Microlife ST 72 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Microlife ST 72 (4 Seiten) in der Kategorie Blutdruckmessgerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Features
Comfortable fit
High quality
Better healthcare
Good acoustic response
Ear tips with soft cone-shaped bell
Used for listening to various sounds of the heart, lungs and organs in the human body.
Consists of lightweight aluminum chest piece, adjustable chrome plated brass binaural,
with durable one-piece molded PVC «tubing and ear tips with black soft
cone-shaped bells.
Guarantee
This device is covered by a guarantee from the date of purchase. During this 2 year
guarantee period, at our discretion, Microlife will repair or replace the defective product
free of charge.
Opening or altering the device invalidates the guarantee.
The following items are excluded from the guarantee:
Transport costs and risks of transport.
Damage caused by incorrect application or noncompliance with the
instructions for use.
Damage caused by accident or misuse.
Packaging/storage material and instructions for use.
Regular checks and maintenance (calibration).
Accessories and wearing parts: Ear tips, transparent plastic diaphragms
Should guarantee service be required, please contact the dealer from where the
product was purchased, or your local Microlife service. You may contact your local
Microlife service through our website: www.microlife.com/support Compensation is limited
to the value of the product. The guarantee will be granted if the complete product is
returned with the original invoice. Repair or replacement within guarantee does not prolong
or renew the guarantee period. The legal claims and rights of consumers are not limited
by this guarantee.
Storage conditions:
-20 +55°C / -4 +131°F; 10 80% relative maximum humidity
Характеристики
Удобство использования.
Высокое качество.
Надёжность.
Хорошие акустические характеристики.
Чёрные ушные оливы из мягкого материала с воронкой конической формы.
Предназначен для прослушивания различных тонов сердца, лёгких и других органов. Составные части: лёгкая алюминиевая
головка, съёмные хромированные металлические ушные трубки с наружной пружиной, прочная одинарная звукопроводящая
труба из литого поливинилхлорида, чёрные ушные оливы из мягкого материала с воронкой конической формы.
Гарантия
На прибор распространяется гарантия в течение с даты приобретения. В течение этого гарантийного периода, по 2 лет
нашему усмотрению, Microlife бесплатно отремонтирует или заменит неисправный продукт.
Вскрытие или изменение устройства аннулирует гарантию.
Следующие пункты исключены из гарантии:
Транспортные повреждения и риски, связанные с транспортом.
Повреждения, вызванные неправильным применением или несоблюдением инструкции по применению.
Повреждения, вызванные несчастным случаем или неправильным использованием.
Упаковка / хранение материалов и инструкции по применению.
Регулярные проверки и обслуживаниеf(калибровка).
Аксессуары и изнашивающиеся части: ушные оливы, прозрачные пластиковые мембраны
Если требуется гарантийное обслуживание, обрати-тесь к дилеру, у которого был приобретен продукт, или в местную
службу поддержки Microlife. Вымо-жете связаться с местным сервисом Microlife через
наш сайт: www.microlife.com/support
Компенсация ограничена стоимостью продукта. Гарантия будет предоставлена, если весь товар будет возвращен
с оригинальным счетом. Ремонт или замена в рамках гарантии не продлевает и не восстанавливает сначала
гарантийный срок. Юриди ческие претензии и права потребителей не ограничены этой гарантией.
Условия хранения:
от -20 до +55°C / от -4 до +131°F; максимальная относительная влаж-ность 10 – 80%
SINGLE HEAD STETHOSCOPE
ST-71
Ear tips / Ушные оливы /
Binaural / Ушные трубки
Y-Tubing / Y-образная звукопроводящая
трубка
Chest piece / Головка
EN
RU
IT
TR
Olivette auricolari /
Kulakl kları
Archetto biauricolare /
Iki Kulaklıklı
Tubo a Y / Y-Hortum
Testina auscultatoria /
Dinleme parçası
Caratteristiche
Utilizzo confortevole
Elevata quali
Ideale per l’utilizzo domiciliare
Buona accuratezza sonora
Morbide olivette auricolari coniche
Indicato per auscultare i vari toni del cuore, dei polmoni e di altri organi del corpo
umano. E’ costituito da
una testina auscultatoria in alluminio leggero, un archetto biauricolare regolabile di
ottone cromato, un tubo
a «Y» in PVC realizzato in un unico pezzo e da morbide olivette auricolari coniche.
