingen komen met veel ruis door of
de FM STEREO indicator verschijnt niet.
âąVerander de plaats van de antenne.
âą Zet de AV-receiver verder van uw TV of computer
vandaan.
âą Schakel over naar de mono gebruiksstand (blz. 49).
âąBij het luisteren naar een AM-zender kan er soms ruis
zijn wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt.
âą Autoâs en vliegtuigen kunnen interferentie veroorza-
ken.
âą Betonnen muren kunnen de radiosignalen verzwak-
ken.
âą Als de bovenstaande maatregelen geen verbetering
opleveren, moet u een buitenantenne installeren.
De afstandsbediening werkt niet.
âą Controleer of de batterijen op de juiste manier in de
afstandsbediening zijn geplaatst (blz. 13).
âąControleer of u de afstandsbediening niet te ver van de
AV-receiver vandaan houdt en kijk ook of er geen
obstakel is tussen de afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor op de AV-receiver (blz. 13).
âą Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus
hebt gekozen (blz. 14).
âąControleer of u de juiste afstandsbedieningscode hebt
ingevoerd (blz. 82).
De andere apparatuur kan niet bediend worden.
âą Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus
hebt gekozen (blz. 14).
âą Als u een -geschikte Onkyo MD-recorder of CD-
recorder of een toekomstig HDD-compatibel apparaat
op de TAPE IN/OUT aansluitingen hebt aangesloten,
of een Remote Interactive Dock op de VIDEO 3 IN
aansluitingen, moet u de ingangsaanduiding op MD,
CDR of HDD zetten voor een juiste werking van de
afstandsbediening (zie blz. 46).
âą De ingevoerde afstandsbedieningscode is misschien
niet juist. Als er meerdere codes vermeld zijn, probeer
dan een andere code.
âąAls geen van de codes werkt, gebruik dan de leerfunc-
tie om de commandoâs van de afstandsbediening van
de andere apparatuur aan te leren (blz. 85).
âą Bij sommige AV-apparaten werken de toetsen mis-
schien niet zoals verwacht of bepaalde toetsen werken
helemaal niet.
âąVoor het bedienen van een Onkyo apparaat dat via
is aangesloten, richt u de afstandsbediening naar de
AV-receiver. Zorg ervoor dat de juiste afstandsbedie-
ningscode is ingevoerd (blz. 83).
âąVoor het bedienen van een Onkyo apparaat dat niet via
is aangesloten, of een apparaat van een andere
fabrikant, richt u de afstandsbediening naar het betref-
fende apparaat. Zorg ervoor dat de juiste afstandsbe-
dieningscode is ingevoerd (blz. 82).
De commandoâs van een andere afstandsbedie-
ning kunnen niet aangeleerd worden.
âą Bij het aanleren van commandoâs moet u ervoor zor-
gen dat de zenders van beide afstandsbedieningen naar
elkaar zijn gericht.
âą Het is mogelijk dat u probeert om commandoâs te
leren van een afstandsbediening die hiervoor niet
geschikt is. Sommige commandoâs kunnen niet aange-
leerd worden, in het bijzonder commandoâs die meer-
dere instructies oversturen door indrukken van een
enkele toets.
Tuner
Afstandsbediening
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 89 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Nl-
90
Verhelpen van storingen
âVervolg
Opnemen is niet mogelijk.
âą Controleer of op de recorder de juiste ingang is geko-
zen.
âąOm signaallussen en beschadiging van de AV-receiver
te voorkomen, worden er geen ingangssignalen naar
uitgangen gestuurd die dezelfde naam hebben (bijv.
TAPE IN naar TAPE OUT, VIDEO 1 IN naar VIDEO
1 OUT, of VIDEO 2 IN naar VIDEO 2 OUT).
âąWanneer de Pure Audio akoestiekfunctie wordt geko-
zen, kan er geen video-opname worden gemaakt
omdat er geen videosignalen worden uitgevoerd. Kies
een andere akoestiekfunctie.
Het geluid verandert wanneer een hoofdtele-
foon wordt aangesloten.
âąWanneer een hoofdtelefoon wordt aangesloten, komt
de akoestiekfunctie op Stereo te staan, tenzij de func-
tie reeds op Stereo, Mono, Direct of Pure Audio staat.
In dat geval verandert de instelling niet.
Hoe kan ik de taal van de multiplex bron veran-
deren?
âą Gebruik het onderdeel âMultiplexâ in het âAudio
Adjustâ menu om âMainâ of âSubâ te kiezen (blz. 64).
De functies werken niet.
âąOm te kunnen gebruiken, moet u een -verbin-
ding en een analoge audioverbinding (RCA) verbin-
ding maken tussen het apparaat en de AV-receiver, ook
wanneer de apparaten digitaal op elkaar zijn aangeslo-
ten (blz. 38).
âąAls Zone 2 ingeschakeld is, zullen de functies niet
werken.
Het display van de AV-receiver werkt niet.
âą Het display wordt uitgeschakeld als de Pure Audio
akoestiekfunctie wordt gekozen.
Opnemen
Overige
De AV-receiver bevat een microcomputer voor de sig-
naalverwerking en de diverse regelfuncties. In zeldzame
gevallen kan sterke interferentie, storing vanaf een
externe bron of statische elektriciteit de werking van de
microcomputer verstoren. Mocht dit gebeuren, trek dan
de stekker uit het stopcontact, wacht minimaal vijf
seconden en steek de stekker weer in het stopcontact.
Dit zal het probleem meestal verhelpen.
Onkyo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
ïŹnanciĂ«le verliezen (bijv. extra uitgaven voor gehuurde
CDâs) als gevolg van mislukte opnamen die zijn veroor-
zaakt door een defecte werking van het apparaat. Voor-
dat u een belangrijke opname gaat maken, raden wij u
aan een testopname te maken om te controleren of
alles juist werkt.
Om de AV-receiver op de fabrieksinstellingen terug
te zetten, schakelt u het apparaat in, houdt dan de
[VIDEO 1] toets ingedrukt en drukt dan tegelijkertijd
op de [STANDBY/ON] toets. In het display ver-
schijnt het woord âClearâ en de AV-receiver komt in
de ruststand (standby) te staan.
Voor de Noord-Amerikaanse en Australische modellen
zet u de AV-receiver in de ruststand (Standby) voordat
u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact haalt.
Voor de andere modellen zet u de AV-receiver in de
ruststand (Standby) en de POWER schakelaar op OFF
voordat u de stekker van het netsnoer uit het stopcon-
tact haalt.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 90 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
2
Viktiga sÀkerhetsföreskrifter
1. LĂ€s dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. UppmÀrksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. AnvÀnd inte apparaten i nÀrheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i nÀrheten av nÄgon vÀrme-
kÀlla, sÄsom ett element, ett vÀrmeregister, en spis
eller nÄgon annan vÀrmealstrande apparat (t.ex. en
förstÀrkare).
9. UpphÀv inga sÀkerhetssyften med en polariserad
eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad
stickkontakt har tvÄ blad, varav det ena Àr bredare
Ă€n det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har
tvÄ blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare
bladet eller jordningsstiftet utgör sÀkerhetsdetaljer.
Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett
nÀtuttag, sÄ kontakta en elektriker för byte av det
fasta nÀtuttaget.
10. Se till att skydda nÀtkabeln frÄn att bli trampad pÄ
eller klÀmd, sÀrskilt vid kontakterna, vid nÀtuttaget
och vid nÀtintaget pÄ apparaten.
11. AnvÀnd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens speciïŹkationer.
12. AnvÀnd endast en vagn, ett
stÀll, ett stativ, ett fÀste eller
ett bord till apparaten i
enlighet med tillverkarens
speciïŹkationer eller som
sÀljs tillsammans med appa-
raten. Var försiktig vid
förïŹyttning av apparaten pĂ„
en vagn för att undvika per-
sonskada pÄ grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nÀtkabeln vid ÄskvÀder eller nÀr appara-
ten inte ska anvÀndas under en lÀngre tidsperiod.
14. ĂverlĂ„t all service till en kvaliïŹcerad reparatör. Ser-
vice krÀvs efter att apparaten har skadats pÄ nÄgot
sÀtt, t.ex. genom att nÀtkabeln eller nÄgon kontakt
har skadats, vÀtska eller nÄgot fast föremÄl har trÀngt
in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller
fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som krÀver reparation
Koppla loss apparaten frÄn nÀtuttaget och överlÄt
reparation till en kvaliïŹcerad reparatör vid följande
omstÀndigheter:
A. NÀr nÀtkabeln eller stickkontakten skadats.
B. Om vÀtska spillts eller föremÄl fallit in i appara-
ten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast instÀllningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig instÀllning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta krÀver ett
omfattande arbete av en kvaliïŹcerad tekniker för
ÄterstÀllning av apparaten till normal driftstill-
stÄnd.
E. Om apparaten tappats eller pÄ annat sÀtt skadats.
F. NÀr apparaten uppvisar en tydlig förÀndring av
prestanda - detta tyder pÄ ett behov av reparation.
16. IntrÄng av föremÄl och vÀtska
Tryck aldrig in nÄgra föremÄl av nÄgot slag genom
öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i
kontakt med delar som avger farlig spÀnning eller
kortsluta delar och pÄ sÄ sÀtt orsaka eldsvÄda eller
elektriska stötar.
Se till att apparaten inte utsÀtts för droppande eller
stÀnkande vÀtskor. Placera ingen blomvas eller
nÄgot annat vÀtskefyllt föremÄl ovanpÄ apparaten.
Placera inte levande ljus eller nÄgot annat brinnande
föremÄl ovanpÄ apparaten.
17. Batterier
TÀnk alltid pÄ miljön och följ gÀllande lokala före-
skrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobÀnk, sÄ se till att tillrÀcklig
ventilation tillgodoses.
Se till att lÀmna ett utrymme pÄ minst 20 cm ovan-
för och pÄ sidorna av apparaten och pÄ minst 10 cm
bakom apparaten. Den bakre kanten pÄ hyllan eller
skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10
cm frÄn apparatens baksida eller vÀggen för att
skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan
strömma ut.
VARNING:
FĂR ATT MINSKA RISKEN FĂR ELDSVĂ
DA
OCH ELEKTRISKA STĂTAR FĂ
R DEN HĂR AP-
PARATEN INTE UTSĂTTAS FĂR REGN ELLER
FUKT.
OBSERVERA:
PĂ
GRUND AV RISK FĂR ELEKTRISKA STĂTAR
FĂ
R HĂLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE
AVLĂGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI AP-
PARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMEN-
TEN. ĂVERLĂ
T ALLT REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
Blixtpilen inom en liksidig triangel Àr avsedd att varna
anvÀndaren om att det finns oisolerad "farlig
spÀnning" inuti apparaten som kan vara tillrÀckligt
stark för att ge elektriska stötar med personskador som
följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel Àr avsedd att
pÄminna anvÀndaren om att det finns viktiga
anvÀndnings- och underhÄllsanvisningar i litteraturen
som medföljer apparaten.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
TRANSPORTVAGNSVARNING
S3125A
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 2 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
3
FörsiktighetsÄtgÀrder
1. AngÄende upphovsrÀtt
âSĂ„ lĂ€nge det inte endast
Àr för privat bruk Àr det förbjudet att kopiera upp-
hovsrÀttsskyddat material utan upphovsrÀttsinneha-
varens tillstÄnd.
2. NÀtströmssÀkring
â NĂ€tströmssĂ€kringen i AV-
receivern ska inte bytas ut av anvÀndaren. Kontakta
en Onkyohandlare, om strömmen till AV-receivern
inte kan slÄs pÄ.
3. VÄrd
âTorka dĂ„ och dĂ„ av utsidan pĂ„ AV-receivern
med en mjuk trasa. AnvÀnd en mjuk trasa fuktad i
en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och
vatten till att torka bort svĂ„rborttagna ïŹĂ€ckar med.
Torka dÀrefter genast av AV-receivern med en ren
och torr trasa. AnvÀnd inte slipande trasor,
förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska
lösningar som kan skada ytbehandlingen eller
skrapa bort text frÄn höljet.
4. Ström
VARNING!
LĂS NOGA IGENOM FĂLJANDE INFORMA-
TION INNAN AV-RECEIVERN ANSLUTS TILL
ETT NĂTUTTAG FĂRSTA GĂ
NGEN.
Lokal nÀtspÀnning varierar i olika lÀnder. Kontrol-
lera noga att den lokala nÀtspÀnningen dÀr AV-recei-
vern ska anvÀndas överensstÀmmer med den
spÀnning som stÄr tryckt pÄ AV-receivern baksida
(t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
NÀtkabelns stickkontakt Àr till för att koppla loss
apparaten frÄn nÀtuttaget (strömkÀllan). Se till att
stickkontakten alltid Àr lÀttillgÀnglig (snabbt kan
kommas Ät).
Vissa modeller Àr försedda med en spÀnningsvÀljare
för anpassning till lokal nÀtspÀnning i olika lÀnder.
Kontrollera noga innan nÀtkabeln ansluts att nÀt-
spÀnningsvÀljaren stÄr i korrekt lÀge enligt den nÀt-
spÀnning som gÀller dÀr förstÀrkaren ska anvÀndas.
5. Vidrör aldrig AV-receivern med vÄta hÀnder
â
Hantera aldrig AV-receivern eller dess nÀtkabel med
vÄta eller fuktiga hÀnder. LÄt en Onkyohandlare
kontrollera AV-receivern innan den anvÀnds igen,
om vatten eller nÄgon annan vÀtska har trÀngt in i
AV-receivern.
6. AngÄende hantering
âąOm AV-receivern behöver transporteras, sĂ„ packa
in den i den ursprungliga förpackningen, pÄ
samma sÀtt som den var förpackad nÀr den först
köptes.
âąAnvĂ€nd inte ïŹyktiga vĂ€tskor, t.ex. insektssprej, i
