Motorola AM24 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Motorola AM24 (2 Seiten) in der Kategorie Babyphone. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
MODELS:
MBP24
MBP24-2
EU EN
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
(available for download from www.motorolastore.com).
1. Setting up your Digital Audio Baby Monitor
A. Parent unit battery installation
The rechargeable battery pack supplied should be installed so that the Parent
Unit can be moved without losing the link with the Baby Unit. We recommend
charging the battery pack for 16 hours before using for the first time. Only use the
rechargeable battery provided (2.4V, 750mAh).
Open and lift the battery door up as
shown in the figure. (fig.b1)
Insert the plug of the rechargeable
battery pack into the jack inside, fit the
battery pack into the compartment.
(fig.b2)
Insert the catches at the top of the
battery door then close the door as
shown in the picture. (fig.b3)
WARNING:
Strangulation hazard.
Children have
STRANGLED in cords.
Keep this cord out of
the reach of children
(more than 1 metre
away). Do not remove
the tags from the AC
Adapters. Only use the
AC Adapters provided.
fig.b1
fig.b2
fig.b3
B. Parent unit power supply
Insert the DC plug of the power adapter
into the DC jack on the side of the
parent unit.
Connect the other end of the power
adapter to a suitable mains power
socket,
The parent unit will turn on.
NOTE
Only use the power adapter provided
(DC6V/400mA).
C. Baby unit power supply
Insert the DC plug of the power adapter
into the DC jack on the side of the baby
unit, as shown.
Connect the other end of the power
adapter to a suitable mains power
socket.
The Power indicator will illuminate.
NOTE
Only use the power adapter provided
(DC6V/400mA).
MODELL:
MBP24
MBP24-2
EU DE
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Eine ausführliche Beschreibung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch
(zum Herunterladen unter www.motorolastore.com).
1. Einrichten Ihres Digitalen Video Baby Monitors
A. Installation der Batterie der Elterneinheit
Der mitgelieferte Akku sollte so installiert werden, dass die Elterneinheit bewegt werden
kann, ohne die Verbindung zur Babyeinheit zu verlieren. Wir empfehlen, den Akku vor
dem ersten Gebrauch 16 Stunden lang aufzuladen. Verwenden Sie nur den mitgelieferten
Akku (2,4 V, 750 mAh).
)
)
(Fig.b3)
Öffnen und heben Sie die
Batterieklappe wie in der Abbildung
gezeigt an. (Abb.b1)
Stecken Sie den Stecker des Akkus in
die Buchse im Inneren und setzen Sie
den Akku in das Fach ein. (Abb.b2)
Setzen Sie die Riegel oben in die
Batteriefachklappe ein und schließen
Sie die Klappe wie in der Abbildung
gezeigt. (Abb.b3)
ACHTUNG:
STRANGULIERUNG-
SGEFAHR: Kinder
nnen sich in den
Kabeln ERDROSSELN.
Halten Sie dieses Kabel
außer Reichweite von
Kindern (mehr als 1 Meter
entfernt). Entfernen Sie
die Tags nicht von den
Netzadaptern.
Abb.b1
Abb.b2
Abb.b3
B. Stromversorgung der Elterneinheit
Stecken Sie den DC-Stecker des
Netzteils in die DC-Buchse an der Seite
der Elterneinheit.
Schließen Sie das andere Ende
des Netzteils an eine geeignete
Netzsteckdose an.
Die Elterneinheit wird eingeschaltet.
HINWEIS:
Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzteil (DC6V/400mA).
C. Stromversorgung der Babyeinheit
Stecken Sie den Gleichstromstecker
des Netzteils wie abgebildet in die
Gleichstrombuchse an der Seite der
Babyeinheit.
Schließen Sie das andere Ende
des Netzteils an eine geeignete
Netzsteckdose an.
Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
HINWEIS:
Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzteil (DC6V/400mA).
MODÈLES:
MBP24
MBP24-2
EU FR
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour une explication complète de toutes les fonctionnalités et instructions, veuillez vous
reporter au Guide de l’utilisateur. (disponible au téléchargement sur www.motorolastore.com)
1. Configuration de votre moniteur audio numérique pour bébé
A. Installation de la batterie de l’unité parent
Le bloc batterie rechargeable fourni doit être installé de manière à pouvoir déplacer
l'unité parent sans perdre le lien avec l'unité bébé. Nous vous recommandons de
charger la batterie pendant 16 heures avant de l'utiliser pour la première fois. Utilisez
uniquement la batterie rechargeable fournie (2,4 V, 750 mAh).
Ouvrez et soulevez le couvercle du
compartiment de la batterie, comme
indiqué sur la figure. (fig.b1)
Insérez la fiche de la batterie
rechargeable dans la prise à l'intérieur,
puis installez la batterie dans le
compartiment. (fig.b2)
Insérez les loquets en haut du couvercle
de la batterie, puis fermez la porte
comme indiqué sur la photo. (fig.b3)
ATTENTION:
Risque d’étranglement.
Les enfants se sont
ÉTRANGS dans
des cordes. Gardez
ce cordon hors de la
.portée des enfants
(à plus d’un mètre de
distance). N'utilisez
jamais de rallonges avec
des adaptateurs secteur.
Utilisez uniquement les
adaptateurs secteur
fournis.
fig.b1
fig.b2
fig.b3
B. Alimentation de l'unité parent
IInsérez la fiche CC de l'adaptateur
secteur dans la prise CC située sur le
côté de l'unité parent.
