Nikon D3500 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nikon D3500 (4 Seiten) in der Kategorie Fotokamera. Dieser Bedienungsanleitung war für 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
• Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die Kamera benutzen.
• Lesen Sie unbedingt den Abschnitt “Sicherheitshinweise (umseitig), damit die ordnungsgemäße Verwendung
der Kamera gewährleistet ist.
• Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Durchlesen an einem gut zugänglichen Platz auf, damit es für
späteres Nachschauen bereit liegt.
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in
Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
Lieferumfang
Kamera D3500
Gummi-Okularabschluss DK-25
(ist an Kamera angebracht)
Gehäusedeckel BF-1B
Trageriemen AN-DC3
Kompakthandbuch
(dieses Blatt)
Garantieschein (siehe links)
Lithium-Ionen-Akku EN-EL14a (mit Akku-Schutzkappe)
Akkuladegerät MH-24 (der Netzsteckeradapter wird nur in jenen
Ländern oder Regionen mitgeliefert, wo er nötig ist; die Form hängt
vom Verkaufsland ab)
Speicherkarten sind separat erhältlich. Käufer eines Kits mit Objektiv
sollten sich davon überzeugen, dass in der Packung das Objektiv
enthalten ist (Anleitungen für das Objektiv können ebenfalls
beiliegen).
A Kameragehäuse
13
12
15
7
8
10
11
9
2
3
4
1
14
5 6
18
17
19
24
23
22
21
20
16
26
25
27
44
43
45
46
36
37
38
39
32
28
33
34
35
4042 41
30 3129
1 Ein-/Ausschalter
2 Auslöser
3 E N/ -Taste
4 Taste für Filmaufzeichnung
5 Live-View-Schalter
6 Funktionswählrad
7 Integriertes Blitzgerät
8 Mikrofon (mono)
9 Markierung für die Ausrichtung
des Objektivs
10 Objektiventriegelung
11 Spiegel
12 Objektivbajonett
13 CPU-Kontakte
14 AF-Hilfslicht
Selbstauslöser-Kontrollleuchte
Lampe zur Reduzierung des
Rote-Augen-E ekts
15 Gehäusedeckel
16 Zubehörschuh (für optionale
Blitzgeräte)
17 Einstellrad
18 A L/ -Taste
19 R-Taste (Information)
20 Anschlussabdeckung
21 M Y/ -Taste
22 Öse für Trageriemen
23 Lautsprecher
24 Sensorebenenmarkierung (E)
25 USB-Anschluss
26 HDMI-Anschluss
27 Gummi-Okularabschluss (ist an
Kamera angebracht)
28 Sucherokular
29 Dioptrieneinstellung
30 K-Taste
31 G-Taste
32 P-Taste
33 J-Taste (OK)
34 Multifunktionswähler
35 s/ -TasteE
36 Speicherkartenfach-Abdeckung
37 Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugri
38 Verschluss des Akkufachs
39 Akkufachabdeckung
40 O-Taste
41 W Q/ -Taste
42 X-Taste
43 Stativgewinde
44 Monitor
45 Akkusicherung
46 Abdeckung für optionalen
Akkufacheinsatz
A Der Multifunktionswähler
In diesem Handbuch werden die Bedienvorgänge am Multifunktionswähler
durch die Symbole , , und 1 3 4 2 gekennzeichnet.
J : 1Drücken Sie den Multifunktionswähler oben
: 3Drücken Sie den Multifunktionswähler unten
: 4Drücken Sie den Multifunktionswähler links
: 2Drücken Sie den Multifunktionswähler rechts
J-Taste: Markierten Menüpunkt auswählen
A g-Modus
Wenn Sie das Funktionswählrad auf g
drehen, können Sie ein komfortables Monitor-
Menü verwenden, um Fotos aufzunehmen,
zu betrachten, zu bearbeiten oder zu löschen
sowie Kameraeinstellungen zu ändern. Nähere
Informationen  nden Sie im Online-Handbuch
der Kamera.
B Schnellstart
Anbringen des Kamera-Trageriemens
Zum Lieferumfang der Kamera gehört ein Trageriemen; weitere
Trageriemen sind separat erhältlich. Befestigen Sie den Trageriemen
sicher an den beiden Kamera-Ösen.
Au aden des Akkus
In manchen Ländern oder
Regionen wird das Ladegerät
möglicherweise mit montiertem
Adapter geliefert.
Die Lampe CHARGE (Laden) blinkt, während der Akku au ädt.
Akku lädt Ladevorgang beendet
Einsetzen des Akkus und einer Speicherkarte
Anbringen eines Objektivs
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
Objektiv wie gezeigt drehen,
bis es einrastet.
A Objektive mit Tubusentriegelung
Vor dem Fotogra eren müssen Sie das Objektiv entriegeln und ausfahren.
Halten Sie dazu die Tubusentriegelung gedrückt ( ) und drehen Sie den q
Zoomring wie gezeigt (w).
Tubusentriegelung
Mit eingezogenem Objektiv können keine Bilder
gemacht werden. Falls eine Fehlermeldung
erscheint, weil die Kamera mit eingezogenem
Objektiv eingeschaltet wurde, drehen Sie
den Zoomring so lange bis die Meldung
verschwindet.
A Abnehmen des Objektivs
Schalten Sie die Kamera zum Abnehmen des Objektivs aus. Halten Sie die
Objektiventriegelung an der Kameravorderseite gedrückt, während Sie das
Objektiv entgegengesetzt zur oben abgebildeten Richtung drehen.
Kamera einrichten
1
Schalten Sie die Kamera ein.
Es erscheint ein Dialog zur
Sprachauswahl; drücken Sie 1 und
3 zum Markieren einer Sprache und
bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken von J. Welche Sprachen
verfügbar sind, hängt davon ab, in
welchem Land oder in welcher Region
die Kamera gekauft wurde.
2
Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Wählen Sie mit dem
Multifunktionswähler und der -Taste J
die Zeitzone, das Datumsformat und die
Sommerzeit-Option, und stellen Sie dann
die Kamera-Uhr ein.
Stellen Sie das Sucherbild scharf
Drehen Sie nach dem Abnehmen des
Objektivdeckels die Dioptrieneinstellung,
bis die Fokusmessfelder scharf
erscheinen. Wenn Sie bei der Bedienung
der Dioptrieneinstellung durch den
Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht
aus Versehen mit Ihren Fingern oder
Fingernägeln ins Auge zu greifen.
Sucherbild unscharf Sucherbild scharfgestellt
C »Schnappschuss«-Aufnahmen
(Modiiundj)
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf ioder
j.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen.