nÀrheten av AV-receivern. LÀmna inte gummi-
eller plastföremÄl ovanpÄ AV-receivern under
lÄng tid, eftersom det kan resultera i att mÀrken
uppstÄr pÄ höljet.
âąAV-receivern ovansida och baksida kan bli varma
under lÄngvarig anvÀndning. Detta Àr helt normalt.
⹠Om AV-receivern lÀmnas oanvÀnd under alltför
lÄng tid kan det hÀnda att den inte fungerar
ordentligt nÀsta gÄng den ska anvÀndas. Se dÀrför
till att anvÀnda AV-receivern dÄ och dÄ.
Stödminne
AV receiver anvÀnder sig av ett batterilöst stödminnes-
system för bibehÄllande av radiodelens förvalsstationer
och andra instÀllningar medan nÀtkabeln inte Àr ansluten
eller i hĂ€ndelse av ett strömavbrott. Ăven om inget bat-
teri anvÀnds, sÄ mÄste AV receiver anslutas till ett
nÀtuttag för att stödminnessystemet ska laddas. NÀr sys-
temet vÀl Àr laddat kan AV receiver bibehÄlla aktuella
instĂ€llningar i ïŹera veckor. Denna tidsperiod beror dock
pÄ omgivande förhÄllanden och blir kortare i fuktigt kli-
mat.
GĂ€ller modeller till Europa
FörsÀkran om konformitet
Vi, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
GROEBENZELL, TYSKLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
betyger pÄ eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 3 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
4
Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör följer med receivern.
* Bokstaven efter produktnamnet enger i bÄde kataloger och
förpackningar, produktens fĂ€rg. SpeciïŹkationer och styr-
sÀtt Àr desamma, oavsett fÀrgen.
FjÀrrkontroll & tre batterier (AA/R6)
InstÀllningsmikrofon för högtalarinstÀllningar
FM-inomhusantenn
AM-ramantenn
Stickkontaktsadapter
Detta tillbehör följer endast med modeller till vissa lÀn-
der. AnvÀnd stickkontaktadaptern, om nÀtuttaget inte
matchar stickkontakten pÄ nÀtkabeln till AV receiver
(adapterns utseende varierar beroende pÄ inköpsland).
Etiketter för högtalarkablar
Front
Left
Front
Left
SP-B
/
Zone 2
Left
SP-B
/
Zone 2
Left
Surround
Right
Surround
Right
Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone 2
Right
Zone 2
Right
Front
Left
Front
Left
SP-B
/
Zone 2
Left
SP-B
/
Zone 2
Left
Front
Right
Front
Right
SP-B
/
Zone 2
Right
SP-B
/
Zone 2
Right
Front
Right
Front
Right
SP-B
/
Zone 2
Right
SP-B
/
Zone 2
Right
Surround
Right
Surround
Right
Center
Center
Center
Center
Surround
Left
Surround
Left
Surround
Left
Surround
Left
Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone 2
Right
Zone 2
Right
Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone 2
Left
Zone 2
Left
Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone 2
Left
Zone 2
Left
12
3
Speaker Cable
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 4 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
5
Egenskaper
FörstÀrkare
⹠7-kanalig förstÀrkare
âą105 watt per kanal in i 8 ohm, 20 Hz till 20 kHz, min-
dre Àn 0,08% övertonsdistorsion (FTC mÀrkning)
⹠Krets för optimal förstÀrkningsvolym
⹠Kapacitet för zon 2
âą WRAT (Wide Range AmpliïŹer Technology)
âąTransformator för strömförsörjning med massiv hög-
spÀnning (H.C.P.S)
⹠FÀrgkodade högtalaruttag
âąVLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) pĂ„ alla kana-
ler
Behandling
âą THX
*1
Surround EX
âą THX Select2
*1
bestyrkt
âą Dolby
*2
Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Pro Logic IIx
âą DTS
*3
, DTS-ES Discrete, DTS-ES Matrix, DTS
Neo:6 och DTS 96/24
âą 24-bits/192 kHz D/A-omvandlare
⹠MÀktig och vÀldigt exakt 32-bits DSP-behandling
âą Funktionen Re-EQ
*4
Ljud/bild
⹠Strömförsörjd zon 2 och 12 V utlösare
âą2 HDMI
*5
ingÄngar, 1 utgÄng (Version 1.1)
⹠HDMI-krets för uppkonvertering av kompositvideo-,
S-video- och komponentvideokÀllor
⹠Omvandling frÄn kompositvideo till S-Video och S-
Video till kompositvideo
âą7 digitala ingĂ„ngar (5 optiska, 2 koaxiala), 1 utgĂ„ng
(optisk)
âą3 ingĂ„ngar för komponentvideo, 1 utgĂ„ng
âą5 ingĂ„ngar för S-Video, 3 utgĂ„ngar
âą Styrning med RS-232
⹠FÀrgkodad 7,1 multikanalingÄng
⹠7,1-kanalig förutgÄng
Tuner
⹠FörinstÀllning av 40 AM/FM-stationer
⹠Automatisk instÀllning av AM/FM
âą RDS radiodata (enbart Europa)
Ăvrigt
⹠Mikrofon för automatisk högtalarinstÀllning
⹠LÀttlÀsta instÀllningsmenyer pÄ skÀrmen
âą IR IN och OUT
⹠Förprogrammerad fjÀrrkontroll för anvÀndning med
andra AV-komponenter
⹠InlÀrningsfunktion för fjÀrrkontrollen
⹠Makrofunktion för fjÀrrkontrollen
*1 THX och Select2 Àr varumÀrken som tillhör THX Ltd.
THX kan vara registrerat i vissa domsagor. Alla rÀttigheter
Àr förbehÄllna. Surround EX Àr ett varumÀrke som tillhör
Dolby Laboratories och som anvÀnds med tillstÄnd.
*2 Tillverkas under licens frĂ„n Dolby Laboratories. âDolbyâ,
âPro Logicâ, âSurround EXâ och den dubbla D-symbolen
Àr varumÀrken tillhörande Dolby Laboratories.
*3 âDTSâ, DTS 96/24â, âDTS-ESâ och âNeo:6â Ă€r
varumÀrken tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
*4 Re-Equalization och logotypen âRe-EQâ Ă€r varumĂ€rken
tillhörande THX Ltd.
*5 HDMI, logotypen HDMI och High Definition Multimedia
Interface Àr varumÀrken eller registrerade varumÀrken
tillhörande HDMI Licensing, LLC.
* âXantechâ Ă€r ett registrerat varumĂ€rke tillhörande Xantech
Corporation.
* âNilesâ Ă€r ett registrerat varumĂ€rke tillhörande Niles Audio
Corporation.
* Apple och iPod Àr varumÀrken tillhörande Apple Computer,
Inc., registrerade i USA och övriga lÀnder.
THX Select2
Innan en hembiografkomponent kan bestyrkas för
THX Select2 mÄste den genomgÄ en serie rigorösa
kvalitets- och driftstester. Enbart en sÄdan produkt
kan förses med logotypen THX Select2, vilken
garanterar att den inköpta hembiografprodukten
kommer att fungera förtrĂ€fïŹigt i mĂ„nga Ă„r framöver.
Kraven för THX Select2 deïŹnierar hundratals para-
metrar, dÀribland effektförstÀrkarens prestanda,
förförstÀrkarens prestanda och driften för bÄde digi-
tala och analoga domÀn. Mottagare bestyrkta för
THX Select2 uppvisar Àven skyddad THX-teknik
(t.ex. THX Mode) som naturtroget Ă„terger ïŹlmens
ljudspÄr pÄ ett hembiografsystem.
Denna produkt införlivar upphovsrÀttsskyddad
teknik som skyddas av amerikanska patenter och
övrig intellektuell egendomsrÀtt. AnvÀndning av
sÄdan upphovsrÀttsskyddad teknik krÀver tillstÄnd av
Macrovision Corporation och Àr avsett för hembruk
och annat begrÀnsat konsumentbruk sÄvida inte
annat bruk medgetts av Macrovision. OmvÀnd
ingenjörskonst och isÀrtagning Àr förbjudet.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 5 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
6
Flerrumskapacitet
TvÄ olika högtalaranlÀggningar kan anslutas till AV-receivern
â en högtalaranlĂ€ggning för (upp till 7.1-kanaligt)
surroundljud i huvudrummet och en högtalaranlĂ€ggning för stereoljud i ett annat rum, benĂ€mnt Zone 2 â och ljud frĂ„n
olika kÀllor kan Äterges i respektive rum.
Huvudrum:
AV-anlĂ€ggningens huvudrum medger upp till 7.1-kanalig ljudĂ„tergivning (se sid. 20â21).
Olika ljudĂ„tergivningssĂ€tt, sĂ„som Dolby, DTS och THX, kan anvĂ€ndas (se sid. 56â59).
*Om instÀllningen Powered Zone 2 stÄr i lÀget Act, sÄ begrÀnsas ljudÄtergivningen till 5.1-kanalig ljudÄtergivning medan Zone
2 Àr inkopplat (se sid. 79).
Zone 2:
I ett annat rum Ă€n huvudrummet kan 2-kanaligt stereoljud Ă„terges (se sid. 78â80).
*Olika ljudÄtergivningssÀtt kan inte vÀljas för Zone 2.
*Endast analogt ljud frÄn en ingÄngskÀlla kan matas ut till Zone 2.
VÀnster och höger bakre
surroundhögtalare
* Om instÀllningen Powe-
red Zone 2 stÄr i lÀget
Act, sÄ Äterges ingen-
ting via dessa högtalare
(se sid. 79).
Huvudrum
VÀnster och höger framhögtalare
Mitthögtalare
VÀnster och höger surroundhögtalare
LÄgbashögtalare
Zone 2: Annat rum
VÀnster och höger
stereohögtalare
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 6 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
7
Contents
Inledning
Viktiga sÀkerhetsföreskrifter .....................2
FörsiktighetsÄtgÀrder .................................3
Medföljande tillbehör..................................4
Egenskaper..................................................5
Flerrumskapacitet .......................................6
Att lÀra kÀnna AV-receivern .......................8
FjÀrrkontroll...............................................13
Anslutningar
Högtalaranslutningar................................19
Anslutning av antenner ............................22
Anslutningar till komponenter.................24
AngÄende AV-anslutningar .........................24
Anslutning av ljud- och bildsignaler
till AV-receivern.........................................25
Vilka anslutningar bör anvÀndas? ...............25
Tv eller en projektorr ...................................26
DVD-spelare................................................27
Videobandspelare eller en DVD-brÀnnare
för uppspelning .........................................29
Videobandspelare eller en DVD-brÀnnare
för inspelning.............................................30
Satellitmottagare, en kabel-tv-dekoder,
en digitalbox eller annan videokÀlla ..........31
Komponenter med HDMI.............................32
Videokamera, en spelkonsol e.dyl...............34
CD-spelare ..................................................35
Analog skivspelare ......................................35
KassettdÀck, en CD-brÀnnare,
en MD-brÀnnare eller en DAT-spelare......36
EffektförstÀrkare..........................................36
HDD-kompatibel komponent .......................37
Anslutning av nÀtkablar frÄn andra
komponenter.............................................37
Anslutning av Onkyo -kompatibla
komponenter.............................................38
Anslutning av nÀtkabeln ..............................38
PÄslagning & FörstagÄngsinstÀllningar
PÄslagning av AV-receivern.....................39
StrömpÄslag och beredskapslÀge ...............39
FörstagÄngsinstÀllningar .........................40
Automatisk högtalarinstÀllning.....................40
VideoinstÀllning för HDMI............................43
Tilldelning av komponentvideoingÄngar
(Component Video)...................................44
InstÀllning av digital ljudingÄng....................45
Ăndring av ingĂ„ngsvisning ..........................46
Minimal högtalarimpedans (Sp Impedance
Minimum) ..................................................46
InstÀllning av tv-format (TV Format)
(gÀller ej modell till Nordamerika) .............47
AM-stationssökningssteg (AM Frequency
Step) (pÄ vissa modeller) ..........................47
GrundlÀggande manövrering
Ljud/bildÄtergivning frÄn ansluten kÀlla
.... 48
Att lyssna pÄ radio ................................... 49
Att lyssna pÄ AM/FM-stationer ................... 49
FörinstÀllning av AM/FM-stationer.............. 52
AnvÀndning av flerkanalig DVD-ingÄng
.... 53
Vanliga funktioner.................................... 54
Ăndring av belysningsstyrka i teckenfönstret
... 54
Reglering av högtalarnivÄer........................ 54
AvstÀngning av ljudet pÄ AV-receivern....... 54
AnvÀndning av insomningstimern............... 55
LjudÄtergivning via hörlurar ........................ 55
Visning av kÀllinformation........................... 55
Anpassa ljudet med hjÀlp av de olika
ljudÄtergivningssÀtt
AnvÀndning av ljudÄtergivningssÀtt ...... 56
Val av ljudÄtergivningssÀtt.......................... 56
AngÄende lyssnarlÀgen (ljudÄtergivningssÀtt)
... 58
Avancerad manövrering
Inspelning ................................................. 60
InstÀllningsmenyer pÄ skÀrmen.............. 61
Justering av lyssnarlÀge ......................... 62
AnvÀndning av Re-EQ-korrigering.............. 62
Ljudjusteringsmeny..................................... 62
GrundinstÀllda lyssnarlÀgen ....................... 65
Avancerad instÀllning.............................. 66
HögtalarinstÀllning ...................................... 66
IngÄngsinstÀllning....................................... 72
InstÀllning av egna preferenser
(Preference) ............................................. 73
ID-koder för fjÀrrmanövrering...................... 75
Signalformat för digital inmatning ............... 76
Synkronisering av ljud och bild ................... 77
Zone 2........................................................ 78
Anslutningar för zon 2................................. 78
InstÀllning för anvÀndning av zon 2
(Powered Zone 2) .................................... 79
AnvÀndning av zon 2 .................................. 79
AnvÀndning av fjÀrrkontrollen i zon 2 och
flerrumsatser för fjÀrrstyrning ................... 81
Manövrering av andra komponenter ...... 82
Inmatning av fjÀrrstyrningskoder ................ 82
Ă
terstÀllning av fjÀrrkontrollen .................... 83
InlÀrning av kommandon frÄn andra
fjÀrrkontroller ............................................ 85
AnvÀndning av makromanövrering............. 86