Branchez l’autre extrémité de
l’adaptateur secteur sur une prise
secteur appropriée,
L’unité parent sallume.
REMARQUE
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni (DC6V/400mA).
C. Alimentation de l'unité parent
Insérez la fiche CC de l'adaptateur
secteur dans la prise CC située sur le
côté de l'unité bébé, comme indiqué.
Branchez l’autre extrémité de
l’adaptateur secteur sur une prise
secteur appropriée.
Le voyant d’alimentation s’allumera.
REMARQUE
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni (DC6V/400mA).
MODELLEN:
MBP24
MBP24-2
EU NL
SNELSTARTGIDS
Zie de Gebruikershandleiding voor een uitgebreide beschrijving van alle functies
en bedieningsaanwijzingen (downloaden van from www.motorolastore.com).
1. Uw digitale Audio Babyfoon opstellen
A. Oudereenheid batterij installatie
De meegeleverde oplaadbare batterij moet zo worden geïnstalleerd dat de oudereenheid
kan worden verplaatst zonder de verbinding met de babyeenheid te verliezen. Laad de
ouderunit op voordat u hem voor het eerst gebruikt en wanneer de oudereenheid aangeeft
dat de batterij bijna leeg is. Gebruik alleen oplaadbare batterij van het type (2.4V 750mAh).
Open en til het batterijklepje op, zoals
weergegeven in de afbeelding. (fig.b1)
Steek de stekker van de oplaadbare
batterij in de aansluiting aan de
binnenkant, plaats de batterij in het
compartiment. (fig.b2)
Plaats de vergrendelingen aan de
bovenkant van de batterijklep en
sluit de klep zoals weergegeven in de
afbeelding. (fig.b3)
WAARSCHUWING
:
Wurgingsgevaar:
Kinderen kunnen
GEWURGD worden met
snoeren. Houd dit snoer
buiten het bereik van
kinderen (meer dan 1
meter afstand).
Gebruik nooit
verlengsnoeren met
AC-adapters. Gebruik
alleen de meegeleverde
AC-adapters.
fig.b1
fig.b2
fig.b3
B. Babyeenheid stroomvoorziening
Sluit de grote stekker van de
voedingsadapter aan op de
voedingsaansluiting aan de zijkant van
de Babyeenheid, zoals weergegeven.
Sluit het andere uiteinde van de
voedingsadapter aan op een geschikt
stopcontact.
De voedingsindicator licht op.
NOTITIE
Gebruik alleen de meegeleverde
voedingsadapter (DC6V/400mA).
C. Oudereenheid stroomvoorziening
Sluit de grote stekker van de
voedingsadapter aan op de
voedingsaansluiting aan de zijkant van
het Oudertoestel.
Sluit het andere uiteinde van de
voedingsadapter aan op een geschikt
stopcontact,
de oudereenheid gaat aan.
NOTITIE
Gebruik alleen de meegeleverde
voedingsadapter (DC6V/400mA).
MODELOS:
MBP24
MBP24-2
EU ES
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Para obtener una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte
la Guía del usuario. (disponible para descargar desde www.motorolastore.com).
1. Configuración del monitor de audio digital para bebés
A. Instalación de la batería en la unidad para padres.
La batería recargable incluída debe instalarse de modo que la unidad para padres
se pueda mover sin perder el enlace con la unidad para bebés. Recomendamos
cargar la batería durante 16 horas antes de usarla por primera vez. Solo use la batería
recargable provista (2.4V, 750mAh).
(Fig.b3)
Abra y levante la tapa de la batería
como se muestra en la figura. (fig.b1)
Inserte el enchufe de la batería
recargable en el enchufe
interior, coloque la batería en el
compartimento. (fig. b2)
Inserte las pestañas en la parte
superior de la puerta de la batería y
luego cierre la puerta como se muestra
en la imagen. (fig.b3)
ADVERTENCIA:
Peligro de
estrangulamiento.
Los niños se han
ESTRANGULADO en
cuerdas. Mantenga este
cable fuera del alcance
de los niños (a más de
1 metro de distancia).
No quite las etiquetas
de los adaptadores
de CA. Utilice solo los
adaptadores de CA
provistos
fig.b1
fig.b2
fig.b3
B. Fuente de alimentación de la unidad para padres.
Inserte el enchufe de CC del adaptador
de corriente en el enchufe de CC en el
costado de la unidad para padres.
Conecte el otro extremo del adaptador
de corriente a una toma de corriente
adecuada,
La unidad para padres se encenderá.
NOTA
Utilice únicamente el adaptador de corriente
provisto (DC6V/400mA).
C. Fuente de alimentación de la unidad para bebés.
Inserte el enchufe de CC del adaptador
de corriente en el enchufe de CC en el
costado de la unidad del bebé, como se
muestra.
Conecte el otro extremo del adaptador
de alimentación a una toma de corriente
adecuada.
El indicador de encendido se iluminará.
NOTA
Utilice únicamente el adaptador de corriente
provisto (DC6V/400mA).
2. Basic operation of the keys
Parent unit
0 Press and hold to power on/off the parent unit.
+Press to increase speaker volume. While in a menu, press to scroll up.
-Press to decrease the speaker volume.
While in a menu, press to move down the menu list.
<Press to access the main menu.
While in a menu, press to access the sub-menu, or confirm the settings.
>Press to cancel settings and go back to the previous level.
Press and hold for two-way talk.
Baby Unit
0 Press and hold to power on/off the baby unit.
3. Basic explanation of the display icons
Connection status
- Displays when the parent unit is linked to the baby unit.
