Nedis TVRC1010BK Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nedis TVRC1010BK (4 Seiten) in der Kategorie Afstandsbediening. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
3
4
6
8
10
13
15 14
17
19
24
22
28
27
1
5
2
9
7
11
12
16
20
18
21
23
25
26
30
31
29
English - Description
1. On/o button Switch on or o the device 2. AV button Audio/Video
3. Mute button Mute or unmute the sound 4. Digit buttons Select stored stations
5. Back button Go back 6. Guide button Electronic program guide (EPG)
7. Volume +/-
buttons
Increase or decrease the volume 8. Channel +/-
buttons
Next or previous channel
9. All o button Switch everything o 10. Learning
button
Learning function
11. Menu button Display the menu 12. Teletext button Teletext
13. Exit button Exit 14. Arrow buttons Navigation
15. OK button Conrm 16. TV button TV media selection
17. Colour buttons Individual button congurations 18. Record button Record
19. Play button Start playback 20. Pause button Pause playback
21. Stop button Stop playback 22. Next button Next channel or menu item
23. Previous
button
Previous channel or menu item 24. Page +/-
buttons
Next or previous teletext page
25. PIP button Picture-in-picture (PiP) 26. Sleep button Sleep mode
27. Info button View information 28. Favourite
button
Favourites
29. LED indicator 30. Battery
compartment
Insert the batteries (2xAAA) into
the battery compartment.
31. USB port
Downloading the codes
Download the software from the website www.nedis.com onto your PC.
Note: If the software is not downloaded within 30 seconds, you will need to download the codes again.
Follow the installation wizard to install the software.
Connect the USB cable to the USB port of the remote control and the PC.
Press and hold the right/left buttons simultaneously for 3 seconds. The LED indicator starts ashing.
Follow the steps to nd the correct device/brand/model and download the correct codes for the remote control you
want to program. If the codes ave been downloaded successfully, the LED indicator will ash twice and go o.
Test whether the buttons of the universal remote control operate correctly. If the buttons of the universal remote control
do not operate correctly, repeat the previous steps to download the correct codes.
Learning function
The learning function is used to copy the original remote control to the universal remote control. You can only program one
remote control at a time.
Switch on the device to be programmed.
Press and hold the learning button for 5 seconds until the LED indicator comes on. Release the learning button.
Press the required device button (TV). The LED indicator ashes once.
Hold the receiver points of the original remote control and the universal remote control within 1-2cm. Press the button
on the universal remote control which is to be copied. The LED indicator ashes quickly. Press the button on the original
remote control. The LED indicator ashes thrice and the lights continuously.
Repeat the previous steps to learn more buttons.
Press the learning button conrm. The LED indicator goes o.
Test whether the buttons of the universal remote control operate correctly. If the buttons of the universal remote control
do not operate correctly, repeat the previous steps to learn the buttons again.
Note: If you do not press any key within 30 seconds, you will need to learn the buttons again.
Safety
General safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Battery safety
Use only the batteries mentioned in the manual.
Do not use old and new batteries together.
Do not use batteries of dierent types or brands.
Do not install batteries in reverse polarity.
Do not short-circuit or disassemble the batteries.
Do not expose the batteries to water.
Do not expose the batteries to re or excessive heat.
Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the device with a clean, dry cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Aan/uit-knop Het apparaat in- of uitschakelen 2. AV-knop Audio/Video
3. Dempknop Het geluid dempen of weer
inschakelen
4. Cijfertoetsen Opgeslagen stations
selecteren
5. Terug-knop Terug 6. Gidsknop Elektronische programmagids
(EPG)
7. Volume +/-
knoppen
Het volume verhogen of verlagen 8. Kanaal +/- knoppen Volgende of vorige kanaal
9. Alles uit-knop Alles uitschakelen 10. Inleerknop Inleerfunctie
11. Menuknop Het menu weergeven 12. Teletekstknop Teletekst
13. Exit-knop Afsluiten 14. Pijlknoppen Navigatie
15. OK-knop Bevestigen 16. TV-knop TV-media selecteren
17. Kleurknoppen Individuele knopconguraties 18. Opnameknop Opnemen
19. Afspeelknop Afspelen starten 20. Pauzeknop Afspelen tijdelijk stopzetten
21. Stopknop Afspelen stoppen 22. Volgende-knop Volgend kanaal of
menuonderdeel
23. Vorige-knop Vorig kanaal of menuonderdeel 24. Knoppen Pagina +/- Volgende of vorige
teletekstpagina
25. PIP-knop Picture-in-picture (PiP =
afbeelding in afbeelding)
26. Slaapknop Slaapmodus
27. Infoknop Informatie bekijken 28. Favorietenknop Favorieten
29. LED-indicator 30. Batterijcompartiment Plaats de batterijen (2x AAA) in
het batterijcompartiment.
31. USB-poort
De codes downloaden
Download de software van de website www.nedis.com op uw pc.
Opmerking: Als de software niet binnen 30 seconden wordt gedownload, zult u de codes opnieuw moeten downloaden.
Volg de installatiewizard om de software te installeren.
Sluit de USB-kabel op de USB-poort van de afstandbediening en de pc aan.
Houd de rechts/links-knoppen tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt. De LED-indicator gaat knipperen.
Volg de stappen om het juiste apparaat/merk/model te zoeken en download de juiste codes voor de afstandsbediening
die u wilt programmeren. Als de codes met succes zijn gedownload, knippert de LED tweemaal en gaat uit.
Test of de knoppen van de universele afstandsbediening naar behoren werken. Herhaal als de knoppen van de
universele afstandsbediening niet naar behoren werken de bovenstaande stappen om de juiste codes te downloaden.
Inleerfunctie
De inleerfunctie dient voor het kopiëren van de oorspronkelijke afstandsbediening naar de universele afstandsbediening. U
kunt slechts één afstandsbediening tegelijk programmeren.
Schakel het te programmeren apparaat in.
Houd de inleerknop 5 seconden ingedrukt tot de LED-indicator gaat branden. Laat de inleerknop los.
Druk op de knop voor het gewenste apparaat (TV). De LED-indicator knippert eenmaal.
Houd de ontvangstpunten van de oorspronkelijke afstandsbediening en de universele afstandsbediening binnen 1-2cm.
Druk op de te kopiëren knop op de universele afstandsbediening. De LED-indicator knippert snel. Druk op de knop op de
oorspronkelijke afstandsbediening. De LED-indicator knippert driemaal en gaat vervolgens constant branden.
Herhaal de bovenstaande stappen om meer knoppen in te leren.
Druk op de inleerknop om te bevestigen. De LED-indicator gaat uit.
Test of de knoppen van de universele afstandsbediening naar behoren werken. Herhaal als de knoppen van de
universele afstandsbediening niet naar behoren werken de bovenstaande stappen om de knoppen opnieuw in te leren.
Opmerking: Als u niet binnen 30 seconden op een willekeurige knop drukt, zult u de knoppen opnieuw moeten inleren.
Veiligheid
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Batterijveiligheid
Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
Stel de batterijen niet bloot aan water.
Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Droog het apparaat grondig af met een schone, droge doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Ein-/Aus-Taste Gerät ein- oder ausschalten 2. AV-Taste Audio/Video
3. Stummschalttaste Ton stummschalten oder aufheben 4. Zierntasten Gespeicherte Sender auswählen
5. Zurück-Taste Zurückgehen 6. Guide-Taste Elektronischer Programmführer
(EPG)
7. Lautstärke-Tasten
+/-
Die Lautstärke erhöhen oder
verringern
8. Kanal-Tasten
+/-
Nächster oder vorheriger Kanal
9. Alle-Aus-Taste Alles ausschalten 10. Einlerntaste Lernfunktion
11. Menütaste Anzeige des Menüs 12. Videotexttaste Teletext
13. Beenden-Taste Ende 14. Pfeiltasten Navigation
15. OK-Taste Bestätigen 16. TV-Taste TV-Medienauswahl
17. Farbentasten Individuelle Tastenkongurationen 18. Aufnahmetaste Aufnahme
19. Wiedergabetaste Wiedergabe starten 20. Pausentaste Wiedergabe anhalten
21. Stopptaste Wiedergabe stoppen 22. Weiter-Taste Nächster Kanal oder Menüpunkt
23. Zurück-Taste Vorheriger Kanal oder Menüpunkt 24. Nächste oder vorherige Seite +/- Tasten
Videotextseite
25. PIP-Taste Bild-in-Bild (PiP) 26. Einschlaftaste Schlafmodus
27. Info-Taste Informationen anzeigen 28. Favoritentaste Favoriten
29. LED-Anzeige 30. Batteriefach Setzen Sie die Batterien (2xAAA)
in das Batteriefach ein.
31. USB-Anschluss
Herunterladen der Codes
Laden Sie die Software von der Website www.nedis.com auf Ihren PC.
Hinweis: Wenn die Software nicht innerhalb von 30 Sekunden heruntergeladen wird, ssen Sie die Codes erneut herunterladen.
Folgen Sie dem Installationsassistenten, um die Software zu installieren.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss der Fernbedienung und dem PC.
Halten Sie die Rechts/links-Tasten gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Die LED-Anzeige beginnt zu blinken.