4
Drücken Sie den Auslöser sanft vollsndig
herunter, um das Foto aufzunehmen.
D Filme aufnehmen
1
Drehen Sie den Live-View-Schalter.
Das durch das Objektiv vom Bildsensor
aufgenommene Live-Bild wird auf dem
Kameramonitor angezeigt.
Live-View-Schalter
2
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um
scharfzustellen.
3
Drücken Sie die Taste für die
Filmaufzeichnung, um mit der
Aufnahme zu beginnen.
Taste für
Filmaufzeichnung
Ein Aufnahmesymbol und die verfügbare
Zeit werden im Monitor angezeigt.
Verbleibende Zeit
Aufnahmesymbol
4
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung erneut, um die
Aufnahme zu beenden.
5
Zum Beenden des Live-View-Modus drehen Sie den Live-View-
Schalter.
E Fotos wiedergeben
Drücken Sie , um ein Bild auf dem Monitor K
anzuzeigen.
Video lme werden durch das -Symbol 1
gekennzeichnet. Drücken Sie J, um die
Wiedergabe zu starten.
K-Taste
F Nicht benötigte Fotos löschen
Beachten Sie, dass gelöschte Fotos nicht
wiederhergestellt werden können.
Drücken Sie die Taste . Eine O
Sicherheitsabfrage erscheint; drücken Sie
die Taste O erneut, um das Bild zu löschen
und zur Wiedergabe zurückzukehren.
• Um das Menü ohne Löschen des Bildes zu
verlassen, drücken SieK.
O-Taste
G Kameramenüs
Die meisten Einstell-Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und System
können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie die
G-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
DWiedergabe NBildbearbeitung
CAufnahme mLetzte Einstellungen
BSystem
Registerkarten
Optionen im aktuellen Menü.
Wenn das Hilfe-Symbol erscheint, können Sie durch Drücken der
Taste ( ) eine Erläuterung zum aktuell gewählten Menüpunkt W Q
anzeigen.
Menüoptionen
Hilfe-Symbol
Die aktuellen Einstellungen
werden durch Symbole angezeigt.
Der Laufbalken zeigt die Position
im aktuellen Menü an.
H Mit SnapBridge eine Verbindung zu
Mobilgeräten herstellen
Installieren Sie die SnapBridge-App auf Ihrem Smartphone oder
Tablet, um Bilder von der Kamera herunterzuladen oder um die
Kamera fernzusteuern. Weitere Informationen  nden Sie im Online-
Handbuch der Kamera.
Smart-Gerät vorbereiten
Vor dem Verbindungsaufbau müssen Sie Ihr Smart-Gerät
bereitmachen, indem Sie die SnapBridge-App installieren und
Bluetooth einschalten.
1
Suchen Sie nach »snapbridge« im Apple AppStore®
(iOS) bzw. bei Google Play™ (Android™) und
installieren Sie die SnapBridge-App.
Angaben zu den unterstützten Betriebssystemen  nden Sie auf
der Download-Seite im Internet. Diese Kamera ist nicht mit der
App SnapBridge 360/170 kompatibel.
2
Schalten Sie Bluetooth auf dem Smart-Gerät ein. Beachten
Sie, dass die Verbindung zur Kamera mit der SnapBridge-
App hergestellt werden muss; verwenden Sie dafür nicht die
Einstellungen- App Ihres Geräts.
Koppeln (Pairing) und Verbinden
Versichern Sie sich vor dem Kopplungsvorgang, dass auf der
Speicherkarte der Kamera ausreichend Speicherplatz frei ist. Um
unerwartete Abbrüche zu vermeiden, sollten Sie auch darauf achten,
dass der Kamera-Akku ausreichend geladen ist.
1
Markieren Sie »Mit Smart-Gerät verbinden« im Systemmenü
und drücken Sie .2
2
Folgen Sie den Anweisungen, die auf der Kamera und von
der SnapBridge-App angezeigt werden, um die Einrichtung
abzuschließen.
Eine ausführliche Anleitung zur Einrichtung der
Verbindung  nden Sie in der Online-Hilfe von
SnapBridge (weitere Informationen stehen auch im
Online-Handbuch der Kamera). Die Online-Hilfe für
SnapBridge  nden Sie auf folgender Internetseite:
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/de/index.html
Sorgsamer Umgang mit der Kamera
❚❚ Aufbewahrung
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie nach Abschalten der
Kamera den Akku heraus. Bewahren Sie das Produkt nicht an folgenden Plätzen auf:
die feucht (Luftfeuchte höher als 60%) oder schlecht belüftet sind
die sich in der Nähe von Geräten wie Fernsehern oder Radios be nden, die
starke elektromagnetische Felder erzeugen
an denen es wärmer als 50 °C oder kälter als –10 °C ist
❚❚ Reinigung
Kameragehäuse
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie
anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch nach. Nach
einem Einsatz am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit
einem leicht mit destilliertem Wasser angefeuchteten Tuch entfernen und das
Gehäuse dann sorgfältig abtrocknen.
Wichtig: Staub und andere Fremdkörper in der Kamera können Schäden
verursachen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Objektiv, Spiegel und Sucher
Die Komponenten aus Glas sind besonders emp ndlich. Entfernen Sie Staub
und Fusseln mit einem Blasebalg. Wenn Sie mit einer Druckluft-Spraydose
arbeiten, halten Sie die Spraydose senkrecht, damit keine Fssigkeit austritt.
Geben Sie zum Entfernen von Fingerabdrücken und anderen Flecken einen
Tropfen Linsenreiniger auf ein weiches Tuch und wischen Sie die Glas äche
damit vorsichtig sauber.
Monitor
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Fingerabdrücke und
andere Flecken lassen sich mit einem weichen Sto tuch oder Chamoisleder
abwischen. Üben Sie keinen Druck auf den Monitor aus; der Monitor könnte
dadurch beschädigt werden oder nicht mehr richtig funktionieren.
* Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere  üchtige Chemikalien.
Problembehebung
❚❚ Akku/Sucher/Monitor
Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert aber nicht: Warten Sie, bis der
Aufnahmevorgang beendet ist. Besteht das Problem weiterhin, schalten Sie
die Kamera aus. Wenn sich die Kamera nicht ausschalten lässt, nehmen Sie den
Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein.
Das Sucherbild ist unscharf: Verwenden Sie zum Scharfstellen des Sucherbilds die
Dioptrieneinstellung.
❚❚ Aufnahme (Alle Modi)
Die Auslösung ist gesperrt:
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt oder voll, oder es be ndet sich keine
Speicherkarte in der Kamera.