- Flashes when the link between the baby unit and the parent unit is lost.
Battery status
scrolls when battery is charging.
displays when battery is fully charged.
displays when battery is low and needs charging.
displays when battery is empty and needs charging.
Sound Alert
- Displays when sound alert is ON.
- Flashes when sound alert is triggered.
Volume off
- Displays when speaker volume is turned off.
4. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s
Guide of one of the models listed on page 1.
Contact Customer Service:
+491805 938 802 in Europe
Email: motorola-mbp@tdm.de
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license
by Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded
product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it
manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not
transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED
BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE
OR, IF DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS
LIMITED WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY
SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING
OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR
STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
2. Grundlegende Bedienung der Tasten
Elterneinheit
0 Gedrückt halten, um die Elterneinheit ein- und auszuschalten.
+Drücken Sie, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie in einem Menü, um nach oben
zu navigieren.
-
Drücken Sie, um die Lautstärke zu verringern.
Drücken Sie, während Sie sich in einem Menü befinden, um nach unten zu navigieren.
<
Drücken Sie, um auf das Hauptmenü zuzugreifen.
Drücken Sie in einem Menü, um auf das Untermenü zuzugreifen, oder eine Einstellung
zu bestätigen.
>Drücken Sie, um die Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen Ebene
zurückzukehren. Gedrückt halten, um in beide Richtungen zu sprechen.
Babyeinheit
0 Gedrückt halten, um die Babyeinheit ein- und auszuschalten.
3. Grundlegende Erklärung der Anzeigesymbole
Verbindungsstatus
- Wird angezeigt, wenn die Elterneinheit mit der Babyeinheit verbunden ist.
- Blinkt, wenn die Verbindung, zwischen der Baby- und der Elterneinheit.
Batteriestatus
wird angezeigt, wenn der Akku aufgeladen wird.
wird angezeigt, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
wird angezeigt, wenn die Batterie schwach ist und aufgeladen werden muss.
wird angezeigt, wenn der Akku leer ist und aufgeladen werden muss.
Alarm
- Wird angezeigt, wenn der akustische Alarm eingeschaltet ist.
- Blinkt, wenn ein akustischer Alarm ausgelöst wird
Lautstärke Aus
- Lautstärke Aus
- wird angezeigt, wenn die Lautsprecherlautstärke ausgeschaltet ist.
4. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert, ziehen Sie diese Kurzanleitung bzw. die
Bedienungsanleitung zu einem der Modelle (siehe S. 1) zurate.
Wenden Sie sich an den Kundendienst:
01805 938 802 in Deutschland E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von
Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass dieses
von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder zugelassenes
Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem Produkt verkauft wird, bei
normaler Nutzung durch den Verbraucher für den unten angegebenen Zeitraum frei
von Material- und Fertigungsfehlern ist.
DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER JEWEILS GELTENDEN NATIONALEN
GESETZGEBUNG, WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT BERÜHRT. DIESE
GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH ZU DEN ANWENDBAREN GEWÄHRLEISTUNGS-
UND HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT NICHT DIE RECHTE VON
VERBRAUCHERN GEGENÜBER VERKÄUFERN ODER ANDERE ZWINGENDE BZW.
GEMÄSS DEM RECHT DER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN NICHT
ABDINGBARE RECHTE NACH NATIONALEM ODER EUROPÄISCHEM RECHT.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
2. Opération de base des touches
Unité Parent
0 Appuyez et maintenez pour allumer / éteindre l'unité parent.
+Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. Dans un menu, appuyez sur pour
faire défiler vers le haut.
-Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur.
Dans un menu, appuyez pour faire défiler la liste des menus.
<Appuyez pour accéder au menu principal.
Dans un menu, appuyez sur pour accéder au sous-menu ou confirmer les paramètres.
>Appuyez pour annuler les paramètres et revenir au niveau précédent. Appuyez et
maintenez pour utiliser l’interphone.
Unité Bébé
0 Appuyez et maintenez pour allumer / éteindre l'unité bébé.
3. Explication de base des icônes d'affichage
Statut de connexion
- S'affiche lorsque l'unité parent est liée à l'unité bébé.
- Clignote lorsque la liaison entre l'unité bébé et l'unité parents est perdue.
État de la batterie
défile lorsque la batterie est en cours de chargement.
s'affiche lorsque la batterie est complètement chargée.
s'affiche lorsque la batterie est faible et doit être rechargée.
s'affiche lorsque la batterie est vide et doit être rechargée.
Alerte Sonore
- S'affiche lorsque l'alerte sonore est activée.
- Clignote quand une alerte sonore est déclenchée.
Volume off
- S'affiche lorsque le volume du haut-parleur est désactivé.
4. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le
guide de l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle:
0170700859 (France) 025887046 (Belgique)
Courriel: motorola-mbp@tdm.de
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (" Garantie ")
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de marque Motorola fabriqué sous
licence par Binatone Electronics International LTD (" BINATONE ").
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit
que ce produit (" Produit ") de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu
pour être utilisé avec le Produit (" Accessoire ") fabriqué par BINATONE est exempt
de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale
pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique
garantie et n’est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES
ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS DIFFÉRENTS D’UNE
JURIDICTION À UNE AUTRE. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR
LA LÉGISLATION OU LA RÉGLEMENTATION EN MATIÈRE DE PROTECTION DES
CONSOMMATEURS DANS LEUR PAYS D'ACHAT OU, LE CAS ÉCHÉANT, LEUR
PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE S'AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS DÉCOULANT DE CES LOIS
ET RÈGLEMENTS. POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS, VEUILLEZ CONSULTER
LES LOIS DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas
transférable.
