Mio C250 Bedienungsanleitung

Mio Navigator C250

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Mio C250 (2 Seiten) in der Kategorie Navigator. Dieser Bedienungsanleitung war für 29 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
- / ou p éle our s ctionner REGL. AS B E / / ou p éle our s ctionner DELAI
R
/
/ ou p le our ctionner / M IUMED /
.
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: / ou / .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que
le numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: A z ppuye sur T COU HE 1, T COU HE 2 ou
T COU HE 3
p d t q des.en an uelques secon
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9. Pour réaliser une conférence à trois: pendant l'appel / / / ou INTERCOM
pour sélectionner le numéro du combiné ou tous les combinés / à partir du combiné
appelé pour répondre / appuyez longuement sur .
Répertoire: 20 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez / REPERTOIRE AJOUTER
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REGL. COMB MEM.
DIRECTE TOUCHE 1 TOUCHE 2 TOUCHE 3 / / ou pour sélectionner , ou ou /
/ modifiez ou tapez le numéro / .
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- Po o o o o ou po our pers nnaliser un c mbiné (n m, mél die, langue, etc.): ur sélecti nner
REGL. COMB / .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
sélectionner / . REGL. BASE
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés.
Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
version complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
web: www.alcatel-home.com
SECURITE
E ab cn l' sen e 'alimentation d sect s ne eur, vou p z pourre as as recevop s er ou ir es d app
e .ls
E dn cas e fuite de a g z ou e d t tout au re d g o an er expl d' sion, n'utilisez pas vo re t téléphone
p elour app er l t àes au orit sponsables,és re prox
im dité e ce danger.
N as t'ouvrez p vo re ppareil on a ni s ada atpt eur cteur our
s
e p ne as vous ex er p pos à un risque
d c ce ho éle rct ique. N'essaye amaz j is 'ouvr r d i les ba ies, etter ll s contiennene t des bst s su ance
chim s d g ses.ique an ereu
Vo re os e t p t téléphonique it
d
o ê
tre nstallé an i d s un en roitd sec à abri d, l' e la cha eur, l de
l t de'humidité e s rayon rectss di du s
oleil. iter Pour év le nt fs i er éren dio,ces ra élo e ignez l
po pste honique d'au mo- ins 1 mètre d te ou ppareilt a é
le r e t télépct ique t au re hone.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences
essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette déclaration
de conformité sur notre site Web:
www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent et sont utilisées
sous licence par Atlinks.
ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include
Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online assistance are
available on our website:
www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line
into telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- s t ba i i HIn er tter es n an sed t
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
ly uson e plug adapter su ed ppli with the unit and re har c geabl ere batt ies hone with your p .
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services*Recall (Flash) key
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. T loc / lock pa to be t l d int sStar key - o k un key d; ggle tween the ex erna an ernal call
10. Talk key
11. To locate handset / to start registration procedure. When multiple Paging key -
handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset
registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has
become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
FRANÇAIS
Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de l'environnement,
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votrephone:
- Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne
téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le câble d'alimentation sur
une prise secteur.
- s es ba ieIn érez l tter s dans l
e c Avant de commencer à utiliser votre téléphone, ombiné
mettez les batteries à charger pendant 15 heures.
u ztilise un t l'iquemen adapt eur at sec eur t qui s vou a été ifourn avec la b tase e avec l
es
ba ietter s re harc geable e s d vo ret t
élép .hone
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*Touche R (Flash) -
7. Touche Répertoire
8. Touche Mains libres
9. P l i ; p l Touche étoile - our verrouiller/déverrouiller le c av er our bascu er en re unt
a el int a e t epp erne et un pp l ex ern
10. Touche Décrocher
11. P c b Touche Recherche de combiné / association - our localiser le om iné/pour
démarrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
défectueux que vous devez remplacer.
*Sous ré d'serve ab tonnemen et de disponibili d iu serv ce auprès de l'opéra eur t de ligne fixe.
Icones de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique ue q le combiné est as ciso é à la base et q seu'il trouve à portée de la ase. b
L'ic ligno e ône c t lorsque e l combiné se rouve hors dt e por herchet cée ou re la base.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous
devez confirmer votre sélection.
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière.
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau:
- / ou pour lectionner HS SETTIN GS / / ou pour sélectionner
/ / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .LANGUAGE
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or l t se ec HS SETTIN GS / / or select / / or LANGUAGE
select your desired language / .
- / or sel t ec BS GSSETTIN / / l t or se ec FLASH TIME / / or
sele ct SHORT / MED
IUM or LONG / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: l g p on ress on KEY 1 or E K Y 2 or KE 3Y i
n de. idle mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 If more t
han registered hands ts: / ene ter dsthe han et b . num er
- To ring all handsets to intercom: 9. To make a three-party conference call: during call / / / or to INTERCOM
select han num er ordset b a et / t ed et t l ss .ll ds han on he call hands o answer / on reg p
Phonebook settings: 20 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / PHONEBOOK ADD /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or HS SETTINGS DIRECT MEM
select / / edit or enter the number / .KEY 1 or KEY 3
General settings
Th pis hone c e an b cus omiz dit ed accor ng to your preferences,
t
o ss t acce t
he feren dif
po es p : .ssibiliti ress
- To cu estomiz dse han t (name, melody, l gu or sel t an age,…): ec HS SETTINGS / .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Th telepis hone is not designed f Eor mer ency callsg when n t ihe ma pow er fails.
D t so no u e your telep t hone o notify a asg leak or other entipot al i z explos on ha ard.
Do o n t o o open y ur device or its p wer s oupply t av id rio sk of electri al sho k. D not attempc c o t
to open he er hey t batt ies, as t c n zontai ha ar ou hemd s c ical subst s.ance
Y telep b located iour hone must e n a d ac f ry pl e away rom ho ide t, hum and di t srec unlight
c T aondition. o void dio sig al ra n int fer erence, place he t phone at least 1 t aw fme er ay rom
ot l trher e ec ic ppliaal a nces or other p s.hone
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
implemented a specific collection and recycling system for which producers are
responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
T logo rintehe p d on he ro t p ducts dica in tes ormity wit ll entit fhe con h a ess al requirements
an ll pplicable directive ou and a a s. Y c
d
ownloa he d t De claration of C
onformity f rom our
webs e it www.alcatel-ho e.com m
Al telca Logo and Al telca name are emarks oftrad Al tel tca Lucen an use un licd d der ense by
A s.tlink
ESPAÑOL
Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservación medioambiental,
incluimos mini guías en nuestros envases. En nuestra página Web dispone de
instrucciones más completas y ayuda en línea: www.alcatel-home.com
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el
c c t cable de la línea telefóni a en la oma telefóni a e in erte el adaptador de alimentas ción
a una toma de corriente.
- Coloq lue as bat í l i l .er as en e aur cu ar
Antes de empezar a usar el tefono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas
totalmente durante 15 horas.