Die Kamera hat nicht scharfgestellt.
Die Aufnahmen sind unscharf: Die Kamera kann möglicherweise nicht auf Objekte
scharfstellen, die kontrastarm sind, regelmäßige geometrische Muster
enthalten oder von anderen Objekten im Hintergrund dominiert werden,
sowie Objekte, die Partien mit unterschiedlichen Abständen, Bereiche mit
extremen Helligkeitsunterschieden oder viele feine Details besitzen.
❚❚ Wiedergabe
Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder lassen sich nicht anzeigen: Bilder, die mit
Kameras anderer Marken aufgenommen wurden, können eventuell nicht
korrekt wiedergegeben werden.
Einige Bilder erscheinen nicht bei der Wiedergabe: Wählen Sie »Alle Ordner
»Wiedergabeordner«.
Ein Bild kann nicht gelöscht werden: Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
Technische Daten
❚❚ Digitalkamera Nikon D3500
Typ
Kameratyp Digitale Spiegelre exkamera
Objektivbajonett Nikon-F-Bajonett (mit AF-Kontakten)
E ektiver Bildwinkel Nikon-DX-Format; entspricht etwa dem Bildwinkel
von Objektiven beim FX-Format mit etwa 1,5-facher
Brennweite
E ektive Au ösung
E ektive Au ösung 24,2 Millionen Pixel
Bildsensor
Bildsensor CMOS-Sensor, 23,5 × 15,6 mm
Gesamtpixelzahl 24,78 Millionen
Staubreduzierungs-
system
Referenzbild für Staubentfernungsfunktion (setzt
Software Capture NX-D voraus)
Nikon D3500
Garantiebestimmungen - Europäische Kundendienst-Garantie von Nikon
Sehr geehrter Nikon-Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf dieses Nikon-Produkts. Sollte dieses Produkt innerhalb
der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, setzen Sie sich bitte entweder mit dem
Händler in Verbindung, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder mit einem
Mitglied unseres autorisierten Kundendienstnetzes im Verkaufsgebiet von Nikon
Europe B.V. (z. B. Europa/Russland/andere). Nähere Informationen im Internet:
http://www.europe-nikon.com/support
Zur Vermeidung von Missverständnissen empfehlen wir Ihnen, die
Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen, bevor Sie sich mit dem Händler oder
Kundendienstnetz in Verbindung setzen.
Für Ihr Nikon-Gerät übernehmen wir bei allen Herstellungsfehlern ein volles Jahr
Garantie ab dem nachgewiesenen Kaufdatum. Sollte das Produkt während dieser
Garantiezeit aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern Mängel aufweisen,
wird es von unserem autorisierten Kundendienstnetz in Europa ohne Berechnung von
Ersatzteil- oder Arbeitskosten zu den untenstehenden Bedingungen repariert. Nikon
behält sich das Recht vor, das Produkt nach freiem Ermessen zu reparieren oder durch
ein neues zu ersetzen.
1. Diese Garantie gilt nur, wenn zusammen mit dem Produkt die ausgefüllte
Garantiekarte und die Originalrechnung bzw. der Kassenbon vorgelegt werden,
auf denen das Kaufdatum, das Produkt und der Name des Händlers vermerkt sind.
Wenn diese Belege nicht vorgelegt werden oder unvollständig bzw. unleserlich
ausgefüllt sind, behält sich Nikon das Recht vor, die kostenlose Garantiereparatur zu
verweigern.
2. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf:
Wartungs- oder Reparaturarbeiten bzw. den Austausch von Teilen aufgrund
normaler Abnutzungserscheinungen;
Änderungen, mit denen das Produkt gegenüber seinem üblichen, in der
Bedienungsanleitung beschrieben Verwendungszweck aufgerüstet wird, sofern
diese Änderungen nicht zuvor von Nikon schriftlich genehmigt werden;
Sämtliche direkt oder indirekt mit der Garantieleistung verbundenen
Transportkosten und -risiken;
Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder Anpassungen, mit denen das
Produkt ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nikon an die gültigen
örtlichen oder nationalen technischen Standards eines Landes angeglichen wird,
das nicht zu den Ländern gehört, für die das Produkt ursprünglich konstruiert
bzw. hergestellt wurde.
3. Die Garantie erlischt bei:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, einschließlich u. a. Schäden durch
Verwendung des Produktes für nicht vorgesehene Zwecke oder unter Mißachtung
der Hinweise in der Bedienungsanleitung über Gebrauch und Wartung des
Produkts, ebenso Schäden durch Installation bzw. Verwendung des Produkts
unter Mißachtung der gültigen Sicherheitsstandards des Landes, in dem das
Produkt verwendet wird;
Schäden durch Unfälle, einschließlich u. a. Blitzschlag, Wasser, Feuer,
unsachgemäßen oder unvorsichtigen Gebrauch;
Veränderung, Unleserlichkeit oder Entfernung der Modell- oder Seriennummer
auf dem Produkt;
Schäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch zur Reparatur nicht
befugte Firmen oder Personen;
Mängel des Systems, in welches das Produkt integriert oder mit dem es benutzt
wird.
4. Die durch gültige und anwendbare nationale Gesetze verbrieften Rechte des
Verbrauchers und die Ansprüche des Verbrauchers gegenüber dem Händler
aufgrund des Kaufvertrages bleiben von dieser Kundendienstgarantie unberührt.
Hinweis: Eine Übersicht über alle autorisierten Nikon Service Points ist online über den
Link (URL = ) verfügbar.http://www.europe-nikon.com/service/
Fortsetzung umseitig
D3500 Model Name: N1718
Nikon Anwender-Support
Bitte besuchen Sie unten aufgeführte
Website, um Ihre Kamera zu
registrieren und die neuesten
Produktinformationen zu bekommen.
Hier  nden Sie auch die Rubrik »Häu g
gestellte Fragen« (FAQs) und wie
Sie uns für technische Hilfestellung
kontaktieren.
http://www.europe-nikon.com/support
DIGITALKAMERA
AMA16868
Gedruckt in Europa
SB8H01(12)/6MB44512-01
Kompakthandbuch (inkl. Garantiebeleg)
Kamera-Anleitungen
Für Ihre Nikon-Kamera sind die folgenden Anleitungen
verfügbar:
❚❚ Das Benutzerhandbuch
Das Benutzerhandbuch (diese Anleitung) beschreibt
Grundsätzliches zum Aufnehmen und Wiedergeben.
