Microlife MT 16C2 Basal Bedienungsanleitung

Microlife Thermometer MT 16C2 Basal

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Microlife MT 16C2 Basal (8 Seiten) in der Kategorie Thermometer. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
WHAT IS A BASAL TEMPERATURE?
A basal temperature is the normal body temperature of
a healthy person immediately upon awakening after a restful
nights sleep. More precisely, it is the body temperature meas-
ured under so called basal conditions (12 hours after eating,
after a restful sleep, no exercise, no emotional excitement,
normal room temperature). For optimum accuracy, your basal
temperature should be taken at the same time every morning
upon waking. Changes in basal temperature are related to
changes in the female reproductive cycle. By taking your basal
temperature daily and charting it, you can notice slight chan-
ges and patterns. These charts of your basal temperature, in
addition to other information, can help you understand your
menstrual cycle and ovulation. Recording and interpreting
basal temperature changes is called the «Basal Body
Temperature Method». The Basal Temperature Method can
be used to help in family planning. Charting of temperature
and prediction of ovulation can be used to time sexual inter-
course during fertile days to aid in increasing the likelihood of
pregnancy.
CHARTING YOUR BASAL TEMPERATURE
By charting your basal temperature daily, you can see a pattern
and notice the changes that occur in every ovulation cycle. You
can record your daily basal temperature on the enclosed charts.
Keeping a charted record for at least three months will usually
provide the information you need to determine your approxi-
mate day of ovulation during a regular menstrual cycle. Most
women keep both the Microlife Basal Thermometer and Tem-
perature Tracking Chart at their bedside, for convenience.
HOW TO TAKE ACCURATE BASAL TEMPERATURES
To obtain an accurate basal temperature, you must take your
temperature when you first awake in the morning. For best
results, this waking temperature should be taken at the same
time each morning. Since any activity may tend to raise your
temperature, do not get out of bed until you have taken your
basal temperature. Postpone going to the bathroom, eating,
smoking or drinking until after taking your basal temperature.
Cold drinks lower mouth temperature; hot drinks, smoking and
exercise cause higher readings. Using an electric blanket or
heating pad can affect your basal temperature. If you use one,
it should be kept at the same setting each night throughout
the time you are taking your basal temperature.
Should I use the oral, rectal or vaginal method?
Since temperatures taken at different sites can vary, it is important
to select one method and then take your temperature the same
way every day. Use either the oral, vaginal or rectal method. Using
more than one method will provide inaccurate results.
TAKING YOUR BASAL TEMPERATURE
Select oral, rectal or vaginal as your measurement based on
professional recommendation.
Basal Digital Thermometer – MT 16C2
IB MT16C2-Basal EN-ES 4609
R
R
R
R
Re
e
e
e
ea
a
a
a
ad
d
d
d
d
t
t
t
t
th
h
h
h
he
e
e
e
e
i
i
i
i
in
n
n
n
ns
s
s
s
st
t
t
t
tr
r
r
r
ru
u
u
u
uc
c
c
c
ct
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
ns
s
s
s
s
c
c
c
c
ca
a
a
a
ar
r
r
r
re
e
e
e
ef
f
f
f
fu
u
u
u
ul
l
l
l
ll
l
l
l
ly
y
y
y
y
b
b
b
b
be
e
e
e
ef
f
f
f
fo
o
o
o
or
r
r
r
re
e
e
e
e
u
u
u
u
us
s
s
s
si
i
i
i
in
n
n
n
ng
g
g
g
g
t
t
t
t
th
h
h
h
hi
i
i
i
is
s
s
s
s
d
d
d
d
de
e
e
e
ev
v
v
v
vi
i
i
i
ic
c
c
c
ce
e
e
e
e.
.
.
.
.
L
L
L
L
Le
e
e
e
ea
a
a
a
a
a
a
a
a
at
t
t
t
te
e
e
e
en
n
n
n
nt
t
t
t
ta
a
a
a
am
m
m
m
me
e
e
e
en
n
n
n
nt
t
t
t
te
e
e
e
e
l
l
l
l
la
a
a
a
as
s
s
s
s
i
i
i
i
in
n
n
n
ns
s
s
s
st
t
t
t
tr
r
r
r
ru
u
u
u
uc
c
c
c
cc
c
c
c
ci
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
ne
e
e
e
es
s
s
s
s
a
a
a
a
an
n
n
n
nt
t
t
t
te
e
e
e
es
s
s
s
s
d
d
d
d
de
e
e
e
e
u
u
u
u
us
s
s
s
sa
a
a
a
ar
r
r
r
r
e
e
e
e
es
s
s
s
st
t
t
t
te
e
e
e
e
d
d
d
d
di
i
i
i
is
s
s
s
sp
p
p
p
po
o
o
o
os
s
s
s
si
i
i
i
it
t
t
t
ti
i
i
i
iv
v
v
v
vo
o
o
o
o.
