NEC MultiSync LCD1860NXBK Bedienungsanleitung

NEC Monitor MultiSync LCD1860NXBK

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für NEC MultiSync LCD1860NXBK (120 Seiten) in der Kategorie Monitor. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/120
MultiSync LCD1860NX
User’s Manual
UÏivatelská pfiíruãka
Bedienerhandbuch
Οδηγίες Χρήσης
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Podr´cznik u˝ytkownika
Руководство пользователя
Kullan∂c∂ Klavuzu
00Cover_all.p65 22/08/2002, 9:401
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
U.S. Responsible Party: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
Address: 1250 North Arlington Heights Road, Suite 500
Itasca, Illinois 60143-1248
Tel. No.: (630) 467-3000
Type of Product: Display Monitor
Equipment Classification: Class B Peripheral
Model: MultiSync LCD1860NX (L182R4)
Canadian Department of Communications Compliance
Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CSA C22.2 No. 950.
FCC Information
1. Use the attached specified cables with the MultiSync LCD1860NX (L182R4) colour monitor so as not to interfere with
radio and television reception.
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
(2) Please use the specified shielded video signal cable, 15-pin mini D-SUB to 15-pin mini D-SUB cable,
DVI-D to DVI-D cable.
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional
suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful:
“How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government
Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
We hereby declare that the equipment specified above conforms
to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR
is a U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
As an ENERGY STAR® Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America has determined that this product meets the
ENERGY STAR guidelenes for energy efficiency. The emblem does not represent EPA endorsement of any productENERGY STAR
or service.
00Cover_all.p65 22/08/2002, 9:402
MultiSync LCD1860NX (L182R4)
Congratulations! You have just purchased a
TCO99 approved and labeled product! Your choice
has provided you with a product developed for
professional use. Your purchase has also
contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of
environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an
established method for encouraging the adaptation of goods and
services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that
environmentally harmful substances are used both in the products
and during the manufacturing. Since it has not been possible for
the majority of electronics equipment to be recycled in a
satisfactory way, most of these potentially damaging substances
sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both
the work (Internal) and natural (external) environments. Since all
methods of conventional electricity generation have a negative
effect on the environment (acidic and climate-influencing
emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to conserve energy.
Electronics equipment in offices consume an enormous amount of
energy since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO 99 scheme
which provides for international and environmental labelling of
personal computers. The labelling scheme was developed as a
joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish
Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet
(The Swedish National Energy Administration).
The requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields,
energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence
and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame
retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other
things. The product must be prepared for recycling and the
manufacturer is obliged to have an environmental plan which must
be adhered to in each country where the company implements its
operational policy. The energy requirements include a demand that
the computer and/or display, after a certain period of inactivity,
shall reduce its power consumption to a lower level in one or more
stages. The length of time to reactivate the computer shall be
reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for
example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields,
physical and visual ergonomics and good usability.
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables,
wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire.
Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain
bromine or chloride and these are related to another group of
environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to
severe health effects, including reproductive damage in fisheating
birds and mammals, due to the bioaccumulative* processes. Flame
retardants have been found in human blood and researchers fear
that disturbances in foetus development may occur.
TCO99 demand requires that plastic components weighing more
than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed in the
printed circuit boards since no substitutes are available.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher
doses, causes lead poisoning.
TCO99 requirement permits the inclusion of lead since no
replacement has yet been developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the
colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium
damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO99 requirement states that batteries, the colourgenerating
layers of display screens and the electrical or electronics
components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches,
Mercury damages the nervous system and is toxic in high
doses.
TCO99 requirement states that batteries may not contain any
Mercury. It also demands that no mercury is present in any of
the electrical or electronics components associated with the
display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit
boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone
layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth
of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer
(malignant melanoma).
