Motorola Comfort Cloud MBP89SN Bedienungsanleitung

Motorola Babyphone Comfort Cloud MBP89SN

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Motorola Comfort Cloud MBP89SN (2 Seiten) in der Kategorie Babyphone. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Comfort Cloud
MODEL: MBP89SN
EU EN
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s
Guide (available for download from www.motorolastore.com).
1. Contents Inside Bag
Smart Sensor
Strip
Baby Lounger
Washable
Cover
Charging
Cable
Quick Start
Guide
WARNING
The Cloud Comfort is intended to provide general knowledge only and is not a substitute for professional
medical advice or treatment of specific medical conditions. You should not use this product to diagnose or
treat a health issue without consulting a licensed healthcare provider.
To obtain optimal user experience and safe use for your baby, please read and understand this manual
carefully prior to use and follow all instructions and warnings. Also, read and follow Royal College of
Paediatrics and Children Health. https://www.rcpch.ac.uk/. Only suitable for babies that cannot roll or move
unaided.
2. Overview of Smart Sensor Strip
1. Buzzer
2. Charging Socket
3. LED indicator
4. Power Button
5. Sensor Body
6. Sensor Belt
Comfort Cloud
MODELLE: MBP89SN
EU DE
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Eine vollständige Erläuterung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung (zum Download unter www.motorolastore.support verfügbar).
1. Tascheninhalt
Smarter
Schlafsensor
Babyliege
Waschbar-
erBezug
Ladekabel Schnellstart-
anleitung
ACHTUNG
Der Cloud-Comfort soll nur allgemeines Wissen vermitteln und ist kein Ersatz für professionelle medizinische
Beratung oder Behandlung bestimmter Erkrankungen. Sie sollten dieses Produkt nicht zur Diagnose oder
Behandlung eines Gesundheitsproblems verwenden, ohne einen lizenzierten Gesundheitsdienstleister zu
konsultieren.
Um eine optimale Benutzererfahrung und sichere Verwendung für Ihr Baby zu erzielen, lesen und verstehen Sie
diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig und befolgen Sie alle Anweisungen und Warnungen.
Lesen und befolgen Sie auch das Royal College für Kinderheilkunde und Kindergesundheit. Https://www.rcpch.
ac.uk/. Nur für Babys geeignet, die nicht ohne Hilfe rollen oder sich bewegen können.
2. Überblick über den Smarten Schlafsensor
1. Summer
2. Ladebuchse
3. LED-Anzeige
4. Power-Taste
5. Sensorkörper
6. Sensorgürtel
Comfort Cloud
MODÈLE: MBP89SN
EU FR
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour une explication compte de toutes les fonctionnalités et instructions, veuillez vous
référer au Guide de l'utilisateur (disponible en téléchargement sur www.motorolastore.com).
1. Contenu à l'intérieur du sac
Capteur de
sommeil
intelligent
Coussin
Housse
lavable
Câble de
chargement
Guide de
démarrage
rapide
ATTENTION
Le Comfort Cloud est desti à fournir des connaissances rales uniquement et ne remplace pas les conseils
médicaux professionnels ou le traitement de conditions médicales scifiques. Vous ne devez pas utiliser ce produit
pour diagnostiquer ou traiter un probme de santé sans consulter un professionnel de la santé agé.
Pour obtenir une expérience utilisateur optimale et une utilisation sécuritaire pour votre bé, veuillez lire et
comprendre ce manuel attentivement avant l'utilisation et suivre toutes les instructions et avertissements. Lisez
et suivez également le Colge royal de pédiatrie et de san des enfants. Https://www.rcpch.ac.uk/. Convient
uniquement aux bés qui ne peuvent ni rouler ni bouger sans aide.
2. Survol du capteur de sommeil intelligent
1. Alarme
2. Prise de charge
3. Indicateur DEL
4. Bouton d'alimentation
5. Corps du capteur
6. Ceinture de capteur
Comfort Cloud
MODEL: MBP89SN
EU NL
SNELSTARTGIDS
Voor een volledige uitleg van alle functies en instructies raadpleegt u de
gebruikershandleiding (beschikbaar voor download op www.motorolastore.com).
1. Inhoud Binnenzak
Smart Slaap
Sensor
Baby Lo unger
Wasbare
Hoes
Oplaadkabel Snelstartgids
WAARSCHUWING
De Cloud Comfort is uitsluitend bedoeld om algemene kennis te verschaffen en is geen vervanging voor
professioneel medisch advies of behandeling van specifieke medische aandoeningen. U mag dit product niet
gebruiken om een gezondheidsprobleem te diagnosticeren of te behandelen zonder een bevoegde zorgverlener
te raadplegen.
Voor een optimale gebruikerservaring en veilig gebruik voor uw baby, dient u deze handleiding vóór gebruik
zorgvuldig te lezen en te begrijpen en alle instructies en waarschuwingen op te volgen. Lees en volg ook Royal
College of Paediatrics and Children Health. Https://www.rcpch.ac.uk/. Alleen geschikt voor baby's die niet
zelfstanding kunnen rollen of bewegen.
2. Overzicht van de Smart Slaap Sensor
1. Zoemer
2. Oplaadpoort
3. LED indicatie
4. Aan/Uit- Knop
5. Sensor Lichaam
6. Sensor Riem
Comfort Cloud
MODELO: MBP89SN
EU ES
GUÍA DE INICIO RÁPIDO.
Para obtener una explicación completa de todas las funciones e instrucciones,
consulte la Guía del Usuario. (disponible para descargar en www.motorolastore.com)
1. Contenido dentro de la bolsa.
Sensor inteligente
del sueño
Cojín para bebé
Cubierta
lavable
Cable cargado Guía de
inicio rápido
ADVDERTENCIA
Cloud Comfort tiene la intención de proporcionar conocimiento general solamente y no es un sustituto
de la atención médica profesional o el tratamiento de afecciones médicas específicas. No debe usar
este producto para diagnosticar o tratar un problema de salud sin consultar a un proveedor de atención
médica con licencia.