Use siem re p el ada adpt or limende a ta la atción y s b ería as que se djunta en n la ja.ca
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de me
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegación
5. Tecla Colgar / Salir
6. - Accede a los servicios del operador *Tecla R (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. - oqTecla de Asterisco Bl uear / desbloq euear l teclado; cam tbiar en re ma lla das
internas y externas
10. Tecla Hablar
11. PTecla localizador de teléfono - ara l r e eléf ocaliza l t ono / para empezar el
pro eso c de registro Cuando ivar os teléfonos se entregan, están p -re registrados en la
tes ac ón i base. El gi re stro del auricular es únicamente necesario cuando se compran
iaur culares ex tra l caso o en e de un aur icular defectuoso.
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectad eo o en spera de una llamada externa.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica ue q el teléf á stono est regi ra endo y d tro e d la cob ter ura de a la est ción base.
El ícono parpadea cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando
una base.
Aparece en modo menú para confirmar su selección.
Indica que están disponibles más opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando está en modo menú.
Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior.
Establecer i
dio empoma y ti de cor te c aalibr do (flash ing) para que el tefono
func onei co rrectamente en su red:
- / s o para eleccionar HS SETTINGS / / s o para eleccionar LANG GEUA
/ / o para seleccionar el idioma deseado / .
- / o p lara se eccionar CONFIG BAS
E / / o p sel ar ara eccion TEC RLA /
/ o p lara se eccionar CORTO /
.
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
- /
Realizar una llamada
- Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.
- Desde la lista de rellamadas: / o / .
- Desde el registro de llamada*: / o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el
número o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado
o o .TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
- Desde la agenda: / o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos están registrados: .
- Si d mas e 2 teléfonos st gistrae án re dos: nt/ i roduzca el número del u auric lar.
- Para usar el modo intercomunicador: 9. Para establecer una llamada de conferencia a tres: durante una llamada / INTERCOM
/ / o para seleccionar el delnúmero auricular al que desea llamar o todos los
auriculares / en el auricular al que se llama para responder / y mantenga pulsada .
Agenda: 20 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ p s c / / / p s c / t d ca o ara elec ionar A NDAGE ara elec ionar AÑADIR in ro uz
el nombre / / introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar / / o para seleccionar CONF TELEF. MEM.
DIRECTA / / o para seleccionar TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3 o / / Introduzca
el número a guardar / .
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas
posibilidades pulse: .
- P alara p
ersonalizar auricular ( bnom re, me idilodía, oma,…): o p sel ara eccionar
CONF
TELEF
. /
.
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar: o para seleccionar
/ . CONFIG BASE
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares
de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para
mas informaciones o asistencia on line:
www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60 (Horario de 8.00 h a 19.00
h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
Usted od ma no p rá lla r ni recibi amadas r ll de emer encig as en caso e d fallo del ada adpt or d
e
a t i e d.limen ac ón d re
No eléf use el t ono ra pa avisar de una fuga d g si ce as se en uent asra en l cercanías d e dicha
fuga.
No nt i en e abt rir e spo ol di sitivo l
a ts fuen es limentade a ción ra evita pa r el es o ri g d e una
de g r int bri la íscar ar e ct ica. N
o enta a r bater a ya q
ue c t ia uímontiene sus anc s q icas.
El éfono tel debe t s lejado todaman ener e a d
e s fuen e sit de exce vo calor radi ore ( ad s, luz
sol tcar, e …) y rop te c tra lgido on as ibracione v s y el pol Pvo. ara li itar m los i r es osg d
e
int ias se i daerferenc , recom en i
n a r e elst la l t éfono or p l 1 to menos a me ro de otra f tes s uen
d le ric ad.e e ct id
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este log in e mi t l o dica l cumpli en o con os re itosquis es alenci es y o s disptra osiciones d le as
directi s va aplicables. Pue
den c suon ltar la d declaración e fcon ormid straad en nue gina
we b: www.alcatel-ho e.m com
El logotipo l by e nom re d CAe AL TE on gistraL s marcas re das TE CENT de ALCA L LU utiliz daa s
bajo licencia p ATor LI KSN .
PORTUGUÊS
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte
inferior da base do telefone. Ligue a extremidade
de pequenas dimensões do cabo do transformador à tomada de
alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o transformador na tomada
de alimentação de p d t t ad doare e. L ue aig ou ra ex remid e cabo de
linha o efone d tel à omat da el i . t efón ca ou microfiltro
- Coloq at ias c g iue as b er re arre áve s fornec no efone conformeidas t
el i
n dicado.
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
Utilize s p o ab em re s c os fornecidos balag .na em em
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. - Aceder aos serviços do operador*Tecla para retomar (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas Tecla asterisco
externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla par ar o l - a procur te efone Pa ro urra p c ar o
t
elef rone/pa a registar o t
elef e.on
Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a base já
se encontram pré-registados de fábrica. O registo é necessário unicamente
quando se compra telefones suplementares ou se o telefone por qualquer motivo
perdeu o registo.
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.
O ícone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a
base.
É apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecção.
Indica que se encontram disponíveis mais opções.
Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo.
É apresentado no modo de menu.
Seleccione VOLTAR para regressar ao nível anterior do menu.
Antes de utiliza r o t
el efone, de erá mudv ar o idioma par a um bom func on men i a to:
- / o para se leccionar HS SETTINGS / / o para seleccionar LANGUAGE
/ / o para seleccionar / .PORTUGUES e prima
- / o para sel ar eccion CONFI EG. B
AS / / o para se eccion l ar TE O MP
HFLAS / / o p l iara se ecc onar MÉDIO / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
- /
Efectuar uma chamada
- Introduza o número de telefone e prima ou prima e marque o número
- A partir da lista de remarcação: / ou / .
- A partir a lista de chamadas*: / ou / .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação
do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico.
- A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de aceder à
linha, mantenha premida TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3 ou ou para marcar o número de
memória directa.
- A partir de um contacto da agenda: / ou / .
- Premir a tecla para passar ao modo mãos livres.
Efectuar uma chamada interna
- Dois telefones registados: .
- i el adVár os t efones regist os: / int duza o e ro número do tel cefone om o qua re enl p t de
c iomun car.
- Ligar para todos os telefones: 9.
E c f tfectuar uma on erência a t
rês uran: d e uma chamada externa / / INTERCOM
/ ou para seleccionar o telef mero d
o one com o
qua
l pre ent de i
c
omun car ou
todos os telef / no telefone contactado para atender e mantenha premido para ones
estabelecer uma conferência.
Agenda : 20 entradas
Adicionar uma nova entrada da agenda
/ ou para seleccionar / / / para seleccionar AGENDA ADICIONAR /
introduzir o nome / / Introduzir o número / / Selecc. Melodia / .
Definir o número de memória directa (tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)
/ ou para seleccionar / / ou para seleccionar CONFIG. TERM MEM
DIRECTA TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3 / / ou para seleccionar ou ou / /
introduzir o número a ser armazenado ou para alterar / .
Definições do telefone
O telefone possui um conjunto de definições que pode alterar para personalizar o telefone
conforme pretender. Prima: .