Garanzia
Questo dispositivo è coperto da una garanzia di dalla data di acquisto. Durante 2 anni
questo periodo di garanzia,
a nostra discrezione, Microlife riparerà o sostituirà gratuitamente il prodotto difettoso.
L’apertura o la manomissione del dispositivo invalidano la garanzia.
Sono esclusi dalla garanzia:
Costi e rischi di trasporto.
Danni causati da un uso scorretto o dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso.
Danni causati da caduta o uso improprio.
Materiale di imballaggio/stoccaggio e istruzioni d’uso.
Controlli regolari e manutenzione (calibrazione).
Accessori e parti soggette a usura: Olivette auricolari, Membrane di plastica tras-
parente
Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia, contattare il rivenditore
da cui è stato acquistato il prodotto
o il servizio locale Microlife sul sito www.microlife.com/support
Il risarcimento è limitato al valore del prodotto. La garanzia verrà concessa se il prodot-
to completo viene restituito con la
fattura o scontrino originale. La riparazione o sostituzione in garanzia non prolunga o
rinnova il periodo di garanzia.
Le rivendicazioni legali e i diritti dei
consumatori non sono limitati da questa garanzia.
Condizioni di stoccaggio:
-20 +55°C / -4 +131°F; 10 80% umidità relativa massima
Özellikler
Konforlu kullanım
Yüksek kalite
Daha iyi bakım
Güçlü akustik yanıt
Yumuşak konik kulaklık ucu
İnsan vücudunda kalp, akciğerler ve diğer organlardaki çeşitli sesleri dinlemek için kullanılır.
Hafif alüminyum dinleme parçası, ayarlanabilir krom kaplama pirinç kulaklık, dayanıklı PVC
kaplanmış «Y» hortumu ve siyah yumuşak konik kulaklıklardan oluşur.
Garanti Kapsa
Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren garanti kapsamındadır. 2 yıl
Bu garanti süresi içinde, bizim takdirimize bağlı olarak, Microlife arızalı ürünü ücretsiz olarak onaracak
veya değiştirecektir.
Aygıtın açılması ya da üzerinde değişiklik yapılması, garantiyi geçersiz kılar.
Aşağıdaki öğeler garanti kapsaşındadır:
Nakliye maliyetleri ve nakliye riskleri.
Yanlış uygulamadan veya kullanım talimatlarına uyulmamasından kaynaklanan hasar.
Kaza veya yanlış kullanımdan kaynaklanan hasar.
Ambalaj / depolama malzemesi ve kullanım talimatları.
Düzenli kontroller ve bakım (kalibrasyon).
Aksesuarlar ve aşınan parçalar: kulaklık ucu, trasparan plastik diyafram.
Garanti servisinin gerekli olması halinde, lütfen ürünün satın alındığı bayiye veya yerel Microlife servisinize
başvurun. Yerel Microlife hizmetinize web sitemizden ulaşabilirsiniz:
www.microlife.com/support
Tazminat ürünün değeri ile sınırlıdır. Tüm ürün orijinal
fatura ile birlikte iade edilirse garanti verilecektir. Garanti
kapsamındaki onarım veya değiştirme, garanti süresini
uzatmaz veya yenilemez. keticilerin yasal talepleri ve
hakları bu garanti ile sınırlı değildir.
Saklama koşulları:
-20+55°C / -4 – +131°F; 10 – 80% maksimum bağıl nem IB ST 71-72 EN-RU-IT-TR 1021 - Revision Date: 2021-02-18
Features
Used for listening to various sounds of the heart, lungs and organs in the human
body. Consists of an aluminium chest piece with a non-chilling ring and bell which
faces in opposite directions and has a two feature function. Turning on a convertible
axis to function each head is an adjustable chrome plated brass binaural, with durable
one-piece moulded PVC «Y» tubing and ear tips with black soft cone-shaped bells.
Guarantee
This device is covered by a guarantee from the date of purchase. During this 2 year
guarantee period, at our discretion, Microlife will repair or replace the defective product
free of charge.