❚❚ Online-Handbücher
Ausführlichere Anleitungen sind auf der Nikon-
Website verfügbar.
http://onlinemanual.nikonimglib.com/d3500/de/
nikon D3500 online-handbuch
SAMPLE
Datenspeicherung
Bildgrößen (Pixel) 6000 × 4000 (L; 24,0 M)
4496 × 3000 (M; 13,5 M)
2992 × 2000 (S; 6,0 M)
Dateiformate NEF (RAW) : 12 Bit, komprimiert
JPEG: JPEG-Baseline; Kompressionsraten: »Fine« (ca.1:4),
»Normal« (ca.1:8), »Basic« (ca.1:16)
NEF (RAW) + JPEG: Fotos werden sowohl im NEF-(RAW-)
Format als auch im JPEG-Format gespeichert
Picture-Control-System Standard, Neutral, Brillant, Monochrom, Porträt,
Landschaft, Ausgewogen; die ausgewählte Picture-
Control-Kon guration kann modi ziert werden
Speichermedien SD-Speicherkarten (Secure Digital) und UHS-I-konforme
SDHC- und SDXC-Speicherkarten
Dateisystem DCF 2.0, Exif 2.3, PictBridge
Sucher
Suchertyp Spiegelre ex-Pentaspiegelsucher mit Einblick in
Augenhöhe
Bildfeldabdeckung ca. 95% horizontal und 95% vertikal
Vergrößerung ca. 0,85-fach (mit Objektiv 50 mm 1:1,4 auf Unendlich
fokussiert; –1,0 dpt)
Lage der
Austrittspupille
18 mm (–1,0 dpt; ab Mitte der Okularlinsenaußen äche)
Dioptrieneinstellung –1,7 bis +0,5 dpt
Einstellscheibe BriteView-Einstellscheibe Typ B (Mark VII)
Spiegel Schnellrücklaufspiegel
Objektivblende Elektronisch gesteuerte Springblende
Objektiv
Autofokus-
Unterstützung
Die Autofokus-Funktion ist mit AF-P-Objektiven und mit
AF-S-Objektiven vom Typ E und G verfügbar.
Verschluss
Typ Elektronisch gesteuerter, vertikal ablaufender
Schlitzverschluss
Verschlusszeiten / bis 30 s in Schritten von / LW, Langzeitbelichtung B
(Bulb) und T (Time)
Blitzsynchronzeit X=/ s; Blitz wird mit Verschlusszeiten von / s oder
länger synchronisiert
Auslösung
Aufnahmebetriebs-
arten
8 s(Einzelbild), (Serienaufnahme), J(Leise
Auslösung), (Selbstauslöser)E
Bildrate Bis zu 5 Bilder/s
Hinweis: Für die Bildraten gelten folgende
Annahmen: manuelle Scharfeinstellung, manuelle
Belichtungssteuerung oder Blendenautomatik, eine
Belichtungszeit von / s oder kürzer, alle anderen
Einstellungen auf den Standardvorgaben.
Selbstauslöser 2 s, 5 s, 10 s oder 20 s Vorlaufzeit; 1–9 Aufnahmen
Belichtung
Belichtungsmessung TTL-Belichtungsmessung mit 420-Pixel-RGB-Sensor
Messmethoden Matrixmessung: 3D-Color-Matrixmessung II
: Gewichtung von 75% auf einen Mittenbetonte Messung
8-mm-Kreis in der Bildmitte
: Messung in einem 3,5-mm-Kreis Spotmessung
(ca.2,5% des Bildes) mitten über dem ausgewählten
Fokusmessfeld
Messbereich (ISO 100,
Objektiv mit Lichtstärke
1:1,4, 20 °C)
: 0–20LWMatrixmessung oder mittenbetonte Messung
: 2–20LWSpotmessung
Blendenübertragung CPU
Belichtungssteuerung Automatikfunktionen: iAutomatisch, jAutomatik (Blitz
aus); Programmautomatik mit Programmverschiebung(P),
Blendenautomatik(S), Zeitautomatik(A), manuelle
Belichtungssteuerung(M); Motivprogramme: kPorträt,
m n oSport, Nahaufnahme, Nachtporträt; Speziale ekte:
% SNachtsicht, Extrasatte Farben, TPop, UTontrennung,
' Spielzeugkamera-E ekt, (Miniature ekt, 3Selektive
Farbe, 1Silhouette, 2High Key, 3Low Key
Belichtungskorrektur –5 bis +5 LW in Schritten von / LW in den Modi P S A M, , , ,
Motivprogramme und Modus %
Belichtungs-
Messwertspeicher
Speichern der gemessenen Bildhelligkeit durch Drücken
der Taste A L( )
ISO-Emp ndlichkeit
(Recommended
Exposure Index)
ISO 100 bis 25600 in Schritten von 1LW; ISO-Automatik
verfügbar
Active D-Lighting Ein, Aus
Scharfeinstellung
Autofokus Autofokus-Sensormodul Nikon Multi-CAM 1000 mit
TTL-Phasenerkennung und 11 Fokusmessfeldern
(einschließlich einem Kreuzsensor); AF-Hilfslicht
(Reichweite ca. 0,5–3 m)
Emp ndlichkeits-
bereich
–1 bis +19LW (ISO 100, 20 °C)
Fokussiermethoden Autofokus (AF): Einzelautofokus (AF-S); kontinuierlicher
Autofokus (AF-C); automatische Wahl AF-S/AF-C (AF-A);
prädiktive Schärfenachführung wird automatisch
abhängig vom Hauptobjekt aktiviert
: Elektronische Einstellhilfe kann Manuelle Fokussierung (MF)
verwendet werden
Fokusmessfeld Auswahl aus 11 Messfeldern
AF-Messfeldsteuerung Einzelfeldsteuerung, dynamische Messfeldsteuerung,
automatische Messfeldsteuerung, 3D-Tracking (11
Messfelder)
Fokusspeicher Speichern der Scharfeinstellung durch Drücken des
Auslösers bis zum ersten Druckpunkt (Einzelautofokus)
oder durch Drücken der Taste ( )A L
Blitz
Integriertes Blitzgerät i k n o S T U ', , , , , , , : Blitzautomatik mit
automatischem Aufklappen
P S A M, , , : Manuelles Aufklappen mit Entriegelungstaste
Leitzahl ca. 7, bei manuellem Blitzen 8 (für Meter, ISO 100, 20°C)
Blitzsteuerung TTL: Die i-TTL-Blitzsteuerung mit dem 420-Pixel-RGB-
Sensor ist mit dem integrierten Blitzgerät verfügbar.
Der i-TTL-Aufhellblitz für digitale Spiegelre exkameras
wird bei Matrixmessung und mittenbetonter Messung
verwendet, der i-TTL-Standardblitz für digitale
Spiegelre exkameras bei Spotmessung.