.
.
.
.
¿QUÉ ES TEMPERATURA BASAL?
Temperatura basal es la temperatura normal del cuerpo
de una persona saludable al despertar luego de una noche de
descanso. Más precisamente, es la temperatura del cuerpo
medida bajo las condiciones llamadas basal (12 horas después
de comer, después de una noche de sueño, sin ejercicio, sin
excitamiento emocional, a temperatura normal de ambiente).
Para precisión optima, la temperatura basal debe ser tomada a
la misma hora cada mañana al despertar. Cambios en la tem-
peratura basal están relacionados a cambios en el ciclo repro-
ductivo femenino. Tomando y llevando control de la temperatu-
ra diariamente, usted puede notar pequeños cambios y curvas.
Estos controles de su temperatura basal, además de informa-
ción adicional, pueden ayudarlo a entender su ciclo de menstru-
al y de ovulación. Llevar control e interpretar los cambios de su
temperatura basal es llamado «El Método de Temperatura
Basal». El método de temperatura basal puede ser utilizado en
el planeamiento familiar. El control de temperatura y predicción
de la ovulación puede ser utilizado para planear relaciones sex-
uales durante los días fértiles y así incrementar las posibili-
dades de embarazo.
LLEVANDO EL CONTROL DE SU TEMPERATURA BASAL
Al llevar control diario de su temperatura basal, se puede ver un
patrón y notar los cambios que ocurren en cada ciclo de ovu-
lación. Un cuadro de control de por lo menos de tres meses,
provee información necesaria para determinar el día aproxima-
do de ovulación durante un ciclo regular menstrual.
CÓMO TOMAR TEMPERATURES BASALES CON PRECISIÓN
Para obtener una temperatura basal precisa, usted debe
tomar su temperatura inmediatamente al despertar en la
mañana. Para mejores resultados, esta temperatura debe ser
tomada a la misma hora cada mañana. Ya que cualquier
actividad tiende a elevar la temperatura, no salga de su cama
hasta que haya tomado su temperatura basal. Posponga ir al
baño, comer, fumar o beber hasta luego de tomar su temper-
atura. Bebidas frías bajan la temperatura oral, bebidas
calientes, fumar y el ejercicio causan resultados más altos.
Utilizar una cobija eléctrica o almohada de calor puede afectar
su temperatura basal. Si utiliza una, debe ser puesta a la
misma temperatura cada noche durante el tiempo que este
controlando su temperatura basal.
¿Debería usar el método oral, rectal o vaginal?
Ya que las temperaturas tomadas en lugares diferentes
pueden variar, es importante escoger un método y luego
tomar la temperatura de la misma manera cada día. Usted
debe escoger cualquiera oral, vaginal o rectal. Utilizar más de
un método produce resultados incorrectos.
TOMANDO SU TEMPERATURA BASAL
Escoja oral, rectal o vaginal como su medida basada en la
recomendación de un profesional.
Type BF applied part
Pieza aplicada tipo BF
2
Oral Method
1. Push the on/off button located besides the display window.
Hold the button down to recall the previous measured tem-
perature. After releasing the button the thermometer will
beep and the display will read: «88.88 °C» This is a func-
tion check indicating the unit is working properly.
2. The °C symbol will flash continuously when the unit is
ready to measure temperature. Please note that the «▼»
indicates a low battery. See instructions for replacing the
battery before measuring temperature. Do not expect an
accurate temperature reading if this low battery indicator
is present. An «ERR» message in the window indicates
your unit is not functioning properly.
• Do not drink hot or cold fluids, exercise, smoke, or perform
other activities that will raise or lower temperature read-
ings when compared to your normal, average temperature.
The mouth should remain closed up to 5 minutes before
attempting a reading.
• Place the sensor tip well under the ton-
gue as indicated by the «✓» (fig. 1).
• The peak temperature should be
reached in approximately 60 seconds.
Opening the mouth or improper place-
ment of the probe tip could result in a
longer time for a reading.
3. When the peak temperature is reached, the °C symbol will
stop flashing, and the thermometer will beep repeatedly.
NOTE: It is not necessary to hear the beep to ensure
the peak temperature has been reached. When the
°C symbol stops flashing and the display reads a
consistent temperature, the peak temperature has
been reached.
4. Read and record the temperature and time for reference.
The reading will automatically be stored in the memory.