Felsökning ................................................ 87
Tekniska data............................................ 91
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 7 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
8
Att lÀra kÀnna AV-receivern
Den faktiska frontpanelen Ă€r försedd med ïŹera tryckta logotyper. Dessa visas inte pĂ„ denna bild.
Vi hÀnvisar till sidorna inom parentes angÄende detaljer.
A
Strömbrytare (STANDBY/ON) (39)
AnvÀnds till att slÄ pÄ eller stÀlla AV-receivern i
beredskapslÀge.
B
Strömberedskapsindikator (STANDBY) (39)
Lyser medan AV-receivern stÄr i beredskapslÀge och
blinkar vid mottagning av signaler frÄn fjÀrrkontrol-
len.
C
Zonindikator (ZONE 2) (79)
TÀnds nÀr zon 2 slÄs pÄ.
D
FjÀrrsignalsensor (13)
AvkÀnner styrsignaler som sÀnds frÄn fjÀrrkontrol-
len.
E
Teckenfönster
Vi hĂ€nvisar till âTeckenfönstretâ pĂ„ sidan 10.
F
VisningsvÀljare (DISPLAY) (55)
AnvÀnds till visa diverse information om vald kÀlla i
teckenfönstret.
G
Volymreglage (MASTER VOLUME) (48)
StĂ€ller volymen pĂ„ AV-receivern pĂ„ â
â
dB, â81 dB,
â80 dB till +18 dB (relativ visning).
VolymnivÄn kan ocksÄ visas som ett absolut vÀrde.
Se âVolume Setupâ pĂ„ sidan 73.
H
Huvudströmbrytare (POWER)
NÀr denna tangent stÄr i lÀget OFF Àr strömmen till
AV-receivern helt avslagen. NÀr den trycks in i lÀget
ON stÀlls AV-receivern i strömberedskap samtidigt
som strömberedskapsindikatorn STANDBY tÀnds.
I
Pure Audio-knapp med indikator (PURE
AUDIO) (56)
VÀljer lyssnarlÀget Pure Audio. Indikatorn tÀnds nÀr
detta lÀge vÀljs. Ett nytt tryck pÄ knappen vÀljer det
föregÄende lyssnarlÀget.
J
KÀllvÀljare (48)
AnvÀnds för att vÀlja bland följande kÀllor: MULTI
CH, DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
VIDEO 4, TAPE, TUNER, CD, eller PHONO.
Med kÀllvÀljaren [MULTI CH] vÀljs inmatning via
de analoga DVD-ïŹerkanalsingĂ„ngarna.
Framsidan
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
PHONO
ZONE 2
DISPLAY
PURE AUDIO TUNERTAPE
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
DVDMULTI CH CD
OFF
ON
POWER
PUSH TO OPEN
4 5 76
1 2 3
J
8
9Frontlock Tryck hÀr för att
öppna locket
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 8 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
9
Att lÀra kÀnna AV-receivern
âFortsĂ€ttning
Vi hÀnvisar till sidorna inom parentes angÄende detaljer.
K
HörlursutgÄng (PHONES) (55)
Ett par stereohörlurar av standardtyp kan anslutas
till detta 0,25-tumsjack för ljudÄtergivning via
hörlurar.
L
Tangent för zon 2 och avslagstangent
(ZONE 2, OFF) (79)
Tangenten ZONE 2 anvÀnds för att slÄ pÄ zon 2 och
vÀlja ingÄngskÀlla för zon 2.
Tangenten OFF anvÀnds för att slÄ av zon 2.
M
NivÄtangenter för zon 2 (ZONE 2 LEVEL) (80)
StÀller in volymen för högtalarna för zon 2.
N
Tonklangstangenter (TONE/[ ]/[ ]) (63)
AnvÀnds till att stÀlla in bas och diskant.
O
StereovÀljare (STEREO) (56)
AnvÀnds till att vÀlja lyssnarlÀget Stereo.
P
LjudÄtergivningsvÀljare (LISTENING MODE)
[ ]/[ ] (56)
AnvÀnds till att vÀlja olika lyssnarlÀgen.
Q
BelysningsvÀljare eller RDS-funktionsvÀljare
(DIMMER eller RT/PTY/TP)
(51, 54)
AnvÀnds till att Àndra belysningsstyrkan i tecken-
fönstret.
PÄ modeller till Europa Àr denna tangent mÀrkt
RT/PTY/TP och anvÀnds vid RDS-mottagning. Vi
hĂ€nvisar till âRDS-mottagning (gĂ€ller endast mod-
eller till Europa)â pĂ„ sidan 50.
R
Minnestangent (MEMORY) (52)
AnvÀnds vid lagring eller radering av
förvalsstationer.
S
RadiofunktionsvÀljare (TUNING MODE)
(49)
VÀljer automatiskt eller manuellt instÀllningslÀge
för AM- och FM-radio.
T
Knapp för bildskÀrmsinstÀllning (SETUP)
Ăppnar och stĂ€nger skĂ€rmmenyer för instĂ€llning,
vilka visas pÄ den anslutna TV:n.
U
Knappar för menyval/ stationsinstÀllning
/snabbval/exekvering
(TUNING/PRESET/ENTER)
Vid AM/FM-mottagning anvÀnds knapparna TUN-
ING [ ]/[ ] till att stÀlla in radiostationer och
PRESET [ ]/[ ] till att vÀlja snabbvalsstationer
(se sidan 52). Vid visning av skÀrmmenyer för
instÀllning fungerar de som piltangenter och
anvÀnds för att vÀlja och stÀlla in poster. Tangenten
ENTER anvÀnds ocksÄ med instÀllningsmenyer pÄ
skÀrmen.
V
Ă
tergÄngsknapp (RETURN)
VÀljer tidigare visad skÀrmmeny för instÀllning.
W
Uttag för instÀllningsmikrofon (SETUP MIC)
(40)
Anslut hÀr mikrofonen för automatisk instÀllning av
högtalarna.
X
VideoingÄngar (VIDEO 4 INPUT) (34, 60)
Dessa ingÄngar kan anvÀndas för anslutning av en
videokamera, en spelkonsol etc. Det ïŹnns en optisk
digital ljudingÄng, en S-videoingÄng, en komposit-
videoingÄng och analoga ljudingÄngar.
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO
RT / PTY/ TP MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
RDS
Q
OFF TONEZONE 2
ZONE 2 LEVEL
PHONES
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
KLM N QRS T V WO P XU
Modell till Europa
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 9 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
10
Att lÀra kÀnna AV-receivern
âFortsĂ€ttning
Vi hÀnvisar till sidorna inom parentes angÄende detaljer.
1
LjudavstÀngningsindikering (MUTING) (54)
Blinkar medan ljudet pÄ AV-receivern Àr avstÀngt.
2
Zonindikator (ZONE 2) (79)
TÀnds nÀr zon 2 slÄs pÄ.
3
Indikeringar för ljudÄtergivningssÀtt &
digitalformat (56)
Anger gÀllande lyssnarlÀge och format pÄ inmatade
digitala signaler.
4
Indikeringar för radiomottagning (49)
TUNED (49):
visas medan en radiostation Àr
instÀlld pÄ AV-receivern.
AUTO (49):
TĂ€nds vid val av automatiskt
instÀllningslÀge för AM- och FM-radio och slocknar
vid val av manuell instÀllning.
RDS (endast pÄ modell till Europa) (50):
visas medan en radiostation som sÀnder RDS-infor-
mation Àr instÀlld pÄ AV-receivern.
MEMORY (52):
visas vid lagring av
förvalsstationer.
FM STEREO (49):
visas medan en FM-station
som sÀnder i stereo Àr instÀlld pÄ AV-receivern.
5
Insomningsindikering (SLEEP) (55)
Visas efter att insomningstimern har stÀllts in.
6
MeddelandefÀlt
I detta fÀlt visas diverse information gÀllande vald
kÀlla.
Teckenfönstret
2134
56
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 10 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
11
Att lÀra kÀnna AV-receivern
âFortsĂ€ttning
A
OPTICAL DIGITAL
CD-spelare, DVD-spelare och andra komponenter
med optiska digitala ljudutgÄngar kan anslutas till
dessa ingÄngar.
En CD-brÀnnare eller en annan digital inspelnings-
komponent med en optisk digital ingÄng kan anslu-
tas till den optiska utgÄngen.
B
COAXIAL DIGITAL
CD-spelare, DVD-spelare och andra komponenter
med koaxiala digitala ljudutgÄngar kan anslutas till
dessa ingÄngar.
C
HDMI IN 1, 2 och OUT
Uttagen HDMI (High DeïŹnition Multimedia Inter-
face) anvÀnds till anslutning av digitalt ljud och dig-
itala bilder.
IngÄngarna HDMI Àr avsedda för anslutning till
komponenter försedda med utgÄngarna HDMI, t.ex.
en DVD-spelare.
UtgÄngarna HDMI Àr avsedda för anslutning till en
TV eller projektor försedd med ingÄngarna HDMI.
D
COMPONENT VIDEO IN 1, 2, 3
DVD-spelare och andra AV-komponenter med
komponentvideoutgÄngar kan anslutas till dessa
ingÄngar.
E
COMPONENT VIDEO OUT
Denna komponentvideoutgÄng av typ RCA Àr
avsedd för anslutning till en TV eller projektor med
en komponentvideoingÄng.
F
AM ANTENNA
Dessa ingÄngar (tryckklÀmmor) Àr till för anslutning
av en AM-antenn.
G
MONITOR OUT
Denna S-videoutgÄng eller kompositvideoutgÄng
kan anslutas till motsvarande videoingÄng pÄ en tv
eller en projektor.
H
FM ANTENNA
Denna ingÄng Àr till för anslutning av en FM-antenn.
I
12V TRIGGER OUT ZONE 2
Denna utgÄng kan anslutas till en en 12-volts
utlösningsingÄng pÄ en komponent i zon 2. En 12-
volts utlösningssignal utmatas nÀr zon 2 Àr pÄslagen
pÄ AV-receivern.
J
ZONE 2 SPEAKERS
Dessa högtalarutgÄngar Àr till för anslutning av
högtalare i zon 2.
K
IR IN/OUT
En separat inköpt IR-mottagare kan anslutas till
ingÄngen IR IN, vilket medger styrning av AV-
receivern nĂ€r du beïŹnner dig i zon 2 eller nĂ€r den
inte Àr synlig, t.ex. isatt i ett skÄp.
En separat inköpt IR-sÀndare kan anslutas till utgÄn-
gen IR OUT för att leda IR (infraröda) fjÀrrkon-
trollsignaler till övriga komponenter.
L
ZONE 2 LINE OUT
Denna analoga ljudutgÄng kan anslutas till en linje-
ingÄng pÄ en integrerad förstÀrkare i zon 2.
M
RS232-port
Denna port Àr till för anslutning av AV-receivern till
utrustning för hemautomatisering och externa sty-
renheter.
Baksidan
P Q R S
65 7 98 KJ L N
T U Y
21 M
VWXO
43 PĂ„ vissa modeller
GĂ€ller ej modelle
till Korea
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 11 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
12
Att lÀra kÀnna AV-receivern
âFortsĂ€ttning
N
VOLTAGE SELECTOR (pÄ vissa modeller)
En del modeller Àr för-
sedda med en nÀt-
spÀnningsvÀljare för
anpassning till olika nÀt-
spÀnningar runt om i vÀrl-
den. Kontrollera före
anslutning av receivern att nÀtspÀnningsvÀljaren
VOLTAGE SELECTOR stÄr i korrekt lÀge enligt
den lokala nĂ€tspĂ€nning som gĂ€ller. Ăndra i annat
fall vÀljarens lÀge med hjÀlp av en liten skruvmejsel
e.dyl. Om exempelvis den lokala nÀtspÀnningen dÀr
receivern ska anvÀndas Àr 120 volt, sÄ stÀll nÀt-
spÀnningsvÀljaren i lÀget 120 V. Om nÀtspÀnningen
Àr mellan 220 och 240 volt, sÄ stÀll vÀljaren i lÀget
220â240 V.
O
REMOTE CONTROL
Detta -uttag (Remote Interactive) kan anslutas
till uttaget pÄ en annan -kompatibel kompo-
nent frÄn Onkyo för fjÀrrstyrning och systemkon-
troll.
För anvÀndning av -lÀnken krÀvs ocksÄ en ana-
log ljudanslutning (RCA) mellan AV-receivern och
den andra AV-komponenten, Àven om de Àr digitalt
anslutna.
P
Jordningsskruv (GND)
Denna skruv Àr till för anslutning av jordledningen
frÄn en analog skivspelare.
Q
PHONO IN
En analog skivspelare kan anslutas till dessa
ingÄngar.
R
CD IN
Analoga ljudutgÄngar pÄ en CD-spelare kan anslu-
tas till dessa ingÄngar.
S
TAPE IN/OUT
En inspelningskomponent med analoga ljudin- och
utgÄngar (ett kassettdÀck, en MD-brÀnnare etc.) kan
anslutas till dessa in/utgÄngar.
T
VIDEO 3 IN
Det gÄr att hÀr ansluta en videobandspelare endast
för avspelning eller en kabel- eller satellitmottagare.
Det ïŹnns S-Video och kompositvideoingĂ„ngar och
âutgĂ„ngar för anslutning av bildsignalen.
U
VIDEO 1 IN/OUT och VIDEO 2 IN/OUT
En eller tvÄ videokomponenter, t.ex, videobands-
pelare, kan hÀr anslutas för bÄde inspelning och
avspelning. Det ïŹnns S-Video och kompositvideo-
ingĂ„ngar och âutgĂ„ngar för anslutning av bildsig-
nalen.
V
DVD IN
Denna ingÄng Àr för anslutning av en DVD-spelare.
Det ïŹnns S-Video och kompositvideoingĂ„ngar och
âutgĂ„ngar för anslutning av bildsignalen, samt ste-
reo (FRONT) och ïŹerkanaliga 5,1/7,1 uttag för
anslutning av analoga ljudsignaler.
W
PRE OUT FRONT L/R, SURROUND L/R,
CENTER, SUBWOOFER och SURR BACK
L/R
Denna analoga ljudutgÄng pÄ 5,1/7,1 kan anslutas
till den analoga ljudingÄngen pÄ en annan effek-
tförstÀrkare nÀr du vill anvÀnda AV-receivern som
en förförstÀrkare. Uttaget SUBWOOFER Àr avsett
för anslutning av en strömförsörjd lÄgbashögtalare.
X
FRONT, CENTER, SURROUND, SURROUND
BACK SPEAKERS
Dessa högtalarutgÄngar Àr till för anslutning av fram
V/H-, mitt-, surround V/H- och bakre surround
V/H-högtalare.
Y
AC OUTLETS
Dessa omkopplingsbara nÀtuttag kan anvÀndas till
att strömförsörja övriga AV-komponenter. Typen
och antalet uttag beror pÄ landet dÀr AV-receivern
köptes.
Se sid. 19â38 for angĂ„ende anslutningar.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 12 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
13
FjÀrrkontroll
Notera:
⹠Prova med att byta ut bÄda batterierna, om fjÀrrkon-
trollen inte fungerar tillförlitligt.
âąAnvĂ€nd inte ett nytt och ett gammalt eller olika typer
av batterier tillsammans.
âąTa ut batterierna för att undvika risken för batterilĂ€ck-
age och korrosion i batterifacket, om fjÀrrkontrollen
inte ska anvÀndas under en lÀngre tid.
⹠UtbrÀnda batterier bör avlÀgsnas sÄ fort som möjligt
för att undvika risken för batterilÀckage och korrosion.
Rikta fjÀrrkontrollen mot fjÀrrsignalsensorn pÄ AV-
receivern enligt nedan, nÀr fjÀrrkontrollen ska anvÀndas.
Notera:
âąDet kan hĂ€nda att fjĂ€rrkontrollen inte fungerar ordent-
ligt, om AV-receivern utsÀtts för starkt ljus, sÄsom
direkt solljus eller ljus frÄn en lysrörslampa. Ha detta
i Ätanke vid placering.
⹠Om en annan fjÀrrkontroll av samma slag anvÀnds i
samma rum, eller om AV-receivern har placerats nÀra
en annan apparat som kan fjÀrrmanövreras med hjÀlp
av infraröda strÄlar, sÄ kan det hÀnda att fjÀrrmanövre-
ring misslyckas.
⹠Placera ingen bok eller nÄgot annat föremÄl ovanpÄ
fjÀrrkontrollen, eftersom knappar dÄ kan tryckas in av
misstag och leda till urladdning av batterierna.
⹠Det kan hÀnda att fjÀrrmanövrering misslyckas, om
AV-receivern har placerats i en möbel med fÀrgade
glasdörrar. Ha detta i Ätanke vid placering.