Blitz
Blitzfunktionen Automatik, Automatik mit Reduzierung des Rote-
Augen-E ekts, Automatik mit Langzeitsynchronisation,
Automatik mit Langzeitsynchronisation mit Reduzierung
des Rote-Augen-E ekts, Aufhellblitz, Reduzierung
des Rote-Augen-E ekts, Langzeitsynchronisation,
Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des Rote-
Augen-E ekts, Langzeitsynchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang, Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang, Aus
Blitzbelichtungs-
korrektur
–3 bis +1 LW in Schritten von / LW in den Modi P S A M, , ,
und Motivprogrammen
Blitzbereitschafts-
anzeige
Leuchtet, wenn das integrierte oder optionale Blitzgerät
vollständig aufgeladen ist; blinkt nach Zündung des
Blitzlichts mit voller Leistung
Zubehörschuh Normschuh (ISO 518) mit Synchronisations- und
Datenkontakten sowie Sicherungspassloch
Nikon Creative Lighting
System (CLS)
i-TTL-Blitzsteuerung, Advanced Wireless Lighting mit
optischem Signal, Farbtemperaturübertragung, AF-
Hilfslicht für AF-Systeme mit mehreren Messfeldern
Blitzanschluss Blitzanschlussadapter AS-15 (separat erhältlich)
Weißabgleich
Weißabgleich Automatisch, Kunstlicht, Leuchtsto ampe (7 Typen),
direktes Sonnenlicht, Blitzlicht, bewölkter Himmel,
Schatten, eigener Messwert; alle mit Feinabstimmung
außer bei »Eigener Messwert«
Live-View
Fokussiermethoden Autofokus (AF): Einzelautofokus (AF-S); permanenter
Autofokus (AF-F)
Manuelle Fokussierung (MF)
AF-Messfeldsteuerung Porträt-AF, Großes Messfeld, Normal, Motivverfolgung
Autofokus AF mit Kontrasterkennung über das gesamte Bildfeld
(die Kamera wählt das Fokusmessfeld automatisch, wenn
Porträt-AF oder Motivverfolgung gewählt ist)
Automatische
Motivprogrammwahl
Steht in den Modi i j und zur Verfügung
Video lm
Belichtungsmessung TTL-Belichtungsmessung auf dem Haupt-Bildsensor
Messmethoden Matrixmessung
Bildgröße (Pixel) und
Bildrate
1920 × 1080; 60p (progressiv), 50p, 30p, 25p, 24p
1280 × 720; 60p, 50p
Die tatsächlichen Bildraten für 60p, 50p, 30p, 25p und 24p
betragen 59,94, 50, 29,97, 25 bzw. 23,976 Bilder/s; bei allen
Optionen ist hohe () und normale Bildqualit verfügbar
Dateiformat MOV
Videokomprimierung H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Tonaufnahmeformat Lineare Puls-Code-Modulation (PCM)
Tonaufnahmegerät Integriertes Monomikrofon; Emp ndlichkeit einstellbar
ISO-Emp ndlichkeit ISO 100–25600
Monitor
Monitor TFT-LCD-Monitor mit Bilddiagonale 7,5 cm (3 Zoll),
ca. 921.000 Punkte (VGA), 170° Betrachtungswinkel,
ca. 100% Bildfeldabdeckung, Helligkeitsregelung
Wiedergabe
Wiedergabe
Einzelbildwiedergabe und Bildindex (4,
9
oder
72
Bilder
sowie Anzeige nach Datum), Ausschnittsvergrößerung,
Beschneiden bei Zoomwiedergabe, Zoom auf Gesichter,
Filmwiedergabe, Foto- und/oder Filmdiaschau, Histogramm-
Anzeige, Anzeige der Spitzlichter, Bildinformationen,
Positionsdaten, automatische Bildausrichtung,
Bewertungsfunktion und Bildkommentar (bis zu 36 Zeichen)
Schnittstellen und Anschlüsse
USB Hi-Speed USB (Micro-USB-Buchse); Verbindung mit
eingebautem USB-Anschluss empfohlen
HDMI-Ausgang HDMI-Anschluss Typ C
Bluetooth
Kommunikationspro-
tokolle
Bluetooth-Spezi kation Version 4.1
Betriebsfrequenzen : 2402–2480 MHzBluetooth
: 2402–2480 MHzBluetooth Low Energy
Maximale
Sendeleistung
Bluetooth: 1,2 dBm (EIRP)
Bluetooth Low Energy: 1,2 dBm (EIRP)
Reichweite (Sichtlinie) Etwa 10 m bei ungestörter Verbindung; die Reichweite
schwankt mit der Signalstärke und der An- oder
Abwesenheit von Hindernissen
Stromversorgung
Akku Ein wiederau adbarer Lithium-Ionen-Akku vom Typ
EN-EL14a
Netzadapter Netzadapter EH-5c/EH-5b; erfordert den Akkufacheinsatz
EP-5A (separat erhältlich)
Stativgewinde
Stativgewinde / Zoll (ISO 1222)
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (B×H×T)
ca. 124 × 97 × 69,5mm
Gewicht ca. 415g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne
Gehäusedeckel; nur Kameragehäuse ca. 365g
Betriebsbedingungen
Temperatur 0 °C bis 40 °C
Luftfeuchte 85% oder weniger (nicht kondensierend)
❚❚ Akkuladegerät MH-24
Nenndaten Eingang Wechselspannung 100 bis 240 V, 50/60 Hz, bis 0,2 A
Nenndaten Ausgang Gleichspannung 8,4 V, 0,9 A
Unterstützte Akkus Lithium-Ionen-Akkus vom Typ Nikon EN-EL14a
Ladezeit ca. 1 Stunde und 50 Minuten bei einer
Umgebungstemperatur von 25 °C, bei vollständig
entladenem Akku
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Abmessungen (B×H×T) ca. 70 × 26 × 97 mm, ohne Netzsteckeradapter
Gewicht ca. 96 g, ohne Netzsteckeradapter
Die Symbole auf diesem Produkt bedeuten folgendes:
m AC (Wechselstrom), DC (Gleichstrom), Schutzklasse II (das Produkt ist p q
geschützt durch doppelte Isolierung)
❚❚ Lithium-Ionen-Akku EN-EL14a
Typ Wiederau adbarer Lithium-Ionen-Akku
Nenndaten Spannung 7,2 V, Kapazität 1230 mAh
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Abmessungen (B×H×T) ca. 38 × 53 × 14 mm
Gewicht ca. 49 g, ohne Akku-Schutzkappe
Führen Sie Akkus gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften der
Wiederverwertung zu. Isolieren Sie zuvor die Kontakte mit Klebeband.