Folgen Sie den Schritten, um das richtige Gerät/Marke/Modell zu nden und laden Sie die richtigen Codes für die
Fernbedienung herunter, die Sie programmieren möchten. Wenn die Codes erfolgreich heruntergeladen wurden, blinkt
die LED-Anzeige zweimal und erlischt.
Prüfen Sie, ob die Tasten der Universal-Fernbedienung richtig funktionieren. Wenn die Tasten der Universal-Fernbedienung
nicht richtig funktionieren, wiederholen Sie die vorherigen Schritte, um die richtigen Codes herunterzuladen.
Lernfunktion
Mit der Lernfunktion wird die Original-Fernbedienung auf die Universal-Fernbedienung kopiert. Sie können jeweils nur eine
Fernbedienung programmieren.
Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie mit der Fernbedienung verlinken möchten.
Halten Sie die Lerntaste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige erscheint. Lassen Sie die Lerntaste los.
Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (TV). Die LED-Anzeige blinkt ein Mal.
Halten Sie die Empfängerpunkte der Original-Fernbedienung und der Universal-Fernbedienung innerhalb von 1-2cm.
Drücken Sie die Taste auf der Universal-Fernbedienung, die kopiert werden soll. Die LED-Anzeige blinkt schnell. Drücken
Sie die Taste auf der Original-Fernbedienung. Die LED-Anzeige blinkt dreimal und leuchtet kontinuierlich.
Wiederholen Sie die vorherigen Schritte, um weitere Schaltächen zu lernen.
Drücken Sie die Lerntaste zum Bestätigen. Die LED-Anzeige erlischt.
Prüfen Sie, ob die Tasten der Universal-Fernbedienung richtig funktionieren. Wenn die Tasten der Universal-
Fernbedienung nicht richtig funktionieren, wiederholen Sie die vorherigen Schritte, um die Tasten erneut zu lernen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Taste drücken, müssen Sie die Tasten erneut einlernen.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Behrung kommt, slen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem Wasser fort.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das Gerät gründlich mit einem
sauberen trockenen Tuch ab.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support
Español - Descripción
1. Botón de
encendido/
apagado
Encender o apagar el dispositivo 2. Botón AV Audio/Vídeo
3. Botón Silencio Silenciar o quitar la silenciación
del sonido
4. Botones
numéricos
Seleccionar emisoras almacenadas
5. Botón Atrás Regresar 6. Botón de Guía Guía electrónica de programas
(EPG)
7. Botones de
volumen +/-
Aumentar o disminuir el volumen 8. Botones de
canal +/-
Canal siguiente o anterior
9. Botón Apagar
todo
Apagar todo 10. Botón de
aprendizaje
Función de aprendizaje
11. Botón de
menú
Mostrar el menú 12. Botón de
teletexto
Teletexto
13. Botón Salir Salir 14. Botones de
echa
Navegación
15. Botón OK Conrmar 16. Selección de medio TVBotón TV
17. Botones de
colores
Conguraciones de botones
individuales
18. Botón de
grabación
Grabar
19. Botón de
reproducción
Iniciar reproducción 20. Botón de pausa Poner en pausa la reproducción
21. Botón Detener Detener la reproducción 22. Botón siguiente Canal o elemento de menú
siguiente
23. Botón anterior Canal o elemento de menú anterior 24. Botones Página
+/-
Página del teletexto siguiente o
anterior
25. Botón PIP Picture-in-picture (PiP) 26. Botón de
autoapagado
Modo de autoapagado
27. Botón Info Ver información 28. Botón de
favoritos
Favoritos
29. Indicador LED 30. Compartimento
de las pilas
Introduzca las pilas (2x AAA) en el
compartimento de las pilas.
31. Puerto USB
Descarga de los códigos
Descargue el software del sitio web www.nedis.com en su PC.
Nota: Si el software no se descarga en 30 segundos, deberá volver a descargar los códigos.
Siga el asistente de instalación para instalar el software.
Conecte el cable USB al puerto USB del mando a distancia y el PC.
Pulse y mantenga pulsados los botones derecha/izquierda simultáneamente durante 3 segundos. El indicador LED
empieza a parpadear.
Siga los pasos para encontrar el dispositivo/marca/modelo correcto y descargue los digos correctos para el mando a distancia
que desea programar. Si losdigos se han descargado con éxito, el indicador LED parpadeará dos veces y se apagará.
Pruebe si los botones del mando a distancia universal funcionan correctamente. Si los botones del mando a distancia
universal no funcionan correctamente, repita los pasos anteriores para descargar los códigos correctos.
Función de aprendizaje
La función de aprendizaje se utiliza para copiar el mando a distancia original al mando a distancia universal. Solo puede
programarse un mando a distancia cada vez.
Encienda el dispositivo que se va a programar.
Pulse y mantenga pulsado el botón de aprendizaje durante 5 segundos hasta que el indicador LED se encienda. Suelte
el botón de aprendizaje.
Pulse el botón del dispositivo deseado (TV). El indicador LED parpadea una vez.
Mantenga los puntos receptores del mando a distancia original y el mando a distancia universal a una distancia de 1-2
cm. Pulse el botón en el mando a distancia universal que se va a copiar. El indicador LED parpadea rápidamente. Pulse el
botón en el mando a distancia original. El indicador LED parpadea tres veces y las luces se encienden continuamente.
Repita los pasos anteriores para realizar el aprendizaje de más botones.
Pulse el botón de aprendizaje para conrmar. El indicador LED se apaga.
Pruebe si los botones del mando a distancia universal funcionan correctamente. Si los botones del mando a distancia
universal no funcionan correctamente, repita los pasos anteriores para volver a realizar el aprendizaje de los botones.
Nota: Si no pulsa ninguna tecla antes de 30 segundos, tendrá que volver a realizar el aprendizaje de los botones.
Seguridad
Seguridad general
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Seguridad de las pilas
Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
No instale las pilas con la polaridad invertida.
No cortocircuite ni desmonte las pilas.
No exponga las pilas al agua.
No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el producto, saque las pilas
cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo.
Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido. Seque bien el dispositivo con un paño limpio y seco.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton
marche/arrêt
Éteindre ou allumer l'appareil 2. Bouton AV Audio/Vidéo
3. Bouton silence Couper ou rétablir le son 4. Boutons des chires Sélectionner des stations enregistrées
5. Bouton retour Retour 6. Bouton de guide Guide de programmes électronique (EPG)
7. Boutons
volume +/-
Augmenter ou réduire le
volume
8. Boutons canal +/- Canal suivant ou précédent
9. Bouton arrêt
tout
Arrêter tout 10. Bouton
apprentissage
Fonction apprentissage
11. Bouton menu Acher le menu 12. Bouton télétexte Télétexte
13. Bouton sortie Quitter 14. Boutons échés Navigation
15. Bouton OK Conrmer 16. Sélection de media TVBouton TV
17. Boutons de
couleurs
Congurations de bouton
individuel
18. Bouton enregistrer Enregistrer
19. Bouton lecture Démarrer la lecture 20. Bouton pause Pauser la lecture
21. Bouton stop Arrêter la lecture 22. Bouton suivant Canal ou élément de menu suivant
23. Bouton
précédent
Canal ou élément de menu
précédent
24. Boutons Page +/- Page de télétexte suivante ou
précédente
25. Bouton PIP Image en incrustation (PiP) 26. Bouton veille Mode veille
27. Bouton info Acher les informations 28. Bouton favori Favoris
29. Indicateur LED 30. Compartiment
de pile
Insérez les piles (2x AAA) dans le
compartiment de pile.
31. Port USB
Téléchargement de codes
Téléchargez le logiciel depuis le site Web www.nedis.com sur votre PC.
Remarque: Si le logiciel n'est pas téléchargé dans les 30 secondes, vous devez télécharger les codes à nouveau.
Suivez l'assistant d'installation pour installer le logiciel.
Connectez le câble USB au port USB de la télécommande et du PC.
Appuyez simultanément sur les boutons droite/gauche sans relâcher pendant 3 secondes. L'indicateur DEL clignote.
Suivez la procédure pour trouver l'appareil/marque/modèle correct et téléchargez les codes corrects pour la
télécommande à programmer. Si les codes ont bien été téléchargés, l'indicateur LED clignote deux fois et s'éteint.
Testez si les boutons de la télécommande universelle fonctionnent correctement. Si les boutons de la télécommande
universelle fonctionnent mal, répétez les étapes précédentes pour télécharger les codes corrects.
Fonction apprentissage
La fonction d'apprentissage sert à copier la télécommande d'origine vers la télécommande universelle. Vous pouvez
uniquement programmer une télécommande à la fois.
Allumez l'appareil à programmer.
Appuyez sur le bouton d'apprentissage pendant 5 secondes sans le relâcher jusqu'à ce que l'indicateur LED s'allume.
Relâchez le bouton d'apprentissage.
Appuyez sur le bouton d'appareil voulu (TV). L'indicateur LED clignote une fois.
Maintenez la pointe du récepteur de la télécommande d'origine et celui de la télécommande universelle à environ
1-2cm. Appuyez sur le bouton de la télécommande universelle à copier. L'indicateur LED clignote rapidement. Appuyez
sur un bouton de la télécommande d'origine. L'indicateur LED clignote trois fois et s'allume en continu.
Répétez les étapes précédentes pour apprendre d'autres boutons.
Appuyez sur le bouton d'apprentissage pour conrmer. L'indicateur LED s'éteint.