The relevant TCO 99 requirement; Neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacturing and assembly of the
product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate
within living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are
Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria
document, order from:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
You may also obtain current information on TCO 99 approved
and labelled products by visiting their website at:
http://www.tcodevelopment.com
TCO99
00Cover_all.p65 22/08/2002, 9:403
Index
Warning, Caution ............................... English-1
Declaration ......................................... English-1
Contents ............................................. English-2
Quick Start ......................................... English-3
Controls .............................................. English-6
Recommended use ............................ English-9
Varování, Upozornûní........................... âesky-1
Prohlá‰ení ............................................ âesky-1
Obsah .................................................. âesky-2
Rychl˘ start .......................................... âesky-3
Ovda prvky ..................................... âesky-6
Provozní pokyny................................... âesky-9
Warnung, Vorsicht ............................. Deutsch-1
Erklärung........................................... Deutsch-1
Inhalt ................................................. Deutsch-2
Kurzanleitung .................................... Deutsch-3
Bedienelemente ................................ Deutsch-6
Einsatzempfehlungen ........................ Deutsch-9
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ, ΠΡΟΣΟΧΗ ..... Ελληνικά-1
∆ήλωση ......................................... Ελληνικά-1
Περιεχµενα ................................. Ελληνικά-2
Γρήγορη Εκκίνηση ....................... Ελληνικά-3
Πλήκτρα Ελέγχου ........................ Ελληνικά-6
Προτεινµενη Χρήση .................. Ελληνικά-9
Advertencia, Peligro .......................... Español-1
Declaració ñn ....................................... Espa ol-1
Contenido .......................................... Español-2
Inicio rá ñpido....................................... Espa ol-3
Controles........................................... Español-6
Uso recomendado............................. Español-9
Avertissement, Attention .................. Français-1
D claration ....................................... Frané çais-1
Sommaire ......................................... Français-2
Mise en marche rapide .................... Français-3
Commandes ..................................... Français-6
Conseils dutilisation ........................ Français-9
Avvertenza, Attenzione ...................... Italiano-1
Dichiarazione ..................................... Italiano-1
Contenuto .......................................... Italiano-2
Guida rapida ...................................... Italiano-3
Controlli .............................................. Italiano-6
Uso consigliato ................................... Italiano-9
Waarschuwing, Let op!................ Nederlands-1
Kennisgeving ............................... Nederlands-1
Inhoud ......................................... Nederlands-2
Snel aan de slag ......................... Nederlands-3
Besturingselementen .................. Nederlands-6
Aanbevolen gebruik .................... Nederlands-9
Uwagi dotyczàce zasilania monitora .... Polski-1
Ostrze˝enie, Uwaga............................. Polski-2
Deklaracja ............................................ Polski-2
ZawartoÊç opakowania ........................ Polski-3
Instalacja monitora ............................... Polski-4
Menu regulacyjne................................. Polski-7
Zalecenia eksploatacyjne ................... Polski-10
Предупреждение, Внимание ......... Русский-1
Заявление ....................................... Русский-1
Содержимое ................................... Русский-2
Краткое руководство по
началу работы ................................ Русский-3
Органы управления........................ Русский-6
Рекомендации по эксплуатации .... Русский-9
D∂kkat, Uyari ....................................... Türkçe-1
Bildirim ................................................ Türkçe-1
∑çindekiler ............................................ rkçe-2
H∂zl∂ Baµlama ...................................... Türe-3
Kontroller............................................. Türkçe-6
Tavsiye Edilen Kullan∂m ...................... Türkçe-9
00Cover_all.p65 22/08/2002, 9:404
English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Espa olñ
Fran aisç
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener 22/08/2002, 9:401
01b_XChapterOpener 22/08/2002, 9:402
English
English-1
Declaration
Declaration of the Manufacturer
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT
USE THIS UNITS POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS
THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit
has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
We hereby certify that the colour monitor
MultiSync LCD1860NX (L182R4)
is in compliance with
Council Directive 73/23/EEC:
EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
EN 55022
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Caution:
When operating the MultiSync LCD1860NX with a 220-240V AC power source in Europe, use the power cord provided with
the monitor.
In the UK, a BS approved power cord with a moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with this equipment.
If a power cord is not supplied with this equipment please contact your supplier.
When operating the MultiSync LCD1860NX with a 220-240V AC power source in Australia, use the power cord provided with
the monitor.
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the power outlet and has been approved by and
complies with the safety standard of your particular country.
