Metabo STE 65 SP Bedienungsanleitung

Metabo SĂ€ge STE 65 SP

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Metabo STE 65 SP (28 Seiten) in der Kategorie SĂ€ge . Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 49 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/28
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicazioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 9
InstruçÔes de segurança . . . . . . . . . . . . . . 11
SĂ€kerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . 12
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sikkerhetshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sikkerhedsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . 16
Instrukcja bezpieczeƄstwa elektronarzędzi . 17
Î„Ï€ÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Îčς Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčας . . . . . . . . . . . . . . 19
BiztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsok . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bezpečnostní pƙedpisy . . . . . . . . . . . . . . . 22
ĐŁĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžĐșĐ” Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž . . . 23
ПраĐČОла Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ĐœĐŸŃ— Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đž . . . . . . . . . . . 25
170 26 9110 - 0310
170269110_0310_Sicherheits.qxp:170269110_0408_Sicherheits.qxd 10.03.2010 9:50 Uhr Sei
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu UnfĂ€llen fĂŒhren.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
in explosionsgefÀhrdeter Umgebung, in der
sich brennbare FlĂŒssigkeiten, Gase oder
StÀube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die DĂ€mpfe
entzĂŒnden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
wÀhrend der Benutzung des Elektrowerk-
zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die
Kontrolle ĂŒber das GerĂ€t verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verÀndert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutz-
geerdeten Elektrowerkzeugen. UnverÀnderte
Stecker und passende Steckdosen verringern
das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
OberflÀchen, wie von Rohren, Heizungen,
Herden und KĂŒhlschrĂ€nken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag,
wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder NĂ€sse fern. Das Eindringen von Wasser
in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen,
aufzuhÀngen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel
fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden GerÀteteilen. BeschÀdigte oder
verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur
VerlĂ€ngerungskabel, die auch fĂŒr den
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung
eines fĂŒr den Außenbereich geeigneten
VerlÀngerungskabels verringert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutz-
schalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz-
schalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an
die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn
Sie mĂŒde sind oder unter dem Einfluss von
Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen fĂŒhren.
b) Tragen Sie persönliche SchutzausrĂŒstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher SchutzausrĂŒstung, wie Staub-
maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz-
helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz
des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko
von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass
das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor
Sie es an die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk-
zeuges den Finger am Schalter haben oder das
GerÀt eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu UnfĂ€llen fĂŒhren.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
SchraubenschlĂŒssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
oder SchlĂŒssel, der sich in einem drehenden
GerÀteteil befindet, kann zu Verletzungen
fĂŒhren.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie fĂŒr einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern
von sich bewegenden Teilen. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare können
von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun-
gen montiert werden können, vergewissern
Sie sich, dass diese angeschlossen sind
und richtig verwendet werden. Verwendung
einer Staubabsaugung kann GefÀhrdungen
durch Staub verringern.
4) SorgfÀltiger Umgang mit und Gebrauch von
Elektrowerkzeugen
a) Überlasten Sie das GerĂ€t nicht. Verwenden
Sie fĂŒr Ihre Arbeit das dafĂŒr bestimmte
Elektrowerkzeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und
sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lÀsst, ist
gefÀhrlich und muss repariert werden.
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. VersÀumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fĂŒr die
Zukunft auf! Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz-
betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
2
Allgemeine Sicherheitshinweise fĂŒr Elektrowerkzeuge
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 2
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie
GerÀteeinstellungen vornehmen, Zubehör-
teile wechseln oder das GerÀt weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das GerÀt nicht benut-
zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefÀhrlich, wenn Sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein-
wandfrei funktionieren und nicht klemmen,
ob Teile gebrochen oder so beschÀdigt sind,
dass die Funktion des Elektrowerkzeuges
beeintrÀchtigt ist. Lassen Sie beschÀdigte
Teile vor dem Einsatz des GerÀtes
reparieren. Viele UnfÀlle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. SorgfÀltig gepflegte Schneidwerkzeuge
mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich
weniger und sind leichter zu fĂŒhren.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend
diesen Anweisungen. BerĂŒcksichtigen Sie
dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszufĂŒhrende TĂ€tigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen fĂŒr andere als die
vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefĂ€hrlichen Situationen fĂŒhren.
5) SorgfÀltiger Umgang mit und Gebrauch von
Akkuwerkzeugen
a) Laden Sie die Akkus nur in LadegerÀten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. FĂŒr
ein LadegerĂ€t, das fĂŒr eine bestimmte Art von
Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn
es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafĂŒr vorgesehenen
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus kann zu
Verletzungen und Brandgefahr fĂŒhren.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern
von BĂŒroklammern, MĂŒnzen, SchlĂŒsseln,
NĂ€geln, Schrauben oder anderen kleinen
MetallgegenstĂ€nden, die eine ÜberbrĂŒckung
der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann
Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann FlĂŒssigkeit
aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den
Kontakt damit. Bei zufÀlligem Kontakt mit
Wasser abspĂŒlen. Wenn die FlĂŒssigkeit in
die Augen kommt, nehmen Sie zusÀtzlich
Ă€rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende
AkkuflĂŒssigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen fĂŒhren.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
3
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body
is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric
shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are
tired or under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions
for future reference! The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power
tool or battery-operated (cordless) power tool.
General Power Tool Safety Warnings
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 3


Produktspezifikationen

Marke: Metabo
Kategorie: SĂ€ge
Modell: STE 65 SP

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Metabo STE 65 SP benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung SĂ€ge Metabo

Bedienungsanleitung SĂ€ge

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-