Opening or altering the device invalidates the guarantee.
The following items are excluded from the guarantee:
Transport costs and risks of transport.
Damage caused by incorrect application or noncompliance with the
instructions for use.
Damage caused by accident or misuse.
Packaging/storage material and instructions for use.
Regular checks and maintenance (calibration).
Accessories and wearing parts: Ear tips, transparent plastic diaphragms
Should guarantee service be required, please contact the dealer from where the
product was purchased, or your local Microlife service. You may contact your local
Microlife service through our website: www.microlife.com/support Compensation is
limited to the value of the product. The guarantee will be granted if the complete product is returned with the original invoice.
Repair or replacement within guarantee does not prolong or renew the guarantee period. The legal claims and rights of con-
sumers are not limited by this guarantee.
Storage conditions:
-20 +55°C / -4 +131°F; 10 80% relative maximum humidity
Характеристики
Предназначен для прослушивания различных тонов сердца, легких и других органов. Составные части: двусторонняя
многофункциональная алюминиевая головка с кольцом для предотвращения контакта тела с холодным металлом.
Поворачивающаяся хромированная ушная трубка, прочная звукопроводящая труба из литого поливинилхлорида
Y-образной формы, черные ушные оливы из мягкого материала с воронкой конической формы.
Гарантия
На прибор распространяется гарантия в течение с даты приобретения. В течение этого гарантийного периода, 2 лет
по нашему усмотрению, Microlife бесплатно отремонтирует или заменит неисправный продукт.
Вскрытие или изменение устройства аннулирует гарантию.
Следующие пункты исключены из гарантии:
Транспортные повреждения и риски, связанные с транспортом.
Повреждения, вызванные неправильным применением или несоблюдением инструкции по применению.
Повреждения, вызванные несчастным случаем или неправильным использованием.
Упаковка / хранение материалов и инструкции по применению.
Регулярные проверки и обслуживаниеf(калибровка).
Аксессуары и изнашивающиеся части: ушные оливы, прозрачные пластиковые мембраны
Если требуется гарантийное обслуживание, обрати-тесь к дилеру, у которого был приобретен продукт, или в
местную службу поддержки Microlife. Вымо-жете связаться с местным сервисом Microlife через
наш сайт: www.microlife.com/support
Компенсация ограничена стоимостью продукта. Гарантия будет предоставлена, если весь товар будет возвращен
с оригинальным счетом. Ремонт или замена в рамках гарантии не продлевает и не восстанавливает сначала
гарантийный срок. Юриди ческие претензии и права потребителей не ограничены этой гарантией.
Условия хранения:
от -20 до +55°C / от -4 до +131°F; максимальная относительная влаж-ность 10 – 80%
DUAL HEAD STETHOSCOPE
ST-72
Binaural / Ушные трубки /
Ear tips / Ушные оливы
Chest piece / Головка
Y-Tubing / Y-образная
звукопроводящая трубка
EN
RU
IT Caratteristiche
Indicato per auscultare i vari toni del cuore, dei polmoni e di altri organi del corpo
umano. Le due testine contrapposte in alluminio sono dotate di guarnizione
antifreddo e permettono l’auscultazione toracica e cardiaca. E’ costituito da una
testina auscultatoria in alluminio con doppia funzionalità, un archetto biauricolare
regolabile di ottone cromato, un tubo a «Y» in PVC realizzato in un unico pezzo
e da morbide olivette auricolari coniche.
Garanzia
Questo dispositivo è coperto da una garanzia di dalla data di acquisto. 2 anni
Durante questo periodo di garanzia,
a nostra discrezione, Microlife riparerà o sostituirà gratuitamente il prodotto
difettoso.
L’apertura o la manomissione del dispositivo invalidano la garanzia.
Sono esclusi dalla garanzia:
Costi e rischi di trasporto.
Danni causati da un uso scorretto o dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso.
Danni causati da caduta o uso improprio.
Materiale di imballaggio/stoccaggio e istruzioni d’uso.
Controlli regolari e manutenzione (calibrazione).