- P el tel lo d toq ou ara p tersonalizar o efone ( dnome
o efone, idioma, me dia e ue,…):
para se lecc onari CONFIG. ER T M / .
- Para alterar o código PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone: ou para
seleccionar / . CONFIG. BASE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os telefones
durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue o transformador de
alimentação da base e volte a colocar as baterias.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do
nosso site Web: www.alcatel-home.com
SEGURANÇA
Se ransformador stiver o t não e ligado à corrente ou se oc fal rorrer uma ha e ct ica, os
telefones s iem fios não rão f i a ounc on r. Nã p
od terá efec uar ou receber chama as num casod
d g ia.e emer ênc
Em caso de fuga de G ás não utilize o tel imefone nas prox idades p aar comunicar a fuga de Gás
.
N t te abrir as ,ão en baterias po t bst quími sis con êm su âncias ca
O el seu t efone s oem fi s DECT deve ser c
olocado l g don e e ualquer onq z a d l e ca or exce vossi
( adradi ores, sol )... . P a mar li itar os isc d r os e int fer erência avorecer a s e f qualidade e d
recepçã it articu aro, ev ar em p l a in alst ação d base na p im ad i ata e a l a rox id e medi d pare hos
ele osctrónic ou e ou s td tro elef .ones
AMBIENTE
Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito,
a União Europeia instituiu um sistema de recolha e reciclagem específico, cuja
responsabilidade cabe aos fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
Conformidade
Este logotip strao mo que os ro p dutos se en on rem emc t con ormid e f ad c s quom o re isitos
es enci is ras a e out s disp osições aplicáve a directivais d euro ia /CEpe 1999/5 .
Pod cem on ltar a su d l sec aração na no sa gina pá we b: www.al te m mca l-ho e.co
O logó o Atip lcatel e
o nome Alca l te são marc comerciais da A Lucenas lcatel t e a s são utiliz da
so çab licen da A s.tlink
ITALIANO
Leggere attentamente al primo utilizzo
Come collegare il telefono:
- Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inserire l'alimentatore
in una presa elettrica.
- s i e a ie ta e.In er re l b tter ne orl p til
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per la durata di
15 ore.
Utilizzare sol teamen
i
cavi e e l b
a itter e ricaricabili a f a c dorniti orre o del telef .ono
Icone del Portatile e della Base
1. Tasto OK/Menu
2. Tasto Precedente / Cancella / Intercom
3 & 4. Tasto di navigazione
5. Tasto Riaggancia / Esci
6. - Per accedere ai servizi dell’operatore*Tasto R (Flash)
7. Tasto Rubrica
8. Tasto Vivavoce
9. - P tTasto Asterisco remere e man enere remu o er bloc are p t p c / oc la sbl care
t P astiera. remere e man enere remut p to p
p
er assare un iat sterna
d
a a ch a e ad una
int quand tramb veerna, o en e sono atti
10. Tasto Parla
11. Premere per localizzare il portatileTasto Ricerca -
Premere e mantenere premuto per iniziare la procedura di registrazione del
portatile alla base.
Nel caso vengano acquistate confezioni con più di un portatile all'interno, questi
sono già pre-registrati alla base. La registrazione del portatile è necessaria solo
11
C250 / C250 Duo / C250 Trio
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
www.alcatel-home.com
C250
A/W no.: 10001199 Rev.0 (EMA)
Made in PRC
9 T ste *Ta - as ens erre akti eren/dt p vi eak vi dti eren o er zwi ernen/i ernensc then ex nt
Ge w lensprächen äh
10 Abheben/Freisprechen
11. Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder Mobilteil suchen -
anzumelden.
Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt. Mobilteile die
nachträglich bestellt oder ausgetauscht wurden müssen neu registriert werden.
* hänIn Ab gigkeit von der technischen Verfügbarkeit un ne onnemed ei m Ab nt bei Netzbetreiber.
Display-Symbole
Der Akku ist voll geladen.
Der Akku soll geladen werden.
Zeigt ass an, d ein ta findeAnruf s tt t oder blink ennt w es e nen ei ingehen A .nruf gibt
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird.
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Blinkt,
wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet oder
nicht in der Basisstation registriert ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Zeigt weitere Optionen an. Blättern nach oben/unten durch Menüeinträge.
Anzeige wenn in Menu Mode.
Wähle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
Sprache einstellen:
- / oder um HS SETTINGS zu wählen / / oder um LANGUAGE zu
wählen / / oder um zu wählen / .DEUTSCH
- / oder um EBS-E ST .IN EL
zu
w läh en / / oder um FLASH-ZEIT
z
u
w l / / oder äh en um MITTEL zu w läh en /
.
Verwendung Ihres Telefons
Anruf beanworten and beenden
- oder
Anrufen
- vor oder nach Sie die Nummer wählen
- Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste: / oder / .
- Anrufen mit der Anrufliste: / oder / .
Hinweis: Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie den Anruferkennungsdienst
vom Netzbetreiber abonniert haben.
- Wählen mit den Direktspeichertasten: Drücken und halten Sie Taste 1 oder Taste 2
oder Taste 3 im Standby-Modus, um die Direktspeichernummer anzurufen.
- Anrufen mit dem Telefonbuch: / oder / .
- um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren
Interne Verbindung mit einem anderen Mobilteil
- Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind: .
- e e Wenn mehr a 2 Mols bilt il registriert in c d s d: / drü ken un Mo il Nummer ebilte ingeb .en
- 9 :um alle registrierten Mobilteile anzurufen. Dreierkonferenz führen: während des Telefonats / / / oder um INTERCOM
andere Mobilteil Nummer eingeben oder alle Mobilteile klingeln / drücken um dem
rufenden Mobilteil zu antworten / lange drücken .
Telefonbuch: 20 Einträge
Neuen Telefonbucheintrag hinzufügen
/ oder um zu wählen / / / um zu wählenTELEFONBUCH EINTRAG NEU
/ um den Namen einzugeben / / um die Nummer einzugeben / / Melodie waehl.
/ .
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2 und 3)
/ oder um zu wählen / / oder um / TELEFONBUCH DIREKTWAHL
/ oder um oder oder zu wählen / / und geben Sie die Taste 1 Taste 2 Taste 3
zu speichernde Nummer ein / .
Telefoneinstellungen
Ihr Telefon verfügt über eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch verändern
können. Drücken Sie: .
- Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....): oder um MT-
E ST .IN EL
z
u h e l / .
- Ändern des System-PIN-Codes, Registrierung, Ihres Telefons zurücksetzen: oder
um zu wählen / . BS-EINSTEL.
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten angeführten
Vorschläge, um das Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten die Batterien etwa eine
Minute lang aus allen Mobilteilen entfernt werden und dann bitte die Basisstation vom
Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis
wieder ans Stromnetz. Detaillierte Informationen bzw. das Benutzerhandbuch mit der
Online Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Bei l d feh en er romver St sor ung g d o er bei St t b cromun er re hun en funktion eren g i Telef one mit
s los chnur en Mobilt il che en ni t.