5. Push the on/off button to turn the unit off. If you do not
turn the unit off, it will shut off automatically in approxi-
mately 10 minutes.
Rectal Method
Lie on your side with knees slightly bent. With one hand, gen-
tly slide the tip of the thermometer no more than 1/2 inch into
the rectum. Once used rectally, the thermometer should not be
used orally for sanitary reasons.
Vaginal Method
Please seek guidance from your health care professional.
Taking vaginal temperatures is beyond the scope of this manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• The thermometer is suitable exclusively for measurement of
body temperature!
• The minimum measurement time until the signal tone (beep)
must be maintained without exception.
• Protect the thermometer from hitting and striking!
• The thermometer contains small parts (battery, etc.) that can
be swallowed by children. Therefore never allow children to
use the thermometer unattended!
• The manufacturer recommends verifying the accuracy by an
authorized laboratory every 2 years.
WARNING: Battery should not be charged or placed
into extreme heat as it may explode.
Batteries and electronic instruments must be disposed
of in accordance with the locally applicable regula-
tions, not with domestic waste.
fig. 1
Método Oral
1. Presione el botón para prender/apagar localizado al lado de
la ventana del termómetro. Mantenga el botón presionado
para recobrar la temperatura medida previamente. Luego de
soltar el botón el termómetro hará un sonido de pito y la ven-
tana mostrara: «88.88 °C» esto es una función de chequeo
indicando que la unidad esta funcionando apropiadamente.
2. El símbolo °C seguirá en destello continuo cuando la unidad
está lista para tomar la temperatura. Note que el símbolo de
triangulo invertido indica baja batería. Siga las instrucciones
para reemplazar la batería antes de medir la temperatura. No
espere una medida precisa si el indicador de baja batería
esta presente. Un mensaje « » en la ventana indica queERR
su unidad no está funcionando apropiadamente.
• No tome bebidas calientes o frías, no haga ejercicio, fume, o
realice cualquier otra actividad que vaya a subir o bajar sus
resultados de temperatura cuando son comparados a su tem-
peratura normal promedio. Su boca debería estar cerrada por
5 minutos antes de tomar su temperatura.
• Coloque la punta del sensor bajo su lengua (fig. 1).
• La cima de la temperatura debería ser alcanzada en aproxi-
madamente 60 segundos. Abrir la boca o colocar la punta
incorrectamente bajo la lengua puede incurrir en mayor tiem-
po necesario para obtener una lectura.
3. Cuando la cima de la temperatura es alcanzada, el símbolo de
°C dejará de destellar, y el termómetro hará un sonido de pito
repetidamente. NOTA: No es necesario escuchar el soni-
do de pito para asegurar que la cima de la temperatura
ha sido alcanzada. Cuando el símbolo °C deja de
destellar y la ventana muestra una temperatura con-
stante, la cima de la temperatura ha sido alcanzada.
4. Lea y tome nota de la temperatura y tiempo para su referencia.
La lectura será guardada automáticamente en la memoria.
5. Presione el botón para prender/apagar para apagar la
unidad. Si usted no apaga la unidad, se apagará automática-
mente en aproximadamente 10 minutos.
Método Rectal
Recuéstese de lado con las rodillas ligeramente dobladas, con una
mano inserte suavemente la punta del termómetro no más de un
centímetro en el recto. Una vez usado rectalmente, el termómetro
no debería ser utilizado oralmente por razones sanitarias.
Método Vaginal
Por favor siga las instrucciones de su asistente médico profe-
sional. Tomar temperaturas vaginales esta más allá del ámbito
de este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• El termómetro está exclusivamente diseñado para medir la
temperatura corporal.
• El tiempo de medición mínimo hasta que suene la señal de 'bip'
debe ser respetado sin excepción.
• ¡Proteja el termómetro de golpes!
• El termómetro contiene piezas pequeñas (como la batería) que
pueden ser tragadas accidentalmente por los niños. ¡Nunca
deje el termómetro al alcance de los niños sin supervisión!
• El fabricante recomienda verificar la exactitud del termómetro
con un laboratorio autorizado cada 2 años.
Precaución: No recargue la batería ni la exponga a calor
extremo p2-ya que puede explotar.
Las pilas y los instrumentos electrónicos han de elimi-
narse de acuerdo con las reglamentaciones locales
aplicables y no deben tirarse a la basura doméstica.