Para obtener una experiencia de usuario óptima y un uso seguro para su bebé, lea y comprenda este
manual detenidamente antes de usarlo y siga todas las instrucciones y advertencias. Además, lea y siga el
Royal College of Pediatrics and Children Health. Https://www.rcpch.ac.uk/. Solo apto para bebés que no
pueden rodar o moverse sin ayuda.
2. Vista general del Sensor Inteligente del Sueño.
1. Alarma
2. Puerto de carga
3. Indicador LED
4. Botón de encendido
5. Cuerpo del sensor
6. Correa del sensor
3. Setting up your Comfort Cloud
A. Charging the Smart Sensor Strip
B. Power On your Smart Sensor Strip
• Recommended to charge at least
1 hour before initial use.
• When battery low power, the
LED indicator flashes Red slowly
and buzzer Beeps alert for every
15 seconds till the device is being
charged.
Power On - Press and hold the power
button at the side of Smart Sensor
Strip, LED indicator flashes Green for 3
seconds and goes off.
Power Off - Press and hold the power
button at the side of Smart Sensor Strip,
LED indicator flashes Red for 3 seconds
and goes off.
C. Installation of Smart Sensor Strip
D. Installation of Washable Cover
Note: The Smart Sensor Strip is built
in with high sensitivity force sensor,
please insert it to the side pocket of
Baby Lounger gently. Folding is not
permitted. Do not put the Smart Sensor
Strip into water.
Completely install Smart Sensor
Strip into the Baby Lounger side
pocket.
The Comfort Cloud comes with a
removeable and washable cover, install
the Baby Lounger into cover before
use and fix the cover firmly with
velcro at bottom of Baby Lounger.
3. Einrichten Ihrer Comfort-Cloud
A. Laden des Smarten Schlafsensors
B. Schalten Sie Ihren Smarten Schlafsensor ein
• Es wird empfohlen, den Sensor
mindestens 1 Stunde vor dem
ersten Gebrauch aufzuladen.
Wenn der Akku fast leer ist,
blinkt die LED-Anzeige langsam
rot und der Summer ertönt
alle 15 Sekunden, bis das Gerät
aufgeladen wird.
Einschalten - Halten Sie den Netzschalter an
der Seite des Smarten Schlafsensors gedrückt.
Die LED-Anzeige blinkt 3 Sekunden lang grün
und erlischt.
Ausschalten - Halten Sie den Netzschalter an
der Seite des Smart Sleep Sensor gedrückt.
Die LED-Anzeige blinkt 3 Sekunden lang rot
und erlischt.
C. Installation des Smarten Schlafsensors
D. Überziehen des waschbaren Bezugs
Hinweis: Der Smarte Schlafsensor
ist mit einem hochempfindlichen
Kraftsensor ausgestattet. Stecken Sie
ihn vorsichtig in die Seitentasche der
Babyliege. Falten ist nicht erlaubt.
Stellen Sie den Smarten Schlagsensor
nicht ins Wasser.
Installieren Sie den Smarten
Schlafsensor vollständig in der
Seitentasche der Babyliege.
Die Comfort Cloud wird mit einem
abnehmbaren und waschbaren Bezug
geliefert. Bringen Sie die Babyliege
vor dem Gebrauch in der Abdeckung
an und befestigen Sie die Abdeckung
mit einem Klettverschluss an der
Unterseite der Babyliege.
3. Configuration de votre Comfort Cloud
A. Chargement du capteur de sommeil intelligent
B. Allumez votre capteur de sommeil intelligent
• Recommandé de charger au
moins 1 heure avant la première
utilisation.
• Lorsque la batterie est faible, le
voyant LED clignote lentement
en rouge et un signal sonore
retentit toutes les 15 secondes
jusqu'à ce que l'appareil soit en
charge.
Allumer - Appuyez et maintenez le bouton
d'alimentation sur le côté du capteur de
sommeil intelligent, le voyant LED clignote
en vert pendant 3 secondes et s'éteint.
Éteindre - Appuyez et maintenez le bouton
d'alimentation sur le côté du capteur de
sommeil intelligent, le voyant LED clignote
en rouge pendant 3 secondes et s'éteint.
C. Installation du capteur de sommeil intelligent
D. Installation de la housse lavable
Remarque: Le capteur de sommeil
intelligent est intégré avec un capteur
de force à haute sensibilité, veuillez
l'insérer dans la poche latérale du
coussin doucement. Le pliage n'est
pas autorisé. Ne mettez pas le capteur
de sommeil intelligent dans l'eau.
Installez complètement le capteur
de sommeil intelligent dans la poche
latérale du coussin pour bébé.
Le Comfort Cloud est livré avec
une housse amovible et lavable,
installez le coussin dans la housse
avant utilisation et fixez fermement
la housse avec du velcro au bas du
coussin.
3. Het instellen van uw Comfort Cloud
A. De Smart Slaap Sensor opladen
B. Schakel uw Smart Slaap Sensor in
• Aanbevolen om minimaal 1 uur
voor het eerste gebruik op te
laden.
• Wanneer de batterij bijna leeg
is, knippert de LED-indicator
langzaam rood en klinkt de
zoemer elke 15 seconden totdat
het apparaat wordt opgeladen.
Inschakelen - Houd de aan / uit-knop
aan de zijkant van de Smart Slaap Sensor
ingedrukt, de LED-indicator knippert
groen voor 3 seconden en gaat uit.
Uitschakelen - Houd de aan / uit-knop
aan de zijkant van de Smart Sleep Sensor
ingedrukt, de LED-indicator knippert 3
seconden rood en gaat uit.
C. Installatie van de Smart Slaap Sensor
D. Gebruik van de Wasbare Hoes
Opmerking: de Smart Sleep Sensor is
ingebouwd met een zeer gevoelige
krachtsensor, plaats deze voorzichtig in
het zijvak van Baby Lounger. Vouwen is
niet toegestaan. Houdt de Smart Slaap
Sensor niet onder water.