2. Gebruik van de bedieningstoetsen
Oudertoestel
0 Houd ingedrukt om de ouderunit in of uit te schakelen.
+Indrukken om het luidsprekervolume te verhogen. Indrukken wanneer in het menu om omhoog
te bladeren.
-Indrukken om het luidsprekervolume te verlagen.
Indrukken wanneer in het menu om omlaag te gaan in de menulijst.
<Druk op om naar het hoofdmenu te gaan.
Indrukken wanneer in het menu op om het submenu te openen of bevestig de instellingen.
>Indrukken om de instellingen te annuleren en terug te keren naar het vorige niveau. Houd
ingedrukt om door de babyeenheid te praten.
Babytoestel
0 Houd ingedrukt om de babyeenheid in of uit te schakelen.
3. Betekenis van de pictogrammen op het display
Verbindingsstatus
- Verschijnt wanneer het oudertoestel verbinding heeft het babytoestel.
- Knippert wanneer de verbinding tussen het babytoestel en het oudertoestel verloren is of
het oudertoestel buiten bereik is van het babytoestel.
Batterijstatus
beweegt terwijl batterij wordt opgeladen.
verschijnt wanneer de batterij opgeladen is.
verschijnt wanneer de batterij zwak is en moet worden opgeladen.
verschijnt wanneer de batterij leeg is en moet worden opgeladen.
Geluidsalert
- Verschijnt wanneer het geluidsalarm AAN is.
- Knippert wanneer het geluidsalarm klinkt.
Volume uit
- Verschijnt wanneer het volume is uitgeschakeld.
4. Algemene informatie
Als uw product niet goed werkt, lees dan deze Snelstartgids of de
Gebruikershandleiding van een van de modellen vermeld op pagina 1.
Neem contact op met klantenservice:
0202621966 (Nederland) 025887046 (België)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Beperkte garantie consumentenproducten en accessoires ("Garantie")
Dank u voor de aankoop van dit Motorola-branded product, vervaardigd onder
licentie door Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
Wat wordt gedekt door deze garantie?
BINATONE garandeert onder voorbehoud van het navolgende dat dit product,
verkocht onder de merknaam van Motorola ("Product"), of de gecertificeerde
accessoire ("Accessoire") verkocht voor gebruik met dit product, geen defecten zal
vertonen in materialen en productie bij consumentgebruik gedurende de hieronder
beschreven periode. Deze Garantie is uw exclusieve garantie en is niet overdraagbaar.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT ANDERE
RECHTEN HEBBEN DIE PER LAND KUNNEN VERSCHILLEN. VOOR CONSUMENTEN
DIE GEDEKT ZIJN ONDER WETGEVING VOOR CONSUMENTENBESCHERMING IN
HUN LAND VAN AANKOOP OF HUN LAND VAN VERBLIJF, KUNNEN DE DOOR DEZE
GARANTIE GEBODEN VOORDELEN EEN AANVULLING ZIJN OP ALLE RECHTEN
EN VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE DEZE WET- EN REGELGEVING VOOR
CONSUMENTENBESCHERMINGSWETTEN BIEDT. RAADPLEEG DE WETTELIJKE
RECHTEN IN UW LAND VOOR EEN VOLLEDIG BEGRIP VAN UW RECHTEN.
Wie is gedekt?
Deze Garantie is uitsluitend geldig voor de oorspronkelijke koper en is niet
overdraagbaar.
2. Funcionamiento básico de las teclas.
Unidad para padres.
0 Mantenga presionado para encender / apagar la unidad para padres.
+Presione para aumentar el volumen del altavoz. Mientras está en un menú, presione
para desplazarse hacia arriba.
-Presione para bajar el volumen del altavoz.
Mientras está en un menú, presione para moverse hacia abajo en la lista del menú.
<
Presione para acceder al menú principal.
Mientras está en un menú, presione para acceder al submenú o confirme la configuración.
>Presione para cancelar la configuración y volver al nivel anterior. Mantenga presionado
para activas la comunicación bidireccional.
Unidad del bebé
0 Mantenga presionado para encender / apagar la unidad del bebé.
3. Explicación básica de los íconos de visualización
Estado de conexión
- Aparece cuando la unidad para padres está vinculada a la unidad del bebé.
- Parpadea cuando se pierde el enlace entre la unidad del bebé y la unidad de los padres.
Estado de la batería
Se desplaza cuando la batería se está cargando.
Aparece cuando la batería está completamente cargada.
Aparece cuando la batería está baja y necesita cargarse.
Aparece cuando la batería está vacía y necesita cargarse.
Alerta de sonido
- Aparece cuando la alerta de sonido está activada.
- Parpadea cuando se activa la alerta de sonido.
Volumen apagado
- Aparece cuando el volumen del altavoz está apagado.
4. Información general.
Si su producto no funciona correctamente, lea esta Guía de inicio rápido o el Manual
de usuario de uno de los modelos indicados en la página 1.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Le agradecemos la compra de este producto marca Motorola, fabricado bajo licencia
por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE")
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este
producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola
vendido con este producto p1-ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la
mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado a
continuación. Esta Garantía es su única garantía, y no puede transferirse.
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE DEPENDERÁN DEL ESTADO, PROVINCIA
O PAÍS. PARA LOS CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O
NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O,
SI ES DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS APORTADOS
POR ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y
RECURSOS OFRECIDOS POR DICHAS LEYES Y NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL
CONSUMIDOR. PARA CONOCER PLENAMENTE SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR
LALEGISLACIÓN VIGENTE EN SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién recibe esta cobertura?