Testez si les boutons de la técommande universelle fonctionnent correctement. Si les boutons de la télécommande
universelle fonctionnent mal, pétez les étapes précédentes pour réapprendre les boutons.
Remarque: Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, vous devez recommencer l'apprentissage des boutons.
Sécurité
Sécurité générale
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
N'exposez pas les piles à l'eau.
N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l'appareil avec un chion
propre et sec.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Italiano - Descrizione
1. Pulsante di
accensione/
spegnimento
Accendere o spegnere il
dispositivo
2. Pulsante AV Audio/Video
3. Pulsante muto Disattivare o riattivare l'audio 4. Pulsanti numerici Selezionare le stazioni memorizzate
5. Pulsante
indietro
Consente di tornare indietro 6. Pulsante guida Guida elettronica dei programmi
(EPG)
7. Pulsanti
volume +/-
Aumentare o diminuire il volume 8. Pulsanti canale +/- Canale successivo o precedente
9. Pulsante di
spegnimento
completo
Consente di spegnere tutto 10. Pulsante di
apprendimento
Funzione di apprendimento
11. Pulsante menu Visualizzare il menu 12. Pulsante Televideo Televideo
13. Pulsante esci Uscire 14. Pulsanti frecce Navigazione
15. Pulsante OK Conferma 16. Selezione del supporto TVPulsante TV
17. Pulsanti
colorati
Congurazioni dei singoli
pulsanti
18. Pulsante di
registrazione
Registra
19. Pulsante di
riproduzione
Avviare la riproduzione 20. Pulsante pausa Interrompere la riproduzione
21. Pulsante di
arresta
Arrestare la riproduzione 22. Pulsante
successivo
Voce di menu o canale successivo
23. Pulsante
precedente
Voce di menu o canale
precedente
24. Pulsanti pagina +/- Pagina di televideo successiva o
precedente
25. Pulsante PIP Immagine nell'immagine (PiP) 26. Pulsante sleep Modalità di sospensione
27. Pulsante Info Visualizzare informazioni 28. Pulsante preferiti Preferiti
29. Indicatore LED 30. Vano batterie Inserire le batterie (2xAAA) nel
vano batterie.
31. Porta USB
Scaricamento dei codici
Scaricare il software dal sito Web www.nedis.com sul PC.
Nota: Se il software non viene scaricato entro 30 secondi, sarà necessario scaricare i codici di nuovo.
Seguire l'installazione guidata per installare il software.
Collegare il cavo USB alla porta USB del telecomando e del computer.
Tenere premuti i pulsanti di sinistra/destra per 3 secondi simultaneamente. L'indicatore LED inizia a lampeggiare.
Seguire la procedura per trovare il dispositivo/marchio/modello corretto e scaricare i codici corretti per il telecomando da
programmare. Se i codici sono stati scaricati correttamente, l'indicatore LED lampeggia due volte e poi si spegne.
Controllare se i pulsanti del telecomando universale funzionano correttamente. Se i pulsanti del telecomando universale
non funzionano correttamente, ripetere i passaggi precedenti per scaricare i codici corretti.
Funzione di apprendimento
La funzione di apprendimento consente di copiare le impostazioni del telecomando originale nel telecomando universale. È
possibile programmare solo un telecomando alla volta.
Accendere il dispositivo da programmare.
Tenere premuto il pulsante di apprendimento per 5 secondi no all'accensione dell'indicatore LED. Rilasciare il pulsante
di apprendimento.
Premere il pulsante del dispositivo richiesto (TV). L'indicatore LED lampeggia una volta.
Tenere i punti del ricevitore del telecomando originale e di quello universale a una distanza di 1-2cm. Premere il pulsante
sul telecomando universale su cui copiare. L'indicatore LED lampeggia rapidamente. Premere il pulsante sul telecomando
originale. L'indicatore LED lampeggia tre volte e rimane acceso sso.
Ripetere i passaggi precedenti per l'apprendimento di altri pulsanti.
Premere il pulsante di apprendimento per confermare. L'indicatore LED si spegne.
Controllare se i pulsanti del telecomando universale funzionano correttamente. Se i pulsanti del telecomando universale
non funzionano correttamente, ripetere i passaggi precedenti per eseguire nuovamente la procedura.
Nota: Se entro 30 secondi non viene premuto alcun tasto, la procedura di apprendimento dei pulsanti dovrà essere ripetuta.
Sicurezza
Sicurezza generale
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Sicurezza relativa alla batteria
Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
Non mischiare batterie nuove e vecchie.
Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
Non installare le batterie invertendo la polarità.
Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
Non esporre le batterie all'acqua.
Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo.
Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di danneggiare il prodotto,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi prolungati.
Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugare a fondo il dispositivo con un panno pulito e
asciutto.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão de ligar/desligar Ligar ou desligar o dispositivo 2. Botão AV Áudio/Vídeo
3. Botão de desativação
do som
Desativar ou ativar o som 4. Botões dos
dígitos
Selecionar estações guardadas
5. Botão retroceder Voltar 6. Botão de guia Guia eletnico de programação (EPG)
7. Botões de volume +/- Aumentar ou reduzir o volume 8. Botões de
canal +/-
Canal anterior ou seguinte
9. Botão de desligar
tudo
Desligar tudo 10. Botão de
programação
Função de programação
11. Botão de menu Apresentar o menu 12. Botão de
teletexto
Teletexto
13. Botão sair Sair 14. Botões de setas Navegação
15. Botão OK Conrmar 16. Botão do
televisor
Seleção de opções de televisão
17. Botões de cores Congurações individuais
dos botões
18. Botão gravar Gravação
19. Botão reproduzir Iniciar a reprodução 20. Botão pausa Colocar a reprodução em pausa
21. Botão parar Parar a reprodução 22. Botão seguinte Canal ou item de menu seguinte
23. Botão anterior Canal ou item de menu anterior 24. Botões de
página +/-
Página de teletexto seguinte ou
anterior
25. Botão PIP Imagem sobre imagem (PiP) 26. Botão de
inatividade
Modo de inatividade
27. Botão de
informações
Ver informações 28. Botão de
favorito
Favoritos
29. Indicador LED 30. Compartimento
das pilhas
Coloque as pilhas (2x AAA) no
compartimento das pilhas.
31. Porta USB
Transferir os códigos
Transra o software do website www.nedis.com para o seu PC.
Nota: Se o software não for transferido no prazo de 30 segundos, terá de transferir os códigos novamente.
Siga as instruções do assistente de instalação para instalar o software.
Ligue o cabo USB à porta USB do controlo remoto e do PC.
Prima e mantenha premido o boes da direita/esquerda em simultâneo durante 3 segundos. O indicador LED começa a piscar.
Siga os passos para encontrar o dispositivo/marca/modelo correto e transra os códigos corretos para o controlo remoto que
pretende programar. Se osdigos tiverem sido corretamente transferidos, o indicador LED irá piscar duas vezes e apagar-se.
Teste se os botões do controlo remoto universal funcionam corretamente. Se os botões do controlo remoto universal
não funcionarem corretamente, repita os passos anteriores para transferir os códigos corretos.
Função de programação
A função de programação é utilizada para copiar o controlo remoto original para o controlo remoto universal. Apenas pode
programar um controlo remoto de cada vez.
Ligue o dispositivo que pretende programar.
Prima e mantenha o botão de programação premido durante 5 segundos até o indicador LED acender. Liberte o botão
de programação.
Prima o botão do dispositivo pretendido (TV). O indicador LED pisca uma vez.
Mantenha os pontos de receção do controlo remoto original e do controlo remoto universal a uma distância de 1–2 cm
entre si. Prima o botão no controlo remoto universal que pretende copiar. O indicador LED pisca rapidamente. Prima o
botão no controlo remoto original. O indicador LED pisca três vezes e acende continuamente.
Repita os passos anteriores para programar mais botões.
Prima o botão de programação para conrmar. O indicador LED apaga-se.
Teste se os botões do controlo remoto universal funcionam corretamente. Se os botões do controlo remoto universal
não funcionarem corretamente, repita os passos anteriores para programar os botões novamente.
Nota: Se não premir qualquer botão no prazo de 30 segundos, terá de programar os botões novamente.
Segurança
Segurança geral
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Segurança das pilhas
Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
Não misture pilhas usadas e novas.
Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
Não instale as pilhas com polaridade invertida.
Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
Não exponha as pilhas a água.
Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao produto, retire as pilhas
sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o dispositivo com um pano
limpo e seco.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. Tænd/sluk-knap Tænder eller slukker for enheden 2. AV-knap Audio/Video
3. Lydløs-knap Slår lyden til eller fra 4. Talknapper Vælg gemte stationer
5. Tilbage-knap Gå tilbage 6. Guide-knap Elektronisk program-guide (EPG)
7. Lydstyrke +/-
knapper
Øger eller sænker lydstyrken 8. Kanal +/-
knapper
Næste eller foregående kanal
9. Sluk alt-knap Slukker for alt 10. Læreknap Lærefunktion
11. Menuknap Viser menuen 12. Teletekst-knap Teletekst
13. Exit-knap Forlad 14. Pileknapper Navigation
15. OK-knap Bekræft 16. Tv-knap Tv-medie-valg
17. Farveknapper Individuelle knapkongurationer 18. Optageknap Optag
19. Afspil-knap Start afspilning 20. Pause-knap Sæt afspilning på pause
21. Stop-knap Stop afspilning 22. Næste-knap Næste kanal eller menupunkt
23. Foregående-
knap
Foregående kanal eller menupunkt 24. Side +/-
knapper
Næste eller foregående teletekst-
side
25. PIP-knap 26. Soveknap DvaletilstandBillede-i-billede (Picture-in-picture: PiP)
27. Info-knap Se informationer 28. Favorit-knap Favoritter
29. LED-indikator 30. Batterirum Sæt batterierne (2x AAA) ind i
batterirummet.