Installeer de Smart Slaap Sensor
volledig in het zijvak van de baby
lounger.
De Comfort Cloud wordt geleverd
met een afneembare en wasbare hoes,
stop de Baby Lounger voor gebruik
in de hoes en bevestig de hoes stevig
met klittenband aan de onderkant van
de Baby Lounger.
3. Configuración de Comfort Cloud.
A. Carga del Sensor inteligente del sueño.
B. Encienda el Sensor inteligente del sueño.
• Se recomienda cargarlo al menos
durante una hora antes de su uso
inicial.
• Cuando quede poca batería, el
indicador LED parpadeará en
rojo lentamente y sonará una
alarma cada 15 segundos hasta
que el dispositivo esté cargando.
Encender - Mantenga presionado el botón de
Encendido a un lado del sensor inteligente del
sueño, el indicador LED parpadeará en verde 3
segundos y después se apagará.
Apagar – Mantenga presionado el botón de
encendido a un lado del Sensor inteligente del
sueño, el indicador LED parpadeará en rojo
durante 3 segundos y después se apagará.
C. Instalación del Sensor inteligente del sueño.
D. Instalación de la funda lavable.
Nota: El sensor inteligente del sueño
está integrado con un sensor de
fuerza de alta sensibilidad, insértelo
suavemente en el bolsillo lateral del
cojín para bebés. No debe doblarse.
No ponga el sensor inteligente del
sueño al contacto con el agua.
Instale el sensor intelignete del
sueño en el bolsillo lateral del cojín
para bebés.
El Comfort Cloud incluye una cubierta
lavable, colóquela sobre el cojín para
bebés antes de usarlo y fíjela con
el Velcro que se ubica en la parte
inferior.
4. Connect Comfort Cloud to your Android™
Devices / iPhone®/ iPad®.
1. Open the Hubble Connected App on your compatible smartphone or tablet.
2. Follow the in-app instructions to create your Hubble account and connect to
your Comfort Cloud (MBP89SN).
3. Log in to your account on your compatible smartphone or tablet to track your
baby 's heart rate, respiratory rate and activity, local alarm notifies you when
breathing rate falls below a normal range.
Please take note of the following minimum system requirements:
- Smartphones/Tablets: iOS® 9, Android™ 5.0
- Bluetooth 4.2
• Scan the QR code with your smart device and
download Hubble Connected App from the App
Store for iOS® devices or from the Google Play™
Store for Android™ devices.
• Install Hubble Connected App on your smart
devices.
4. Verbinden Sie Comfort-Cloud mit Ihren
Android™ -Geräten / iPhone®/iPa.
1. Öffnen Sie die Hubble Connected App auf Ihrem kompatiblen Smartphone
oder Tablet.
2. Befolgen Sie die In-App-Anweisungen, um Ihr Hubble-Konto zu erstellen und
eine Verbindung zu Ihrer Comfort-Cloud (MBP89SN) herzustellen.)
3. Melden Sie sich mit Ihrem kompatiblen Smartphone oder Tablet in Ihrem
Konto an, um die Herzfrequenz, Atemfrequenz und Schlafaktivität Ihres Babys
zu verfolgen. Der lokale Alarm benachrichtigt Sie, wenn die Atemfrequenz
unter einen normalen Bereich fällt.
Bitte beachten Sie die folgenden Mindestsystemanforderungen:
- Smartphones / Tablets: iOS 9.0, Android ™ 5.0
- Bluetooth 4.0
Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smart-Gerät
und laden Sie die Hubble Connected App aus dem
App Store für iOS-Geräte oder aus dem Google
Play™ Store für Android™ -Geräte herunter.
Installieren Sie die Hubble Connected App auf
Ihrem Gerät
4. Connectez Comfort Cloud à vos appareils
Android ™ / iPhone® / iPad®.
1. Ouvrez l'application Hubble Connected sur votre smartphone ou tablette
compatible.
2. Suivez les instructions de l'application pour créer votre compte Hubble et
vous connecter à votre Comfort Cloud (MBP89SN).
3. Connectez-vous à votre compte sur votre smartphone ou tablette compatible
pour suivre la fréquence cardiaque, la fréquence respiratoire et l'activi
de sommeil de votre bébé, l'alarme locale vous avertit lorsque la fréquence
respiratoire tombe en dessous d'une plage normale.
Veuillez prendre note de la configuration minimale requise suivante:
- Smartphones / Tablettes: iOS® 9, Android™ 5.0
- Bluetooth 4.0
Scannez le code QR avec votre appareil intelligent et
téléchargez l'application Hubble Connected depuis
l'App Store pour les appareils iOS® ou depuis le
Google PlayTM Store pour les appareils AndroidTM.
Installez l'application Hubble Connected sur vos
appareils intelligents
4. Verbind uw Comfort Cloud met uw
Android™ Apparaat / iPhone®/ iPa.
1. Open de Hubble Connected App op uw compatibele smartphone of tablet.
2. Volg de instructies in de app om uw Hubble account aan te maken en
verbinding te maken met uw Comfort Cloud (MBP89SN).
3. Log in op uw account op uw compatibele smartphone of tablet om de
hartslag, ademhalingsfrequentie en slaapactiviteit van uw baby te volgen.
Het lokale alarm waarschuwt u wanneer de ademhalingsfrequentie onder een
normaal bereik daalt.
Houd rekening met de volgende minimale systeemvereisten:
- Smartphones/Tablets: iOS® 9, Android™ 5.0
- Bluetooth 4.0
• Scan de QR code met uw smartapparaat en
download de Hubble Connected App uit de
App Store voor iOS® apparaten of uit de Google
PlayTM Store voor AndroidTM apparaten.
• Installeer de Hubble Connected App op uw
smart apparaat
4. Conecte Comfort Cloud a sus dispositivos
Android™/ iPhone®/ iPad®.
1. Abra la aplicación Hubble para monitores Motorola en sus dispositivos
inteligentes.