âą FjĂ€rrmanövrering Ă€r inte möjlig, om det ïŹnns ett hin-
der mellan fjÀrrkontrollen och AV-receivern som
blockerar signalerna frÄn fjÀrrkontrollen.
IsÀttning av batterier
1
Ăppna locket till batterifacket genom att
trycka in den lilla markerade inbuktningen
pÄ locket och skjuta locket bakÄt.
2
SĂ€tt i de
tre
medföljande R6-batterierna
(storlek AA) med plus- och minuspolerna
vÀnda enligt mÀrkningarna i batterifacket.
3
Skjut igen locket för att stÀnga det.
AnvÀndning av fjÀrrkontrollen
30Ë
30Ë
Cirka 5 meter
FjÀrrkontrollsensor
Indikatorn STANDBY AV-receivern
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 13 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
14
FjÀrrkontroll
âFortsĂ€ttning
Den medföljande fjÀrrkontrollen kan anvÀndas till att
manövrera upp till nia olika komponenter, inklusive AV-
receivern. FjÀrrkontrollen har ett sÀrskilt fjÀrrstyrnings-
lÀge för varje typ av komponent. FjÀrrstyrningslÀgen
vÀljs med hjÀlp av de Ätta lÀgesvÀljarna (REMOTE
MODE).
â
FjÀrrstyrningslÀgena RECEIVER/TAPE
Dessa lÀgen kan anvÀndas för fjÀrrmanövrering av AV-
receivern och ett -anslutet kassettdÀck frÄn Onkyo.
â
LĂ€get DVD
Grunden Àr styrning av en DVD-spelare frÄn Onkyo i
detta lÀge. Genom att stÀlla in lÀmplig fjÀrrstyrningskod
gÄr det Àven att styra komponenter frÄn andra tillverkare
(se sidan 82).
â
LĂ€get CD
Grunden Àr styrning av en CD-spelare frÄn Onkyo i detta
lÀge. Genom att stÀlla in lÀmplig fjÀrrstyrningskod gÄr
det Àven att styra CD-spelare, MD-brÀnnare och CD-
beÀnnare frÄn andra tillverkare (se sidan 82).
â
LĂ€get HDD
Detta lÀge Àr avsett för styrning av framtida HDD-kom-
patibela komponenter frÄn Onkyo via .
â
LĂ€gena TV och VCR
AnvÀnd dessa lÀgen för att styra en TV eller videoband-
spelare. Du mÄste först stÀlla in lÀmplig fjÀrrstyrning-
skod (se sidan 82).
â
LĂ€gena CABLE/CDR och SAT/MD
I lÀget CABLE/CDR gÄr det att styra en CD-brÀnnare
eller kabel-TV-mottagre frÄn Onkyo. I lÀget SAT/MD
gÄr det att styra en MD-brÀnnare eller sattelit-TV-motta-
gare frÄn Onkyo. Du mÄste först stÀlla in lÀmplig
fjÀrrstyrningskod (se sidan 82).
Notera:
Det kan hÀnda att nÄgra av de fjÀrrmanövreringsfunktio-
ner som baskrivs i denna bruksanvisning inte fungerar
sÄsom förvÀntas med andra komponanter.
FjÀrrstyrningslÀget RECEIVER/TAPE Àr till för fjÀr-
rmanövrering av AV-receivern. Det kan ocksÄ anvÀndas
för att styra ett kassettdÀck frÄn Onkyo anslutet via .
Tryck pÄ [RECEIVER] REMOTE MODE för att
koppla RECEIVER/TAPE pÄ fjÀrrkontrollen.
AngÄende fjÀrrkontrollens lÀgen
1
Tryck pÄ lÀgesvÀljaren (REMOTE MODE)
för önskat fjÀrrstyrningslÀge.
2
AnvÀnd de knappar som Àr tillgÀngliga för
valt fjÀrrstyrningslÀge till att manövrera
komponenten ifrÄga.
lÀget RECEIVER/TAPE: se sid. 14
lÀget DVD: se sid. 16
lÀget CD/MD/CDR: se sid. 17
lÀget HDD: se sid. 18
lÀget TV/VCR/SAT/CABLE: se sid. 84
LĂ€get RECEIVER/TAPE
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
1
B
K
H
O
S
F
5
I
A
Q
P
R
T
U
G
RECEIVER
N
L
J
M
D
C
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 14 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
15
FjÀrrkontroll
âFortsĂ€ttning
Vi hÀnvisar till sidorna inom parentes angÄende detaljer.
A
Avslagsknapp (STANDBY) (39)
StÀller AV-receivern i beredskapslÀge.
B
PÄslagsknapp (ON) (39)
SlÄr pÄ AV-receivern.
C
KÀllvÀljare (INPUT SELECTOR) (48)
AnvÀnds för att vÀlja önskad ingÄngskÀlla.
D
FlerkanalsvÀljare (MULTI CH) (53)
AnvĂ€nds till att vĂ€lja ïŹerkanalig DVD-ingĂ„ng.
E
BelysningsvÀljare (DIMMER) (54)
AnvÀnds till att Àndra belysningsstyrkan i tecken-
fönstret.
F
Pil- och exekveringsknappar
(////ENTER)
AnvÀnds till att vÀlja och Àndra instÀllningar.
G
KanalvĂ€ljare (CH +/â) (52)
AnvÀnds till att vÀlja förvalda radiostationer.
H
Ă
tergÄngsknapp (RETURN)
AnvÀnds till att ÄtergÄ till föregÄende meny vid
Àndring av instÀllningar.
I
VisningsvÀljare (DISPLAY) (55)
AnvÀnds till att visa diverse information om vald
kÀlla i teckenfönstret.
J
LjudÄtergivningsvÀljare (LISTENING MODE)
(56)
AnvÀnds för att vÀlja lyssnarlÀge. Knapparna [STE-
REO], [SURR] och LISTENING MODE [ ]/[ ]
kan anvÀndas oavsett nu valt fjÀrrkontrollÀge.
K
Knappar för testton, kanalval och nivÄ
(TEST TONE, CH SEL, LEVELâ, LEVEL+) (54,
69)
AnvÀnds till att justera nivÄn för varje högtalare.
L
Knappbelysningsomkopplare (LIGHT)
SlÄr belysning av knapparna pÄ fjÀrrkontrollen pÄ
och av.
M
Makroknappar (MACRO) (86)
AnvÀnds för makrofunktioner.
N
Knapp för zon 2 (ZONE 2) (80)
AnvÀnds för instÀllning av volym och ingÄngskÀlla
för zon 2.
O
Knappar för val av fjÀrrstyrningslÀge
(REMOTE MODE) (14)
AnvÀnds till att vÀlja fjÀrrstyrningslÀge för fjÀrrkon-
trollen. Vid tryck pÄ en av knapparna REMOTE
MODE tÀnds knappen för det nu valda lÀget.
P
InsomningsvÀljare (SLEEP) (55)
AnvÀnds till att stÀlla in insomningsfunktionen.
Q
Volymknappar (VOL [ ]/[ ]) (48)
AnvÀnds till att reglera volymen pÄ AV-receivern
oavsett nu valt fjÀrrstyrningslÀge.
R
InstÀllningsvÀljare (SETUP)
AnvÀnds för att Àndra instÀllningar.
S
LjudavstÀngningsknapp (MUTING) (54)
SlÄr ljuddÀmpning av AV-receivern pÄ och av.
T
Knapp för Re-EQ (62)
SlÄr funktionen Re-EQ pÄ och av.
U
Late Night-vÀljare (L NIGHT) (64)
SlÄr funktionen Late Night pÄ och av.
â
LĂ€get TAPE
PÄ ett dubbelt kassettdÀck kan endast dÀck B fjÀrrma-
növreras.
1
Knappar för föregÄende/nÀsta ([ ]/[ ])
Knappen [ ] vÀljer föregÄende spÄr. Under
avspelning vÀljer den början av det nuvarande
spÄret. Knappen [ ] vÀljer nÀsta spÄr.
Beroende pÄ hur inspelningen gjordes kan det hÀnda
att knapparna [ ]/[ ] fungerar felaktigt pÄ
vissa kassettband.
Startknapp ([ ])
Startar avspelning.
Snabbspolningsknappar bakÄt/framÄt
([ ]/[ ])
Knappen [ ] startar snabbspolning bakÄt. Knap-
pen [ ] startar snabbspolning framÄt.
Startknapp för baksida ([ ])
Startar avspelning av baksidan.
Stoppknapp ([ ])
Stoppar avspelning.
Inspelningsknapp (REC [ ])
Startar inspelning.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 15 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
16
FjÀrrkontroll
âFortsĂ€ttning
Tryck pÄ [DVD] REMOTE MODE för att koppla
DVD pÄ fjÀrrkontrollen.
A
Avslagningsknapp (STANDBY)
StÀller DVD-spelaren i beredskapslÀge.
B
PÄslagningsknapp (ON)
SlÄr pÄ DVD-spelaren.
C
Sifferknappar
AnvÀnds till att ange titel-, kapitel- eller spÄrnum-
mer samt till att ange tider för sökning efter en viss
tidpunkt pÄ en skiva.
D
ToppmenyvÀljare (TOP MENU)
AnvÀnds till att vÀlja toppmenyn pÄ en DVD-skiva.
E
Pil- och exekveringsknappar
(////ENTER)
AnvĂ€nds för att ïŹytta mellan menyer och vĂ€lja
poster.
F
SkivvĂ€ljare (DISC +/â)
AnvÀnds till att vÀlja skivor i en DVD-vÀxlare.
G
Ă
tergÄngsknapp (RETURN)
LÀmnar DVD-spelarens skÀrmmeny för instÀllning.
H
VisningsvÀljare (DISPLAY)
Visar information om nuvarande skiva, titel, kapitel
eller spĂ„r, inklusive förïŹuten tid, Ă„terstĂ„ende tid,
total tid o.s.v.
I
Avspelningsknappar
FrÄn vÀnster till höger: föregÄende, avspelning,
nÀsta, snabbspolning bakÄt, paus, stopp, snabb-
spolning framÄt, slow motion bakÄt och slow
motion framÄt.
J
Repeteringsknapp (REPEAT)
AnvÀnds till att koppla in repeterad uppspelning.
K
LjudvÀljare (AUDIO)
AnvÀnds till att vÀlja ljudspÄr för frÀmmande sprÄk
eller ljudformat (t.ex. Dolby Digital eller DTS).
L
Skivfacksöppnare (OPEN/CLOSE/[ ])
AnvÀnds till att öppna eller stÀnga skivfacket.
M
Raderingsknapp (CLEAR)
Makulerar funktioner eller raderar inmatade siffror.
N
MenyvÀljare (MENU)
Uppvisar menyn pÄ en DVD-skiva.
O
InstÀllningsmenyvÀljare (SETUP)
AnvÀnds för att tillgÄ instÀllningarna för DVD-
spelaren.
P
SlumpvÀljare (RANDOM)
AnvÀnds till funktionen för slumpvis uppspelning.
Q
VÀljare för avspelningslÀge (PLAY MODE)
AnvÀnds till att vÀlja avspelningslÀge pÄ en kompo-
nent med valbara avspelningslÀgen.
R
TextningsvÀljare (SUBTITLE)
AnvĂ€nds till att vĂ€lja önskad textning av ïŹlmer.
S
Videokretsomkopplare (VIDEO OFF)
AnvÀnds till att slÄ av interna videokretsar för att
minska risken för störningar vid uppspelning av
skivor med enbart ljudmaterial.
LĂ€get DVD
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
L
B
G
H
M
Q
R
S
F
E
I
C
D
A
DVD
O
N
P
J
K
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 16 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
17
FjÀrrkontroll
âFortsĂ€ttning
Det gÄr att styra en CD-spelare frÄn Onkyo eller en
CD/MD-brÀnnare frÄn en annan tillverkare genom
att trycka pÄ knappen [CD] REMOTE MODE för att
vÀlja fjÀrrkontrollÀget CD.
Det gÄr att styra en MD/CD-brÀnnare frÄn Onkyo
genom att trycka pÄ knappen [MD] eller [CDR]
REMOTE MODE för att vÀlja fjÀrrkontrollÀget MD
eller CDR.
För att styra en MD/CD-brÀnnare frÄn Onkyo eller en
komponent frÄn en annan tillverkare mÄste du först mata
in lÀmplig fjÀrrstyrningskod (se sidan 82).
A
Avslagningsknapp (STANDBY)
StÀller CD-spelaren, MD-/CD-brÀnnaren i bered-
skapslÀge.
B
Strömbrytare (ON)
SlÄr pÄ eller stÀller CD-spelaren, MD-/CD-
brÀnnaren i beredskapslÀge.
C
Sifferknappar
AnvÀnds till att ange spÄrnummer och tider för
sökning efter en viss tidpunkt pÄ en skiva.
D
Pil- och exekveringsknappar
(////ENTER)
AnvÀnds med vissa komponenter.
E
SkivvĂ€ljare (DISC +/â)
AnvÀnds till att vÀlja skivor i en CD-vÀxlare.
F
VisningsvÀljare (DISPLAY)
Visar information om nuvarande skiva eller spÄr,
inklusive förïŹuten tid, Ă„terstĂ„ende tid, total tid o.s.v.
G
Avspelningsknappar
FrÄn vÀnster till höger: föregÄende, avspelning,
nÀsta, snabbspolning bakÄt, paus, stopp och snabb-
spolning framÄt.
H
Inspelningsknapp (REC [ ])
AnvÀnds till att starta inspelning.
I
Repeteringsknapp (REPEAT)
AnvÀnds till att koppla in repeterad avspelning.
J
Skivfacksöppnare (OPEN/CLOSE [ ])
AnvÀnds till att öppna eller stÀnga skivfacket eller
stöta ur skivan.
K
Raderingsknapp (CLEAR)
AnvÀnds till att makulera funktioner eller radera
inmatade siffror.
L
Ă
tergÄngsknapp (RETURN)
AnvÀnds med vissa komponenter.
M
SlumpvÀljare (RANDOM)
AnvÀnds till att koppla in slumpvis avspelning.
N
VÀljare för avspelningslÀge (PLAY MODE)
AnvÀnds till att vÀlja avspelningslÀge pÄ en kompo-
nent med valbara avspelningslÀgen.
LĂ€gena CD, MD och CDR
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
B
K
F
7
8
9
J
E
L
C
D
A
MD
CDR
CD
M
N
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 17 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
18
FjÀrrkontroll
âFortsĂ€ttning
LÀget HDD Àr avsett för styrning av framtida HDD-kom-
patibela komponenter frÄn Onkyo. I nulÀget, Är 2006,
kan det anvÀndas med Onkyos RI-dockan (Remote Inter-
active Dock) och en Apple iPod som anslutits via .
Vid anvÀndning av RI-dockan:
âąAnslut RI-dockan till uttagen TAPE IN eller VIDEO 3
IN.
⹠StÀll omkopplaren RI MODE pÄ RI-dockan i lÀget
HDD.
âąStĂ€ll ingĂ„ngsvisning pĂ„ AV-receivern i lĂ€get HDD (se
sidan 46).
⹠Anlita bruksanvisningen som medföljer RI-dockan.
A
Avslagningsknapp (STANDBY)
SlÄr av den HDD-kompatibla komponenten.
B
Strömbrytare (ON)*
SlÄr pÄ den HDD-kompatibla komponenten.
C
Pilknappar ([ ]/[ ]) och
verkstÀllningsknapp (ENTER)*
AnvĂ€nds för att ïŹytta runt menyer och vĂ€lja poster.
D
Albumknapp (ALBUM +/-)*
VÀljer nÀsta eller föregÄende album.
E
VisningsvÀljare (DISPLAY)*
SlÄr pÄ bakgrundsbelysningen i 30 sekunder.
F
Knapp för föregÄende ([ ])
Startar om den nuvarande sÄngen. Tryck tvÄ gÄnger
för att ÄtergÄ till föregÄende sÄng.
G
Pausknapp ([ ])
Gör en paus i avspelningen. (Fungerar som
spel/pausknapp med en iPod av 3:e generationen.)
H
Ă
terspolningsknapp ([ ])
HÄll intryckt för snabbspolning bakÄt.
I
Knappar för spellista (PLAYLIST [ ]/[ ])*
AnvÀnds för att vÀlja föregÄende eller nÀsta spellista
pÄ en HDD-kompatibel komponent.
J
Repeteringsknapp (REPEAT)*
AnvÀnds för repeteringsfunktionen.
K
MenyvÀljare (MENU)*
AnvÀnds för att tillgÄ menyer.
L
Spelknapp ([ ])
Startar avspelning. Om komponenten Àr avslagen
slÄs den pÄ automatiskt. (Fungerar som
spel/pausknapp med en iPod av 3:e generationen.)
M
Knapp för nÀsta ([ ])
VÀljer nÀsta sÄng.
N
Stoppknapp ([ ])
Stoppar avspelning och uppvisar en meny.
O
Framspolningsknapp ([ ])
HÄll intryckt för snabbspolning framÄt.
P
SlumpvÀljare (RANDOM)*
AnvÀnds för slumpvalsfunktionen.
*Knappar försedda med en asterisk (*) kan inte anvÀndas med
en iPod av 3:e generationen.
LĂ€get HDD
THX
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
DIRECT
SUBTITLEAUDIO
ALLST
PLAY MODE
VIDEO OFF
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
OPEN/CLOSE
Re-EQ
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
PURE A
TEST TONE
CH SEL LEVEL LEVEL
L NIGHT
R
E
T
U
R
N
RC-620M
B
M
F
5
C
D
A
O
N
P
G
8
9
J
HDD
L
K
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 18 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
19
Högtalaranslutningar
Tack vare de enastÄende möjligheter som AV-receivern erbjuder Àr det möjligt att hemma i det egna vardagsrummet