Esta garantía cubre únicamente al primer comprador y no es transferible.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorised distributor at its option and within a commercially
reasonable time, will at no charge repair or replace any Products or Accessories that
do not conform to this Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/
refurbished/ pre-owned or new Products, Accessories or parts.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY,
OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS
PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL
LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO
USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES
MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or
consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights that vary from one jurisdiction to
another.
Products Covered Length of Coverage
Consumer Products Two (2) years from the date of the products original
purchase by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original
purchase by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Products and
Accessories that are Repaired
or Replaced
The balance of the original warranty or for Ninety (90)
days from the date returned to the consumer, whichever
is longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to
normal wear and tear are excluded from coverage.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches,
etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid,
water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme
heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes
or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d)
other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from
coverage.
Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that
result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or
other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorised Service or Modification. Defects or damages resulting from service,
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way
by someone other than MOTOROLA, BINATONE or its authorised service centres, are
excluded from coverage.
Was wird BINATONE tun?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Wir
können funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder neue
Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
Welche weiteren Einschränkungen gelten?
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE
REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER AUSDRÜCKLICHEN
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE
RECHTSBEHELF DES VERBRAUCHERS, UND ES WERDEN DADURCH ALLE
ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT.
MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG,
WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES
PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER
GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE INFORMATIONEN
ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG
MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER
ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE
SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ AUSGESCHLOSSEN WERDEN. Manche Länder
erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden
oder eine Einschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht. Daher
kann es sein, dass die obigen Beschränkungen für Sie nicht gelten. Diese Garantie
räumt Ihnen spezifische Rechte ein, die sich von Land zu Land unterscheiden können.
Darüber hinaus können Sie weitere Rechte haben.
Abgedeckte Produkte Dauer der Garantie
Konsumartikel Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum der
Produkte durch den Erstkäufer.
Zubehör Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen Kaufdatum der
Zubehörteile durch den Erstkäufer.
Konsumartikel und
Zubehörteile, die repariert
oder ersetzt wurden
Restdauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90)
Tage ab dem Tag der Rückgabe an den Verbraucher (Es gilt
der jeweils längere Zeitraum).
Ausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von Teilen
aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie ausgenommen.
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand unter
80 % der Nennkapazi-tät fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser Garantie
abgedeckt.
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem resultieren:
(a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche Verwendung, Unfall
oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden (Risse, Kratzer usw.) an
der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher Verwendung resultieren,
(b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starkem
Schwitzen, Sand, Schmutz o. Ä., extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung
der Produkte oder Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße
Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler
Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA
oder BINATONE sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen.
Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder Zubehörteilen,
die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen sind, oder anderer
Peripheriegete resultieren, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Que fera BINATONE ?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa
discrétion et pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit
ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons
utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs,
dont les fonctionnalis sont équivalentes.
Quelle sont les autres limites de la Garantie ?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS
DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA
OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE
SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT
DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU
DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS,
OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE
D'INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN
RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS
OU LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages-
intérêts indirects ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie
implicite, il est possible que les limitations ou exclusions susmentionnées ne
vous concernent pas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits différents d’une
juridiction à une autre.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public à compter de la date d’achat du produit par le Un (2) an
premier acheteur de celui-ci.
Accessoires grand public Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de
l’accessoire par le premier acheteur de celui-ci.
Produits et accessoires
grand public réparés ou
remplacés
La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie
originale et nonante (90) jours à compter de la date de renvoi
au client.
Exclusions
Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces
suite à une usure normale ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Batteries. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de la capacité
nominale et les piles défectueuses sont couvertes par la présente Garantie.
Mauvais traitements et mauvaise utilisation. Les défauts ou dégâts résultant : (a)
de l’utilisation et du stockage inappropriés, anormaux ou abusifs, d'accidents ou de
négligence tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit
suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une
humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une
chaleur excessive ou la nourriture ; (c) de l'utilisation du produit ou des accessoires
à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire
à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à
MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts
ou dégâts résultant de l'utilisation de produits, d’accessoires ou de périphériques de
marques autres que Motorola, ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts
par la présente Garantie.
Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages
résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformations ou
modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs
centres de service après-vente agréés, sont exclus de la présente Garantie.
Wat zal BINATONE doen?
BINATONE of zijn geautoriseerde distributeur zal naar eigen goeddunken en binnen
een zakelijk redelijke termijn, elk product of accessoire die niet voldoet aan deze
garantie repareren of vervangen. Wij kunnen functioneel equivalente soortgelijke /
gereviseerde / gebruikte of nieuwe producten, accessoires of onderdelen gebruiken.
Wat zijn de andere beperkingen?