2. Siga las instrucciones de la aplicación para crear su cuenta Hubble, así podrá
conectarse a su Comfort Cloud (MBP89SN).
3. Inicie session en su cuenta desde su dispositivo inteligente para hacer un
seguimiento del ritmo cardiaco, la frecuencia respiratoria y la actividad del
sueño de su bebé; la alarma le notificará cuando la frecuencia respiratoria
caiga por debajo de lo normal.
Tenga en cuenta los siguientes requisitos de Sistema:
- Teléfonos inteligentes/Tabletas electrónicas: iOS® 8, Android™ 5.0
- Bluetooth 4.0
Escanee el Código QR con su dispositivo
inteligente y descargue la aplicación Hubble para
monitores Motorola desde la App Store para
dispositivos iOS® o desde la Google Play StoreTM
para dispositivos Android.
Instale la aplicación Hubble para monitores
Motorola en sus aparatos inteligentes.
5. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s
Guide of one of the models listed on page 1.
Contact Customer Service:
+491805 938 802 in Europe
Email: motorola-mbp@tdm.de
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license
by Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola
branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use
with this product that it manufactured to be free from defects in materials and
workmanship under normal consumer usage for the period outlined below. This
Warranty is your exclusive warranty and is not transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE
OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS
WHO ARE COVERED BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS
IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF
RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE IN
ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER
PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR
RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR
STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorised distributor at its option and within a commercially
reasonable time, will at no charge repair or replace any Products or Accessories that
do not conform to this Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/
refurbished/ pre-owned or new Products, Accessories or parts.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY,
OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS
PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL
LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO
USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES
MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or
consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights that vary from one jurisdiction to
another.
Products Covered Length of Coverage
Consumer Products Two (2) years from the date of the products original
purchase by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original
purchase by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Products and
Accessories that are Repaired
or Replaced
The balance of the original warranty or for Ninety (90)
days from the date returned to the consumer, whichever
is longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to
normal wear and tear are excluded from coverage.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches,
etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid,
water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme
heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes
or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d)
other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from
coverage.
Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that
result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or
other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorised Service or Modification. Defects or damages resulting from service,
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way
by someone other than MOTOROLA, BINATONE or its authorised service centres, are
excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that
have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence
of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-
Motorola branded housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories
due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the
Products or Accessories is excluded from coverage.
How to Obtain Warranty Service or Other Information?
To obtain service or information, please call:
+491805 938 802 in Europe
Email: motorola-mbp@tdm.de
You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your
expense and risk, to a BINATONE Authorised Repair Centre.
To obtain service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original
proof of purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product;
(c) if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing
the serial number of the Product; (d) a written description of the problem; and, most
importantly; (e) your address and telephone number.
These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between
you and BINATONE regarding the Products or Accessories purchased by you, and
supersede any prior agreement or representations, including representations made
in any literature publications or promotional materials issued by BINATONE or
representations made by any agent, employee or staff of BINATONE, that may have
been made in connection with the said purchase.
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee
for this product. MOTOROLA and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks
of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. Apple logo is trademark
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple
Inc. Google Play and Android are trademarks of Google Inc. Wi-Fi is a trademark of the Wi-
Fi Alliance. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2020 Motorola
Mobility LLC. All rights reserved.
Printed in China
EU_EN Version 1.0
Disposal of the Device (environment)
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this
product with normal household waste. Take this product to a collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol
on the product, user's guide and/or box indicates this.
Some of the product materials can be re-used if you take them to a
recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make
an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the
collection points in your area.
EU Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Binatone Telecom PLC declares that the radio equipment type is in
compliance with RE Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available on the website: https://hubbleconnected.com/eu/eu-
documents-of-conformity.
Download User Guide from website: www.motorolastore.com/support
5. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert, ziehen Sie diese Kurzanleitung bzw. die
Bedienungsanleitung zu einem der Modelle (siehe S. 1) zurate.
Wenden Sie sich an den Kundendienst:
01805 938 802 in Deutschland E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von
Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass dieses
von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder zugelassenes
Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem Produkt verkauft wird, bei
normaler Nutzung durch den Verbraucher für den unten angegebenen Zeitraum frei
von Material- und Fertigungsfehlern ist.
DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER JEWEILS GELTENDEN NATIONALEN
GESETZGEBUNG, WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT BERÜHRT. DIESE
GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH ZU DEN ANWENDBAREN GEWÄHRLEISTUNGS-
UND HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT NICHT DIE RECHTE VON
VERBRAUCHERN GEGENÜBER VERKÄUFERN ODER ANDERE ZWINGENDE BZW.
GEMÄSS DEM RECHT DER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN NICHT
ABDINGBARE RECHTE NACH NATIONALEM ODER EUROPÄISCHEM RECHT.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Was wird BINATONE tun?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Wir
können funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder neue
Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
Welche weiteren Einschränkungen gelten?
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE
REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER AUSDRÜCKLICHEN
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE
RECHTSBEHELF DES VERBRAUCHERS, UND ES WERDEN DADURCH ALLE
ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT.
MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG,
WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES
PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER
GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE INFORMATIONEN
ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG
MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER
ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE
SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ AUSGESCHLOSSEN WERDEN. Manche Länder
erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden
oder eine Einschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht. Daher
kann es sein, dass die obigen Beschränkungen für Sie nicht gelten. Diese Garantie
räumt Ihnen spezifische Rechte ein, die sich von Land zu Land unterscheiden können.
Darüber hinaus können Sie weitere Rechte haben.
Abgedeckte Produkte Dauer der Garantie
Konsumartikel Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum der
Produkte durch den Erstkäufer.
Zubehör Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen Kaufdatum der
Zubehörteile durch den Erstkäufer.
Konsumartikel und
Zubehörteile, die
repariert oder ersetzt
wurden
Restdauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90)
Tage ab dem Tag der Rückgabe an den Verbraucher (Es
gilt der jeweils längere Zeitraum).
Ausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von Teilen
aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie ausgenommen.
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand unter
80 % der Nennkapazi-tät fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser Garantie
abgedeckt.
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem resultieren:
(a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche Verwendung, Unfall
oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden (Risse, Kratzer usw.) an
der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher Verwendung resultieren,
(b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starkem
Schwitzen, Sand, Schmutz o. Ä., extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung
der Produkte oder Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße
Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler
Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA
oder BINATONE sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen.
Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder Zubehörteilen,
die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen sind, oder anderer
Peripheriegete resultieren, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung. Defekte oder
Schäden, die aus Service, Tests, Einstellungen, Installation, Wartung, Änderung
oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere Dritte als MOTOROLA,
BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder
Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b)
gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen, (c) nicht
übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht konformen oder nicht von
Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der Garantie ausgeschlossen.
Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten oder
Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die Sie
abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen verwenden, sind von
der Garantie ausgeschlossen.
Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen?
Um Service oder Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an uns:
01805 938 802 in Deutschland Email: motorola-mbp@tdm.de
Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf eigene
Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE senden. Um
Service zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder Zubehör, (b)
den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabe von Datum, Ort und Verkäufer des
Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton enthalten war, eine ausgefüllte
Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer des Produkts, (d) eine schriftliche
Beschreibung des Problems und, was am wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und
Telefonnummer.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Garantievereinbarung
zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von Ihnen gekauften Produkte
und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren Vereinbarungen oder Erklärungen,
einschließlich Erklärungen in Publikationen oder Werbematerialien, die von
BINATONE ausgegeben werden, oder Erklärungen durch einen Vertreter oder
Mitarbeiter von BINATONE, die möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf
erfolgt sind.
Hergestellt, vertrieben oder verkauft von Binatone Electronics International LTD., offizieller
Lizenznehmer r dieses Produkt. MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. und werden unter Lizenz
verwendet. Apple-Logo ist eine Marke von Apple Inc., registriert in den USA und anderen
Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Google Play und Android
sind Marken von Google Inc. Wi-Fi ist eine Marke der Wi-Fi Alliance. Alle anderen Marken sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2020 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
EU_DE Version 1.0
Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Produkt nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt für
das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile zu einer
Sammelstelle. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung bzw. auf der Verpackung angegeben.
Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet werden, wenn Sie das
Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die Wiederverwendung einiger Teile
oder Rohmaterialien von gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz der Umwelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen über
die Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Binatone Telecom PLC, dass der Funkanlagentyp der Funkanlagen-
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite verfügbar:
https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Die Bedienungsanleitung können Sie hier herunterladen:
www.motorolastore.com/support
5. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage
ou le guide de l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle:
0170700859 (France) 025887046 (Belgique)
Courriel: motorola-mbp@tdm.de
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (" Garantie ")
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de marque Motorola fabriqué
sous licence par Binatone Electronics International LTD (" BINATONE ").
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit
que ce produit (" Produit ") de marque Motorola ou cet accessoire certifié et
vendu pour être utilisé avec le Produit (" Accessoire ") fabriqué par BINATONE
est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une
utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie
est votre unique garantie et n’est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES
ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS DIFFÉRENTS D’UNE
JURIDICTION À UNE AUTRE. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR
LA LÉGISLATION OU LA RÉGLEMENTATION EN MATIÈRE DE PROTECTION
DES CONSOMMATEURS DANS LEUR PAYS D'ACHAT OU, LE CAS ÉCHÉANT,
LEUR PAYS DESIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE S'AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS
DÉCOULANT DE CES LOIS ET RÈGLEMENTS. POUR BIEN COMPRENDRE VOS
DROITS, VEUILLEZ CONSULTER LES LOIS DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est
pas transférable.
Que fera BINATONE ?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa
discrétion et pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit
ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons
utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs,
dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelle sont les autres limites de la Garantie ?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR
ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE
OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS
NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU
ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU
CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE
D'INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN
RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU
LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages-
intérêts indirects ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie
implicite, il est possible que les limitations ou exclusions susmentionnées ne
vous concernent pas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits différents d’une
juridiction à une autre.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public à compter de la date d’achat du produit par le premier Un (2) an
acheteur de celui-ci.
Accessoires grand public à compter de la date d’achat de Quatre-vingt-dix (90) jours
l’accessoire par le premier acheteur de celui-ci.
Produits et accessoires
grand public réparés ou
remplacés
La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie
originale et nonante (90) jours à compter de la date de renvoi au
client.
Exclusions
Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des
pièces suite à une usure normale ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Batteries. Seules les piles dont la pleine capaci est inférieure à 80% de la capacité
nominale et les piles fectueuses sont couvertes par la présente Garantie.
Mauvais traitements et mauvaise utilisation. Les défauts ou ts résultant : (a)
de l’utilisation et du stockage inappropriés, anormaux ou abusifs, d'accidents ou de
gligence tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit
suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, leau, la pluie, une
humidiexcessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une
chaleur excessive ou la nourriture ; (c) de l'utilisation du produit ou des accessoires
à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire
à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à
MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les
défauts ou dégâts résultant de l'utilisation de produits, d’accessoires ou de
périphériques de marques autres que Motorola, ou non approuvés par Motorola,
ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Entretien ou modifications non autoris. Les défectuosis ou dommages
résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformations ou
modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs
centres de service après-vente agréés, sont exclus de la psente Garantie.
Produits altérés. Les Produits ou Accessoires dont : (a) les numéros de rie ou
létiquette de date ont été enlevés, altérés ou effacés ; (b) le sceau est briou
montre des signes évidents de manipulation ; (c) les nuros derie des cartes ne
correspondent pas ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes
ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la psente
Garantie.
Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou
Accessoires caus par tout service ou signal de communication auquel vous êtes
abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts
par la psente Garantie.
Que faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations ?