01_English 22/08/2002, 9:401
English-2
MultiSync LCD1860NX
Contents
Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should contain the following:
MultiSync LCD1860NX monitor with height adjustable base
Power Cord(s)
Video Signal Cable
• ’User s Manual
Cable Management Cover
• ’NEC LCD Setup Software, User s Manual and other helpful files.
To see the Users Manual, Acrobat Reader 4.0 must be installed on your PC.
*
Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
Power Cord(s)
Users Manual Video Signal Cable Software CD
Cable Management Cover
01_English 22/08/2002, 9:402
English
English-3
Quick Start
To attach the MultiSync LCD monitor to your system, follow these instructions:
1. Turn off the power to your computer.
2. For the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable to the connector of the display card in your
system ( ). Tighten all screws.Figure A.1
For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB to 15-pin mini D-SUB signal cable to the connector of
the display card in your system (Figure A.1).
For the MAC: Connect the MultiSync Macintosh cable adapter to the computer, then attach the 15-pin mini D-SUB signal
cable to the MultiSync Macintosh cable adapter (Figure B.1).
Figure A.1 Figure B.1
Macintosh
Cable Adapter
(not included)
NOTE: Some Macintosh systems do not require a Macintosh cable adapter.
3. For the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable to the connector on the back of the monitor.
Place the video signal cable ( ). Connect only DVI to input 2.Figure C.1
For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB to the connector on the back of the monitor. Place the
video signal cable ( ). Connect only 15-pin mini D-SUB to input 1.Figure C.1
NOTE: Incorrect cable connections may result in irregular operation, damage display quality/components of LCD module
and/or shorten the modules life.
Collect cables and keep them at backside of the stand ( ). And cover the cables by the optional CableFigure C.1
management Cover (Figure C.2).
Please check Tilt, Rise and Lower monitor screen when you manage cables.
4. Connect one end of the power cord to the AC inlet on the back of the monitor and the other end to the power outlet
(Figure C.1).
NOTE: Use the supplied AC power cord. If it does not match the shape and the voltage of AC power outlet being used,
please refer to the section for proper use of the AC power cord.Recommended Use
5. The Vacation Switch on the left side of the monitor must be turned on. Turn on the monitor with the front power button
(Figure D.1) and the computer.
NOTE: There are two switches - one on the left side and on the front side of the monitor. DO NOT switch on/off quickly.
6. To complete the setup of your MultiSync LCD monitor, use the following OSM controls:
Auto Adjust Contrast (Analog input only)
Auto Adjust (Analog input only)
Refer to the section of this UserControls s Manual for a full description of these OSM controls.
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this Users Manual.
NOTE: Refer to Users Manual in the NEC LCD Setup Software CD case for installation and operation of this software.
01_English 22/08/2002, 9:403
English-4
Raise and Lower Monitor Screen
The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode.
To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.1).
Figure C.1 Figure C.2
Figure D.1
Figure RL.1
INPUT1INPUT2
INPUT1INPUT2
Vacation
Switch
Power Button
01_English 22/08/2002, 9:404
English
English-5
Tilt
Grasp top and bottom sides of the monitor screen with your
hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1).
Figure TS.1
Figure S.1
Swivel
Grasp both sides of the monitor screen with your hands
and adjust the swivel as desired (Figure TS.2).
Remove Monitor Stand for Mounting
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:
1. Disconnect all cables.
2. Place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position.
3. Place monitor face down on a non-abrasive surface. (Place the screen on a 55 mm/2.2 inch platform so that the stand is
parallel with the surface.) (Figure S.1)
Figure TS.2
4. Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand and lift off the stand assembly (Figure S.2). The monitor is now
ready for mounting in an alternate manner.
5. Reverse this process to reattach stand.
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method. (100 mm pitch)
Figure S.2
Caution: Please use the attached screws (4 pcs) when mounting. To fulfil the safety requirements the monitor must be
mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor. The
LCD monitor shall only be used with an approved arm (e.g. GS mark).
55 mm
01_English 22/08/2002, 9:405
English-6
Controls
OSM (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor
function as follows:
To access OSM menu, press any of the control buttons ( , +)., ,
To change signal input, press the SELECT button.
NOTE: OSM must be closed in order to change signal input.