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
DATE
DAY OF CYCLE
OBSERVATIONS
& SITUATIONS
PREVIOUS CYCLES: LONGEST
SHORTEST
NAME: MONTH: THIS CYCLE:
Jane Smith May
35
28
29
x x x x x x x x
•
•
• •
37.00
33.95
33.90
33.85
33.80
33.75
32.70
32.65
32.60
32.55
32.50
32.45
32.40
32.35
32.30
32.25
32.20
32.15
32.10
32.05
36.00
36.95
32.90
32.85
32.80
35.75
37.00
.95
.90
.85
.80
.75
.70
.65
.60
.55
.50
.45
.40
.35
.30
.25
.20
.15
.10
.05
36.00
.95
.90
.85
.80
.75
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7
RECORDING BASAL TEMPERATURE
Please refer to the sample recording and blank temperature
tracking charts enclosed. Prepare your chart following the
example. Day 1 for each cycle is the first day of menstrua-
tion/«Period». Above the pre-printed days of the cycle enter cor-
responding calender dates. During your menstrual flow, it is not
necessary to record temperature (unless you have short cycles).
Instead, mark an X in each space provided to indicate the num-
ber of days your period lasts. Begin recording your basal tem-
perature the first morning following your peroid.
For each daily temperature, trace down the column below the
cycle day until it intersects with your recorded temperature.
Place a dot at the intersection. A notation should be made for
any rise in temperature due to illness, emotional stress, or
sleeplessness. Intercourse can be indicated by placing a circle
around the dot of the appropriate day. Chart your readings for
at least three months in order to be sure that you have deter-
mined your approximate time of ovulation during any regular
menstrual cycle. Careful temperature recording will help estab-
lish your particular pattern. Completed charts should then be
presented to your physician or family planning counselor, who
will assist you in accurately interpreting your results.
HOW TO INTERPRET THE BASAL BODY TEMPERATURE
(BBT) CURVE
Let’s follow the sample BBT curve on the previous page to
help better interpret typical results. «Jane Smith» has noted
the last 4 days of her period with «X». Day #4 was Jane’s last
day of menstrual flow so on day #5 she recorded her tempera-
ture as 36.33 °C and made a «•» mark on the chart. On day
#6 Jane’s temperature rose only 0.04°C to 36.37 °C. On day
#7 her temperature rose to 36.67 °C, a full 0.3 °C increase in
one day. This increase in temperature can be caused by hor-
monal changes that occur in your body 12-24 hours before
CONTROL DE LA TEMPERATURA BASAL
Por favor refiérase al cuadro de ejemplo para llevar control de la
temperatura basal. Prepare su cuadro siguiendo el ejemplo. Día 1
de cada ciclo es el primer día de su menstruación/período. Arriba
de los días pre-impresos, coloque las fechas del calendario corre-
spondientes. Durante su etapa menstrual, no es necesario anotar
la temperatura (a menos que tenga ciclos muy cortos). En vez,
coloque una X en cada cuadro para indicar el número de días que
tarda su periodo. Empiece a anotar su temperatura basal a la
siguiente mañana luego del final de la menstruación.
Por cada temperatura diaria, trace una raya en la columna del
día del ciclo hasta que intercepte la temperatura adquirida.
Coloque un punto en la unión. Una anotación debe ser indicada
por cualquier variación de la temperatura debido a enfermedad,
estrés emocional, o insomnio. Relaciones sexuales pueden ser
indicadas con un círculo alrededor del punto del día apropiado.
Anote su lectura por lo menos durante tres meses para tener por
seguro que p3-ha determinado su tiempo aproximado de ovulación
durante cualquier ciclo regular menstrual. El control cuidadoso de
temperatura ayudará a establecer un patrón particular. Los cuad-
ros deberían entonces ser llevados a su doctor o asesor en pla-
neación familiar para la interpretación precisa de los resultados.
COMO INTERPRETAR LA CURVA DE TEMPERATURA
BASAL CORPORAL (TBC)
Tomemos como ejemplo la TBC en la página anterior para ayudar-
nos a interpretar los resultados típicos. «Jane Smith» p3-ha marcado
los últimos 4 días de su periodo con «X». El día #4 es el último día
en el que Jane presenta flujo menstrual, así que en el día #5 anota
la temperatura 36.33 °C marcando la gráfica con el símbolo «•». En
el día #6 la temperatura de Jane se incrementó solo 0.04 °C, lle-
gando a los 36.37 °C. En el día #7 su temperatura subió a 36.67 °C,
es decir, un incremento de 0.3 °C en tan solo un día. Este incremen-
to de la temperatura puede ser ocasionado por cambios hormona-


Produktspezifikationen

Marke: Microlife
Kategorie: Thermometer
Modell: MT 16C2 Basal

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Microlife MT 16C2 Basal benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Thermometer Microlife

Bedienungsanleitung Thermometer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-