Pour faire parer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations,
veuillez vous adresser à notre service clientèle :
0170700859 (France) 025887046 (Belgique)
Courriel: motorola-mbp@tdm.de
Vous recevrez des instructions sur la fon d'exdier les Produits ou Accessoires,
à vos frais et risques, à un centre de réparation agréé BINATONE. Vous devrez
fournir: (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu
de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait
dans lemballage, cette dernière remplie portant le numéro derie du produit ; (d)
une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre
nuro de téléphone.
Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et
BINATONE concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent
tout accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclarations faites dans toute
publication ou tout matériel promotionnel émis par BINATONE, ou les déclarations
faites dans le cadre dudit achat par un agent ou emplo de BINATONE.
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., Licencié officiel de
ce produit. MOTOROLA et le logo Stylizé M sont des marques commerciales ou des marques
dépoes de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilis sous licence. Le logo Apple est
une marque de commerce de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store
est une marque de service dApple Inc. Google Play et Android sont des marques de commerce
de Google Inc. Wi-Fi est une marque de commerce de Wi-Fi Alliance. Toutes les autres marques
sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2020 Motorola Mobility LLC. Tous les droits
sont réservés.
Imprimé en Chine
EU_FR Version 1.0
Mise au rebut de l'appareil (Respect de l'environnement)
À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas aux vidanges.
Apportez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le
pictogramme ci-contre sur le produit, dans le guide de l’utilisateur
et/ou sur la boîte.
Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez
à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces
ou matières premières d’appareils hors d’usage, vous contribuerez de façon
importante à la protection de l‘environnement.
Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations sur les
centres de collecte de votre région.
Déclaration de conformité UE (DoC)
Binatone Telecom PLC certifie par la présente que l'appareil radioélectrique
est conforme à la directive européenne 2014/53/UE relative aux équipements
radioélectriques. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible
sur: https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Téléchargez le Guide de l'utilisateur sur : www.motorolastore.com/support
2. Algemene informatie
Als uw product niet goed werkt, lees dan deze Snelstartgids of de
Gebruikershandleiding van een van de modellen vermeld op pagina 1.
Neem contact op met klantenservice:
0202621966 (Nederland) 025887046 (België)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Beperkte garantie consumentenproducten en accessoires ("Garantie")
Dank u voor de aankoop van dit Motorola-branded product, vervaardigd onder
licentie door Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
Wat wordt gedekt door deze garantie?
BINATONE garandeert onder voorbehoud van het navolgende dat dit product,
verkocht onder de merknaam van Motorola ("Product"), of de gecertificeerde
accessoire ("Accessoire") verkocht voor gebruik met dit product, geen defecten zal
vertonen in materialen en productie bij consumentgebruik gedurende de hieronder
beschreven periode. Deze Garantie is uw exclusieve garantie en is niet overdraagbaar.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT ANDERE
RECHTEN HEBBEN DIE PER LAND KUNNEN VERSCHILLEN. VOOR CONSUMENTEN
DIE GEDEKT ZIJN ONDER WETGEVING VOOR CONSUMENTENBESCHERMING IN
HUN LAND VAN AANKOOP OF HUN LAND VAN VERBLIJF, KUNNEN DE DOOR DEZE
GARANTIE GEBODEN VOORDELEN EEN AANVULLING ZIJN OP ALLE RECHTEN
EN VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE DEZE WET- EN REGELGEVING VOOR
CONSUMENTENBESCHERMINGSWETTEN BIEDT. RAADPLEEG DE WETTELIJKE
RECHTEN IN UW LAND VOOR EEN VOLLEDIG BEGRIP VAN UW RECHTEN.
Wie is gedekt?
Deze Garantie is uitsluitend geldig voor de oorspronkelijke koper en is niet
overdraagbaar.
Wat zal BINATONE doen?
BINATONE of zijn geautoriseerde distributeur zal naar eigen goeddunken en binnen
een zakelijk redelijke termijn, elk product of accessoire die niet voldoet aan deze
garantie repareren of vervangen. Wij kunnen functioneel equivalente soortgelijke /
gereviseerde / gebruikte of nieuwe producten, accessoires of onderdelen gebruiken.
Wat zijn de andere beperkingen?
ALLE GEIMPLICEERDE GARANTIES, WAARONDER ZONDER BEPERKING DE
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, IS BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE,
ANDERS IS DE REPARATIE OF VERVANGING OP GROND VAN DEZE UITDRUKKELIJK
BEPERKTE GARANTIE DE ENIGE OPLOSSING VAN DE CONSUMENT, EN WORDT
GEGEVEN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF GEIMPLICEERDE
GARANTIES. IN GEEN GEVAL ZAL MOTOROLA OF BINATONE AANSPRAKELIJK
ZIJN, CONTRACTUEEL OF IN ONRECHT (INCLUSIEF ONACHTZAAMHEID)
VOOR SCHADE GROTER DAN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT OF EEN
ACCESSOIRE, OF VOOR WELKE INDIRECTE, INCIDENTELE, BIJZONDERE OF
GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, OF VERLIES VAN INKOMSTEN
OF WINST, VERLIES VAN OMZET, VERLIES VAN INFORMATIE OF ANDER
FINANCIËLE VERLIES ALS GEVOLG VAN OF IN VERBAND MET HET VERMOGEN OF
ONVERMOGEN OM DE PRODUCTEN OF ACCESSOIRES TE KUNNEN GEBRUIKEN
VOOR ZOVER DEZE SCHADE KAN WORDEN AFGEWEZEN DOOR DE WET.
Sommige rechtsgebieden sluiten de beperking of uitsluiting van incidentele schade
of gevolgschade uit, of beperken de duur van een impliciete garantie, zodat de
bovenstaande beperkingen of uitsluitingen mogelijk niet op u van toepassing zijn.
Deze Garantie geeft u specifieke juridische rechten en mogelijk hebt u ook andere
rechten die in rechtsgebieden kunnen verschillen.
Gedekte producten Duur van de dekking
Consumptie producten Twee (2) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop
door de eerste koper-consument van het product.