Ă„terge ett surroundljud med en Ă€kta kĂ€nsla av rörelse i ljudet â precis som om man befann sig i en biosalong eller en
konserthall. Det gÄr att avnjuta DVD-funktioner som DTS och Dolby Digital. Med analog och digital TV gÄr det att
avnjuta Dolby Pro Logic IIx och Onkyos egna DSP surroundlyssnarlÀgen. Det gÄr Àven att avnjuta THX Surround EX
(ett THX högtalarsystem auktoriserat för THX rekommenderas).
Skapande av en egen hembioanlÀggning
Hörn
1/3 vÀgg-
lÀngd
VÀnster och höger bakre surroundhögtalare
Dessa högtalare krÀvs för Ätergivning av Dolby Digi-
tal EX-, DTS-ES Matrix-, DTS-ES Discrete- och THX
Surround EX-ljud etc. De ger ett Ànnu mer realistiskt
surroundljud och förbÀttrar ljudlokaliseringen bakom
lyssnaren. Placera de bakom lyssnaren, omkring 60-
100 cm ovanför öronnivÄ.
THX rekommenderar att de placeras sÄ nÀra som
möjligt, sÄ att den inbyggda högtalartekniken ASA
(Advanced Speaker Array) kan utnyttjas. Om
rÄdande förhÄllanden inte medger detta, sÄ Àndra
instÀllningen av SurrBack Sp Spacing under menyn
THX Audio Setup (se sidan 70).
LÄgbashögtalare
LÄgbashögtalaren hanterar basljudet i LFE-
kanalen (LFE = Low Frequency Effects). Voly-
men och kvaliteten pÄ det basljud som Äterges
via lÄgbashögtalaren beror pÄ lÄgbashögta-
larens placering, lyssningsrummets form och
lyssningspositionen. AllmÀnt gÀller att ett bra
basljud kan uppnÄs genom att placera
lÄgbashögtalaren i ett av de frÀmre hörnen
eller en tredjedels vÀgglÀngd nÀrmare mitten,
sÄsom bilden visar.
Tips: LÀmpligast placering av lÄgbashögta-
laren kan sökas upp genom att spela upp en
ïŹlm eller musik med mycket basljud, prova att
placera lÄgbashögtalaren pÄ olika platser i
rummet och sedan vÀlja den placering som ger
det mest
tillfredsstÀllande
resultatet.
Mitthögtalare
Denna högtalare kompletterar ljudet
via vÀnster och höger framhögtalare,
sÄ att rörelser i ljudet framhÀvs tydli-
gare och en fullstÀndig ljudbild ska-
pas. Till ïŹlmer anvĂ€nds den
huvudsakligen för dialoger.
Placera mitthögtalaren nÀra tv:n
(helst ovanpÄ) och vÀnd framÄt, unge-
fÀr i öronhöjd eller i samma höjd som
vÀnster och höger framhögtalare.
VÀnster och höger framhögtalare
Dessa högtalare Äterger det samlade ljudet. Deras roll i en hem-
bioanlÀggning Àr att erbjuda en stadig förankring av ljudbilden. De bör pla-
ceras vÀnda mot lyssnaren, ungefÀr i öronhöjd och pÄ lika stort avstÄnd frÄn
tv:n. Vinkla högtalarna inÄt för att liksom bilda en triangel med lyssnaren
som spets.
VÀnster och höger surroundhögtalare
Dessa högtalare anvÀnds för att uppnÄ
exaktare lokalisering av ljudet och en
verklighetstrognare atmosfÀr. Placera
vÀnster och höger surroundhögtalare pÄ
var sida om lyssningspositionen, paral-
lellt med eller nÄgot bakom lyssnaren
och omkring 60â100 cm ovanför öron-
nivÄ. De bör helst stÄ pÄ lika stort
avstÄnd frÄn lyssnaren.
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 19 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
20
Högtalaranslutningar
âFortsĂ€ttning
KonïŹgurering av högtalare
För att uppnÄ bÀsta möjliga surroundljud bör sju högta-
lare plus en aktiv lÄgbashögtalare anslutas.
Tabellen nedan visar vilka kanaler som bör anvÀndas
beroende pÄ hur mÄnga högtalare (förutom lÄgbashögta-
laren) som ïŹnns tillgĂ€ngliga.
*Om du anvÀnder blott en bakre surroundhögtalare ska denna
anslutas till det vÀnstra (L) uttaget SURROUND BACK SPEA-
KERS.
Oberoende av hur mÄnga högtalare som anvÀnds rekom-
menderas att en aktiv lÄgbashögtalare anvÀnds för Äter-
givning av ett kraftfullt och fast basljud.
För att surroundanlÀggningen ska kunna erbjuda sÄ bra
ljud som möjligt behöver högtalarinstÀllningarna stÀllas
in med hjÀlp av den medföljande instÀllningsmikrofonen
(se sidan 40).
AnvÀndning av dipolshögtalare
Som vÀnster och höger surroundhögtalare och vÀnster
och höger bakre surroundhögtalare kan dipolshögtalare
anvÀndas. Dipolshögtalare Äterger samma ljud i tvÄ olika
riktningar.
Dipolshögtalare brukar vara mÀrkta med en pil som
anger hur de bör placeras. Dipolshögtalarna för vÀnster
och höger surroundljud bör placeras sÄ att pilarna pekar
mot tv-skÀrmen, medan dipolshögtalarna för vÀnster och
höger bakre surroundljud bör placeras sÄ att pilarna
pekar mot varandra, sÄsom bilden nedan visar.
Ansluting av en aktiv lÄgbashögtalare
Anslut en lÀmplig kabel till utgÄngen PRE OUT SUB
WOOFER pÄ AV-receivern och till en ingÄng pÄ den
aktiva lÄgbashögtalaren. Om lÄgbashögtalaren inte Àr
aktiv och en extern förstÀrkare anvÀnds, sÄ anslut kabeln
frÄn utgÄngen PRE OUT SUB WOOFER till en ingÄng
pÄ förstÀrkaren ifrÄga.
FastsÀttning av högtalaretiketter
De positiva polerna (+) pÄ de olika högtalarutgÄngarna
pÄ AV-receivern Àr mÀrkta i olika fÀrger för att underlÀtta
korrekt högtalaranslutning. De negativa polerna (â) Ă€r
svarta.
De medföljande högtalaretiketterna Àr ocksÄ fÀrgkodade
och bör fÀstas pÄ den positiva (+) delen av varje högta-
larkabel i enlighet med tabellen ovan. DÀrefter Àr det
bara att matcha fÀrgen pÄ varje etikett med fÀrgen pÄ
motsvarande högtalarutgÄng för att ansluta högta-
larkablarna korrekt.
Högtalaranslutningar
Antal högtalare:
234567
VĂ€nster framkanal
ââââââ
Höger framkanal
ââââââ
Mittkanal
ââââ
VĂ€nster surroundkanal
ââââ
Höger surroundkanal
ââââ
Bakre surroundkanal
â
VĂ€nster bakre surroundkanal
*
â
Höger bakre surroundkanal
*
â
2
1
34
2
1
34
5
7 8
656
78
Tv-skÀrm Tv-skÀrm
1. LÄgbashögtalare
2. VÀnster framhögtalare
3. Mitthögtalare
4. Höger framhögtalare
5. VÀnster surroundhögtalare
6.
Höger surroundhögtalare
7. VĂ€nster bakre
surroundhögtalare
8. Höger bakre
surroundhögtalare
Dipolshögtalare Normala högtalare
HögtalarutgÄng FÀrg
VÀnster framhögtalare, VÀnster Zone 2 Vit
Höger framhögtalare, Höger Zone 2 Röd
Mitthögtalare Grön
VÀnster surroundhögtalare BlÄ
Höger surroundhögtalare GrÄ
VĂ€nster bakre surroundkanal Brun
Höger bakre surroundkanal Ljusbrun
LINE INPUT
LINE INPUT
Aktiv
lÄgbashögtalare
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 20 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
21
Högtalaranslutningar
âFortsĂ€ttning
FörsiktighetsÄtgÀrder vid
högtalaranslutningar
LÀs igenom och observera följande, innan nÄgon högta-
lare ansluts.
⹠Högtalare med en impedans pÄ mellan 4 och 16 ohm
kan anslutas. Om impedansen pÄ nÄgon av de anslutna
högtalarna Àr 4 ohm eller mer, men under 6 ohm, ska
du vara noga med att stÀlla minimal högtalarimpedans
pĂ„ â4 ohmâ. (se sidan 46). Om högtalare med lĂ€gre
impedans anvÀnds och ljud frÄn förstÀrkaren Äterges
via högtalarna pÄ hög volymnivÄ under lÄng tid kan
det hÀnda att den inbyggda skyddskretsen kopplas in.
âąKoppla loss nĂ€tkabeln frĂ„n nĂ€tuttaget, innan nĂ„gra
anslutningar utförs.
⹠LÀs de anvisningar som följer med högtalarna.
⹠Se noga till att högtalarpolerna ansluts rÀtt. Anslut
med andra ord alltid en positiv pol (+) till en positiv
pol (+) och en negativ pol (â) till en negativ pol (â).
Om anslutningen kastas om kommer ljudet att hamna
ur fas och lÄta mÀrkligt.
⹠Onödigt lÄnga eller vÀldigt tunna högtalarkablar kan
pÄverka ljudkvaliteten negativt och bör dÀrför undvi-
kas.
âąVar noga med att inte kortsluta
de positiva och negativa
anslutningarna, eftersom det
kan skada AV-receivern.
⹠Anslut inte mer Àn en högta-
larkabel till varje högta-
larutgÄng, eftersom det kan
skada AV-receivern.
âą Anslut inte en högtalare till ïŹera uttag.
Anslutning av högtalarkablar
Bilden nedan visar vilka högtalare som bör anslutas till
vilka högtalarutgÄngar.
Om du anvÀnder blott en bakre surroundhögtalare ska
denna anslutas till det vÀnstra (L) uttaget SURROUND
BACK SPEAKERS.
1
Skala bort ungefÀr
15 mm av kabelmanteln
i Ànden av högta-
larkabeln och tvinna de
blottade trÄdarna
ordentligt enligt bilden.
2
Skruva upp högta-
larutgÄngens poler.
3
Skjut in varje trÄd-
kÀrna helt.
4
Dra Ät högta-
larutgÄngens poler.
5/8" (15 mm)
Bakre
vÀnster
surround
högtalare
Bakre
höger
surround
högtalare
VĂ€nster
framhögta-
lare
Höger
framhögta-
lare
Mitthögtalare
Höger
surroundhögta-
lare
VĂ€nster
surroundhögta-
lare
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 21 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
22
Anslutning av antenner
I detta avsnitt beskrivs hur medföljande FM-inomhusan-
tenn och AM-ramantenn ansluts samt hur separat
inköpta FM- och AM-utomhusantenner ansluts.
AV-receivern kan inte ta emot nÄgra radiosignaler alls, sÄ
lÀnge inte nÄgon antenn Àr ansluten. En antenn mÄsta
alltsÄ anslutas för att kunna anvÀnda den inbyggda radio-
mottagaren.
Den medföljande FM-inomhusantennen Àr endast till för
inomhusbruk.
Om det inte gÄr att uppnÄ tillrÀckligt bra mottagning med
den medföljande FM-inomhusantennen, sÄ prova att
ansluta en separat inköpt FM-utomhusantenn istÀllet (se
sidan 23).
Den medföljande AM-ramantennen Àr endast till för
inomhusbruk.
Om det inte gÄr att uppnÄ tillrÀckligt bra mottagning med
den medföljande AM-ramantennen, sÄ prova att ansluta
en separat inköpt AM-utomhusantenn ocksÄ (se
sidan 23).
Anslutning av FM-inomhusantennen
1
Anslut FM-antennen enligt bilden.
NÀr AV-receivern Àr klar att anvÀndas mÄste en
FM-station stÀllas in och FM-antennen justeras
för att bÀsta möjliga mottagningskvalitet ska
uppnÄs.
2
FÀst FM-antennen med hjÀlp av hÀftstift
etc.
Försiktigt!
Var aktsam vid anvÀndning av
hÀftstift, eftersom det Àr lÀtt att skada sig.
AM-antenningÄngar (tryckklÀmmor)
FM-antenningÄng
Skjut in kontakten helt
i ingÄngen.
HÄftstift etc.
Anslutning av AM-ramantennen
1
Montera ihop AM-ramantennen genom att
skjuta in tungorna i basplattan enligt bil-
den nedan.
2
Anslut bÄda kablarna frÄn AM-ramanten-
nen till de bÄda AM-antenningÄngarna
enligt bilden nedan.
(Antennkablarna Àr inte polaritetskÀnsliga, sÄ de
kan anslutas endera vÀgen.)
Se till att kablarna ansluts ordentligt genom att
tryckklÀmmorna griper tag i de blottade trÄdarna
och inte i kabelmanteln.
NÀr AV-receivern Àr klar att anvÀndas mÄste en
AM-station stÀllas in och AM-antennens inrikt-
ning justeras för att bÀsta möjliga mottagnings-
kvalitet ska uppnÄs.
Placera AM-ramantennen sÄ lÄngt som möjligt
frÄn AV-receivern, en tv, högtalarkablar och
nÀtkablar.
Tr y ck in Skjut in
kabeln SlÀpp
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 22 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
23
Anslutning av antenner
âFortsĂ€ttning
Prova att ansluta en separat inköpt FM-utomhusantenn
istÀllet, om det inte gÄr att uppnÄ tillrÀckligt bra mottag-
ning med den medföljande FM-inomhusantennen.
Notera:
⹠En FM-utomhusantenn fungerar bÀst utomhus, men
montering pÄ en vind eller ett loft kan ibland ge till-
fredsstÀllande resultat.
⹠För att uppnÄ sÄ bra mottagningsförhÄllanden som
möjligt bör en FM-utomhusantenn placeras pÄ lÄngt
avstÄnd frÄn höga byggnader och helst med ett öppet
synfÀlt till en sÀndare.
⹠En utomhusantenn bör placeras pÄ avstÄnd frÄn tÀnk-
bara störningskĂ€llor, sĂ„som neonskyltar, traïŹkerade
vÀgar etc.
âąAv sĂ€kerhetsskĂ€l fĂ„r en utomhusantenn inte placeras
för nÀra en kraftledning eller nÄgon annan hög-
spÀnningsutrustning.
âąEn utomhusantenn mĂ„ste jordas i enlighet med lokala
föreskrifter för att förhindra risk för elektriska stötar.
â
AnvÀndning av en TV/FM-antennuppdelare
Man bör undvika att anvÀnda samma antenn för bÄde
FM-mottagning och tv-mottagning, eftersom det kan
orsaka störningsproblem. Om rÄdande omstÀndigheter
emellertid krÀver det, sÄ anslut en TV/FM-antennuppde-
lare enligt bilden nedan.
Om det inte gÄr att uppnÄ tillrÀckligt bra mottagning med
den medföljande AM-ramantennen, sÄ kan en AM-utom-
husantenn anvÀndas tillsammans med AM-ramantennen
enligt bilden nedan.
En AM-utomhusantenn fungerar bÀst vid horisontell
montering utomhus, men tillfredsstÀllande resultat kan
ibland Àven uppnÄs vid horisontell montering inomhus
ovanför ett fönster. Notera att AM-ramantennen ocksÄ
bör vara ansluten.
En utomhusantenn mÄste jordas i enlighet med lokala
föreskrifter för att förhindra risk för elektriska stötar.
Anslutning av en FM-utomhusantenn
Till AV-receivern Till en tv (eller en video)
TV/FM-antennupp-
delare
Anslutning av en AM-utomhusantenn
Utomhusantenn
AM-ramantenn Isolerad antennkabel
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 23 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
24
Anslutningar till komponenter
âąLĂ€s bruksanvisningarna till aktuella AV-komponenter,
innan nÄgon anslutning pÄbörjas.
⹠Anslut inte nÀtkabeln förrÀn alla ljud- och videoan-
slutningar Àr klara och har dubbelkontrollerats.
Optiska digitaluttag
De optiska digitala pÄ AV-receivern Àr försedda med slu-
tarliknande skyddslock som öppnas nÀr optiska kontak-
ter skjuts in och stÀngs nÀr kontakterna dras ut. Skjut in
kontakten sÄ lÄngt det gÄr.
Försiktigt!