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window will appear allowing you to cancel the
RESET function by pressing the EXIT button.
Brightness/Contrast Controls
BRIGHTNESS
Adjusts the overall image and background screen brightness.
CONTRAST
Adjusts the image brightness in relation to the background.
AUTO ADJUST CONTRAST (Analog input only)
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
AUTO BRIGHTNESS (Analog input only)
This function adjusts the brightness automaticaly for the best CONTRAST and BRIGHTNESS setting
based on the white display area.
Auto Adjust (Analog input only)
Automatically adjusts the Image Position and H. Size settings and Fine settings.
Position Controls
H-POSITION (Analog input only)
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.
V-POSITION (Analog input only)
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.
H.SIZE (Analog input only)
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.
Should the AUTO Adjust function do not give you a satisfactory picture setting, a further tuning can be
performed using the “ ”H.Size function (dot clock). For this a Moir test pattern could be used. This functioné
may alter the width of the picture. Use left/Right Menu to center the image on the screen. If the H.Size is
wrongly calibrated, the result would look like on the left drawing. The image should be homogeneous.
Menu
Exits the OSM controls.
Exits to the OSM main menu.
Moves the highlighted area left/right to select control menus.
Moves the highlighted area up/down to select one of the controls.
Moves the bar left/right to increase or decrease the adjustment.
Active Auto Adjust function. Enter the OSM controls. Enter the OSM sub menu.
Resets the highlighted control menu to the factory setting.
EXIT
/
-/+
SELECT/1 2
RESET
When H.SIZE value is
wrong.
When H.SIZE value is
improved.
When H.SIZE value is
correct.
01_English 22/08/2002, 9:406
English
English-7
FINE (Analog input only)
Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting.
Should the Auto Adjust function“ ” and the “ ”H.Size function do not give you a satisfactory picture setting, a
fine tuning can be performed using the Fine function. It improves focus, clearity and image stability by
increasing or decreasing this setting.
For this a Moir test pattern could be used. If the Fine value is wrongly calibrated, the result would look likeé
on the left drawing. The image should be homogeneous.
AccuColor Control Systems (Color Control Systems)
AccuColor Control Systems: Six colour presets select the desired colour setting. Colour temperature
increases or decreases in each preset. (NATIVE colour preset cannot be changed.)
NATIVE: Original colour presented by the LCD panel that is unadjustable.
Tools 1
SHARPNESS: This function is digitally capable to keep crisp image at any timings. It is continuously
adjustable to get distinct image or soft one as you prefer, and set independently by different timings.
The number of adjustment steps is different depending on whether EXPANSION Mode is OFF, FULL or
ASPECT (1280 x 1024 is OFF Mode).
EXPANSION MODE: Sets the zoom method.
FULL: The image is expanded to 1280 x 1024, regardless of the resolution.
ASPECT: The image is expanded without changing the aspect ratio.
OFF: The image is not expanded.
CUSTOM (Digital input and Resolution of 1280 x 1024 only):
Select one of seven expansion rates. In this mode the resolution may be low and there may be blank
areas. This mode is for use with special video cards.
RESOLUTION NOTIFIER: This optimal resolution is 1280 x 1024. If ON is selected, a message will appear
on the screen after 30 seconds, notifying you that the resolution is not at 1280 x 1024.
VIDEO DETECT: Selects the method of video detection when more than one computer is connected.
FIRST DETECT: The video input has to be switched to FIRST DETECT mode. When current video
input signal is not present, then the monitor searches for a video signal from the other video input port.
If the video signal is present in the other port, then the monitor switches the video source input port to
the new found video source automatically. The monitor will not look for other video signals while the
current video source is present.
LAST DETECT: The video input has to be switched to the LAST DETECT“ ” mode. When the monitor is
displaying a signal from the current source and a new secondary source is supplied to the monitor,
then the monitor will automatically switch to the new video source. When current video input signal is
not present, then the monitor searches for a video signal from the other video input port. If the video
signal is present in the other port, then the monitor switches the video source input port to the new
found video source automatically.
NONE: The Monitor will not search the other video input port unless the monitor is turned on.
When FINE value is
wrong.
When FINE value is
correct.