Consument accessoires vanaf de datum waarop de accessoires Negentig (90) dagen
oorspronkelijk werden gekocht door de eerste koper van het
product.
Consumentenproducten
en Accessoires die
worden gerepareerd of
vervangen
Het saldo van de oorspronkelijke garantie of negentig (90)
dagen vanaf de datum dat het product werd geretourneerd
aan de consument, naargelang welke langer is.
Uitsluitingen
Normaal gebruik en slijtage. Periodiek onderhoud, reparatie en vervanging van onderdelen
als gevolg van normaal gebruik en slijtage zijn uitgesloten van dekking.
Batterijen.Alleen batterijen waarvan het volledige opgeladen vermogen onder 80% van het
nomi-nale vermogen valt en batterijen die lekken zijn gedekt door deze Garantie.
Misbruik & opzettelijke schade. Defecten of schade die voortvloeien uit: (a) onjuist gebruik,
opslag, misbruik, ongeval of verwaarlozing, bijvoorbeeld fysieke schade (scheuren, krassen,
enz.) op de buitenkant van het product als gevolg van misbruik; (b) contact met vloeistof,
water, regen, hoge vochtigheidsgraad of zware transpiratie, zand, vuil, enz., extreme
hitte of voedsel; (c) gebruik van Producten of Accessoires voor commerciële doeleinden
of bloostelling van het Product of Accessoires aan abnormaal gebruik; of (d) andere
handelingen die niet de schuld zijn van MOTOROLA of BINATONE, zijn uitgesloten van
dekking.
Gebruik van producten en accessoires die niet van het merk zijn van Motorola. Defecten
of schade die worden veroorzaakt door het gebruik van niet Motorola branded of
gecertificeerde producten of accessoires of andere randapparatuur zijn uitgesloten van
dekking.
Ongeautoriseerd onderhoud of modificatie. Defecten of schade als gevolg van service,
testen, aanpassing, installatie, onderhoud, of wijziging op enigerlei wijze door iemand anders
dan MOTOROLA, BINATONE of zijn erkende service centers, zijn uitgesloten van dekking.
Gewijzigde producten. Producten of accessoires met (a) serienummers of datumplaatjes
die zijn verwijderd, gewijzigd of uitgewist; (b) verbroken zegels of duiden op verandering;
(c) niet-corresponderende board serienummers; of (d), afwijkend of niet van Motorola
afkomstige behuizingen of onderdelen zijn uitgesloten van dekking.
Communicatiediensten. Gebreken, schade, of het falen van Producten of Accessoires als
gevolg van een Communicatiedienst of signaal waarop u bent geabonneerd of die gebruikt
worden met de Producten of Accessoires zijn uitgesloten van dekking.
Het verkrijgen van Service onder Garantie of andere informatie?
Voor het verkrijgen van service of informatie kunt u bellen met:
0202621966 (Nederland) 025887046 (België)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
U ontvangt instructies over hoe u de Producten of Accessoires op uw eigen kosten en risico
kunt versturen naar een erkend BINATONE servicecentrum. Voor het verkrijgen van service,
moet u het volgende verstrekken: (a) het Product of Accessoire; (b) het oorspronkelijke
bewijs van aankoop (factuur) met de datum, de plaats en de naam van de verkoper van het
Product; (c) indien een garantiekaart werd meegeleverd in de verpakking, een ingevulde
garantiekaart met het serienummer van het Product; (d) een schriftelijke beschrijving van
het probleem; en, het belangrijkst, (e) uw adres en telefoonnummer.
Deze voorwaarden vormen de volledige garantie-overeenkomst tussen u en BINATONE
ten aanzien van de producten of accessoires gekocht door u, en vervangen eventuele
eerdere overeenkomst of verklaringen, met inbegrip van verklaringen in publicaties
of promotiemateriaal uitgegeven door BINATONE of verklaringen die door een
vertegenwoordiger of medewerker van BINATONE mogelijk gemaakt zijn in verband met de
genoemde aankoop.
Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics International LTD., Officiële
licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC. en worden onder
licentie gebruikt. Apple-logo is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde
Staten en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Google Play en Android
zijn handelsmerken van Google Inc. Wi-Fi is een handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. Alle andere
handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. © 2020 Motorola Mobility LLC.
Alle rechten voorbehouden.
Geprint in China
EU_NL Version 1.0
Uw apparaat verwijderen (milieu)
Geef het product aan het einde van de levensduur niet mee met het
normale huisvuil. Breng het product naar een inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het product,
de gebruikershandleiding en/of de verpakking is voorzien van een
recyclingsymbool.
Sommige van deze materialen kunnen opnieuw gebruikt worden als
u ze bij een inzamelpunt inlevert. Door sommige onderdelen of grondstoffen van
gebruikte producten te recyclen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming
van het milieu.
Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie over de
inzamelpunten in uw buurt.
EU-verklaring van conformiteit (DoC)
Hierbij verklaart Binatone Telecom PLC dat het type radioapparatuur voldoet aan
RE-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op de website:
https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Download de Gebruikershandleiding op website:
www.motorolastore.com/support
5. Información general.
Si su producto no funciona correctamente, lea esta Guía de inicio rápido o el
Manual de usuario de uno de los modelos indicados en la página 1.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Le agradecemos la compra de este producto marca Motorola, fabricado bajo licencia
por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE")
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este
producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola
vendido con este producto p2-ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la
mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado a
continuación. Esta Garantía es su única garantía, y no puede transferirse.
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE DEPENDERÁN DEL ESTADO, PROVINCIA
O PAÍS. PARA LOS CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O
NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O,
SI ES DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS APORTADOS
POR ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y
RECURSOS OFRECIDOS POR DICHAS LEYES Y NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL
CONSUMIDOR. PARA CONOCER PLENAMENTE SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR
LALEGISLACIÓN VIGENTE EN SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién recibe esta cobertura?
Esta garantía cubre únicamente al primer comprador y no es transferible.