Accessori e parti soggette a usura: Olivette auricolari, Membrane di plastica trasparente
Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia, contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto
o il servizio locale Microlife sul sito www.microlife.com/support
Il risarcimento è limitato al valore del prodotto. La garanzia verrà concessa se il prodotto completo viene restituito con la
fattura o scontrino originale. La riparazione o sostituzione in garanzia non prolunga o rinnova il periodo di garanzia.
Le rivendicazioni legali e i diritti dei
consumatori non sono limitati da questa garanzia.
Condizioni di stoccaggio:
-20 +55°C / -4 +131°F; 10 80% umidità relativa massima
Özellikler
İnsan vücudunda kalp, akciğerler ve diğer organlardaki değişik sesleri dinlemek in kullanılır. Farklı yönlere bakan ve iki fonksiy-
onu olan kromaj gövdeli alüminyum dinleme parçasından oluşur. Her bir başlığı çalıştırmak üzere, hareketli ekseni dönüştürmek
suretiyle, ayarlanabilir krom kaplı pirinç kulaklık, dayanıklı yekpare döküm PVC «Y» hortumu ve siyah yumuşak konik kulaklıklardan
ibarettir.
Garanti Kapsa
Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren garanti kapsamındadır. 2 yıl
Bu garanti süresi içinde, bizim takdirimize bağlı olarak, Microlife arızalı ürünü ücretsiz olarak onaracak
veya değiştirecektir.
Aygıtın açılması ya da üzerinde değişiklik yapılması, garantiyi geçersiz kılar.
Aşağıdaki öğeler garanti kapsaşındadır:
Nakliye maliyetleri ve nakliye riskleri.
Yanlış uygulamadan veya kullanım talimatlarına uyulmamasından kaynaklanan hasar.
Kaza veya yanlış kullanımdan kaynaklanan hasar.
Ambalaj / depolama malzemesi ve kullanım talimatları.
Düzenli kontroller ve bakım (kalibrasyon).
Aksesuarlar ve aşınan parçalar: kulaklık ucu, trasparan plastik diyafram.
Garanti servisinin gerekli olmahalinde, lütfen ürünün satın alındığı bayiye veya yerel Microlife servisinize
başvurun. Yerel Microlife hizmetinize web sitemizden ulaşabilirsiniz:
www.microlife.com/support
Tazminat ürünün değeri ile sınırlıdır. Tüm ürün orijinal
fatura ile birlikte iade edilirse garanti verilecektir. Garanti
kapsamındaki onarım veya değiştirme, garanti süresini
uzatmaz veya yenilemez. keticilerin yasal talepleri ve
hakları bu garanti ile sınırlı değildir.
Saklama koşulları:
-20+55°C / -4 – +131°F; 10 – 80% maksimum bağıl nem
Comfortable fit
High quality
Better healthcare
Good acoustic response
Bell with non-chilling ring
Ear tips with soft cone-shaped bell
Opposite direction, two feature
function
Удобство использования.
Высокое качество.
Надёжность.
Хорошие акустические характеристики.
Головка с кольцом для предотвращения
контакта тела с холодным металлом.
Чёрные ушные оливы из мягкого материала
с воронкой конической формы.
Двусторонняя многофункциональная
головка.
TR
Archetto biauricolare /
Iki Kulaklıklı
Olivette auricolari / Kulaklıklar
Testina auscultatoria /
Dinleme parçası
Tubo a Y / Y-Hortum
Utilizzo confortevole
Elevata qualità
Ideale per l’utilizzo domiciliare
Buona accuratezza sonora
Campana con guarnizione anti-
freddo
Morbide olivette auricolari coniche
Testina auscultatoria con doppia
funzionalità contrapposta
Konforlu kullanım
Yüksek kalite
Daha iyi bakım
Güçlü akustik yanıt
Kromaj gövde
Yumuşak konik kulaklık
İki yönlü kullanım özelliği
IB ST 71-72 EN-RU-IT-TR 1021 - Revision Date: 2021-02-18


Produktspezifikationen

Marke: Microlife
Kategorie: Blutdruckmessgerät
Modell: ST 72

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Microlife ST 72 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Blutdruckmessgerät Microlife

Bedienungsanleitung Blutdruckmessgerät

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-