Da els T efon nicht in der
N iähe e nes undic en Gasrohr n ht s i Betrieb . nehmen
V cersu hen Sie ni t, ech di Batterien oder Akkus zu öffnen; sie then alten chemische Substanz .en
Ihr efonTel bitte n h iic t an e nem heißen, feuchten Or odt er i t i tn direk er Sonnene ns rah unl g
aufb iden,ewahren. Um zu verme dass es zu In en m eren eterferenz it and lek ron schent i
G t Tel mindeerä en kommt bitte Ihr efon i
mmer stens Me1 ter and von eren elektronischen
G t bew erä en auf ahren.
UMWELTSCHUTZ
UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht in
den Hausmüll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind zusätzlich mit
folgenden Zeichen unter dem Mülltonnensymbol versehen. Diese bedeuten: Pb:
Batterie enthält Blei Cd: Batterie enthält Cadmium Hg: Batterie enthält
Quecksilber.Die EU Richtlinien für sammeln und recyceln für die die Hersteller
verantwortlich sind müssen eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie glich zu halten!
Konformität
Die gedruckt ze Kenn ei hnun em c g d auf P d t besaro uk gt, ass d das ro ukP d t al e Anforl derungen
un ltigen Richtli end gü ni für dieses P d t e l Si f ro uk erfüllt. Di Konformitätserk ärung können e au
un seits berer We e www.alc l-hoate me.com herun ert laden
Da Als ca l-Lote go e nun erd d Name Alcat l si d g e Wareneschützt zeichen lc von A atel Lucent.
Sie d
w
er en von tlink A s als L zizen nehmer enutzt g .
DUTCH
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon verbinden:
- Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation.Steek de
telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de netstekker in een elektrisch
stopcontact.
- Ba n et Laad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon tterijen plaatsen i hands
gaat gebruiken.
eb g ruik alleen e bijg ever e stekkerd el d adapt t heer me t apparaat en d
e oplaadbare
ba ttterijen me uw telef .oon
Handset en basisstation toetsen
1. OK/Menu toets
2. Terug/Mute/Intercom toets
3 & 4. Navigatie toets
5. Ophangen/Exit toets
6. - toets Voor toegang tot operator diensten*Terugbellen (Flash)
7. Telef.Boek
8. Luidspreker toets
9. O t t t b d tSter toets - m he oe sen or e o ; wipenen/vergrendelen ssel t s de en us en
t int op p .ex erne en erne roe en
10. Spraak toets
11. lokaliseren handset/registratie procedure starten Wanneer Paging toets -
meerdere handsets zijn geleverd,zijn deze al geregistreerd op het basisstation.
Handset registratie is alleen noodzakelijk wannneer u extra handsets aanschaft of als een
handset niet meer bruikbaar is.
*Ond n n n nerhevig aa aa meldi g e beschikbaarheid van e ic van v n op . d serv e de aste lij erator
Display iconen
Geeft aan dat batterij geheel is geladen
Geeft aan dat batterij geheel leeg is
Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.
Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.
Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft*.
Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.
Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd.
Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.
Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het basisstation.
Icoon knippert wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar een basis.
Geeft aan wanneer in menu modus om uw selectie te bevestigen.
Geeft aan dat meer opties beschikbaar zijn.
Gebruik de OMHOOG/OMLAAG toetsen om omhoog/omlaag te scrollen.
Geeft menu modus aan.
Selecteer TERUG om terug te keren naar het vorige menu niveau.
Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw netwerk:
- / of el of s ecteer HS SETTIN GS / / of selecteer / / LANGUAGE
of selecteer uw gewenste taal / .
- of l t / se ec eer BASIS ST IN / / of sel t ec eer FLASHTIJD / / of
sele cteer KORT / NOR AAM L of LANG / .
De telefoon gebruiken
Een oproep ontvangen en beeindigen
- of
Een oproep plaatsen
- voor of na kiezen van uw nummer
- Van de nummerherhaling lijst: / of / .
- Van oproep lijst*: / of / .
Opmerking: U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om het nummer
of de naam in de oproep log te kunnen zien.
- Van de directe geheugens: d ngruk la o
p SLEU ELT 1, SLEUTEL 2 of SLEU ELT 3 in stil
d .mo us
- Van telefoonboek: / of / .
- Om handsfree te activeren/deactiveren: .
Een interne oproep plaatsen
- Met alleen 2 geregistreerde handsets: .
- t 2 st d dMe meer d
an g
eregi reer e han se / ts: voer he hant dset nummer in.
- Om alle handsets naar intercom te bellen: 9. Voor een derde partij bespreking op s p p / / / of roe enp: tijd o roe INTERCOM
selecteer d t a e d tshan se nummer of ll han se b
e / op d gebe d t te llen e lde han se om
b d l g .eantwoor en ruk / d an
Telefoonboek instellingen: 20 invoeren
Registreren in telefoonboek
/ of om te selecteren / / / selecteer / voer TELEF.BOEK TOEVOEGEN
naam of contact in / / voer number of contact in / / Melodie selec. / .
Directe geheugens in sleutel 1,2 & 3 registreren
/ of selecteer / / of selecteer / / HANDSET INST DIR. BELLEN
of selecteer , of / / bewerken of nummer SLEUTEL 1 SLEUTEL 2 SLEUTEL 3
invoeren / .
Algmene instellingen
Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de verschillende
mogelijkheden druk:
- Om de handset aan te passen (naam, melodie, taal…): of l t se ec eer HA DSEN T
STIN / .
- Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset: of selecteren / . BASIS INST
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de batterijen
van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind de netvoeding weer met
de basis en plaats de handset batterijen terug. Voor meer informatie kunt u de gehele
gebruikersgids downloaden of online assistentie krijgen www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze telefoon is n
iet g iktesch voor noodoproe en anneerp w de t nne voedi g faalt.
Geb ik u elef ietru w t oon n om een gaslek te me anlden of der entieel expl si evaar
p
ot o e g .
P b iero eer n t het pparaaa t of de accu t
e openen isico's ek om r lvan e tr scische hok te
vermijden. roP b iet d baeer n e tterijen te op geenen,aan zien dez ge eva lijke hemischear c
su n ebsta ti s bevatten.
U elefw t oon moe ro aa t in een d ge pl ts eze g t w it dorden, u e buurt e,van het
ch e vo tig
pla tsa en en weg van direct zonlicht. O o l m radi signaa storing te verm t dijden, ze e t
elef oon
min 1 t u estens me er it d buurt van
dan ere e che alektris pparaten of d elef . an ere t oons
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het huishoudelijk afval.
De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling systeem voor welke
producenten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!
KONFORMITEIT
Het ged truk e logo o e du g e f e p d p
ro cten eeft d con ormit it aan me all tit e essen el ist e vere en
en alle oet pasb ic tlij kunare r h nen. U t de l e f e ownlo ze
D
ec arati van con ormit it d aden van on
webs e it www.alcatel-ho e.com m
Het ate ogAlc l l o en d
e A lcatel a na m zijn handelsmerken van Alcate cl Lu ent en rugeb ikt
on er licentie tlinkd door A s.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διαβάστε πριν τη χρήση
Συνδέοντας την συσκευή:
- Συνδέστε τα καλώδια στις αντίστοιχες υποδοχές στην βάση στήριξης του τηλεφώνου. Συνδέστε
το καλώδιο της τηλεφωνικής γραμμής στην πρίζα τηλεφώνου και εισάγετε το καλώδιο ρεύματος
σε ηλεκτρική πρίζα.