ALLE GEIMPLICEERDE GARANTIES, WAARONDER ZONDER BEPERKING DE
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, IS BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE,
ANDERS IS DE REPARATIE OF VERVANGING OP GROND VAN DEZE UITDRUKKELIJK
BEPERKTE GARANTIE DE ENIGE OPLOSSING VAN DE CONSUMENT, EN WORDT
GEGEVEN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF GEIMPLICEERDE
GARANTIES. IN GEEN GEVAL ZAL MOTOROLA OF BINATONE AANSPRAKELIJK
ZIJN, CONTRACTUEEL OF IN ONRECHT (INCLUSIEF ONACHTZAAMHEID)
VOOR SCHADE GROTER DAN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT OF EEN
ACCESSOIRE, OF VOOR WELKE INDIRECTE, INCIDENTELE, BIJZONDERE OF
GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, OF VERLIES VAN INKOMSTEN
OF WINST, VERLIES VAN OMZET, VERLIES VAN INFORMATIE OF ANDER
FINANCIËLE VERLIES ALS GEVOLG VAN OF IN VERBAND MET HET VERMOGEN OF
ONVERMOGEN OM DE PRODUCTEN OF ACCESSOIRES TE KUNNEN GEBRUIKEN
VOOR ZOVER DEZE SCHADE KAN WORDEN AFGEWEZEN DOOR DE WET.
Sommige rechtsgebieden sluiten de beperking of uitsluiting van incidentele schade
of gevolgschade uit, of beperken de duur van een impliciete garantie, zodat de
bovenstaande beperkingen of uitsluitingen mogelijk niet op u van toepassing zijn.
Deze Garantie geeft u specifieke juridische rechten en mogelijk hebt u ook andere
rechten die in rechtsgebieden kunnen verschillen.
Gedekte producten Duur van de dekking
Consumptie producten Twee (2) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop door
de eerste koper-consument van het product.
Consument accessoires vanaf de datum waarop de accessoires Negentig (90) dagen
oorspronkelijk werden gekocht door de eerste koper van het
product.
Consumentenproducten
en Accessoires die worden
gerepareerd of vervangen
Het saldo van de oorspronkelijke garantie of negentig (90) dagen
vanaf de datum dat het product werd geretourneerd aan de
consument, naargelang welke langer is.
Uitsluitingen
Normaal gebruik en slijtage. Periodiek onderhoud, reparatie en vervanging van
onderdelen als gevolg van normaal gebruik en slijtage zijn uitgesloten van dekking.
Batterijen.Alleen batterijen waarvan het volledige opgeladen vermogen onder 80%
van het nomi-nale vermogen valt en batterijen die lekken zijn gedekt door deze
Garantie.
Misbruik & opzettelijke schade. Defecten of schade die voortvloeien uit: (a) onjuist
gebruik, opslag, misbruik, ongeval of verwaarlozing, bijvoorbeeld fysieke schade
(scheuren, krassen, enz.) op de buitenkant van het product als gevolg van misbruik;
(b) contact met vloeistof, water, regen, hoge vochtigheidsgraad of zware transpiratie,
zand, vuil, enz., extreme hitte of voedsel; (c) gebruik van Producten of Accessoires
voor commerciële doeleinden of bloostelling van het Product of Accessoires aan
abnormaal gebruik; of (d) andere handelingen die niet de schuld zijn van MOTOROLA
of BINATONE, zijn uitgesloten van dekking.
Gebruik van producten en accessoires die niet van het merk zijn van Motorola.
Defecten of schade die worden veroorzaakt door het gebruik van niet Motorola
branded of gecertificeerde producten of accessoires of andere randapparatuur zijn
uitgesloten van dekking.
¿Qué hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado, según elija y dentro de un tiempo
comercialmente razonable, reparará o sustituirá de forma gratuita todos aquellos
productos o accesorios que sean conformes a esta garantía. Podríamos utilizar
productos, accesorios o piezas reacondicionadas o usadas funcionalmente
equivalentes.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO
LIMITATIVO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN
OFRECIDA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA ES EL ÚNICO
REMEDIO AL QUE TENDRÁ ACCESO EL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN
LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES,
NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS
SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN
CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O
RESULTANTE, PÉRDIDA DE BENEFICIO O DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN NI DE NINGUNA OTRA PÉRDIDA FINANCIERA
DERIVADA DE O RELACIONADA CON LA POSIBILIDAD O IMPOSIBILIDAD DE
UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA
LEY.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o la exclusión de daños accidentales
o resultantes, ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que
las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrían no aplicarse a su
caso. Esta Garantía le otorga derechos legales concretos, y también podría disponer
de otros derechos que podrían variar según la jurisdicción.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Productos de consumo a partir de la fecha de compra inicial del producto Dos (2) años
por el primer comprador usuario del producto.
Accesorios de consumo Noventa (90) días a partir de la fecha de compra inicial del
accesorio por el primer usuario del producto.
Productos y accesorios de
consumo que se reparan
o sustituyen
El balance de la garantía original o durante noventa (90) días
a partir de la fecha de devolución del producto al usuario, el
periodo que sea mayor.
Exclusiones
Desgaste normal. Esta garantía no cubre las labores de mantenimiento periódicas, la
reparación ni la sustitución de piezas debido al desgaste de uso normal.
Baterías. Esta Garantía únicamente cubre aquellas baterías cuya capacidad
totalmente cargada sea inferior al 80 % de su capacidad nominal, así como aquellas
baterías que presenten fugas.
Uso abusivo e inadecuado. Los defectos o dos derivados de: (a) una utilización o
conservación incorrectas, uso incorrecto o indebido, accidentes o negligencias, como por
ejemplo dañossicos (roturas, arañazos, etc.) en la superficie del producto derivados de
un uso incorrecto; (b) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema o sudoración
excesiva, arena, suciedad o elementos similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de
los productos o los accesorios para fines comerciales o que sometan al producto o al
accesorio a un uso o condiciones anómalas; u (d) otros actos que no puedan achacarse a
MOTOROLA ni a BINATONE, están excluidos de la cobertura.
Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía
no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios
o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no estén
certificados por ella.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that
have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence
of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-
Motorola branded housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories
due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the
Products or Accessories is excluded from coverage.