01_English 22/08/2002, 9:407
English-8
Tools 2
Language: OSM control menus are available in seven languages.
OSM Position: You can choose where you would like the OSM control image to appear on your screen.
Selecting OSM Location allows you to manually adjust the position of the OSM control menu left, right,
down or up.
OSM Turn Off: The OSM control menu will stay on as long as it is use. In the OSM Turn Off submenu,
you can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu.
The preset choices are 10, 20, 30, 45, 60 and 120 seconds.
OSM Lock Out: This control completely locks out access to all OSM control functions. When attempting
to activate OSM controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating the OSM controls are
locked out. To activate the OSM Lock Out function, press SELECT, then “ ”+ key and hold down
simultaneously. To de-activate the OSM Lock Out, press SELECT, then “ ”+ key and hold down
simultaneously.
HOT KEY: You can adjust the brightness and contrast directly. When this function is set to ON, you can
adjust the brightness with or , contrast with + or - key, while the OSM menu is off.
FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM control settings back to the
factory settings. The RESET button will need to be held down for several seconds to take effect. Individual
settings can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the RESET button.
Information
DISPLAY MODE: Provides information about the current resolution display and technical data including the
preset timing being used and the horizontal and vertical frequencies. Increases or decreases the current
resolution.
MONITOR INFO: Indicates the model and serial numbers of your monitor.
OSM Warning
OSM Warning menus disappear with Exit button.
NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no Horizontal or Vertical Sync. After power is
turned on or when there is a change of input signal, the No Signal window will appear.
RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with optimized resolution. After power is
turned on or when there is a change of input signal or the video signal doesn t have proper resolution, the
Resolution Notifier window will open. This function can be disabled in the TOOL menu.
OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized resolution and refresh rate. After
the power is turned on or there is a change of input signal or the video signal doesn t have proper timing,
the Out Of Range menu will appear.
01_English 22/08/2002, 9:408
English
English-9
Recommended use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE
THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND
USING THE MULTISYNC LCD COLOUR MONITOR:
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose
you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage points, which can be harmful
or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire.
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall, causing serious damage to
the monitor.
Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
The inside of the flourescent tube located within the LCD monitor contains mercury. Please follow the bylaws or rules of
your municipality to dispose of the tube properly.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following
conditions:
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
If the monitor has been exposed to rain or water.
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
Do not bend power cord.
Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.
Do not cover vent on monitor.
If monitor is broken, do not come in contact with the liquid crystal.
If glass is broken. Handle with care.
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated
openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of
monitor.
The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply. The
monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN
REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.
Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level.
Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen.
Position your monitor no closer than 40 cm and no further away than 70 cm from your
eyes. The optimal distance is 53 cm.
Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 6 m away. Blink often.
Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize glare
and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen.
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an antiglare filter.
Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using any
cleaning solution or glass cleaner!
CAUTION
01_English 22/08/2002, 9:409
English-10
• ’Adjust the monitor s brightness and contrast controls to enhance readability.
Use a document holder placed close to the screen.
Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material) directly in front of you to minimize
turning your head while you are typing.
Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image persistence (after-image effects).
Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:
Use the preset Size and Position controls with standard signals.
Use the preset Colour Setting.
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75 Hz.
Do not use primary colour blue on a dark background, as it is difficult to see and may produce eye fatigue to insufficient
contrast.
01_English 22/08/2002, 9:4010
âesky
âesky-1
Upozornûní:
Pfii provozu monitoru MultiSync LCD1860NX v síti se stfiídav˘m napûtím 220-240 V v Evropû pouÏívejte napájecí ‰ÀÛru
dodávanou smonitorem.
Ve Spojeném království se smí pouÏívat k tomuto monitoru jen schválená ‰ÀÛra BS se zalitou zástrãkou a s ãernou pojistkou
(5A). Není-li napájecí ‰ÀÛra souãástí zafiízení, spojte se s dodavatelem.
Pfii provozu monitoru MultiSync LCD1860NX v síti s napûtím 220-240 V v Austrálii pouÏívejte síÈovou ‰ÀÛru dodávanou s
monitorem.