- Το θ ή α κ πο ετ στε τις μπαταρίες στο κουστι ό.
Πριν την πρώτη χρήση του τηλεφώνου, φορτίστε πρώτα τις μπαταρίες για 15 ώρες συνεχόμενα.
Πάντα μο ο να χρησι ποιείτε τ ν π ο φαρεχόμεν ορτιστή τη ή κς συσκευ ς αι νατις επα φορτιζόμενες μπατ ρίες ηςα τ .
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΒΑΣΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
1. Πλήκτρο ΟΚ / MENU
2. Πλήκτρο Επιστροφής / Διαγραφής / ενδοεπικοινωνίας
3 & 4. Πλήκτρο Πλοήγησης
5. Πλήκτρο Τερματισμού κλήσης / Εξόδου
6. - Πλήκτρο Ανάκλησης (Flash) Πρόσ ση ηβα σε υπ ρεσίες του παρόχου*
7. Πλήκτρο Τηλ Καταλ
8. Πλήκτρο Handsfree
9. Πλήκτρο Αστερίσκου - για να κλε δώσε ε ι τ ή ν κ τα ξε λειδώσε ε το πληκτρολόγιο; γ α ει ναλλαγή
μεταξύ των εξωτερι ών κ εσωκ αι τερι ών κ κλή ν σεω
10. Πλήκτρο ομιλίας
11. Πλήκτρο τηλεειδοποίησης - Για να εντ τοπίζε ε το ακουσ κότι / για να ξεκινήσετε την διαδ σία ικα
ουν αεγγραφή Ότανς. υ
πάρχ ρκετά κουσ α τικά, πρέπει α ν
γ
ίνει η εγγραφή τους στη βάσ
η φώτηλε νου ώστε να
τα αναγνωρίζει.
Η ακο εγγραφή υστικ ναι απαού εί ραίτητη μόνο όταν πά ξτ υ ρχει έ ρα τι ακουσ κό πό το ήδη υπάρχον)
ανή ότ παρο ι ι πρό υσ άζε βληματο α
κουσ κότι ..
υνα τητατό
υποκε
ί ημεν σε συνδρομή και διαθεσιμότ ταη τ
ης υπη
ρεσί ς α από τον ροχοπά της σταθερής αμ ς.γρ μή
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΟΘΟΝΗΣ
Υποδηλώνει ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη.
Υποδηλώνει ότι η μπαταρία είναι πλήρως εκφορτισμένη.
Υποδηλώνει ότι μια εξωτερική κλήση είναι συνδεδεμένη ή σε αναμονή.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν λαμβάνεται εισερχόμενη κλήση.
Υποδηλώνει ότι έχετε νέο μήνυμα Φωνητικού ταχυδρομείου*.
Υποδηλώνει ότι έχετε νέα τηλεφωνήματα που χάσατε*.
Εμφανίζεται όταν είναι ενεργοποιημένο το ξυπνητήρι.
Εμφανίζεται όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία με ελεύθερα χέρια (handsfree)
Εμφανίζεται όταν είναι απενεργοποιημένος ο ήχος κουδουνίσματος.
Υπο νει τ η μο ιρό ι κατ ί α α ό βέλ α αθμ β ηδηλώ ό ι νάδα χε ς έχε αχωριστε κ ι είν ι εντ ς εμ ει ς του στ ού άσ ς.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν η μονάδα χειρός είναι εκτός εμβέλειας ή σε αναζήτηση σταθμού
βάσης.
Εμφανίζεται όταν είστε σε λειτουργία μενού, για επιβεβαίωση της επιλογής σας.
Υποδηλώνει ότι διατίθενται περισσότερες επιλογές.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ΠΑΝΩ / ΚΑΤΩ για μετακίνηση προς τα πάνω/κάτω.
Εμφανίζεται στη λειτουργία μενού.
Επιλέξτε ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ για επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο μενού.
Ρυθμίστε την γλώσσα και ώρα για σωστή λειτουργία του τηλεφώνου.
- / ή α ν ξ γι α επιλέ ετε
HS SE STTING
/ / ή για να επιλέξετε
LANGUAGE
/ / ή
για να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα και πιέστε / .
- / ή π για να ε ιλέξετε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ
/
/ ή να για
ε
π ιλέξετε ΧΡΟΝΟΣ HFLAS / /
ή για να πιλέ ετε ε ξ την ΠΑΡΑΤΕΤΑΜ
/
.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
αποδοχή και λήξη κλήσης
- /
δημιουργία κλήσης
- πρίν είτε μετά την πληκτρολόγηση του αριθμού
- Από την λίστα επανάκλησης: / ή / .
- Από την λίστα κλήσεων*: ή / .
Σημείωση: θα χρειαστεί να έχετε από τον πάροχο σας την αναγνώριση κλήσεων ώστε να μπορείτε να
βλέπετε τον αριθμό που σας καλεί.
- Α θ α π τ μνή ν τ α τεταμένπευ εί ς α ό ην μη του τηλεφώ ου: πιέσ ε π ρα α ПΛΗКΤΡO 1 ή ή ПΛΗКΤΡO 2 ПΛΗКΤΡO
3 σε κατάσταση αναμονής.
- Από τον τηλεφωνικό κατάλογο: / ή / .
- Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το ακουστικό:
Για να δημιουργήσετε μία εσωτερική κλήση
- Εάν υπάρχουν δύο εγγεγραμμένα ακουστικά: .
- ν ουν π πάν δ μ νΕά υ
πάρχ αρα ω από ύο εγγεγρα μέ α ακουστικά: γε α ισά / κ ι ε τε τον θμό αρι τ
η φώ υ.λε νο
- Για να λειτουργήσουν όλα τα ακουστικά για δημιουργία ενδοεπικοινωνίας: 9.
Για να δημιουργήσετε μία συνδιάλεξη τριών μερών: κατά την διάρκεια κλήσης πιέστε / / INTERCOM
/ ή / για να επιλέξετε τον αριθμό του ακουστικού ή όλα ακουστικό / στο ακουστικό που χτυπάει για
να απαντήσετε, πιέστε παρατεταμένα .
τηλεφωνικός κατάλογος: 20 επαφές
Εγγραφή αριθμού στον τηλ. Κατάλογο
/ ή για να επιλέξετε / ΤΗΛ ΚΑΤΑΛ / / επιλέξτε / πληκτρολογήστε το όνομα της ΠΡΟΣΘΗΚΗ
επαφής / / εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου της επαφής / / / ΕΠΙΛΟΓ ΜΕΛΩΔΙΑ .