How to Obtain Warranty Service or Other Information?
To obtain service or information, please call:
+491805 938 802 in Europe
Email: motorola-mbp@tdm.de
You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your
expense and risk, to a BINATONE Authorised Repair Centre.
To obtain service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original
proof of purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product;
(c) if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing
the serial number of the Product; (d) a written description of the problem; and, most
importantly; (e) your address and telephone number.
These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between
you and BINATONE regarding the Products or Accessories purchased by you, and
supersede any prior agreement or representations, including representations made
in any literature publications or promotional materials issued by BINATONE or
representations made by any agent, employee or staff of BINATONE, that may have
been made in connection with the said purchase.
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International
LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylised M Logo,
are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings,
LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of
their respective owners. © 2019 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. Printed in China
EU_EN Version 1.0
Disposal of the Device (environment)
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product
with normal household waste. Take this product to a collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the
product, user's guide and/or box indicates this.
Some of the product materials can be re-used if you take them to a
recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make
an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the
collection points in your area.
EU Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Binatone Telecom PLC declares that the radio equipment type is in
compliance with RE Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available on the website: https://hubbleconnected.com/eu/eu-
documents-of-conformity
Download User Guide from website: www.motorolastore.com/support
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung. Defekte oder
Schäden, die aus Service, Tests, Einstellungen, Installation, Wartung, Änderung
oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere Dritte als MOTOROLA,
BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder
Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b)
gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen, (c) nicht
übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht konformen oder nicht von
Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der Garantie ausgeschlossen.
Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten oder
Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die Sie
abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen verwenden, sind von
der Garantie ausgeschlossen.
Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen?
Um Service oder Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an uns:
01805 938 802 in Deutschland Email: motorola-mbp@tdm.de
Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf eigene
Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE senden. Um
Service zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder Zubehör,
(b) den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabe von Datum, Ort und Verkäufer des
Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton enthalten war, eine ausgefüllte
Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer des Produkts, (d) eine schriftliche
Beschreibung des Problems und, was am wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und
Telefonnummer.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Garantievereinbarung
zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von Ihnen gekauften Produkte
und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren Vereinbarungen oder Erklärungen,
einschließlich Erklärungen in Publikationen oder Werbematerialien, die von BINATONE
ausgegeben werden, oder Erklärungen durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von
BINATONE, die möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind.
Hergestellt und vertrieben von Binatone Electronics International LTD., dem
offiziellen Lizenznehmer r dieses Produkt. MOTOROLA und das stilisierte
M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark
Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken
sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2019 Motorola Mobility LLC. Alle
Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
EU_DE Version 1.0
Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Produkt nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt für
das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile zu einer
Sammelstelle. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung bzw. auf der Verpackung angegeben.
Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet
werden, wenn Sie das Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die
Wiederverwendung einiger Teile oder Rohmaterialien von gebrauchten
Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen
über die Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Binatone Telecom PLC, dass der Funkanlagentyp der Funkanlagen-
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite verfügbar:
https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Die Bedienungsanleitung können Sie hier herunterladen:
www.motorolastore.com/support
Produits altérés. Les Produits ou Accessoires dont : (a) les numéros de série ou
l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou effacés ; (b) le sceau est brisé ou
montre des signes évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des cartes ne
correspondent pas ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou
sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou
Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes
abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts
par la présente Garantie.
Que faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres
informations ?
Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations,
veuillez vous adresser à notre service clientèle :
0170700859 (France) 025887046 (Belgique)
Courriel: motorola-mbp@tdm.de
Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou Accessoires, à
vos frais et risques, à un centre de réparation agréé BINATONE. Vous devrez fournir:
(a) le produit ou l’accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu de
l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait
dans l’emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du produit ; (d)
une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre
numéro de téléphone.
Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et
BINATONE concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent
tout accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclarations faites dans toute
publication ou tout matériel promotionnel émis par BINATONE, ou les déclarations
faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de BINATONE.
Fabriqué, distrib ou vendu par Binatone Electronics International LTD.,
détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M
stylisé sont des marques posées ou brevetées de Motorola Trademark
Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
© 2019 Motorola Mobility LLC. Tous droits servés. Imprimé en Chine
EU_FR Version 1.0
Mise au rebut de l'appareil (Respect de l'environnement)
À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas aux vidanges.
Apportez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le
pictogramme ci-contre sur le produit, dans le guide de l’utilisateur et/ou
sur la boîte.
Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez à un
centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières
premières d’appareils hors d’usage, vous contribuerez de façon importante à la
protection de l‘environnement.
Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations sur les centres
de collecte de votre région.
Déclaration de conformité UE (DoC)
Binatone Telecom PLC certifie par la présente que l'appareil radioélectrique
est conforme à la directive européenne 2014/53/UE relative aux équipements
radioélectriques. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible
sur: https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Téléchargez le Guide de l'utilisateur sur : www.motorolastore.com/support
Ongeautoriseerd onderhoud of modificatie. Defecten of schade als gevolg van
service, testen, aanpassing, installatie, onderhoud, of wijziging op enigerlei wijze
door iemand anders dan MOTOROLA, BINATONE of zijn erkende service centers, zijn
uitgesloten van dekking.
Gewijzigde producten. Producten of accessoires met (a) serienummers of
datumplaatjes die zijn verwijderd, gewijzigd of uitgewist; (b) verbroken zegels of
duiden op verandering; (c) niet-corresponderende board serienummers; of (d),
afwijkend of niet van Motorola afkomstige behuizingen of onderdelen zijn uitgesloten
van dekking.