Ve v‰ech ostatních pfiípadech pouÏívejte napájecí ‰ÀÛru, která se shoduje se stfiídav˘m napûtím zásuvky a která vyhovuje
bezpeãnostním pfiedpisÛm dané zemû.
CHRA≈TE ZA¤ÍZENÍ P¤ED DE·TùM A VLHKEM. ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEâÍ POÎÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICK¯M PROUDEM. POLARIZOVANOU ZÁSTRâKU JEDNOTKY NEPOUÎÍVEJTE VE SPOJENÍ SE ZÁSUVKOU
PRODLUÎOVACÍ ·≈ÒRY NEBO JIN¯MI ZÁSUVKAMI, POKUD KOLÍKY NELZE ZCELA ZASUNOUT.
UVNIT¤ ZA¤ÍZENÍ SE NACHÁZÍ VYSOKONAPùËOVÉ KOMPONENTY, PROTO SK¤Í≈ NEOTEVÍREJTE. SERVIS
SVù¤TE KVALIFIKOVANÉ OSOBù.
UPOZORNùNÍ: VZHLEDEM K RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ âÁST).
UVNIT¤ SE NENACHÁZEJÍ DÍLY, DO KTER¯CH UÎIVATEL MÒÎE ZASAHOVAT. SERVIS SVù¤TE
KVALIFIKOVANÉ OSOBù.
Tento symbol upozorÀuje uÏivatele na neizolované napûtí v rámci jednotky, jehoÏ intenzita mÛÏe b˘t
dostateãnû vysoká, aby zpÛsobila úraz elektrick˘m proudem. Jak˘koli kontakt s libovoln˘m dílem uvnitfi
jednotky je proto nebezpeãn˘.
Tento symbol upozorÀuje uÏivatele na dÛleÏitou literaturu t˘kající provozu a údrÏby jednotky dodanou spoleãnû
s tímto zafiízením. Chcete-li pfiedejít problémÛm, doporuãujeme peãlivé proãtení pfiíslu‰n˘ch materiálÛ.
Prohlá‰ení
Prohlá‰ení v˘robce
a je opatfien oznaãením
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Zde tímto prohla‰ujeme, Ïe barevn˘ monitor
MultiSync LCD1860NX (L182R4) je v souladu se
smûrnicemi 73/23/EEC:
– EN 60950
smûrnicemi 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
VAROVÁNÍ
UPOZORNù
02_Czech 22/08/2002, 9:411
âesky-2
MultiSync LCD1860NX
Obsah
Nov˘ monitor LCD NEC MultiSync* by mûl pfii dodání obsahovat následující poloÏky:
monitor MultiSync LCD1860NX s v˘‰kovû nastaviteln˘m podstavcem,
napájecí kabely,
kabel pro obrazov˘ signál,
uÏivatelská pfiíruãka,
kryt kabelÛ,
instalaãní software NEC LCD, uÏivatelská pfiíruãka a dal‰í uÏiteãné soubory.
Pro zobrazení uÏivatelské pfiíruãky musíte mít na poãítaãi nainstalovanou aplikaci Acrobat Reader 4.0.
*PÛvodní krabici a balicí materiál uschovejte pro pfiípadnou pfiepravu nebo odeslání monitoru.
napájecí kabely
uÏivatelská pfiíruãka kabel pro obrazov˘ signál CD se softwarem
kryt kabelÛ
02_Czech 22/08/2002, 9:412
âesky
âesky-3
Rychl˘ start
Monitor MultiSync LCD pfiipojíte k poãítaãi následujícím zpÛsobem:
1. Vypnûte poãítaã.
2. Pro poãítaã PC nebo Macintosh s digitálním v˘stupem DVI: Pfiipojte jeden konec signálního kabelu DVI ke konektoru
grafické karty poãítaãe (obrázek A.1). Dotáhnûte v‰echny ‰rouby.
Poãítaã PC s analogov˘m v˘stupem: V poãítaãi pfiipojte 15kolíkov˘ konektor signálního kabelu D-SUB ke konektoru
grafické karty ( ).obrázek A.1
Poãítaãe Macintosh: Pfiipojte k poãítaãi adaptér Multisync Macintosh a k adaptéru pfiipojte 15kolíkov˘ konektor signálního
kabelu D-SUB ( ).obrázek B.1
Obrázek A.1 Obrázek B.1
Adaptér kabelu
Macintosh (není
souãástí v˘bavy)
POZNÁMKA: U nûkter˘ch poãítaãÛ Macintosh není nutné pouÏívat tento kabelov˘ adapr.