εγγραφή αριθμού απευθείας στα ПΛΗКΤΡO 1 & 2 & 3
/ ή για να επιλέξετε / / ή για να επιλέξετε / / ή ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ ΑΜΕΣΗ ΚΛΗΣΗ
για να επιλέξετε ή ή / ПΛΗКΤΡO 1 ПΛΗКΤΡO 2 ПΛΗКΤΡO 3 / αλλάξτε ή εισάγετε τον αριθμό / .
ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Αυτό το τηλέφωνο μπορεί να προσαρμοστεί σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Για να διαμορφώσετε
τις επιλογές, πιέστε :
- Για να ρυθμίσετε το ακουστικό (όνομα, μελωδία, γλώσσα,…): ή γ ια να επιλέξετε ΡΥΘΜΙΣΕ ΙΣ
ΑΚ / .
- Για να αλλάξετε το PIN, εγγραφή ακουστικού, επαναφορά ρυθμίσεων: ή για να επιλέξετε
/ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ .
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σαν γενικός κανόνας, εάν παρουσιαστεί κα΄ποιο πρόβλημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από όλα τα ακουστικά
για ένα λεπτό. Έπειτα αποσυνδέστε από το ρεύμα και συνδέστε ξανά, τοποθετώντας πρώτα τις μπαταρίες. Για
περισσότερες πλη π τ α τ τ ί α ι κροφορίες, μ ορεί ε ν προμηθευτεί ε ις πλήρεις οδηγ ες χρήσεως ή ν λάβετε δ αδικτυα ή
βοήθεια από την ιστοσελίδα: www.alcatel-home.com
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Η κεκ ν συγ ριμέ η συσκευή δεν εί ι σχεδ η γι επενα ιασμέν α ίγο κ τυσες λήσεις ό αν γίνει ι δ ακοπή ρεύματος.
Μη σιμ πον η χρ ο ιεί τ κ ήτε ην συσ ευ τ
η φ ο άλε ών υ, ε ν υπάρχει ια δικάπο αρροή α ί ή ά π ό νερ ου λλως ιθαν ς κί δυνος
έκ ξ .ρη ης
Γι την απα οφυγή πιθανο ηύ λεκ ρι κ, τ κ οού σ μην επιχειρήσε ε να αν ε κ ι επισκευάσετε τ οίξετ α μόνοι σας την
συσ ευ ην ιχειρκ ή. Μ ε
π ήσε ε α αντ ν οίξετε τις μπαταρίες, βλαβεκ ο ιαθώς διαθέτ υν επ ίς χημικές ουσίες.
Η τ ν α ι συσκευή ηλεφώ ου θ πρέπε ν
α τοπ θετεο ίτα νι σε στεγ ό μέρ ς χωρίς υγρ σία, ζέστη ο α και θ απευθείας έκ εση
στ α ο ιν ήλιο. Γ ν ποφ α ο ματ ποθα α ύγετε π ρεμβολές τ υ σή ος, το ετ στε ευή τ κην συσ ή τ
ο ι ο αυλάχ στ ν 1 μέτρο μ κριά
από τρι κ άλλες ηλεκ κές συσ ευές λέ ωνή η άλλα τ φ α.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η ηλεκτρική σας συσκευή, όταν δεν λειτουργεί πλέον, θα πρέπει να συλλέγεται
χωριστά και να μην απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει εφαρμόσει ένα
ειδικό σύστημα συλλογής και ανακύκλωσης για το οποίο είναι υπεύθυνοι οι κατασκευαστές.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ
Το π ν α σήμα ό ου τυπώ ετ ι στα πρ , υοϊόντα ποδικν ν μμό ό ιύει τη συ ρφωση σε λες τ ς α τ μ κπαι ού ενες αι εφαρμόσιμες
οδη ο ίγίες. Μπ ρε τε να δεί ν Δτε τη ήλωση Συμμόρφωσης πό α την τ λ : ισ οσε ίδα μας www.alcatel-ho e.com m
Τ τυπ lca lο λογό ο A te και νο τ όο μα Alcatel αι
ε
ίν εμ ικάπορ σήματα της Al ούνται catel Lucent και χρησιμοποι
κ ό ν αατ πι δεία ό ς απ την inAtl ks.
quando vengono acquistati portatili extra o se il portatile si guasta.
*Servizi gg tt abbonamen onibilitào so e o ad to e disp d p te e opa ar d ll’ eratore lla lineade f .issa
Icone sul Display
Indica che la batteria è completamente carica.
Indica che la batteria è del tutto scarica.
Indica che una chiamata esterna è connessa o mantenuta in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che è presente un messaggio in segreteria telefonica.
Indica che non si è risposto a delle chiamate*.
Indica che l’allarme è attivato.
Indica che la funziona vivavoce è attivata.
Indica che il volume della suoneria è stato disattivato.
Indica che il portatile è registrato ed è nella portata della base.
La icona aml pe qggia uan ordo il p tatil lla e eè fuori d p tata or o st o a cercand la b
ase.
Visualizza un messaggio di richiesta di conferma di selezione in modalità Menu.
Indica che sono disponibili ulteriori opzioni.
Utilizzare il tasto SU / GIÙ per far scorrere l’elenco verso l’alto o il basso.
Indica che ci si trova in modalità Menu.
Premere sul tasto Precedente per tornare al livello di menu precedente.
Impostare la lingua e il tempo di flash per un funzionamento
corretto del telefono sulla propria rete:
- / o selezion rea HS SETTINGS / / o selezionare LAN EGUAG / /
o selezionare la lingua desiderata / .
- / o sele azion re IMPOSTA BASE
/
/ o sele a zion re FLASH
/
/ o
sele a zion re B VERE / .
Utilizzo del telefono
Ricevere e terminare una chiamata
- /
Effettuare una chiamata
- prima o dopo aver composto il numero
- Dalla lista di ricomposizione: / o / .
- Dalla lista delle chiamate*: / o / .
Nota: Per visualizzare il numero o il nome del chiamante nella lista delle chiamate
occorre sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio operatore.
- Dai tasti di memoria diretta: premere a lungo o o in TASTO 1 TASTO 2 TASTO 3
modalità attesa.
- Dalla RUBRICA: / o / .
- Per attivare / disattivare il vivavoce: .
Per fare una chiamata interna
- Se sono registrati alla base 2 portatili: .
- pSe più di 2 or tilita sono regi strati lla a b : i el pase / inser re il numero d or tilta e.
- per far squillare tutti i portatili: 9. Per fare una conferenza a tre, in conversazione: / / / o INTERCOM
selezionare il numero del portatile o tutti portatili / sul portatile chiamato per
rispondere / premere a lungo .
Utilizzo della Rubrica : 20 contatti
Inserimento contatti in Rubrica
/ o selezionare / / / selezionare inserire il nome RUBRICA AGGIUNGI /
del contatto / / inserire il numero del contatto / / Selez melodia / .
Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2 & 3
/ o selezionare / / o selezionare / IMPOSTA PORT MEM DIRETTA
/ o selezionare o TASTO 1 TASTO 2 o T TO 3AS / / ins ier re il numero / .