HÄll den optiska kontakten rakt, nÀr den
skjuts in eller dras ut, för att förhindra att skyddslocket
skadas.
FÀrgkodning för AV-anslutning
Kontakter pÄ ljud/videokablar och motsvarande
in/utgÄngar brukar vara mÀrkta med fÀrgerna röd, vit och
gul. Anslut röda kontakter till in/utgÄngar för höger ljud-
kanal (oftast mÀrkta R). Anslut vita kontakter till
in/utgÄngar för vÀnster ljudkanal (oftast mÀrkta L).
Anslut gula kontakter till in/utgÄngar för videokanaler.
âąSkjut in kontakterna sĂ„ lĂ„ngt som
möjligt för korrekt anslutning.
(lösa anslutningar kan orsaka brus
eller funktionsfel).
âą Se till att ljud- och videokablar
inte dras för nÀra nÀtkablar och
högtalarkablar, eftersom det kan
orsaka störningar.
Ljud/videokablar & kopplingar
Anm:
AV-receivern kan inte anvÀnda SCART-kontakter.
AngÄende AV-anslutningar
VĂ€nster (vit)
Höger (röd)
(gul)
Analog ljudkabel
Kompositvideokabel
VĂ€nster (vit)
Höger (röd)
(gul)
Ratt!
Fel!
Videoanslutningar
Kabel Koppling Beskrivning
HDMI-kabel
En HDMI-anslutning kan överföra okomprimerade
digitala videosignaler för normal eller hög upplös-
ning och digitala ljudkanaler, vilket erbjuder bÀsta
möjliga bild- och ljudkvalitet.
Komponentvi-
deokabel
En komponentvideoanslutning delar upp luminans-
signaler (Y) och fÀrgskillnadssignaler (P
R
, P
B
) och
ger pÄ sÄ sÀtt bÀst bildkvalitet. (Vissa tillverkare
mÀrker komponentvideokopplingarna nÄgot annor-
lunda.)
S-videokabel
En S-videoanslutning delar upp luminans- och
fÀrgsignaler och erbjuder dÀrigenom bÀttre bildkva-
litet Àn en kompositvideoanslutning.
Kompositvideo-
kabel
Kompositvideokopplingar brukar ïŹnnas pĂ„ teveappa-
rater, videobandspelare och annan videoutrustning.
Ljudanslutningar
Optisk digital
ljudkabel
Denna anslutning erbjuder bÀsta möjliga ljudkvali-
tet och medger överföring av surroundljud (t.ex.
Dolby Digital- eller DTS-ljud). Ljudkvaliteten Àr
densamma som vid koaxial anslutning.
Koaxial digital
ljudkabel
Denna anslutning erbjuder bÀsta möjliga ljudkvali-
tet och medger överföring av surroundljud (t.ex.
Dolby Digital- eller DTS-ljud). Ljudkvaliteten Àr
densamma som vid optisk anslutning.
Analog
ljudkabel (med
RCA-kontakter)
Denna anslutning kan anvÀndas för överföring av
analogt ljud. Detta utgör det vanligaste anslutnings-
formatet för analoga ljudsignaler och anvÀnds av i
stort sett alla AV-komponenter.
Flerkanalig
analog ljudkabel
(med RCA-
kontakter)
Denna anslutning kan anvÀndas för överföring av
ïŹerkanaligt analogt ljud. Den brukar anvĂ€ndas vid
anslutning av en DVD-spelare med enskilda ana-
loga 7.1-kanaliga ljudutgÄngar. Flera analoga ljud-
kablar av standardtyp kan anvÀndas istÀllet för en
ïŹerkanalskabel.
Y
P
R
P
B
P
R
P
B
Y
Y
CB/PB
CR/PR
S
V
OPTICAL
COA-
XIAL
L
R
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 24 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
25
Anslutningar till komponenter
âFortsĂ€ttning
Efter anslutning av bÄde ljud- och videoutgÄngar pÄ en DVD-spelare eller en annan AV-komponent till AV-receivern Àr
det möjligt att samtidigt vÀlja bÄde ljud- och bildÄtergivning frÄn komponenten ifrÄga genom att vÀlja korrekt kÀlla pÄ
AV-receivern.
AV-receivern stöder ïŹera anslutningsformat för kompatibilitet med en rad olika AV-komponenter. Vilket anslutningsfor-
mat som bör vÀljas beror pÄ vilka format AV-komponenten ifrÄga stöder. AnvÀnd följande avsnitt som vÀgledning.
För videokomponenter mÄste du ansluta bÄde ljud och bild.
Videoanslutningsformat
Videokomponenter kan anslutas till AV-receivern
med hjÀlp av följande videoanslutningsformat:
kompositvideo, S-video, komponentvideo, eller
HDMI, dÀr det sista ger bÀst bildkvalitet.
Omvandling av kompositvideo till S-Video och S-
Video till kompositvideo gÀller enbart uttagen
MONITOR OUT V och S, ej uttagen VIDEO 1 och
VIDEO 2 V och S.
För optimal videoprestanda rekommenderar
THX att videosignaler passerar genom receiv-
ern utan att uppkonverteras (gÀller t.ex. inmat-
ade komponentvideosignaler för utmatning via
komponentvideoutgÄngar). Vidare rekommen-
deras att preferensen Immediate Display kop-
plas ur (lÀget Off) (se sidan 74).
Ljudanslutningsformat
Ljudkomponenter kan anslutas till AV-receivern
med hjÀlp av följande ljudanslutningsformat:
analogt, optiskt, koaxialt, ïŹerkanaligt, eller
HDMI.
Vid val av ett anslutningsformat ska du tÀnka pÄ
att AV-receivern ej omvandlar digitala ingÄngs-
signaler för analoga linjeutgÄngar och vice versa.
Ljudsignaler som anslutits till t.ex. ingÄngarna
OPTICAL eller COAXIAL utmatas inte av det
analoga TAPE OUT.
Anslutning av ljud- och bildsignaler till AV-receivern
: signalïŹĂ¶de
Videosignaler
Ljudsignaler
Videosignaler
Ljudsignaler
Högtalare (se sidan 21 for angÄende
anslutningar)
DVD-spelare etc.
Tv, projektor
etc.
Vilka anslutningar bör anvÀndas?
IN
MONITOR OUT
DVD-spelare etc.
AV-receivern
Tv, projektor etc.
Komposit
Komposit
S-Video
S-Video
Komponent
Komponent
sidan 44
Bildsignalens ïŹĂ¶desschema
HDMI
HDMI
sidan 43
IN
OUT
DVD-spelare etc.
AV-receivern
MD-spelare etc.
Optisk
Optisk
Koaxial Analog
Analog
Flerkanaligt
Ljudsignalens ïŹĂ¶desschema
HDMI
HDMI
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 25 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
27
Anslutningar till komponenter
âFortsĂ€ttning
⹠Med anslutning gÄr det att lyssna pÄ och spela in ljud frÄn DVD-spelaren i zon 2.
âąVĂ€lj anslutningstypen eller för att kunna anvĂ€nda Dolby Digital- och DTS-ljudĂ„tergivningssĂ€tt. (VĂ€lj
och eller och för att möjliggöra inspelning.)
âąOm DVD-spelaren har bĂ„de huvudutgĂ„ngar för vĂ€nster/höger ljudkanaler och ïŹerkanalsutgĂ„ngar med utgĂ„ngar
för vÀnster/höger ljudkanaler, sÄ se till att vÀlja huvudutgÄngarna för anslutningstypen .
Anslutning av en DVD-spelare
Anslutningar AV-receivern SignalïŹĂ¶de DVD-spelare Bildkvalitet
COMPONENT VIDEO IN 1
â
Komponentvideoutmatning BĂ€st
DVD IN S
â
S-videoutmatning BĂ€ttre
DVD IN V
â
Kompositvideoutmatning Normal
DVD IN FRONT
â
Analog ljudutmatning (v/h)
DIGITAL COAXIAL IN 1
â
Koaxial digital utmatning
DIGITAL OPTICAL IN 4
â
Optisk digital utmatning
Steg 1: Videoanslutning
VÀlj en videoanslutningstyp ( , eller ) som matchar DVD-spelaren och utför sedan anslutningen.
Vid anvÀndning av anslutning mÄste du ansluta AV-receivern till din TV med samma typ av anslutning.
A B C
A
Steg 2: Ljudanslutning
VÀlj en ljudanslutningstyp ( , eller ) som matchar DVD-spelaren och utför sedan anslutningen.
a b c
a
b c a
b a c
a
A
B
C
a
b
c
COAXIAL
IN 1
YCOAXIAL
OUT
PB
COMPONENT VIDEO OUT
PRS VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
DVD
IN V
S
DVD
IN
LR
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN 4
COMPONENT VIDEO
IN 1
L
R
FRONT
IN
Y
CB/PB
CR/PR
b
c
A
B
C
B
a
C
DVD-spelare
Se sidan 28 för anslutning av DVD-spelare eller en DVD-Audio/SACD
med en ïŹerkanalig analog ljudutgĂ„ng.
VĂ€lj en av dessa
anslutningar
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 27 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
28
Anslutningar till komponenter
âFortsĂ€ttning
Anslutning av en ïŹerkanalig DVD-ingĂ„ng
Om din DVD-spelare stöder ïŹerkanaliga ljudformat som DVD-Audio eller SACD och har en ïŹerkanalig analog ljudut-
gĂ„ng kan den anslutas till AV-receiverns ïŹerkanaliga DVD-ingĂ„ng.
AnvĂ€nd en ïŹerkanalig analog ljudkabel, eller ïŹera vanliga ljudkablar, för att ansluta uttagen DVD IN FRONT L/R,
CENTER, SURROUND L/R, SURR BACK L/R och SUBWOOFER pÄ AV-receivern till den 7,1-kanaliga analoga
ljudutgÄngen pÄ DVD-spelaren. Om DVD-spelaren har en 5,1-kanalig analog ljudutgÄng ska du inte ansluta nÄgot till
uttagen SURR BACK L/R pĂ„ AV-receivern. Se âAnvĂ€ndning av ïŹerkanalig DVD-ingĂ„ngâ pĂ„ sidan 53 för detaljer om
instÀllning och anvÀndning.
R
FRONT
LLR
SURROUND
CENTER SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
DVD
SUB
WOOFER
CENTER
R
L
R
L
LR
SURR
BACK
SURR BACK
5.1 ch
7.1 ch
DVD-spelare
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 28 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
30
Anslutningar till komponenter
âFortsĂ€ttning
Om du har tvÄ inspelningsapparater (t.ex. en videobandspelare och en DVD-brÀnnare) ska den ena anslutas till uttagen
VIDEO 1 OUT, sÄsom visas nedan, och den andra till uttagen VIDEO 2 OUT pÄ samma sÀtt.
Notera:
âąAV receivern mĂ„ste vara pĂ„slagen vid inspelning. Inspelning Ă€r inte möjlig om receivern stĂ„r i strömberedskap.
âąOm du vill spela in direkt frĂ„n en tv eller videobandspelare till en annan videobandspelare utan att gĂ„ via AV receivern,
sÄ anslut lÀmpliga ljud- och videoutgÄngar pÄ tv:n/videobandspelaren direkt till lÀmpliga ljud- och videoingÄngar pÄ
videobandspelaren för inspelning. Vi hÀnvisar till bruksanvisningarna som medföljer tv:n och videobandspelarna
angÄende detaljer.
âąVideosignaler som matas in via en kompositvideoingĂ„ng kan endast spelas in genom utmatning via en kompositvide-
outgÄng. Om tv:n eller videobandspelaren för uppspelning Àr ansluten till en kompositvideoingÄng mÄste dÀrför
videobandspelaren för inspelning anslutas till en kompositvideoutgÄng. PÄ samma sÀtt kan videosignaler som matas
in via en S-videoingÄng endast spelas in genom utmatning via en S-videoutgÄng. Detta betyder att om Tv:n eller
videobandspelaren för uppspelning Àr ansluten till en S-videoingÄng mÄste videobandspelaren för inspelning anslutas
till en S-videoutgÄng.
Anslutning av en videobandspelare eller en DVD-brÀnnare för inspelning
Anslutningar AV-receivern SignalïŹĂ¶de Videobandspelare/
DVD-brÀnnare Bildkvalitet
VIDEO 1 OUT S
â
S-videoinmatning BĂ€ttre
VIDEO 1 OUT V
â
Kompositvideoinmatning Normal
VIDEO 1 OUT L/R
â
Ljudinmatning (v/h)
DIGITAL OPTICAL OUT
â
Optisk digital inmatning
Steg 1: Videoanslutning
VÀlj en videoanslutningstyp ( eller ) som matchar videobandspelaren/DVD-brÀnnaren och utför sedan anslut-
ningen. VideokÀllan som ska spelas in mÄste anslutas till AV-receivern med samma typ av anslutning.
A B
Steg 2: Ljudanslutning
VÀlj en ljudanslutningstyp ( eller ) som matchar videobandspelaren/DVD-brÀnnaren och utför sedan anslut-
ningen.
a b
A
B
a
b
S VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO 1
VIDEO 1
V
S
LR
OPTICAL
IN
OPTICAL
L
R
VIDEO 1
bB
C
A
a
B
Videobandspelare eller DVD-brÀnnare
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 30 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
31
Anslutningar till komponenter
âFortsĂ€ttning
Med denna anslutning kan önskad tv-kanal vÀljas pÄ en satellitmottagare eller en kabel-tv-dekoder för
Ätergivning av tv-ljud via AV-receivern. Detta kan vara praktiskt vid anvÀndning av en tv som saknar
ljudutgÄngar.
⹠Med anslutning gÄr det att lyssna pÄ och spela in ljud frÄn videokÀllan i zon 2.
âąVĂ€lj anslutningstypen eller för att kunna anvĂ€nda Dolby Digital- och DTS-ljudĂ„tergivningssĂ€tt. (VĂ€lj
och eller och för att möjliggöra inspelning.)
Anslutning av en satellitmottagare, en kabel-tv-dekoder, en digitalbox eller annan
videokÀlla
Anslutningar AV-receivern SignalïŹĂ¶de VideokĂ€lla Bildkvalitet
COMPONENT VIDEO 3 IN
â
Komponentvideoutmatning BĂ€st
VIDEO 3 IN S
â
S-videoutmatning BĂ€ttre
VIDEO 3 IN V
â
Kompositvideoutmatning Normal
VIDEO 3 IN L/R
â
Analog ljudutmatning (v/h)
DIGITAL COAXIAL IN 2
â
Koaxial digital utmatning
DIGITAL OPTICAL IN 2
â
Optisk digital utmatning
Tips!
Steg 1: Videoanslutning
VÀlj en videoanslutningstyp ( , eller ) som matchar videokÀllan och utför sedan anslutningen.
Vid anvÀndning av anslutning mÄste du ansluta AV-receivern till din TV med samma typ av anslutning.
A B C
A
Steg 2: Ljudanslutning
VÀlj en ljudanslutningstyp ( , eller ) som matchar videokÀllan och utför sedan anslutningen.
a b c
a
b c a
b a c
A
B
C
a
b
c
COAXIAL
IN 2
YCOAXIAL
OUT
PB
COMPONENT VIDEO OUT
PRS VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 3
IN V
S
VIDEO 3
IN
LR
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN 2
Y
CB/PB
CR/PR
COMPONENT VIDEO
IN 3
L
R
IN
VIDEO 3
b
c
A
B
C
B
a
C
Satellitmottagare, kabel-tv-dekoder,
digitalbox, etc.
VĂ€lj en av dessa
anslutningar
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 31 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
32
Anslutningar till komponenter
âFortsĂ€ttning
AngÄende HDMI
Begreppet HDMI (High DeïŹnition Multimedia Interface) Ă€r en ny digital grĂ€nssnittsnorm för anslutning av TV-appa-
rater, projektorer, DVD-spelare, avkodare och andra videokomponenter. Hittills har det krĂ€vts ïŹera olika bild- och ljud-
kablar för att ansluta olika AV-komponenter. HDMI gör det möjligt att med en enskild kabel överföra styrsignaler,
digitala bilder och upp till Ă„tta kanaler av digitalt ljud (2-kanalig PCM, ïŹerkanaligt digitalt ljud och ïŹerkanalig PCM).
Bildströmmen HDMI (d.v.s. bildsignalen) Àr kompatibel med DVI (Digital Visual Interface)
*1