3. Pro poãítaã PC nebo Macintosh s digitálním v˘stupem DVI: Pfiipojte kabel signálu DVI ke konektoru na zadní stranû
monitoru. Pfiipojte kabel pro obrazov˘ signál ( ). Pfiipojte kabel DVI pouze ke vstupu 2.obrázek C.1
Poãítaã PC s analogov˘m v˘stupem: Pfiipojte 15kolíkokonektor D-SUB ke konektoru na zadní stranû monitoru. Pfiipojte
kabel pro obrazov˘ signál ( ). Pfiipojte 15kolíkov˘ konektor D-SUB pouze ke vstupu 1.obrázek C.1
POZNÁMKA: Nesprávné pfiipojení kabelÛ mÛÏe mít za následek nerovnomûrn˘ provoz, sníÏení kvality zobrazení nebo
po‰kození zobrazovacích souãástek modulu LCD a mÛÏe zkrátit Ïivotnost modulu.
Pfiipojte kabely a veìte po boãní stranû podstavce ( ). Zakryjte kabely doplÀkov˘m krytem kabelÛ ( ).obrázek C.1 obrázek C.2
Pfii manipulaci s kabely zkontrolujte náklon monitoru v boãním a pfiedozadním smûru.
4. Pfiipojte jeden konec napájecí ‰ÀÛry do napájecího konektoru na zadní stranû monitoru a druh˘ konec do zásuvky ve stûnû
( ).obrázek C.1
POZNÁMKA: PouÏijte dodanou napájecí ‰ÀÛru. Pokud její tvar neodpovídá pouÏívané síÈové zásuvce ani jejímu napûtí,
vyhledejte informace o pouÏití správné napájecí ‰ÀÛry v ãásti Provozní pokyny.
5. Hlavní vypínaã na levé stranû monitoru musí b˘t zapnut˘. Zapnûte pomocí ãelního vypínaãe monitor (obrázek D.1) a poãítaã.
POZNÁMKA: Monitor má dva vypínaãe - na levé stranû a na ãelní stranû. NEP¤EPÍNEJTE vypínaãe rychle.
6. K dokonãení nastavení monitoru LCD MultiSync pouÏijte následující ovládací prvky OSM:
Auto Adjust Contrast (Automatické sefiízení kontrastu, pouze pro analogov˘ vstup)
Auto Adjust (Automatické sefiízení, pouze pro analogov˘ vstup)
Úpln˘ popis tûchto ovladaãÛ OSM je uveden v kapitole v této uÏivatelské pfiíruãce.Ovladaãe
POZNÁMKA: Vyskytnou-li se potíÏe, proãtûte si kapitolu ¤e‰ení potíÏí dále v této pfiíruãce.
POZNÁMKA: Popis instalace a ovládání tohoto softwaru je uveden v návodu k pouÏití v obalu na CD s instalaãním softwarem
pro NEC LCD.
02_Czech 22/08/2002, 9:413
âesky-4
Nastavení v˘‰ky monitoru
Monitor je moÏné posunout nahoru nebo dolÛ buì v reÏimu Na v˘‰ku nebo Na ‰ífiku.
Chcete-li obrazovku posunout nahoru nebo dolÛ, uchopte monitor na obou stranách a zvednûte jej nebo spusÈte do poÏadované
v˘‰ky (obrázek RL.1).
Obrázek C.1 Obrázek C.2
Obrázek D.1
Obrázek RL.1
VSTUP 1VSTUP 2
VSTUP 1VSTUP 2
Hlavní vypínaã
Tlaãítko napájení
02_Czech 22/08/2002, 9:414


Produktspezifikationen

Marke: NEC
Kategorie: Monitor
Modell: MultiSync LCD1860NXBK

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit NEC MultiSync LCD1860NXBK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Monitor NEC

Bedienungsanleitung Monitor

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-