A Akkukapazität
Die Anzahl der Aufnahmen oder die Länge der Filmsequenzen, die mit
vollständig aufgeladenen Akkus aufgenommen werden können, hängen
vom Akkuzustand, der Temperatur, dem Intervall zwischen den Aufnahmen
und der Anzeigedauer der Menüs ab. Beispielwerte für Akkus vom Typ
EN-EL14a (1230 mAh):
Fotos, Aufnahmebetriebsart Einzelbild (CIPA-Standard): ca. 1550Aufnahmen
: ca. 75 Minuten bei 1080/60pFilme
❚❚ Objektive
Dieser Abschnitt bietet Objektivdaten für die Käufer eines Kits mit
Objektiv. Beachten Sie, dass einige der nachstehenden Objektive
eventuell nicht in allen Ländern oder Regionen erhältlich sind.
Objektiv AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR
Typ AF-P DX NIKKOR, Typ G, Objektiv mit eingebauter CPU
und F-Bajonettanschluss
Brennweitenbereich 18–55 mm
Lichtstärke 1:3,5–5,6
Objektivaufbau 12 Linsen in 9 Gruppen (2 asphärische Linsen)
Bildwinkel 76° bis 28° 50´
Brennweitenskala Eingeteilt in Millimeter (18, 24, 35, 45, 55)
Entfernungsinformation Übermittlung an die Kamera
Zoom Manueller Zoom mit eigenem Zoomring
Fokussierung Autofokus mit Schrittmotor, separater Fokussierring für
manuelle Fokussierung
Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Schwingspulenmotoren
(Voice-Coil-Motoren)
Naheinstellgrenze 0,25 m von der Sensorebene bei allen Zoompositionen
Blendenlamellen 7 (gerundete Blendenö nung)
Blende Vollautomatisch
Blendenbereich Brennweite 18 mm: 3,5 bis 22
: 5,6 bis 38Brennweite 55 mm
Die angezeigte kleinste Blendenö nung kann
abhängig von der an der Kamera gewählten
Belichtungsschrittweite variieren.
Belichtungsmessung O enblende
Filtergewinde 55 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen ca. 64,5 mm maximaler Durchmesser × 62,5 mm (Länge
ab Bajonettau age, wenn der Objektivtubus eingezogen
ist)
Gewicht ca. 205 g
Objektiv AF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED VR und
AF-P DX NIKKOR 70–300mm 1:4,5–6,3G ED
Typ AF-P DX NIKKOR, Typ G, Objektiv mit eingebauter CPU
und F-Bajonettanschluss
Brennweitenbereich 70–300 mm
Lichtstärke 1:4,5–6,3
Objektivaufbau 14 Linsen in 10 Gruppen (einschließlich 1 Linse aus
ED-Glas)
Bildwinkel 22° 50´ bis 5° 2
Brennweitenskala Eingeteilt in Millimeter (70, 100, 135, 200, 300)
Entfernungsinformation Übermittlung an die Kamera
Zoom Manueller Zoom mit eigenem Zoomring
Fokussierung Autofokus mit Schrittmotor, separater Fokussierring für
manuelle Fokussierung
Bildstabilisator (nur AF-P
DX NIKKOR 70–300 mm
1:4,5–6,3G ED VR)
Bewegliche Linsengruppe mit Schwingspulenmotoren
(Voice-Coil-Motoren)
Naheinstellgrenze 1,1 m von der Sensorebene bei allen Zoompositionen
Blendenlamellen 7 (gerundete Blendenö nung)
Blende Vollautomatisch
Blendenbereich Brennweite 70 mm: 4,5 bis 22
: 6,3 bis 32Brennweite 300 mm
Die angezeigte kleinste Blendenö nung kann
abhängig von der an der Kamera gewählten
Belichtungsschrittweite variieren.
Belichtungsmessung O enblende
Filtergewinde 58 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen ca. 72 mm maximaler Durchmesser × 125 mm (Länge ab
Bajonettau age)
Gewicht AF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED VR: ca. 415 g
: ca. 400 gAF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED
Sofern nicht anders angegeben, wurden alle Messungen gemäß der CIPA-
Standards und Richtlinien durchgeführt (C I Pamera and maging roducts
Association).
Alle Angaben gelten für eine Kamera mit vollständig aufgeladenem Akku.
Die auf der Kamera angezeigten Beispielbilder und die Bilder und
Zeichnungen im Handbuch dienen nur zur Erklärung.
Nikon behält sich vor, jederzeit das Erscheinungsbild und die technischen
Daten der in diesem Handbuch beschriebenen Hardware und Software
ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Nikon übernimmt keine Haftung
für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch entstehen
können.
❚❚ Informationen zu Warenzeichen
IOS ist eine Marke oder eingetragene Marke von Cisco Systems, Inc. in den
USA und/oder anderen Ländern und wird unter Lizenz verwendet. Windows
ist entweder eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Ländern. Mac
, macOS
, OS X, Apple®, App Store®,
Apple Logos, iPhone®, iPad® und iPod touch® sind Marken von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und/oder anderen Ländern. Android ist eine Marke
von Google Inc. Der Android-Roboter wird anhand von Werken reproduziert
bzw. verändert, die von Google erstellt oder geteilt wurden. Seine Verwendung
erfolgt gemäß den Bestimmungen der Creative Commons 3.0-Lizenz
(Namensnennung). Das PictBridge-Logo ist eine Marke. Die Logos für SD, SDHC
und SDXC sind Marken von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-
De nition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von
HDMI Licensing LLC.
Die Wortmarke und Logos für Bluetooth® sind eingetragene Marken von
Bluetooth SIG, Inc.; jegliche Nutzung dieser Marken durch Nikon Corporation
geschieht unter Lizenz.
Alle weiteren Handelsnamen, die in diesem Handbuch oder in der sonstigen
Dokumentation zu Ihrem Nikon-Produkt erwähnt werden, sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed
to connect speci cally to the Apple products identi ed in the badge, and has
been certi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple
product may a ect wireless performance.
❚❚ Konformität
Die Standards, die von der Kamera eingehalten werden, lassen sich mit der
Option »Konformitätsmarkierung« im Systemmenü anzeigen.
❚❚ FreeType License (FreeType2)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt. © 2012 The FreeType
Project (http://www.freetype.org). Alle Rechte vorbehalten.
❚❚ MIT License (HarfBuzz)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt. © 2018 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Alle Rechte vorbehalten.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig
durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise gri bereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
GEFAHR: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, birgt ein
hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen.
WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte
zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte
zu Sach- oder Personenschäden führen.
WARNUNG
Nicht im Gehen oder beim Führen eines Fahrzeugs benutzen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Unfällen und Verletzungen
führen.
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modi zieren. Berühren Sie keine
Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen
Unfallereignisses freiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere
Verletzungen verursachen.
Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche
absondern, nehmen Sie sofort den Akku heraus bzw. trennen Sie sofort die
Stromversorgung.
Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen oder andere
Verletzungen zur Folge haben.
Vor Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen. Den Stecker nicht mit
nassen Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
Vermeiden Sie den längeren Hautkontakt zum Produkt, während es
eingeschaltet oder an eine Stromquelle angeschlossen ist.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu leichten Verbrennungen
führen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von ent ammbarem
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand
verursachen.
Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher direkt in die Sonne
oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann bleibende Schäden am Auge
verursachen.
Zielen Sie mit einem Blitzlicht oder AF-Hilfslicht keinesfalls auf den Fahrer eines
Kraftfahrzeugs.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unfall führen.
Das Produkt von Kindern fernhalten.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur
Beschädigung des Produkts führen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile
ein Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein Kind irgendein Teil dieses Produkts
verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
Die Trageriemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unglücksfall führen.
Verwenden Sie keine Akkus, Ladegeräte und Netzadapter, wenn diese nicht
ausdrücklich für dieses Produkt bestimmt sind. Wenn Sie für dieses Produkt
vorgesehene Akkus, Ladegeräte oder Netzadapter verwenden, unterlassen Sie
Folgendes:
-Das Beschädigen, Modi zieren, gewaltsame Ziehen an oder Knicken von
Kabeln, deren Platzieren unter schweren Gegenständen oder in der Nähe von
starker Hitze oder o enem Feuer.
-Den Einsatz von Reise-Konvertern für die Umwandlung der Netzspannung
oder von Gleichstrom-Wechselstrom-Konvertern.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
Fassen Sie nicht an den Stecker, wenn während eines Gewitters das Produkt
geladen oder der Netzadapter benutzt wird.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Stromschlag verursachen.
An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloßen
Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder
Erfrierungen führen.
VORSICHT
Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
Das vom Objektiv gebündelte Licht kann einen Brand verursachen oder
die inneren Teile des Produkts beschädigen. Halten Sie die Sonne aus dem
Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotogra eren. Wenn sich die Sonne
in unmittelbarer Nähe des Bildausschnitts be ndet, können die gebündelten
Lichtstrahlen im Kameragehäuse einen Brandschaden verursachen.
Schalten Sie das Produkt aus, wenn sein Gebrauch verboten ist. Schalten
Sie die drahtlosen Funktionen aus, wenn das Benutzen von Geräten mit
Funkübertragung verboten ist.
Die Abstrahlung von Funkwellen durch dieses Produkt könnte die elektronischen
Anlagen an Bord eines Flugzeugs oder in Krankenhäusern oder anderen
medizinischen Einrichtungen stören.
Nehmen Sie den Akku heraus bzw. trennen Sie die Verbindung zum
Netzadapter, wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt wird.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder
Produktschäden verursachen.
Zünden Sie nicht das Blitzgerät in unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu
Gegenständen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Bränden
führen.
Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem
hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder
direkt in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder
Produktschäden verursachen.
Tragen Sie Kameras oder Objektive nicht mit montierten Stativen oder
ähnlichem Zubehör umher.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur
Beschädigung des Produkts führen.
GEFAHR (Akkus)
Behandeln Sie Akkus sachgemäß.
Das Missachten der folgenden Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus
auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden:
- Verwenden Sie nur wiederau adbare Akkus, die für dieses Produkt zugelassen sind.
- Setzen Sie Akkus keiner großen Hitze oder o enem Feuer aus.
- Nicht auseinandernehmen.
- Verhindern Sie das Kurzschließen der Kontakte durch Halsketten, Haarnadeln
oder andere Metallgegenstände.
- Setzen Sie Akkus bzw. Produkte mit eingesetzten Akkus keinen kräftigen Stößen
aus.
Nur wie angegeben au aden.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass Akkus
auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
Sollte aus Akkus ausgetretene Substanz mit den Augen in Kontakt kommen,
spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem Wasser aus und konsultieren Sie
umgehend einen Arzt.
Verzögerte Maßnahmen können zur Schädigung der Augen führen.
WARNUNG (Akkus)
Akkus von Kindern fernhalten.
Sollte ein Kind einen Akku verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
Tauchen Sie Akkus niemals ins Wasser und schützen Sie sie vor Regen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder
Produktschäden verursachen. Trocknen Sie das Produkt sofort mit einem Handtuch
oder ähnlichem, wenn es nass geworden ist.
Benutzen Sie Akkus nicht weiter, wenn Sie Veränderungen wie Verfärbungen oder
Verformungen feststellen. Beenden Sie das Au aden von Akkus EN-EL14a, wenn
diese nach deutlich längerer Ladezeit als angegeben nicht aufgeladen sind.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus
auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
Isolieren Sie die Kontakte von Akkus, die nicht mehr zum Einsatz kommen, mit
Klebeband.
Wenn die Kontakte mit Metallgegenständen in Berührung kommen, besteht die
Gefahr der Überhitzung, des Aufplatzens oder eines Brandes.
Sollte aus Akkus ausgetretene Substanz mit der Haut oder der Kleidung in
Kontakt kommen, spülen Sie den betro enen Bereich sofort mit reichlich
sauberem Wasser ab bzw. aus.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann Hautreizungen verursachen.
Hinweise
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Nikon dürfen die mit diesem Produkt
gelieferten Handbücher weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form
reproduziert, übertragen, umgeschrieben, mit elektronischen Systemen erfasst oder
in eine andere Sprache übersetzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die Eigenschaften der Hard- und Software, die in
diesen Handbüchern beschrieben werden, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den Gebrauch dieses
Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera wurden mit größter Sorgfalt und
Genauigkeit erstellt. Sollten Sie dennoch eine fehlerhafte oder unvollständige
Information entdecken, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar
(die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist an anderer Stelle genannt).