, sÄ TV:n och bildskÀrmar
med en DVI-ingÄng kan anslutas med hjÀlp av adapterkabeln HDMI-till-DVI. (Det kan hÀnda att det inte fungerar med
vissa TV-apparater eller bildskÀrmar.)
AV-receivern anvÀnder sig av funktionen HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), sÄ endast HDCP-kom-
patibla komponenter kan uppvisa bilden.
Stödda ljudformat
⹠2-kanalig linjÀr PCM (32-192 kHz, 16/20/24-bits)
⹠Flerkanalig linjÀr PCM (5,1 kan., 32-96 kHz, 16/20/24-bits)
⹠Bitström (Dolby Digital, DTS)
En DVD-spelare mÄste kunna mata ut dessa format via en HDMI-utgÄng.
Skydd av upphovsrÀtt
AV-receivern stöder HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
*2
, ett kopieringsskyddssystem för digitala
bildsignaler. Ăvriga komponenter som ansluts till AV-receivern via HDMI mĂ„ste Ă€ven stödja HDCP. Separat inköpta
HDMI-kablar (medföljer vissa komponenter) ska anvÀndas för att ansluta HDMI OUT pÄ AV-receivern till ingÄngen
HDMI pÄ din TV eller projektor.
*1 DVI (Digital Visual Interface): En grÀnssnittsnorm för digital visning faststÀlld av DDWG
*3
i 1999.
*2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): En videokrypteringsteknik utvecklad av Intel för HDMI/DVI. Det avser att
skydda bildinnehÄllet och krÀver en HDCP-kompatibel apparat för att uppvisa krypterade bilder.
*3 DDWG (Digital Display Working Group): Syftet för denna öppna industrigrupp - ledd av Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Pack-
ard, IBM, NEC och Silicon Image â Ă€r att tillmötesgĂ„ industrins krav pĂ„ digital anslutningsbarhet för högeffektiva datorer och
digitala bildskÀrmar.
Anslutning av komponenter med HDMI
GrÀnssnittet HDMI för AV-receivern Àr baserat pÄ följande norm:
High-DeïŹnition Multimedia Interface SpeciïŹcation Informational Version 1.1
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 32 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
33
Anslutningar till komponenter
âFortsĂ€ttning
Att utföra HDMI-anslutningar
â
Bildsignalens ïŹĂ¶desschema
Digitala bildsignaler som mottages av
HDMI IN 1 och 2 utmatas endast av
HDMI OUT och sÀnds till din TV.
Genom att Àndra en instÀllning pÄ AV-
receivern kan signaler som matas in
via kompositvideo-, S-video- och
komponentvideoingÄngar matas ut via
utgÄngen HDMI OUT (se sidan 43,
44).
â
Ljudsignalens ïŹĂ¶desschema
Digitala ljudsignaler som mottages av
HDMI IN 1 eller 2 utmatas av
högtalare och hörlurar anslutna till
AV-receivern. De utmatas utmatas av
HDMI OUT genom att stÀlla HDMI
Audio Out pÄ On (se sidan 74).
* För att Äterge ljud som matas in via ingÄngen HDMI IN 1 eller 2 via högtalarna pÄ ansluten teve: vÀlj lÀget On för
instÀllningsposten HDMI Audio Out (se sidan 74) och stÀll in DVD-spelarens HDMI-ljudutmatning pÄ PCM.
Steg 1: AnvÀnd HDMI-kablar för att ansluta uttagen HDMI pÄ AV-receivern till en HDMI-kompatibel DVD-
spelare, TV, projektor el.dyl.
Steg 2: Tilldela varje HDMI IN till en ingÄngsvÀljare med menyn för HDMI videoinstÀllning (se sidan 43).
IN
OUT
AV-receivern
Komposit
Komposit
S-Video
S-Video
Komponent
Komponent
HDMI
HDMI
sidan 43
IN
OUT
AV-receivern
HDMI
HDMI
Optisk
Optisk
Koaxial Analog
Analog
*
HDMI
IN
HDMIHDMI
IN 1
HDMI
OUT
TV
DVD-spelare
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 33 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
34
Anslutningar till komponenter
âFortsĂ€ttning
Anslutning av en videokamera, en spelkonsol e.dyl.
Anslutningar AV-receivern SignalïŹĂ¶de
Videokamera/spelkonsol
VIDEO 4 INPUT S VIDEO
â
S-videoutmatning
VIDEO 4 INPUT VIDEO
â
Kompositvideoutmatning
VIDEO 4 INPUT L/R
â
Analog ljudutmatning (v/h)
VIDEO 4 INPUT DIGITAL
â
Optisk digital utmatning
Steg 1: Videoanslutning
VÀlj en videoanslutning som matchar videokameran eller spelkonsolen ( eller ) och utför sedan anslutning.
A
B
Steg 2: Ljudanslutning
VÀlj en ljudanslutning som matchar videokameran eller spelkonsolen ( eller ) och utför sedan anslutning.
a b
MASTER VOLUME
TAPE DISPLAYCDTUNER
VIDEO 4VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1 PHONO
STEREO DIMMER MEMORY
LISTENING MODE
TUNING
MODE SETUP
PRESET PRESET
TUNING
RETURN ENTER SETUP MIC
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
VIDEO 4 INPUT
AUDIOLR
CLEAR
DIGITAL S VIDEO
INPUT INPUT
OPTICAL
OUT
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT
LR
S VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
LR
b
A
a
B
Videokamera, spelkonsol etc.
A
B
a
b
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 34 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
35
Anslutningar till komponenter
âFortsĂ€ttning
⹠Med anslutning gÄr det att lyssna pÄ och spela in ljud CD-spelaren i zon 2.
âąVĂ€lj anslutningstypen eller för digital anslutning av CD-spelaren. (VĂ€lj och eller och för att
möjliggöra inspelning.)
SkivspelaringÄngarna PHONO IN pÄ AV-receivern Àr
avsedda för anslutning av en skivspelare med en pickup
med rörlig magnet (MM).
Anslut en analog ljudkabel till ljudutgÄngarna pÄ skiv-
spelaren och till ingÄngarna PHONO IN L/R pÄ AV-
receivern.
Notera:
⹠Om skivspelaren Àr försedd med en jordledning, sÄ
anslut denna till jordningsskruven GND pÄ AV-recei-
vern. Med vissa skivspelare kan det hÀnda att ett hör-
bart brum uppstÄr vid anslutning av jordledningen.
Koppla i sÄ fall loss jordledningen.
⹠Om din skivspelare har en pickup med en rörlig spole
(MC) behöver du införskaffa en MC huvudförstÀrkare
eller en MC transformator. Anslut skivspelaren till
huvudförstÀrkaren eller transformatorn och anslut sedan
denna till uttagen PHONO IN L/R pÄ AV-receivern.
âąDet gĂ„r Ă€ven att anvĂ€nda en fonografutjĂ€mnare för att
ansluta en skivspelare med en pickup med rörlig spole.
Anlita bruksanvisningen som medföljer fonografut-
jÀmnaren för detaljer.
Anslutning av en CD-spelare
Anslutningar AV-receivern SignalïŹĂ¶de CD-spelare
CD IN L/R
â
Analog ljudutmatning (v/h)
DIGITAL COAXIAL IN 2
â
Koaxial digital utmatning
DIGITAL OPTICAL IN 3
â
Optisk digital utmatning
Anslutning av en analog skivspelare
COAXIAL
IN 2
COAXIAL
OUT
AUDIO
OUT
LR
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN 3
L
R
IN
CD
b
c
a
Steg 1:
VÀlj en anslutningstyp ( , eller ) som matchar CD-spelaren och utför sedan anslutningen.
a b c
CD-spelare
VĂ€lj en av dessa
anslutningar
a
b c a b a c
a
b
c
L
R
AUDIO
OUTPUT
PHONO
R
L
IN
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 35 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
38
Anslutningar till komponenter
âFortsĂ€ttning
FjÀrrstyrningslÀnken (Remote Interactive) erbjuder följande speciella -funktioner.
Automatiskt strömpÄslag/strömavslag
Om uppspelning startas pÄ en -ansluten komponent medan AV-receivern stÄr i strömberedskap, sÄ slÄs strömmen till
receivern ocksÄ pÄ och den aktuella komponenten vÀljs automatiskt som kÀlla. NÀr AV-receivern stÀlls i strömberedskap
stÀlls alla övriga -anslutna komponenter ocksÄ i strömberedskap. Denna funktion fungerar dock inte, om den aktu-
ella komponentens nÀtkabel Àr ansluten till nÀtuttaget AC OUTLET pÄ AV-receivern.
Automatiskt kÀllval
Vid uppspelningsstart pÄ en -ansluten komponent vÀljs den aktuella komponenten automatiskt som kÀlla pÄ AV-
receivern. För en DVD-spelare som Ă€r ansluten till ïŹerkanalsingĂ„ngarna DVD pĂ„ AV-receivern mĂ„ste knappen [MULTI
CH] tryckas in för att vĂ€lja ïŹerkanalig ljudĂ„tergivning (se sidan 53), eftersom -funktionen för automatiskt kĂ€llval
endast vÀljer ingÄngarna FRONT.
FjÀrrmanövrering
Andra -kompatibla Onkyokomponenter kan fjÀrrmanövreras genom att rikta fjÀrrkontrollen mot fjÀrrsignalssensorn
pÄ AV-receivern. Korrekt fjÀrrstyrningskod mÄste först matas in (se sidan 83).
Notera:
âąAnvĂ€nd endast -kablar till -anslutningar.
-kablar följer med ljud/videokÀllor frÄn
Onkyo (DVD-spelare, CD-spelare etc.).
âąEn del komponent har tvĂ„ -kopplingar. Endera
av dessa kan anslutas till AV-receivern. Den andra
Àr till för anslutning av ytterligare -kompatibla
komponenter.
⹠Anslut endast komponenter frÄn Onkyo till
uttagen . Anslutning till en komponent av
annat fabrikat kan orsaka fel pÄ komponenterna.
⹠Det kan hÀnda att vissa komponenter inte stöder
samtliga -funktioner. Vi hÀnvisar till bruksan-
visningarna till aktuella komponenter.
⹠Anslut samtliga högtalare och AV-komponenter innan nÀtkabeln ansluts.
⹠Anslut AV-receiverns nÀtkabel till ett lÀmpligt vÀgguttag.
âąPĂ„slag av AV-receivern kan orsaka ett tillfĂ€lligt strömrus som kan pĂ„verka andra elkomponenter anslutna till samma
vÀgguttag. Anslut AV-receivern till ett annat vÀgguttag om detta orsakar problem.
Anslutning av Onkyo -kompatibla komponenter
Steg 1: Se till att Onkyokomponenten ifrÄga Àven ansluts till AV-receivern via en analog ljudkabel (med RCA-
kontakter).
Steg 2: Utför -anslutningen.
Steg 3: Ăndra ingĂ„ngsvisningen efter anslutning av en MD-spelare, en CD-brĂ€nnare eller en HDD-komponent (se
sidan 46).
LR
FRONT
DVD
L
R
IN
CD
L
R
REMOTE
CONTROL
ANALOG
AUDIO OUT
LR
ANALOG
AUDIO OUT
T.ex. en CD-spelare
T.ex. en DVD-spelare
Anslutning av nÀtkabeln
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 38 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
42
FörstagÄngsinstÀllningar
âFortsĂ€ttning
â
Kontroll av resultaten
Vid val av âCheck the Resultsâ i steg 4 pĂ„ föregĂ„ende
sida visas följande meny för granskning av den automa-
tiska instÀllningens resultat.
1. Warningâ
Varningar för oupptÀckta högtalare och
felaktig position (se spalten till höger).
2. Speaker ConïŹgâ
Anslutna högtalare och grÀnsfrek-
venser.
3. Speaker Distanceâ
AvstÄnd frÄn varje högtalare till
lyssnarpositionen.
4. Speaker Level Adjustâ
Optimal volymnivÄ för varje
högtalare.
5. Equalizer Settingsâ
Optimala equalizerinstÀllningar
för varje högtalare.
Warning-meddelanden
I warning-meddelandena anvÀnds förkortningar för att
ange aktuell högtalare (t.ex. âLâ för vĂ€nster och âRâ för
höger).
Not Detect:
Högtalaren kunde inte upptÀckas. Kontrollera att
den Àr ansluten pÄ rÀtt sÀtt.
Distance Error:
Högtalaren Àr antingen för nÀra eller för lÄngt bort,
eller avstÄndet kunde inte mÀtas. Placera om högta-
laren.
Manuell Àndring av högtalarinstÀllningar
I vissa fall kan det hÀnda att automatisk
högtalarinstÀllning inte ger godtagbara mÀtresultat. Om
en andra runda av automatisk instÀllning fortfarande inte
ger nöjaktiga resultat mÄste du utföra instÀllningarna
manuellt (se sidorna 66â71).
Huvudhögtalarna för THX bör stÀllas pÄ 80 Hz (THX).
Om du anvÀnt automatisk högtalarinstÀllning för upp-
stÀllning av högtalarna ska du vara noga med att manu-
ellt stÀlla eventuella THX-högtalare pÄ 80 Hz (THX) vid
instĂ€llning av högtalarkonïŹguration (se sidorna 66, 67).
Beroende pÄ den elektriska komplexiteten hos
lÄgbashögtalare och förhÄllandena i rummet rekommen-
derar THX i vissa fall att nivÄ och avstÄnd för
lÄgbashögtalaren stÀlls in manuellt.
AnvÀndning av strömförsörjd lÄgbashögtalare
Vid anvÀndning av en strömförsörjd lÄgbashögtalare kan
det hÀnda att ljudet frÄn denna inte avkÀnns pÄ rÀtt sÀtt dÄ
den Àr placerad lÄgt pÄ golvet och utmatar lÄgfrekventa
ljud. Om lĂ„gbashögtalaren (förkortningen âSWâ) upp-
trÀder pÄ skÀrmen Warning under Not Detect ska du höja
lÄgbashögtalarens volym och köra automatisk
högtalarinstÀllning pÄ nytt. Om lÄgbashögtalaren har ett
inbyggt delningsïŹlter ska denna stĂ€llas pĂ„ den högsta
grÀnsfrekvensen. Om den Àr försedd med en omkopplare
för LPF-ïŹlter ska denna slĂ„s av eller stĂ€llas i direktlĂ€ge.
Vi hÀnvisar till lÄgbashögtalarens bruksanvisning för
nÀrmare detaljer.
AnvÀnd knapparna Upp och Ned
[ ]/[ ] för att vÀlja posten du
vill kontrollera och tryck sedan
pÄ [ENTER].
Tryck pÄ [RETURN] för att ÄtergÄ till
föregÄende skÀrm.
Auto Speaker Setup
========================
1.Warning
2.Speaker Config
3.Speaker Distance
4.Speaker Level Adjust
5.Equalizer Settings
ENTER
ENTER
1.Warning
========================
Not Detect:
Distance Error:
2.Speaker Config
========================
Front :80Hz(THX)
Center :80Hz(THX)
Surround :80Hz(THX)
SurrBack :80Hz(THX)
SurrBack ch :2ch
Subwoofer :No
3.Speaker Distance
========================
Left :12ft
Center :12ft
Right :12ft
Surround R : 7ft
SurrBack : 7ft
Surround L : 7ft
Subwoofer :12ft
4.Speaker Level Adjust
========================
Left : 0dB
Center : 0dB
Right : 0dB
Surround R : 0dB
SurrBack : 0dB
Surround L : 0dB
Subwoofer : 0dB
5.Equalizer Setting
========================
========================
80Hz : 0dB
250Hz : 0dB
800Hz : 0dB
2.5kHz : 0dB
8kHz : 0dB
Channel: Left
Tryck efter avslutad kontroll pÄ
knappen [RETURN] för att ÄtergÄ
till menyn i steg 4.
Auto Speaker Setup
========================
Apply the Results
Check the Results
Retry
Retry with
Test noise Level up
Cancel
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 42 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM

Sv-
44
FörstagÄngsinstÀllningar
âFortsĂ€ttning
Vid anslutning av en videokomponent till COMPO-
NENT VIDEO 1, 2 eller 3 mÄste du tilldela denna ingÄng
till en kÀllvÀljare. Om du t.ex. ansluter en DVD-spelare
till COMPONENT VIDEO IN 3 ska du tilldela COM-
PONENT VIDEO IN 3 till kÀllvÀljaren DVD.
VĂ€lj alternativet â- - -â för att uppkonvertera (
*
) signaler
frÄn kompositvideo- och S-videokÀllor för utmatning via
komponentvideoutgÄngarna.
Följande grundtilldelningar gÀller.
Notera:
⹠InstÀllningarna ovan kan Àven utföras med hjÀlp av
knappen [SETUP], pilknapparna och knappen
[ENTER] pÄ AV-receivern.
âą NĂ€r COMPONENT VIDEO IN kontakterna tilldelas
en av ingÄngskÀllorna IN1, IN2 eller IN3, fungerar
inte konverteringarna âkompositvideo till S-Videoâ
och âS-Video till kompositvideoâ.
Tilldelning av
komponentvideoingÄngar
(Component Video)
KĂ€lla Grundtilldelning
DVD IN1
VIDEO 1 - - -
VIDEO 2 - - -
VIDEO 3 - - -
VIDEO 4 - - -
10
--/--- 11 12
REMOTE MODE
HDD
RECEIVER
TAPE/AMP
DVD CD
ZONE2
SAT
TV
VCR
CABLE
MDCDR
STEREO
SURR
SUBTITLEAUDIO
PLAY MODE
REPEAT
RANDOMREC PLAYLIST
+
-
T
V CH
T
V VOL
ENTER
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
VOL
+
-
CH
DISPLAY
PREV
CH
DIMMER SLEEP
MUTING
LISTENING MODE
INPUT SELECTOR
32
MACRO
1
+
10 0
CLEAR
123
456
789
INPUT
I
ON STANDBY T
V
CD
V1 V2 V3
MULTI CH
DVD
TUNER
PHONO
DISC
ALBUM
V4
TAPE
R
E
T
U
R
N
22, 3
1, 4
1
IN
OUT
(*)
Kompositvideo, S-video
Kompositvideo, S-video
Komponentvideo
Komponentvideo
1
Tryck pÄ [RECEIVER] och dÀref-
ter pÄ [SETUP].
Huvudmenyn visas pÄ bildskÀrmen.
2
AnvÀnd pilknapparna [ ]/[ ] till
att vĂ€lja â1.Component Videoâ
och tryck sedan pÄ [ENTER].
Menyn Component Video visas pÄ bild-
skÀrmen.
3
AnvÀnd pilknapparna [ ]/[ ] till
att vÀlja en kÀlla och pilknap-
parna [ ]/[ ] till att vÀlja nÄgot
av följande alternativ.
IN1:
för anvÀndning av en
videokomponent ansluten till
ingÄngarna COMPONENT
VIDEO IN 1.
IN2:
för anvÀndning av en
videokomponent ansluten till
ingÄngarna COMPONENT
VIDEO IN 2.
IN3:
för anvÀndning av en
videokomponent ansluten till
ingÄngarna COMPONENT
VIDEO IN 3.
- - -:
för utmatning av
kompositvideo- och S-vide-
osignaler via utgÄngarna
COMPONENT VIDEO
OUT.
4
Tryck pÄ [SETUP].
InstÀllningen avslutas.
RECEIVER
ENTER
ENTER
1.Component Video
------------------------
a.DVD :IN1
b.VIDEO1 :---
c.VIDEO2 :---
d.VIDEO3 :---
e.VIDEO4 :---
ENTER
ENTER
TX-SR804E_Nl,Sv.book Page 44 Tuesday, September 5, 2006 3:19 PM
Produktspezifikationen
Marke: | Onkyo |
Kategorie: | Audio-/VideoempfÀnger |
Modell: | TX-SR804 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Onkyo TX-SR804 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Audio-/VideoempfÀnger Onkyo

5 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024

4 Juli 2024

3 Juli 2024

3 Juli 2024

2 Juli 2024

2 Juli 2024

2 Juli 2024
Bedienungsanleitung Audio-/VideoempfÀnger
- Audio-/VideoempfÀnger LogiLink
- Audio-/VideoempfÀnger Yamaha
- Audio-/VideoempfÀnger Kenwood
- Audio-/VideoempfÀnger Aiwa
- Audio-/VideoempfÀnger Pioneer
- Audio-/VideoempfÀnger JVC
- Audio-/VideoempfÀnger Harman Kardon
- Audio-/VideoempfÀnger Icom
- Audio-/VideoempfÀnger Marantz
- Audio-/VideoempfÀnger Sherwood
- Audio-/VideoempfÀnger Eltax
- Audio-/VideoempfÀnger Focusrit
- Audio-/VideoempfÀnger Konig Electronic
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-

26 August 2024

26 August 2024

26 August 2024

26 August 2024

26 August 2024

26 August 2024

26 August 2024

26 August 2024

25 August 2024

25 August 2024