Communicatiediensten. Gebreken, schade, of het falen van Producten of Accessoires
als gevolg van een Communicatiedienst of signaal waarop u bent geabonneerd of die
gebruikt worden met de Producten of Accessoires zijn uitgesloten van dekking.
Het verkrijgen van Service onder Garantie of andere informatie?
Voor het verkrijgen van service of informatie kunt u bellen met:
0202621966 (Nederland) 025887046 (België)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
U ontvangt instructies over hoe u de Producten of Accessoires op uw eigen kosten en
risico kunt versturen naar een erkend BINATONE servicecentrum. Voor het verkrijgen
van service, moet u het volgende verstrekken: (a) het Product of Accessoire; (b) het
oorspronkelijke bewijs van aankoop (factuur) met de datum, de plaats en de naam
van de verkoper van het Product; (c) indien een garantiekaart werd meegeleverd in
de verpakking, een ingevulde garantiekaart met het serienummer van het Product; (d)
een schriftelijke beschrijving van het probleem; en, het belangrijkst, (e) uw adres en
telefoonnummer.
Deze voorwaarden vormen de volledige garantie-overeenkomst tussen u en
BINATONE ten aanzien van de producten of accessoires gekocht door u, en
vervangen eventuele eerdere overeenkomst of verklaringen, met inbegrip van
verklaringen in publicaties of promotiemateriaal uitgegeven door BINATONE of
verklaringen die door een vertegenwoordiger of medewerker van BINATONE mogelijk
gemaakt zijn in verband met de genoemde aankoop.
Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics
International LTD., officieel licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en
het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van Motorola Trademark Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt.
Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaars. © 2019 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden. Geprint in China
EU_NL Version 1.0
Uw apparaat verwijderen (milieu)
Geef het product aan het einde van de levensduur niet mee met het
normale huisvuil. Breng het product naar een inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het product,
de gebruikershandleiding en/of de verpakking is voorzien van een
recyclingsymbool.
Sommige van deze materialen kunnen opnieuw gebruikt worden als
u ze bij een inzamelpunt inlevert. Door sommige onderdelen of grondstoffen van
gebruikte producten te recyclen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming
van het milieu.
Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie over de
inzamelpunten in uw buurt.
EU-verklaring van conformiteit (DoC)
Hierbij verklaart Binatone Telecom PLC dat het type radioapparatuur voldoet aan
RE-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op de website:
https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Download de Gebruikershandleiding op website:
www.motorolastore.com/support
Servicio o modificación no autorizada. Los defectos o daños derivados de
mantenimiento, pruebas, ajustes, instalación, mantenimiento, alteración o
modificación de cualquier otra forma por cualquier entidad que no sea MOTOROLA,
BINATONE o sus centros de servicio autorizados, están excluidos de la cobertura de
la garantía.
Productos modificados. Se excluyen de esta garantía todos los Productos o
Accesorios con (a) números de serie o etiquetas de fecha alterados o borrados;
(b) sellos rotos o que presenten evidencia de modificación; (c) no coincidencia de
números de serie de placa; o (d) piezas o carcasas no conformes o que no sean de la
marca Motorola.
Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o
Accesorios derivados de servicios o señales de comunicación a los que puede
suscribirse o con los que puede utilizar los Productos o accesorios no están cubiertos
por esta garantía.
¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información?
Para obtener servicio o información, llame al número de teléfono:
0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios bajo su cuenta
y riesgo a un Centro de reparaciones autorizado de BINATONE. Para obtener servicio,
debe incluir: (a) el Producto o Accesorio defectuoso; (b) el comprobante de prueba
original (el recibo), que incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si la caja del
producto incluía una tarjeta de garantía, la tarjeta de garantía rellenada con el número
de serie del Producto; (d) una descripción por escrito del problema y, lo que es más
importante; (e) su dirección y número de teléfono.
Estos términos y condiciones representan el contrato de garantía completo entre usted
y BINATONE ELECTRONICS en relación a los Productos o Accesorios que p2-ha comprado,
y sustituyen a todo contrato o representación anterior, incluyendo las representaciones
que aparecen en publicaciones o materiales promocionales emitidos por BINATONE
o las afirmaciones realizadas por un agente, empleado o miembro del personal de
BINATONE que pudiera haber estado relacionado con la compra en cuestión.
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics
International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el
logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo
licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios. © 2019 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
ES_EU versión 1.0
Desecho del dispositivo (información sobre el medio ambiente)
Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto
junto con los residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un
punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos o
electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de
usuario y/o en la caja así lo indica.
Parte de los materiales del producto podn reutilizarse si lleva la unidad
a un punto de reciclaje. Mediante la utilización de ciertas piezas o materias primas de
los productos usados podrá realizar una importante contribución al medio ambiente.
Póngase en contacto con la autoridad local en caso de que necesite más información
acerca de los puntos de recogida de su zona geográfica.
Declaración de conformidad de la UE (DoC)
Por la presente, Binatone Telecom PLC declara que el tipo de equipo de radio
cumple con la directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de confirmidad de la UE está disponible en el sitio web https://
hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Descargue el manual de usuario del sitio web:
www.motorolastore.com/support


Produktspezifikationen

Marke: Motorola
Kategorie: Babyphone
Modell: AM24

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Motorola AM24 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Babyphone Motorola

Bedienungsanleitung Babyphone

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-