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS
NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische
Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt
werden. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohsto e
bewahrt und die durch falsche Entsorgung verursachten, schädlichen
Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den
für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku bedeutet, dass er separat entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem Symbol versehen oder nicht,
müssen an einer entsprechenden Sammelstelle separat entsorgt
werden. Entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den
für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder
reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem
anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen, Kommunalobligationen
etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert werden, selbst wenn sie als »Muster«
gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von ausländischen Geldscheinen, Münzen oder
Wertpapieren ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Behörden dürfen ungestempelte
Briefmarken oder vorfrankierte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von behördlichen Stempeln und von nach
gesetzlichen Vorschriften beglaubigten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Beschränkungen bei bestimmten Kopien und Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Einschränkungen beim Kopieren und
Reproduzieren von Dokumenten privater Unternehmen, wie z. B. Aktien, Wechsel,
Schecks, Geschenkgutscheine, Fahrscheine und Coupons. In bestimmten Fällen
kann eine geringe Zahl notwendiger Kopien ausschließlich für innerbetrieblichen
Gebrauch erlaubt sein. Kopieren Sie ferner keine Dokumente, die von ö entlichen
Einrichtungen oder privaten Unternehmen ausgegeben werden, wie z. B. Pässe,
Personalausweise und sonstige Ausweise, Eintrittskarten, Essensgutscheine.
Urheberrechtlich geschützte Werke
Nach dem Urheberrechtsgesetz dürfen mit der Kamera gemachte Fotos und
Aufnahmen von urheberrechtlich geschützten Werken nicht verwendet werden,
wenn die Erlaubnis des Urheberrechts-inhabers nicht vorliegt. Für den persön-lichen
Gebrauch gelten Ausnahmen; beachten Sie jedoch, dass sogar der persönliche
Gebrauch von Fotos oder Aufnahmen von Ausstellungsstücken oder Live-Auftritten
eingeschränkt sein kann.
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von
Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht
vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können
unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das
könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz persönlicher
Daten vor unbefugtem Zugri liegt in der Verantwortung des Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen,
löschen Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware. Sie können auch
den Datenträger formatieren und ihn anschließend komplett mit Fotos au üllen,
die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel).
Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um
Verletzungen zu vermeiden. Denken Sie auch daran, alle für die benutzerde nierte
Weißabgleichseinstellung benutzten Bilder (»Weißabgleich von einem Foto
kopieren«) zu ersetzen.
Vor dem Übereignen der Kamera an eine andere Person oder dem Entsorgen der
Kamera sollten Sie die Option »Alle Einstellungen zurücksetzen« im Kamera-
Systemmenü verwenden, um Netzwerkdaten und andere persönliche Informationen
zu löschen.
AVC Patent Portfolio License
D P IESES RODUKT WIRD R AVC PIM AHMEN DER ATENT ORTFOLIO ICENSE FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND P L
NICHT KOMMERZIELLEN G E , EBRAUCH DURCH NDKUNDEN LIZENZIERT UM (i) VIDEODATEN GEMÄSS DEM AVC-
S (»AVC V «) TANDARD IDEO ZU CODIEREN UND ODER / (ii) AVC-V , IDEODATEN ZU DECODIEREN DIE VON EINEM
E R A / NDKUNDEN IM AHMEN PRIVATER UND NICHT KOMMERZIELLER KTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND ODER VON
EINEM FÜR AVC-VIDEODATEN LIZENZIERTEN IDEOANBIETER ZUR ERFÜGUNG GESTELLT WURDEN ÜR EINEN V V . F
ANDEREN EBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT KEINE IZENZ GEWÄHRT EITERE NFORMATIONEN G L . W I
ERHALTEN IE IEHE S VON MPEG LA, L.L.C. S http://www.mpegla.com
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe
elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
(einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Blitzgeräte), das von Nikon
ausdrücklich als Zubehör für diese Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den
Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen
einwandfreien und sicheren Betrieb.
Das Verwenden von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon
stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der
Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller,
die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts)
gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche
Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen über das aktuelle Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-
Fachhändler.
D Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit
dieser Nikon-Digitalkamera zugelassen ist, wurde so entwickelt und getestet,
dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht.
D IE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, N , I KDAS NICHT VON IKON STAMMT KÖNNTE HRE AMERA BESCDIGEN
UND ZUM RLÖSCHEN DER IKON ARANTIE FÜHREN E N -G .
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten
Sie sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren
der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder
entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
A Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche
Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte
Informationen online zur Verfügung:
: Für Kunden in den USA http://www.nikonusa.com/
: Für Kunden in Europa und Afrika http://www.europe-nikon.com/support/
: Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten
http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps
und Antworten aufu g gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine
Informationen zu Fotogra e und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche
Informationen können bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar
sein. Kontaktinformationen  nden Sie auf
http://imaging.nikon.com/
Bluetooth
Dieses Produkt unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen (EAR). Eine Genehmigung
der Regierung der Vereinigten Staaten ist nicht erforderlich für den Export in andere
Länder als den folgenden, die zum Erstellungszeitpunkt dieser Mitteilung einem
Embargo oder speziellen Kontrollen unterliegen: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und
Syrien (Änderung der Liste vorbehalten).
Der Gebrauch von Geräten mit drahtloser Übertragung ist möglicherweise in einigen
Ländern oder Regionen untersagt. Nehmen Sie mit einem Nikon-Kundendienst
Kontakt auf, bevor Sie die Wireless-LAN-Funktion dieses Produkts außerhalb des
Landes einsetzen, in dem es gekauft wurde.
Hinweise für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Nikon, dass die funktechnische Ausstattung des
Kameramodells D3500 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der
folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1718.pdf
Sicherheit
Einer der Vorzüge dieses Geräts besteht darin, anderen Personen den freien Zugri
für den kabellosen Datenaustausch überall innerhalb der Reichweite des Geräts zu
ermöglichen. Jedoch kann Folgendes geschehen, wenn die Sicherheitsfunktion nicht
aktiviert ist:
Datendiebstahl: Böswillige Aenstehende können die drahtlose Datenübertragung
abfangen, um Benutzer-IDs, Passwörter und andere persönliche Informationen zu
stehlen.
Nicht autorisierter Zugang: Nicht autorisierte Benutzer können sich einen
Zugang zum Netzwerk verscha en und Daten verändern oder andere böswillige
Handlungen durchführen. Beachten Sie, dass spezialisierte Angri e aufgrund der
Architektur von drahtlosen Netzwerken einen nicht autorisierten Zugang scha en
können, selbst wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
Ungesicherte Netzwerke: Die Verbindung zu o enen Netzwerken kann einen
unautorisierten Zugang ermöglichen. Benutzen Sie nur gesicherte Netzwerke.
A Zerti kate

Produktspezifikationen

Marke: Nikon
Kategorie: Fotokamera
Modell: D3500

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nikon D3500 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Fotokamera Nikon

Bedienungsanleitung Fotokamera

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-