Impostazioni Generali
Questo telefono può essere personalizzato secondo le proprie esigenze, per accedere alle
diverse possibilità premere: .
- Per personalizzare il portatile ( nome, suoneria, lingua,…): o e selezionare
IMPOSTA T
P
OR
/
.
- Per cambiare il PIN, registrare il portatile, resettare il telefono: o selezionare
/ . IMPOSTA BASE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie presenti
nel portatile/i per circa 1 minuto, quindi scollegare e ricollegare l'alimentatore alla base
e inserire nuovamente le batterie nel portatile/i. Per maggiori informazioni è possibile
scaricare la guide d'utente completa dal sito:
www.alcatel-home.com
SICUREZZA
In ca o di an s manc za e a ta le r d ll' limen zione e tt ica, q to elef ues t ono non può essere pi
i
m egato
p chi te g .er effettuare ama di Emer enza
N u elon tilizzare il t efono na are per seg l fug pot a ri p ihe di gas o enziali lt er coli che ossonop
p e orovocare spl sioni.
N apri p do o on re il ro tt o il uo limen s a tat nore, i
ques
t do s io mo i evitano r
i i sch di scosse
ele rtt iche. on N t ten are di aprire le ba i dattter e o che contengono sos an e t z chimiche p olose.eric
I el dl t efono eve es ere ema s sist to osin un p to non umido, on l tano da f uc l onti di l e e ca ore
dirette. itarePer ev i
nt z c erferen e on se ali radio, gn po tel d lsizionare il efono a a meno 1 metro
d hiat le ria a re alt pparecc ure e tt che o telefoni.
AMBIENTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso deve
ess p t t da ri ifiu q t cop l i E peere racco o selt ara amen e gli a
lt r ti. A ues o s o Un one uro a
ha istituito un sistema di raccolta e smaltimento specifici la cui responsabilità è
affidata ai produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA
I ogo r tatol l ipor
s
ui pro ttido indica onformitla c à a u e t tt l ee norme essenziali
a tttu e le
direttive pplic bili a a . p e E' ossibil s lcaricare a Dich arazione dii C dalonformità sito di
AT N LI KS
www.alc l-ho e.ate m com
I go A atell Lo lc e
d Al tel ch A atel gil nome ca sono mar i commerciali di lc Lucen e vent ono
u a o d s.tilizz ti s tto licenza a Atlink
DEUTSCH
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite
der Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die Netzbuchse auf
der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz
Steckdose. Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
- Sie e t - ein.Setzen die mitg liefer en AAA Akkus
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der
Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
w dVer en en Sie nur d e ten mitg liefer en tz
N
e ada dpter un Akku it gs m enau den
se lben
Spezifikationen wie e m di itg liefere t .en Akkus
Mobilteil und Basis Überblick
1 OK / Hauptmenu
2 Zurüc urk z vorherigen enüoption M / Stummschalten des rofons Mik /
i
nternen
tiAnruf gen
3 & 4
Navigator
5. Auflegen / Verlassen des Menüs
6 - Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers R Taste
7 Telefonbuch
8 Freisprecheinrichtung
(PHONEBOOK)
(VIEW)
(DELETE)
ﻭﺍ
ﻭﺍ
ﻭﺍﻭﺍ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﺔﻳﺅﺭ
ﻴﻟﺪﻟﺍ
ﻆﻐﺿﺍ ﻡﺪ ﺍ ﻢﺛﺘﺳ
ﻭﺍ
ﻭﺍ
ﻭﺍ
ﻭﺍ
ﻭﺍ
ﻆﻐﺿﺍ ﻡﺪ ﺍ ﻢﺛﺘﺳ ﻆﻐﺿﺍ ﻭﺍ
ﻡﺪ
ﺍ ﻢﺛ
ﺭﺎﺘﺧﺍ
ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺭﺎﺘﺧﺍ ﻢﺛ ﻡﺪﺨ ﺍ ﻢﺛﺘﺳ
ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ
ﻢﺛ ﺪﻳﺮﺗ ﻯﺬﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ
ﻡﺪﺨ ﺍ ﻦﻣ ﻢﺳﺍ ﺢﺴﻣ
ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ
ﺭﺎﺘﺧﺍ ﻢﺛ
/ HS SETTINGSDIRECT MEM
KEY 1
1
3
2
KEY 2KEY 3
/
/
/
/ /
ﻰﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﻆﺒﺿﺓﺪ
ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺓﺮﻛﺍﺫ X
ﻭﺃ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
ﻳﺪﺤﺘﻟ
ﻭﺃ
ﻭﺃ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻭ
.ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬ ﻗﺭ ﺐﻠﻄﻟ ﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻟﺍ ﻢ
ﺭﺎﺘﺧﺍ
ﺭﺎﺘﺧﺍ
ﻭﺍ
(BS SETTINGS)
(CHANGE PIN)
(DIAL MODE)
(TONE / PULSE )
(0000)
ﻆﻐﺿﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ
ﺭﺎﺘﺧﺍ ﻆﻐﺿﺍ ﻢﺛ
ﻭﺍ
(BS SETTINGS)
ﻆﻐﺿﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ
ﺭﺎﺘﺧﺍ ﻆﻐﺿﺍ ﻢﺛ
ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻆﺒﺿ
ﻯﺮﺴﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﺗ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ
ﻭﺍﻭﺍ ﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ
ﺭﺎﺘﺧﺍ
(FLASH TIME)
ﻭﺍ
(BS SETTINGS)
ﻆﻐﺿﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ
ﺭﺎﺘﺧﺍ ﻆﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻭﺍ ﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ
ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻢ ﻞﺧﺩﺍ ﻟﺍ
ﻢﺛ
ﺪﻳﺪ
ﺠﻟ
ﻢﻗﺮﻟﺍ
ﻞﺧﺩﺍ
ﻢﺛ
ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﺪﻳﺪ ﺠﻟﺍ ﻢﺮﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺪﻋﺍ
ﻆﻐﺿﺍ
(
ﻡﺎﻗﺭﺍ ﻊﺑﺭ ﻦﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻯﺮﺴﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ) ﺎﺼﺗﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ
ﻆﻐﺿﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ
ﻭﺍ ﻆﻐﺿﺍ ﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢ
ﻴﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍﻐﺿ
ﺭﺎﺘﺧﺍ
(DATE & TIME)
ﻭﺍ
(HS SETTINGS)
ﻆﻐﺿﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ
ﺭﺎﺘﺧﺍ ﻆﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻭﺍ
ﻭﺍ
ﻭﺍ ﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛﻆﻐﺿﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢ
(DATE & TIME)
(SET TIME)(SET DATE)
ﻴﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍﻐﺿ
ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ
ﻘﻤﻟﺍ
ﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍﻭ ﺮﻴﺼﻘﻟﺍ ﺖﻗﻮ ﻴﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ
ﺦﻳﺭﺎﺘﺍﻭ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻆﺒﺿ
ﻭ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻆﺒﺿ
ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ ﺭﺎﺘﺧﺍ
ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺦﻳﺭﺎﺘ ﻞﺧﺩ
ﺔﻐ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﻠﻟ
ﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ ﻆﻐﺿﺍ // ﺭﺎﺘﺧﺍ
(HS SETTINGS)
ﻐﺿﺍ ﻢﺛ
ﺭﺎﺘ ﻢﺛﺧﺍ
(LANGUAGE)
ﻢﺛﺔﻄﺳﺍﻮﺑﻭﺍﻆﻐﺿﺍﻢﺛ ﺔﻐ ﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ
ARABIC
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ
(5-1)
ﻻﻜﻣ ﻞﻤﻋ
ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ
ﻆﻐﺿﺍﻦﻣ ﺭﺎﺘ ﻢﺛ ﺧﺍ
ﺭﺎﺧ ﻜﻣ ﻞﻤﻋﺔﻤ
ﺔﻴﺟ
ﺎﺼﺗﻻﺍ ﻆﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﺪﻳﺮﺗ ﻯﺬ ﺮﻟﺍ ﺐﻠﻃﺍ ﻟﺍ
ﺕﺎﻤﻟ ﻜﻤﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺳﻻ
ﻂﻐﺿﺍ
ﺔﻤﻻﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻬﻧﻻ
ﻆﻐﺿﺍ
ﻗﺮﻟﺍ ﺐﻠﻃ ﺎﻋﻻ ﺓﺩ
ﻦﻣ ﻢﻗﺭ ﺐﻠﻄﻟ
ﺓﺮﺍﺬﻟ
/
/ﻐﺿ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ
ﻢﺛﻆﻐﺿﺍ ﻢ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘ ﻢﺛ ﺧﺍ
ﻆﻐﺿﺍ
ﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛﻆﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍﺎﺼﺗﻼﻟ
ﺕﺎﻤﻻﻜﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ
ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ
ﻆﻐﺿﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ ﻭﺍ
ﻮﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﻻﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ
ﺭﺍ
ﻆﻐﺿﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ
ﻢﺛﻭﺍ
ﻆﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﺪﻳﺮﺗ ﻯ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ ﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ ﻢﺛ
ﻆﻐﺿﺍ
ﻆﻐﺿﺍ
ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻭﺍ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ( ﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻜﻤﻳ) ﻚﻨ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﻭﺍ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ
ﻆﻐﺿﺍ ﻢﺗ ﺪﻳﺮﺗ ﻰﺘﻟﺍﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ
( ADD TO BP)
(DELETE)
ﻦﻣ ﻢﻗﺭ ﺢﺴﻣ
ﺓﺮﺍﺬﻟ
ﻆﻐﺿﺍ ﻭﺍ
ﻆﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﺪﻳﺮ ﻯﺬ ﻢﻗﺮ ﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ
ﻭﺍ
ﺭﺎﺘﺧﺍ
ﻐﺿﺍ ﻢﺗ
ﺿﺍ ﺮﻟﺍ ﺪﻌ
(INTERCOM)
(5-1)
(5-1)
ﻭﺍ
ﻭﺍ
(INTERCOM)
(ADD)(enter name)
(enter number)
ﺕﻮﺻ ءﺎﻔﺧﺍ
ﻮﻓﻭﺮﻜﻳﺎﻤﻟﺍ
ﻆﻐﺿﺍ
ﺔﻤﻻﻜﻤ
ءﺎ ﺍﻨﺛ
ﻆﻐﺿﺍ
ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ
ﺙﺪﺘﻠﻟ,ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ
ﺮﺠﻟﺍ ﺕ ﻮ ءﺎﻔﺧﺍ
ﻠﻋ ﻻﻮﻄﻣ ﻆﻐﺿﺍﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ
ﺱﺮﺠﻟ
ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ( ﺠﻟ ﻥﺮﻳ ﻻ)
ﻆﻐﺿﺍ
ﻻﻮﻄﻣ
ءﺍﺪﻨﻠﻟ
ﻆﻐﺿﺍ
ﻆﻐﺿﺍ ءﺍﺪﻨ ﻑﺎﻳﻻﻯﺮ ﻟﺍ ﺧﺍ ﺓﺮﻣ
ﺕﺎﻤﻻﻜﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ
ﻆﻐﺿﺍ ﺩﺮ ﺪﻌﺑﻟﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ ﺎﺘﺧﺍ ﻢﺗ ﻆﻐﺿﺍ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ
ﻦﻣ ﺭﺎ ﺣﻭ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍءﺍﺪ ﻑﻮﺳ ﺎﻬﺗﺮﺘ ﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺧﺍ ﻴﺗ ﺒﺗ ﺧﺍ
ﻆﻐﺿﺍ ﻦﻴﻧﺮﻻ
ﻆﻐﺿﺍ
ﺗ, ﺎﻬﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ
ﻢﺗ ﻰﺘﻟ ﺪﺣﻮﻟ ﻰﻓﻞﻳﻮﺤﺘﻠﻟ ﻴﺛﻼﺛ ﻻﻜﻣ ﻞﻤﻋ ﺔﻤ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﺛ
ﺭﺎﺘﺧﺍ ﻆﻐﺿﺍ ﻢﺗ
ﺭﺎﺘﺧﺍ ﻦﻴﺗﺪﺣﻭ ﻦ ﺜﻛﺍ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﺍﺫ
ﺿﺍ ﻴﻧﺮﻻﺑ ءﺍﺪﺒﺗ ﻑﻮ
ﺎﻬﺗ ﺮﺘﺧﺍﺘﻟﺍ ﺓﺣﻮﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﻻﻮﻄﻣ ﻆﻐﺿﻢﺛ,ﺔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺴ
ﻦﻴﻓﺮﻄﺍ ﻊﻣ ﺙﺪﺤﺘﻟﺍ ﺍﺪﺑﺍ,ﻬﻨﻣ ﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﺗ ﻰﺘ ﺓﺪﺣﻮ ﻟﺍ ﻟﺍ
ﺎﺼﺗﻻﺍ ﺎﻋﺍ ﺓﺩ
ﻆﻐﺿﺍ
ﺔﻤﻻﻜﻤ
ءﺎ ﻯﺪﺍ ﺓﺮﻣ ﻂ ﻨﺛ ﺨﻟﺍ ﺐﻠﻄﻟ
ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻔ
ﻰﻠﻋ ﻻﻮﻄﻣ ﻂﻐﺿﺍ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻟﺩ ﻞﻴ
ﻗﺭﻭ ﻢﺳﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ
ﺪﻳﺪﺟ
ﻆﻐﺿﺍ
ﻢﺛﺭﺎﺘ ﻢﺛﺧﺍ
ﻢﺳﻻﺍ ﻞﺧﺩﺍ
ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ ﻢﺛ
ﻡﺪ
ﺨ ﺍﺘﺳ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﻢﺛ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ
ﻭﺍ
ﺎﻗﺭﻻﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ
ﺓﺭﺩﺼﻟﺍ
ﻂﻐﺿﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ
ﻭﺍ


Produktspezifikationen

Marke: Mio
Kategorie: Navigator
Modell: C250

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Mio C250 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Navigator Mio

Bedienungsanleitung Navigator

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-