31. USB-port
Downloading af koderne
Download softwaren fra hjemmesiden www.nedis.com til din pc.
Bemærk: Hvis softwaren ikke er downloaded inden for 30 sekunder, så skal du downloade koderne igen.
Følg installationsvejledningen for at installere softwaren.
Tilslut USB-kablet til USB-porten på ernbetjeningen og pcen.
Tryk og hold højre/venstre-knapperne samtidigt i 3 sekunder. LED-indikatoren begynder at blinke.
Følg trinnene til at nde den rigtige anordning/mærke/model, og download de korrekte koder til ernbetjeningen som
du vil programmere. Hvis koderne er downloadet rigtigt, vil LED-indikatoren blinke to gange og slukke.
Test om knapperne på den universelle ernbetjening fungerer rigtigt. Hvis knapperne på den universelle ernbetjening
ikke fungerer rigtigt, så gentag de tidligere trin for at downloade de korrekte koder.
Lærefunktion
Lærefunktionen bruges til at kopiere den oprindelige ernbetjening over til den universelle ernbetjening. Man kan kun
programmere en ernbetjening ad gangen.
Tænd for apparatet der skal programmeres.
Tryk og hold indlæringsknappen nede i 5 sekunder indtil LED-indikatoren tænder. Slip indlæringsknappen.
Tryk på den nødvendige knap på apparatet (TV). LED-indikatoren blinker én gang.
Hold modtager-punkterne på den oprindelige ernbetjening og den universelle ernbetjening inden for 1-2 cm fra
hinanden. Trykknappen på den universelle ernbetjening som skal kopieres. LED-indikatoren blinker hurtigt. Tryk
knappen på den oprindelige ernbetjening. LED-indikatoren blinker tre gange og lyser så konstant.
Gentag de tidligere trin for at indlære ere knapper.
Tryk på læreknappen for at bekræfte. LED-indikatoren slukker.
Test om knapperne på den universelle ernbetjening fungerer rigtigt. Hvis knapperne på den universelle ernbetjening
ikke fungerer rigtigt, så gentag de tidligere trin for at lære knapperne igen.
Bemærk: Hvis du ikke trykker på en knap inden for 30 sekunder, må du lære knapperne igen.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
Udsæt ikke batterierne for vand.
Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.
Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes, når de produktet
efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud. Tør enheden grundigt af med en ren, tør klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1. På/av-knapp Slå på eller av enheten 2. AV-knapp Audio/video
3. Demperknapp Slå av eller på lyden 4. Numeriske taster Velge lagrede stasjoner
5. Tilbake-knappen Gå tilbake 6. Guide-knapp Elektronisk programguide (EPG)
7. Volumknapper +/- Øker eller senker volumet 8. Kanalknapper +/- Neste eller forrige kanal
9. Alt av-knapp Slår alt av 10. Læreknapp Lærefunksjon
11. Menyknapp Vis menyen 12. Tekst-TV-knapp Tekst-TV
13. Avslutt-knapp Avslutt 14. Pilknapper Navigasjon
15. OK-knapp Bekreft 16. TV-knapp Valg av TV-media
17. Fargeknapper Individuelle knappeoppsett 18. Opptaksknapp Ta opp
19. Avspillingsknapp Start avspilling 20. Pause-knapp Sett avspilling på pause
21. Stoppknapp Stopp avspilling 22. Neste knapp Neste kanal eller menyelement
23. Forrige-knapp Forrige kanal eller menyelement 24. Sideknapper +/- Neste eller forrige tekst-TV-side
25. PIP-knapp Bilde-i-bilde (PiP) 26. Hvile-knapp Hvilemodus
27. Info-knapp Vis informasjon 28. Favoritt-knapp Favoritter
29. LED-indikator 30. Batterirom Sett inn batteriene (2x AAA) i
batterikammeret.
31. USB-port
Nedlasting av koder
Last ned programvaren fra nettstedet www.nedis.com til datamaskinen din.
Merk: Hvis programvaren ikke lastes ned innen 30 sekunder, må du laste ned kodene på nytt.
Følg installasjonsveiviseren for å installere programvaren.
Koble USB-kabelen til USB-porten på ernkontrollen og en datamaskin.
Hold inne høyre/venstre-knappen samtidig i ca. 3 sekunder. LED-indikatoren begynner å blinke.
Følg trinnene for å nne riktig enhet/merke/modell og last ned de riktige kodene for ernkontrollen sin skal
programmeres. Hvis kodene har blitt er lastet ned, blinker LED-indikatoren to ganger og slukkes.
Test om knappene på ernkontrollen fungerer som de skal. Hvis knappene på ernkontrollen ikke virker som de skal, må
du gjenta du de forrige trinnene for å laste ned de riktige kodene.
Lærefunksjon
Lærefunksjonen brukes til å kopiere den originale ernkontrollen til den universale ernkontrollen. Du kan bare
programmere én ernkontroll om gangen.
Slå på enheten som skal programmeres.
Hold inne læreknappen i 5 sekunder til LED-indikatoren begynner å lyse. Slipp læreknappen.
Trykkønsket knapp (TV). LED-indikatoren blinker en gang.
Hold mottakerpunktene på den originale ernkontrollen og den universale ernkontrollen mot hverandre innen 1-2 cm.
Trykkknappen på den universale ernkontrollen som skal kopieres. LED-indikatoren blinker raskt. Trykk på knappen
på den originale ernkontrollen. LED-indikatoren blinker tre ganger og begynner å lyse konstant.
Gjenta de foregående trinnene for å kopiere ere knapper.
Trykklæreknappen for å bekrefte. LED-indikatoren slukkes.
Test om knappene på ernkontrollen fungerer som de skal. Hvis knappene på ernkontrollen ikke virker som de skal, må
du gjenta du de foregående trinnene for å kopiere knappene igjen.
Merk: Hvis du ikke trykker på en knapp innen 30 sekunder, må knappene kopieres på nytt.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
Ikke bland gamle og nye batterier.
Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
Ikke kortslutt eller demonter batteriene.
Ikke utsett batteriene for vann.
Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.
Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unnskader på produktet, ta ut batteriene når du forlater
produktet uten tilsyn i lengre perioder.
Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. Tørk enheten grundig med en tørr, ren klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. På/av-knapp Sätt på eller stäng av enheten 2. AV-knapp Audio/Video
3. Mute-knapp Stäng av eller sätt på ljudet 4. Sierknappar Välj sparade stationer
5. Gå tillbaka 6. Guide-knapp Elektronisk programguide (EPG)Tillbaka-knapp
7. Volym +/-
knappar
Öka eller minska volymen 8. Kanal +/- knappar Nästa eller föregående kanal
9. Allt av-knapp Stänger av allt 10. Inlärningsknapp Inlärningsfunktion
11. Menyknapp Visa menyn 12. Text-TV-knapp Text-TV
13. Exit-knapp Avsluta 14. Pilknappar Navigation
15. OK-knapp Bekräfta 16. TV-knapp TV-media val
17. Färg-knappar Individuell knapp, konguration 18. Inspelningsknapp Spela in
19. Play-knapp Starta uppspelning 20. Paus-knapp Pausa uppspelning
21. Stoppknapp Stoppa uppspelning 22. Nästa-knapp Nästa kanal eller menyalterantiv
23. Bakåt-knapp Föregående kanal eller
menyalterantiv
24. Sida +/- knappar Nästa eller föregående text-TV-sida
25. PIP-knapp Picture-in-picture (PiP) 26. Sov-knapp Sovläge
27. Info-knapp Visa information 28. Favoritknapp Favoriter
29. LED-indikator 30. Batterifack Sätt i batterierna (2x AAA) i batterifacket.
31. USB-port
Hämta koderna
Hämta programvaran från webbplatsen www.nedis.com till din PC.
OBS: Om programvaran inte hämras inom 30 sekunder måste hämta koderna igen.
Följ installationsguiden för att installera programvaran.
Anslut USB-kabeln till USB-portarna på ärrkontrollen och datorn.
Tryck och håll inne höger/vänster-knapparna samtidigt i 3 sekunder. LED-indikatorn börjar blinka.
Följ stegen för att hitta rätt enhet/märke/modell och hämta rätt koder för den ärrkontroll du vill programmera. Om
koderna lyckas hämtas blinkar LED-indikatorn två gånger för att sedan släckas.
Testa om knapparna på universalärrkontroll fungerar korrekt. Om knapparna på universalärrkontrollen inte fungerar
korrekt, upprepa de föregående stegen för att hämta de korrekta koderna.
Inlärningsfunktion
Inlärningsfunktionen används för att kopiera den ursprungliga ärrkontrollen till universalärrkontrollen. Du kan bara
programmera en ärrkontroll åt gången.
Sätt på enheten som ska programmeras.
Tryck och håll inne inlärningsknappen i 5 sekunder tills LED-indikatorn tänds. Släpp inlärningsknappen.