¿Qué hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado, según elija y dentro de un tiempo
comercialmente razonable, reparará o sustituirá de forma gratuita todos aquellos
productos o accesorios que sean conformes a esta garantía. Podríamos utilizar
productos, accesorios o piezas reacondicionadas o usadas funcionalmente
equivalentes.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO
LIMITATIVO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN
OFRECIDA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA ES EL ÚNICO
REMEDIO AL QUE TENDRÁ ACCESO EL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN
LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES,
NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS
SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN
CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O
RESULTANTE, PÉRDIDA DE BENEFICIO O DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN NI DE NINGUNA OTRA PÉRDIDA FINANCIERA
DERIVADA DE O RELACIONADA CON LA POSIBILIDAD O IMPOSIBILIDAD DE
UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA
LEY.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o la exclusión de daños accidentales
o resultantes, ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que
las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrían no aplicarse a su
caso. Esta Garantía le otorga derechos legales concretos, y también podría disponer
de otros derechos que podrían variar según la jurisdicción.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Productos de consumo a partir de la fecha de compra inicial del producto Dos (2) años
por el primer comprador usuario del producto.
Accesorios de consumo Noventa (90) días a partir de la fecha de compra inicial del
accesorio por el primer usuario del producto.
Productos y accesorios de
consumo que se reparan
o sustituyen
El balance de la garantía original o durante noventa (90) días
a partir de la fecha de devolución del producto al usuario, el
periodo que sea mayor.
Exclusiones
Desgaste normal. Esta garantía no cubre las labores de mantenimiento periódicas, la
reparación ni la sustitución de piezas debido al desgaste de uso normal.
Baterías. Esta Garantía únicamente cubre aquellas baterías cuya capacidad
totalmente cargada sea inferior al 80 % de su capacidad nominal, así como aquellas
baterías que presenten fugas.
Uso abusivo e inadecuado. Los defectos o daños derivados de: (a) una utilización o
conservación incorrectas, uso incorrecto o indebido, accidentes o negligencias, como por
ejemplo daños físicos (roturas, arañazos, etc.) en la superficie del producto derivados de
un uso incorrecto; (b) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema o sudoración
excesiva, arena, suciedad o elementos similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de
los productos o los accesorios para fines comerciales o que sometan al producto o al
accesorio a un uso o condiciones anómalas; u (d) otros actos que no puedan achacarse a
MOTOROLA ni a BINATONE, esn excluidos de la cobertura.
Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía
no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios
o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no estén
certificados por ella.
Servicio o modificación no autorizada. Los defectos o daños derivados de
mantenimiento, pruebas, ajustes, instalación, mantenimiento, alteración o modificación
de cualquier otra forma por cualquier entidad que no sea MOTOROLA, BINATONE o
sus centros de servicio autorizados, están excluidos de la cobertura de la garantía.
Productos modificados. Se excluyen de esta garantía todos los Productos o
Accesorios con (a) números de serie o etiquetas de fecha alterados o borrados;
(b) sellos rotos o que presenten evidencia de modificación; (c) no coincidencia de
números de serie de placa; o (d) piezas o carcasas no conformes o que no sean de la
marca Motorola.
Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o Accesorios
derivados de servicios o señales de comunicación a los que puede suscribirse o con
los que puede utilizar los Productos o accesorios no están cubiertos por esta garantía.
¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información?
Para obtener servicio o información, llame al número de teléfono:
0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios bajo su cuenta
y riesgo a un Centro de reparaciones autorizado de BINATONE. Para obtener servicio,
debe incluir: (a) el Producto o Accesorio defectuoso; (b) el comprobante de prueba
original (el recibo), que incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si la caja
del producto incluía una tarjeta de garantía, la tarjeta de garantía rellenada con el
número de serie del Producto; (d) una descripción por escrito del problema y, lo que
es más importante; (e) su dirección y número de teléfono.
Estos términos y condiciones representan el contrato de garantía completo entre
usted y BINATONE ELECTRONICS en relación a los Productos o Accesorios que
ha comprado, y sustituyen a todo contrato o representación anterior, incluyendo
las representaciones que aparecen en publicaciones o materiales promocionales
emitidos por BINATONE o las afirmaciones realizadas por un agente, empleado o
miembro del personal de BINATONE que pudiera haber estado relacionado con la
compra en cuestión.
Manufacturado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD; licenciatario
oficial de este producto. MOTOROLA y el logo M son marcas registradas de Motorola
Trademark Holdings, LLC, y son utilizados bajo licencia. El logo de Apple es marca registrada
de Apple Inc., registrado en los E.U y otros pses. App Store es un servicio perteneciente a
la marca de Apple Inc. Google Play y Android son marcas registradas de Google Inc. Wi-Fi
es una marca registrada de Wi-Fi Aliance. Todas las marcas registradas son propiedad de sus
respectivos duos. © 2020 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
EU_ES versión 1.0
Desecho del dispositivo (información sobre el medio ambiente)
Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto
junto con los residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un
punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos o
electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de
usuario y/o en la caja así lo indica.
Parte de los materiales del producto podrán reutilizarse si lleva la unidad a un
punto de reciclaje. Mediante la utilización de ciertas piezas o materias primas de los
productos usados podrá realizar una importante contribución al medio ambiente.
Póngase en contacto con la autoridad local en caso de que necesite más información
acerca de los puntos de recogida de su zona geográfica.
Declaración de conformidad de la UE (DoC)
Por la presente, Binatone Telecom PLC declara que el tipo de equipo de radio
cumple con la directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de confirmidad de la UE está disponible en el sitio web https://
hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Descargue el manual de usuario del sitio web:
www.motorolastore.com/support


Produktspezifikationen

Marke: Motorola
Kategorie: Babyphone
Modell: Comfort Cloud MBP89SN

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Motorola Comfort Cloud MBP89SN benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Babyphone Motorola

Bedienungsanleitung Babyphone

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-