Tryckönskad enhetsknapp (TV). LED-indikatorn blinkar en gång.
Håll mottagarpunkterna på den ursprungliga ärrkontrollen och universalärrkontroll inom 1-2 cm. Tryckknappen
på universalärrkontrollen som ska kopieras. LED-indikatorn blinkar snabbt. Tryck på knappen på den ursprungliga
ärrkontrollen. LED-indikatorn blinkar tre gånger och lyser sedan kontinuerligt.
Repetera föregående steg för att ställa in mer knappar.
Tryckbekräfta för inlärningsknappen. LED-indikatorn släcks.
Testa om knapparna på universalärrkontroll fungerar korrekt. Om knapparna på universalärrkontrollen inte fungerar
korrekt, upprepa de föregående stegen för att ställa in knapparna igen.
OBS: Om du inte trycker på någon knapp inom 30 sekunder måste du ställa in knapparna igen.
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Batterisäkerhet
Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd inte batterier av olika typ eller märke.
Montera inte batterierna med polerna felvända.
Kortslut eller öppna inte batterierna.
Utsätt inte batterierna för vatten.
Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under längre perioder.
Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike Käynnistä tai sammuta laite 2. AV-painike Audio/Video
3. Mykistyspainike Mykistä ääni tai lopeta mykistys 4. Numeropainikkeet Valitse tallennetut asemat
5. Takaisin-painike Mene takaisin 6. Opas-painike Sähköinen ohjelmaopas (EPG)
7. Äänenvoimakkuus
+/- painikkeet
Lisää tai vähennä
äänenvoimakkuutta
8. Kanava +/-
painikkeet
Seuraava tai edellinen kanava
9. Virtapainike Sammuttaa kaiken 10. Oppimispainike Oppimistoiminto
11. Valikkopainike Näyttövalikko 12. Tekstitelevisio-painike Teksti-TV
13. Poistu-painike Poistu 14. Nuolipainikkeet Navigointi
15. OK-painike Vahvista 16. TV-painike TV-median valinta
17. Värilliset
painikkeet
Yksittäisten painikkeiden
konguraatiot
18. Tallenna-painike Nauhoitus
19. Toista-painike Aloita toisto 20. Tauko-painike Toistotauko
21. Pysäytä-painike Lopeta toisto 22. Seuraava-painike Seuraava kanava tai valikkokohta
23. Edellinen-painike Edellinen kanava tai valikkokohta 24. Sivu +/- painikkeet Seuraava tai edellinen teksti-
TV-sivu
25. PIP-painike Kuva kuvassa (PIP, Picture-in-
picture)
26. Unitila-painike Unitila
27. Tiedot-painike Katso tiedot 28. Suosikki-painike Suosikit
29. LED-merkkivalo 30. Paristokotelo Laita paristot (2x AAA)
paristokoteloon.
31. USB-liitin
Koodien lataaminen
Lataa ohjelmisto tietokoneellesi osoitteesta: www.nedis.com.
Huomaa: Jos ohjelma ei ole ladattu 30 sekunnissa, sinun on ladattava koodit uudelleen.
Noudata ohjatun asennuksen ohjeita ohjelmiston asentamiseksi.
Liitä USB-kaapeli kaukosäätimen USB-liittimeen ja tietokoneeseen.
Paina oikea-/vasen-painiketta samanaikaisesti 3 sekuntia. LED-merkkivalo alkaa vilkkua.
Etsi vaiheita noudattamalla oikea laite/brändi/malli ja lataa oikeat koodit ohjelmoitavaa kaukosäädintä varten. Jos
koodien lataus onnistui, LED-merkkivalo välähtää kahdesti ja sammuu.
Testaa yleiskaukosäätimen painikkeiden toimivan oikein. Jos yleiskaukosäätimen painikkeet eivät toimi oikein, lataa
oikeat koodit toistamalla edellä olevat vaiheet.
Oppimistoiminto
Oppimistoimintoa käytetään kopioimaan alkuperäinen kaukosäädin yleiskaukosäätimeen. Voit ohjelmoida vain yhden
kaukosäätimen kerrallaan.
Käynnistä ohjelmoitava laite.
Pidä painettuna oppimispainiketta 5 sekuntia, kunnes LED-merkkivalo syttyy. Vapauta oppimispainike.
Paina tarvittavan laitteen painiketta (TV). LED-merkkivalo välähtää kerran.
Pidä alkuperäisen ja yleiskaukosäätimen vastaanottopisteitä 1 - 2 cm:n päässä toisistaan. Paina yleiskaukosäätimessä
painiketta, joka kopioidaan. LED-merkkivalo välähtää nopeasti. Paina painiketta alkuperäisessä kauko-ohjaimessa. LED-
merkkivalo vilkkuu kolme kertaa ja palaa sitten jatkuvasti.
Toista edellä olevat vaiheet lisäpainikkeiden oppimista varten.
Vahvista painamalla oppimispainiketta. LED-merkkivalo sammuu.
Testaa yleiskaukosäätimen painikkeiden toimivan oikein. Jos yleiskaukosäätimen painikkeet eivät toimi oikein, toista
edellä olevat vaiheet painikkeiden oppimiseksi uudelleen.
Huomaa: Jos et paina mitään näppäintä 30 sekunnissa, sinun on opetettava koodit uudelleen.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käy laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Äytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merkkisiä paristoja.
Älä asenna paristoja väärin päin.
Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
Älä altista paristoja vedelle.
Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
TVRC10 10BK
Universal remote control
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
ywać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
Nie używać razem starych i nowych baterii.
Nie używać baterii różnych typów lub marek.
Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
Nie wystawiać baterii na działanie wody.
Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć z
niego baterie, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy okres czasu.
Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać czystą wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie ani innychynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy yciu
czystej, suchej szmatki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Čeština - Popis
1. Tlačítko
zapnutí/
vypnutí
Zapnutí nebo vypnutí zařízení 2. Tlačítko AV Audio/Video
3. Tlačítko
vypnutí zvuku
Vypnutí nebo zapnutí zvuku 4. Číselná tlačítka běr uložených stanic
5. Tlačítko zpět Zpět 6. Tlačítko
průvodce
Elektronický programový průvodce
(EPG)
7. Tlačítka
Hlasitost +/-
zvýšení nebo snížení hlasitosti 8. Tlačítka Kanál
+/-
Následující nebo předchozí kanál
9. Tlačítko
úplného
vypnutí
Vypne všechny funkce 10. Tlačítko učení Funkce učení
11. Tlačítko
nabídky
Zobrazit nabídku 12. Tlačítko
Teletext
Teletext
13. Tlačítko
odchod
Opuštění nabídky 14. Tlačítka šipek Navigace
15. Tlačítko OK Potvrdit 16. Tlačítko TV Výběr TV médií
17. Barevná
tlačítka
Kongurace jednotlivých tlačítek 18. Tlačítko
záznam
Nahrávání
19. Tlačítko
přehrávání
Spustit přehrávání 20. Tlačítko pauzy Pozastavit přehrávání
21. Tlačítko stop Zastavit přehrávání 22. Tlačítko Další Následující kanál nebo položka
nabídky
23. Tlačítko
Předchozí
Předchozí kanál nebo položka
nabídky
24. Tlačítka stránek
+/-
Následující nebo předchozí stránka
teletextu
25. Tlačítko PIP Obraz v obraze (PiP) 26. Tlačítko spánku Režim spánku
27. Tlačítko Info Zobrazit informace 28. Tlačítko
Oblíbené
Oblíbeny
29. LED ukazatel 30. Prostor na
baterie
Do prostoru na baterie vložte baterii
(2x AAA).
31. USB port
Stahování kódů
Software si stáhněte z webových stránek www.nedis.com na svůj počítač.
Poznámka: Pokud se software nestáhne do 30 sekund, budete muset kódy stáhnout znovu.
Postupujte podle instalačního průvodce pro instalaci softwaru.
Připojte kabel USB k portům USB dálkového ovladače a počítače.
Stiskněte a přidržte tlačítka vpravo/vlevo po dobu 3sekund. Indikátor LED začne blikat.
Podle postupu zjistěte příslušné zařízení/značku/model a stáhněte si správné kódy pro dálkový ovladač, který chcete
naprogramovat. Pokud byly kódy staženy správně, indikátor LED dvakrát blikne a vypne se.
Zkontrolujte, zda tlačítka univerzálního dálkového ovladače fungují správně. Pokud tlačítka univerzálního dálkového
ovladače nefungují správně, zopakujte předchozí kroky pro stažení správných kódů.
Funkce učení
Funkce učení se používá ke kopírování původního dálkového ovladače do univerzálho dálkového ovladače. Najednou
můžete naprogramovat jen jeden ovladač.
Zapněte zařízení, které chcete naprogramovat.
Stiskněte a podržte tlačítko učení po dobu 5 sekund, dokud nezačne indikátor LED . Uvolněte tlačítko učení.
Stiskněte tlačítko požadovaného zařízení (TV). Kontrolka LED ukazatele jednou blikne.
Přijímače původního dálkového ovladače a univerzálního dálkového ovladače držte ve vzdálenosti 1-2 cm. Stiskněte
tlačítko univerzálho dálkového ovladače, které chcete kopírovat. Indikátor LED jednou blikne. Stiskněte tlačítko na
původním dálkovém ovladači. Indikátor LED třikrát blikne a poté se rozsvítí.
Pro další učení opakujte předchokroky.
Potvrďte stisknutím tlačítka učení. Indikátor LED zhasne.
Zkontrolujte, zda tlačítka univerzálního dálkového ovladače fungují správně. Pokud tlačítka univerzálního dálkového
ovladače nefungují správně, zopakujte předchozí kroky pro zopakování učení.
Poznámka: Pokud do 30 sekund nestiskněte žádné tlačítko, budete muset učení zopakovat.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedech bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Pokyny pro použití baterií
Používejte pouze baterie uvedené v návodu.
Nevkládejte zároveň staré a nové baterie.
Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
Nevystavujte baterie působení vody.
Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození produktu, vyjměte baterie, pokud necháváte
produkt na delší dobu bez dozoru.
Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Vnější část zařízení vyčistěte měkkým vlhkým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló
gomb
A készülék be- vagy
kikapcsolása
2. AV gomb Audio/Videó
3. Némító gomb A hang be- vagy kikapcsolása 4. Digitális gombok A tárolt állomások kiválasztása
5. Vissza gomb Visszalépés Elektronikus műsorújság (EPG)6. Műsorinformáció gomb
7. Hangerő +/-
gomb
A hangerő növelése vagy
csökkentése
8. Csatorna +/- gomb Következő vagy előző csatorna
9. Teljes
kikapcsoló
gomb
Minden egység kikapcsolása 10. Betanító gomb Tanító funkció
11. Menü gomb Menü megjelenítése 12. Teletext gomb Teletext
13. Kilépés gomb Kilép 14. Nyílgombok Navigálás
15. OK gomb Megerősít 16. TV gomb TV üzemmód kiválasztása
17. Színek gomb Egyedi gomb beállítások 18. Felvétel gomb Felvétel
19. Lejátszás gomb Lejátszás indítása 20. Szünet gomb Lejátszás szüneteltetése
21. Stop gomb Lejátszás leállítása 22. Következő gomb Következő csatorna vagy menüpont
23. Előző gomb Előző csatorna vagy menüpont 24. Oldal +/- gomb Következő vagy előző teletext oldal
25. PIP gomb Kép a képben (PiP) 26. Alvás gomb Alvó üzemmód
27. Infó gomb Információk megtekintése 28. Kedvenc gomb Kedvencek
29. LED jelző 30. Akkumulátortar Helyezze az elemeket (2x AAA) az
elemtartóba.
31. USB csatlakozó
Kódok letöltése
Töltse le a szoftvert a számítógépre a www.nedis.com weboldalról.
Megjegyzés: Ha a szoftver 30 másodpercen belül nem töltődik le, a kódokat újra le kell tölteni.
Kövesse a telepítővarázsló utasításait a szoftver telepítéséhez.
Egy USB-kábellel kösse össze a távirántó USB-csatlakozóját a számítógép USB-aljzatával.
Nyomja meg és tartsa 3másodpercig nyomva a bal/jobb gombot. Villogni kezd a LED jelző.
A leírt lépések követésével keresse meg a megfelelő eszközt/gyártmányt/típust, és töltse le a tanítandó távvezérlőnek
megfelelő kódokat. Ha a kódok letöltése sikeresen megtörtént, a LED-jelző kétszer felvillan, majd kialszik.
Ellenőrizze, hogy az univerzális távirányító gombjai megfelelően működnek-e. Ha az univerzális távirányító gombjai nem
megfelelően működnek, a fenti művelet megismétlésével töltse le a helyes kódokat.
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Κουμπί On/o Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
της συσκευής
2. Κουμπί AV Ήχος/Βίντεο
3. Κουμπί σίγασης Σίγαση/ενεργοποίηση ήχου 4. Ψηφιακά κουμπιά Επιλογή αποθηκευμένων
σταθμών
5. Κουμπί
προηγούμενο
Επιστροφή 6. Κουμπί καθοδήγησης Ηλεκτρονικός οδηγός
προγράμματος (EPG)
7. Κουμπιά έντασης +/- Αύξηση ή μείωση της έντασης 8. Επόμενο ή προηγούμενο Κουμπιά καναλιού +/-
κανάλι
9. Κουμπί
απενεργοποίησης
όλων των
λειτουργιών
Απενεργοποίηση όλων των
λειτουργιών
10. Κουμπί
προγραμματισμού
Λειτουργία εκμάθησης
11. Κουμπί μενού Εμφάνιση μενού 12. ΤελετέξτΚουμπί Τελετέξτ
13. Κουμπί εξόδου Έξοδος 14. Κουμπιά με βέλη Πλοήγηση
15. Κουμπί OK Επιβεβαίωση 16. Κουμπί TV Επιλογή λειτουργίας TV
17. Κουμπιά χρωμάτων Κουμπί εξατομικευμένων
ρυθμίσεων
18. Κουμπί εγγραφής Εγγραφή
19. Κουμπί
αναπαραγωγής
Έναρξη αναπαραγωγής 20. Κουμπί παύσης Παύση αναπαραγωγής
21. Κουμπί
σταματήματος
Διακοπή αναπαραγωγής 22. Κουμπί Επόμενο Επόμενο κανάλι ή στοιχείο
μενού
23. Κουμπί
Προηγούμενο
Προηγούμενο κανάλι ή στοιχείο
μενού
24. Κουμπιά σελίδας +/- Επόμενη ή προηγούμενη
σελίδα teletext
25. Κουμπί PiP Λειτουργία εικόνας σε εικόνα (PiP) 26. Κουμπί ύπνου Λειτουργία αναμονής
27. Κουμπί
πληροφοριών
Πληροφορίες προβολής 28. Κουμπί αγαπημένων Αγαπημένα
29. Ένδειξη LED 30. Θήκη μπαταριών Τοποθετήστε τις μπαταρίες
(2x AAA) στη θήκη
μπαταριών.
31. Θύρα USB
Λήψη κωδικών
Κατεβάστε το λογισμικό από τον ιστότοπο www.nedis.com στον Η.
Σημείωση: Εάν η λήψη του λογισμικού δεν πραγματοποιηθεί σε 30 δευτερόλεπτα, θα πρέπει να πραγματοποιήστε λήψη
των κωδικών ξανά.
Ακολουθήστε τον μάγο εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
Συνδέστε το καλώδιο USB στις θύρες USB του τηλεχειριστηρίου και του Η.
Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά "αριστερά/δεξιά για 3 δευτερόλεπτα. Θα αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη LED.
Ακολουθήστε τα βήματα για να βρείτε την κατάλληλη συσκευή/μάρκα ή το κατάλληλο μοντέλο και να κατεβάσετε τους
σωστούς κωδικούς για το τηλεχειριστήριο που επιθυμείτε να προγραμματίσετε. Εάν η λήψη των κωδικών είναι επιτυχής,
η ένδειξη LED θα αναβοσβήσει δύο φορές και θα σβήσει.
Ελέγξτε εάν τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης λειτουργούν σωστά. Εάν τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου
γενικής χρήσης δεν λειτουργούν σωστά, επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα για να κατεβάσετε τους σωστούς
κωδικούς.
Λειτουργία εκμάθησης
Η λειτουργία εκμάθησης χρησιμοποιείται για την αντιγραφή των ρυθμίσεων του πρωτότυπου τηλεχειριστηρίου στο
τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης. Μπορείτε να προγραμματίσετε ένα τηλεχειριστήριο τη φορά.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να προγραμματιστεί.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί εκμάθησης για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη LED. Αποδεσμεύστε το
κουμπί εκμάθησης.
Πιέστε το απαιτούμενο κουμπί της συσκευής (TV). Η ένδειξη LED αναβοσβήνει μια φορά.
Κρατήστε τα σημεία των δεκτών του πρωτότυπου τηλεχειριστηρίου και του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης σε
απόσταση 1-2 cm το ένα από το άλλο. Πιέστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης στο οποίο θα γίνει η
αντιγραφή. Η ένδειξη LED αναβοσβήνει γρήγορα. Πιέστε το κουμπί στο πρωτότυπο τηλεχειριστήριο. Η ένδειξη LED
αναβοσβήνει τρεις φορές και οι λυχνίες αναβοσβήνουν συνεχόμενα.
Επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα για να μάθετε περισσότερα κουμπιά.
Πιέστε το κουμπί εκμάθησης για επιβεβαίωση. Η ένδειξη LED σβήνει.
Ελέγξτε εάν τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης λειτουργούν σωστά. Εάν τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου
γενικής χρήσης δεν λειτουργούν σωστά, επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα για να μάθετε τα κουμπιά ξανά.
Σημείωση: Εάν δεν πατήσετε κανένα πλήκτρο εντός 30 δευτερολέπτων θα πρέπει να μάθετε τα κουμπιά ξανά.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα.
Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα.
Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν,
αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους.
Εάν υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίστε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή με
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył Wyłączanie lub wyłączanie
urządzenia
2. Przycisk AV Audio/Wideo
3. Przycisk
wyciszenia
Wyciszenie lub wyłączenie
wyciszenia dźwięku
4. Przyciski z
cyframi
Wybór zapisanych stacji
5. Przycisk powrotu Powrót 6. Przycisk
przewodnika
Elektroniczny przewodnik po
programach (EPG)
7. Przyciski
głośności +/-
Zwiększanie lub zmniejszanie
poziomu głośności
8. Przycisk kanału
+/-
Następny lub poprzedni kan
9. Przycisk
wyłączenia
wszystkiego
Wyłączanie wszystkiego 10. Przycisk nauki Funkcja programowania
11. Przycisk menu Wyświetlanie menu 12. Przycisk
Telegazeta
Teletekst
13. Wyjście 14. Przyciski Przycisk Wyjście
strzałek
Poruszanie się
15. Przycisk OK Potwierdzenie 16. Przycisk TV Wybór medium TV
17. Przyciski o
różnych kolorach
Indywidualna konguracja
przycisków
18. Przycisk
nagrywania
Zapisywanie
19. Przycisk
Odtwarzanie
Rozpoczęcie odtwarzania 20. Przycisk
wstrzymania
Wstrzymanie odtwarzania
21. Przycisk Stop Zatrzymanie odtwarzania 22. Przycisk
Następny
Następny kanlub pozycja menu
23. Przycisk
Poprzedni
Poprzedni kanał lub pozycja menu 24. Przycisk strony
+/-
Następna lub poprzednia strona
teletekstu
25. Przycisk PIP Funkcja obraz w obrazie (PIP) 26. Przycisk
uśpienia
Tryb uśpienia
27. Przycisk
Informacje
Podgląd informacji 28. Przycisk
Ulubione
Ulubione
29. Wskaźnik LED 30. Komora baterii Włóż baterie (2x AAA) do komory
baterii.
31. Port USB
Pobieranie kodów
Pobierz na komputer oprogramowanie ze strony internetowej www.nedis.com.
Uwaga: Jeśli oprogramowanie nie zostanie pobrane w czasie 30 sekund, musisz ponownie pobrać kody.
Postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora instalacji w celu zainstalowania oprogramowania.
Podłączyć kabel USB do portu USB pilota i komputera.
Naciśnij i przytrzymaj przyciski w prawo/w lewo. przez 3 sekundy. Wskaźnik LED zaczyna migać.
Wykonać kroki, aby znaleźć urządzenie/markę/model i pobrać odpowiednie kody do pilota, który chcesz
zaprogramować. Jeśli kody zostały pobrane z powodzeniem, wskaźniki LED mignie dwukrotnie i wyłączy się.
Sprawdzić,czy prawidłowo działają przyciski pilota uniwersalnego. Jeśli przyciski pilota uniwersalnego nie działają
prawidłowo, powtórz poprzednie kroki, aby pobrać prawidłowe kody.
Funkcja programowania
Funkcja programowania służy do kopiowania oryginalnego pilota do pilota uniwersalnego. Możesz w danej chwili
zaprogramować wyłącznie jeden pilot.
Włącz urządzenie, które ma być programowane.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk programowania przez 5 sekund aż zaświeci się wskaźnik LED. Zwolnij przycisk
programowania.
Naciśnij żądany przycisk urządzenia (TV). Wskaźnik LED miga jeden raz.
Przytrzymaj punkty odbiornika oryginalnego pilota i pilota uniwersalnego w odległości 1-2 cm. Naciśnij na pilocie
uniwersalnym przycisk, który ma być skopiowany. Wskaźnik LED szybko miga. Naciśnij dowolny przycisk na oryginalnym
pilocie. Wskaźnik LED miga trzy razy i świeci się w sposób ciągły.
Powtórz czynności opisane powyżej, aby zaprogramować więcej przycisków.
Naciśnij przycisk programowania, aby potwierdzić. Wskaźnik LED wyłącza się.
Sprawdzić,czy prawidłowo działają przyciski pilota uniwersalnego. Jeśli przyciski pilota uniwersalnego nie działają
prawidłowo, powtórz poprzednie kroki, aby ponownie zaprogramować przyciski.
Uwaga: Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku przez 30 sekund, koniczne będzie ponowne zaprogramowanie przycisków.
Tanító funkció
A tanító funkció használatával az eredeti távirányító funkciói átmásolhatók az univerzális távirányítóra. Egyszerre csak egy
távirányítható tanítható.
Kapcsolja be a beprogramozni kívánt eszközt.
Tartsa lenyomva a tanító gombot 5 másodpercig, amíg a LED jelző világítani nem kezd. Engedje fel a tanító gombot.
Nyomja meg az eszköznek megfelelő gombot (TV). A LED jelző egyszer felvillan.
Helyezze egymástól 1-2 cm távolságra az eredeti és az univerzális távirányító érzékelőjét. Nyomja meg az univerzális
távirányítón azt a gombot, amit másolni szeretne. A LED jelző gyorsan villog. Nyomja meg az eredeti távirántó kívánt
gombját. A LED jelző kétszer felvillan, majd folyamatosan világít.
Ismételje meg az előző lépéseket a többi gomb beállításához.
Nyomja meg a tanító gombot a megerősítéshez. A LED jelző kialszik.
Ellenőrizze, hogy az univerzális távirányító gombjai megfelelően működnek-e. Ha az univerzális távirányító gombjai nem
megfelelően működnek, a fenti művelet megismétlésével tanítsa be újból a gombokat.
Megjegyzés: Ha 30 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a tanítási műveletet újra kell kezdeni.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
Ne keverje a használt és új elemeket.
Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket
ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton pornire/
oprire
Pornirea sau oprirea dispozitivului 2. Buton AV Audio/Video
3. Buton anulare
sunet
Anulaţi sau activaţi sunetul 4. Butoane
numerice
Selectarea posturilor de radio
stocate
5. Buton înapoi Înapoi 6. Buton ghid Ghid electronic programe (EPG)
7. Butoane volum
+/-
Creșterea sau reducerea volumului 8. Butoane canal
+/-
Canalul următor sau anterior
9. Buton oprire
toate
Comutare toate pe oprit 10. Buton învăţare Funcţie învăţare
11. Buton meniu Aşează meniul 12. Buton teletext Teletext
13. Buton de ieşire Ieşire 14. Butoane
direcţionale
Navigaţie
15. Buton OK Conrmare 16. Buton TV Selecţie media TV
17. Butoane color Conguraţii butoane individuale 18. Buton
înregistrare
Înregistrare
19. Buton de
redare
Începere redare 20. Buton de
suspendare
Suspendare redare
21. Oprire redare 22. Buton înainte Următorul canal sau element de Buton de oprire
meniu
23. Buton înapoi Canal sau element de meniu anterior 24. Butoane pagină
+/-
Pagină de teletext următoare sau
anterioară
25. Buton PIP Imagine în imagine (PiP) 26. Buton
autoînchidere
Modul inactiv
27. Buton info Vizualizare informaţii 28. Buton favorite Favorite
29. Indicator cu led 30. Compartiment
baterii
Introduceţi bateriile (2x AAA) în
compartimentul pentru baterii.
31. Port USB
Descărcarea codurilor
Descărcaţi software-ul de pe site-ul www.nedis.com pe PC-ul dvs.
Notă: Dacă software-ul nu este descărcat în 30 de secunde, va trebui să descărcaţi codurile din nou.
Urmaţi asistentul de instalare pentru a instala programul.
Conectaţi cablul USB la portul USB al telecomenzii şi la PC.
Apăsaţi prelungit butoanele dreapta/stânga simultan timp de 3 secunde. Indicatorul cu led începe să clipească.
Urmaţi paşii pentru a găsi dispozitivul/marca/modelul corect şi descărcaţi codurile corecte pentru telecomanda pe care
doriţi să o programaţi. Dacă s-a reuşit descărcarea codurilor, indicatorul cu LED va clipi de două ori şi se va stinge.
Testaţi dacă butoanele telecomenzii universale funcţionează corect. Dacă butoanele telecomenzii universale nu
funcţionează corect, repetaţi paşii anteriori pentru a obţine codurile corecte.
Funcţie învăţare
Funcţia de învăţare are rolul de a copia telecomanda originală în telecomanda universală. Puteţi programa doar o singură
telecomandă o dată.
Porniţi dispozitivul care urmează să e programat.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de învăţare timp de 5 secundenă ce indicatorul cu led se aprinde. Eliberaţi butonul de învăţare.
Apăsaţi butonul aferent dispozitivului respectiv (TV). Indicatorul cu led clipeşte o dată.
Ţineţi punctele de recepţie ale telecomenzii originale şi ale telecomenzii universale la o distanţă de 1-2 cm. Apăsaţi
butonul telecomenzii universale care urmează să e copiate. Indicatorul cu led clipeşte rapid. Apăsaţi butonul de pe
telecomanda originală. Indicatorul cu led clipeşte de trei ori şi se aprinde continuu.
Repetaţi paşii anteriori pentru a învăţa mai multe butoane.
Apăsaţi butonul de învăţare pentru conrma. Indicatorul cu led se stinge.
Testaţi dacă butoanele telecomenzii universale funcţionează corect. Dacă butoanele telecomenzii universale nu
funcţionează corect, repetaţi paşii anteriori pentru a reînvăţa butoanele.
Notă: Dacă nu apăsaţi nicio tastă în 30 de secunde, va trebui să reînvăţaţi butoanele.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
Folosiţi numai bateriile indicate în manual.
Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.
Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.
Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita deteriorarea produsului, scoateţi
bateriile dacă lăsaţi produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp.
Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă curată.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка Включение или выключение
устройства
2. Кнопка AV Аудио/видео
3. Кнопка
отключения звука
Включение или включение
звука
4. Цифровые
кнопки
Выберите сохраненные станции
5. Кнопка возврата Переход назад 6. Кнопка телегида Электронный телегид (EPG)
7. Кнопки Громкость
+/-
Увеличение или уменьшение
громкости
8. Кнопки Канал
+/-
Следующий или предыдущий
канал
9. Кнопка
выключения всего
Выключение всего 10. Клавиша
обучения
Функция обучения
11. Кнопка меню Переход в меню 12. Кнопка
Телетекст
Телетекст
13. Кнопка Выход ВЫХОД 14. Кнопки со
стрелками
Навигация
15. Кнопка ОК 16. Кнопка ТВ Выбор источника ТВПодтвердить
17. Цветные кнопки Конфигурации отдельных
кнопок
18. Кнопка записи Запись
19. Кнопка
воспроизведения
Начало воспроизведения 20. Кнопка паузы Приостановка воспроизведения
21. Кнопка стоп Остановка воспроизведения 22. Кнопка Вперед Следующий канал или пункт меню
23. Кнопка Назад Предыдущий канал или
пункт меню
24. Кнопки
Страница +/-
Следующая или предыдущая
страница телетекста
25. Кнопка PIP Картинка в картинке (PiP) 26. Кнопка
перехода в
спящий режим
Спящий режим
27. Кнопка
Информация
Просмотр информации 28. Кнопка
Избранное
Избранное
29. Светодиодный
индикатор
30. Отсек для
аккумуляторов
Установите в отсек батарейки
(2xAAA).
31. USB-порт
Скачивание кодов
Скачайте программное обеспечение с сайта www.nedis.com на компьютер.
Примечание: Если программное обеспечение не скачивается в течение 30 секунд, то коды необходимо скачать заново.
Для установки программного обеспечения следуйте инструкциям на экране.
Подключите USB-кабель к USB-порту пульта ДУ и компьютера.
Одновременно нажмите и удерживайте кнопки вправо/влево в течение 3 секунд. Начнет мигать светодиодный
индикатор.
Следуйте инструкциям, чтобы найти необходимое устройство/марку/модель и соответствующие коды для
программируемого пульта ДУ. После успешной загрузки кодов светодиодный индикатор мигнет два раза и погаснет.
Убедитесь в правильной работе кнопок универсального пульта дистанционного управления. При неправильной
работе кнопок универсального пульта дистанционного управления повторите предыдущие шаги для загрузки
надлежащих кодов.
Функция обучения
Функция обучения позволяет скопировать функции исходного пульту ДУ на универсальный пульт ДУ. Единовременно
запрограммировать можно только один пульт ДУ.
Включите устройство, которое нужно запрограммировать.
Нажмите и удерживайте кнопку обучения в течение 5 секунд, пока не загорится светодиодный индикатор.
Отпустите кнопку обучения.
Нажмите на необходимую кнопку на устройстве (TV). Светодиодный индикатор мигнет один раз.
Приложите приемники оригинального пульта ДУ и универсального пульта ДУ на расстоянии 1-2см. Нажмите на
универсальном пульте ДУ кнопку, которая будет копироваться. Светодиодный индикатор быстро мигнет. Нажмите
кнопку на оригинальном пульте ДУ. Светодиодный индикатор мигнет три раза и начнет гореть постоянно.
Повторите вышеприведенные шаги для обучения большего количества кнопок.
Для подтверждения нажмите кнопку обучения. Светодиодный индикатор погаснет.
Убедитесь в правильной работе кнопок универсального пульта дистанционного управления. При неправильной
работе кнопок универсального пульта дистанционного управления повторите предыдущие шаги для повторного
обучения этих кнопок.
Примечание: Если ни одна кнопка не будет нажата в течение 30 секунд, то придется повторить обучение.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Безопасность при работе с батареями
Применяйте только указанные в руководстве батареи.
Не используйте старые и новые батареи одновременно.
Не используйте батареи различных типов и различных марок.
Не устанавливайте батареи в обратной полярности.
Не замыкайте контакты батарей и не разбирайте их.
Не подвергайте батареи воздействию воды.
Не подвергайте батареи воздействию пламени или высокой температуры.
Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при долгом хранении
извлекайте батареи.
При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной водой.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой
тканью.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma
düğmesi
Cihazı açar veya kapatır 2. AV düğmesi Ses/Video
3. Sessize alma
düğmesi
Sesi kapatır veya açar 4. Rakam
düğmeleri
Kaydedilen istasyonları seçer
5. Geri düğmesi Geri gider 6. Rehber
düğmesi
Elektronik program rehberi (EPG)
7. Ses +/-
düğmeleri
Ses seviyesini arttırır veya azaltır 8. Kanal +/-
düğmeleri
Bir sonraki veya bir önceki kanal
9. Tümünü
kapatma
düğmesi
Her şeyi kapatır 10. Öğrenme
düğmesi
Öğrenme fonksiyonu
11. Menü düğmesi Menüyü görüntüler 12. Teletekst
düğmesi
Teletekst
13. Çıkış düğmesi Çıkış 14. Ok düğmeleri Gezinme
15. OK düğmesi Onaylama 16. TV düğmesi TV ortamı seçimi
17. Renk
düğmeleri
Tekil düğme yapılandırmaları 18. Kayıt düğmesi Kaydet
19. Oynat düğmesi Oynatmayı başlatır 20. Duraklatma
düğmesi
Oynatmayı duraklatır
21. Durdurma
düğmesi
Oynatmayı durdurur 22. Sonraki tuşu Bir sonraki kanal veya menü öğesi
23. Önceki tuşu Bir önceki kanal veya menü öğesi 24. Sayfa +/-
düğmeleri
Bir sonraki veya bir önceki teletekst
sayfası
25. PIP düğmesi Resim içinde resim (PiP) 26. Uyku düğmesi Uyku modu
27. Bilgi düğmesi Bilgi görüntüler 28. Favori düğmesi Favoriler
29. LED göstergesi 30. Pil bölmesi Pil bölmesine pilleri (2x AAA) takın.
31. USB portu
Kodları indirme
Yazılımı www.nedis.com web sitesinden bilgisayarıza indirin.
Not: Yazılım 30 saniye içinde indirilmezse kodları tekrar indirmeniz gerekir.
Yazılımı kurmak için kurulum sihirbazını takip edin.
USB kablosunu uzaktan kumandanın ve bilgisayarın USB portuna bağlayın.
Sağ/sol düğmelerini aynı anda 3 saniye boyunca basılı tutun. LED gösterge yanıp sönmeye başlar.
Doğru cihazı/markayı/modeli bulmak ve programlamak istediğiniz uzaktan kumanda için doğru kodları indirmek
adımları takip edin. Kodlar başarıyla indirildiyse LED gösterge iki kez yanıp söner ve kapanır.
Üniversal uzaktan kumandanın düğmelerinin doğru şekilde çalışıp çalışmadığını test edin. Üniversal uzaktan kumandanın
düğmeleri doğru şekilde çalışmıyorsa doğru kodları indirmek için önceki adımları tekrarlayın.
Öğrenme fonksiyonu
Öğrenme fonksiyonu, orijinal uzaktan kumandayı üniversal uzaktan kumandaya kopyalamak için kullanır. Tek seferde
yalnızca bir uzaktan kumandayı programlayabilirsiniz.
Programlanacak cihazı açın.
LED gösterge yanana kadar öğrenme düğmesini 5 saniye boyunca basılı tutun. Öğrenme düğmesini bırakın.
Gerekli cihaz düğmesine (TV) basın. LED gösterge bir kez yanıp söner.
Orijinal uzaktan kumanda ile üniversal uzaktan kumandanın alınoktalarını aralarında 1-2 cm kalacak şekilde yaklaştırın.
Kopyalanacak üniversal uzaktan kumandanın üstündeki düğmeye basın. LED gösterge hız hız yanıp söner. Orijinal
uzaktan kumandadaki düğmeye basın. LED gösterge iki kez yanıp söner ve sürekli olarak yanmaya başlar.
Daha fazla düğmenin öğrenilmesini sağlamak için önceki adımları tekrarlayın.
Onaylamak için öğrenme düğmesine basın. LED gösterge söner.
Üniversal uzaktan kumandanın düğmelerinin doğru şekilde çalışıp çalışmadığını test edin. Üniversal uzaktan kumandanın
düğmeleri doğru şekilde çalışmıyorsa düğmelerin yeniden öğrenilmesini sağlamak için önceki adımları tekrarlayın.
Not: 30 saniye içinde herhangi bir tuşa basmazsanız düğmelerin yeniden öğrenilmesini sağlamanız gerekecektir.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Pil güvenliği
Yalnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
Pilleri ters kutuplarda takmayın.
Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
Pilleri suya maruzrakmayın.
Cihazı ateşe veya aşıısıya maruz bırakmayın.
Piller, tam olarak boşaldığında sızıngerçekleşebilir. Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım dışı kalacağı zaman
piller çıkarılmalıdır.
Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşınrıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz p2-ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin

Produktspezifikationen

Marke: Nedis
Kategorie: Afstandsbediening
Modell: TVRC1010BK

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nedis TVRC1010BK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Afstandsbediening Nedis

Bedienungsanleitung Afstandsbediening

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-