Mega Bloks 563 Bedienungsanleitung
Mega Bloks
Spielzeug
563
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Mega Bloks 563 (6 Seiten) in der Kategorie Spielzeug. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/6
563
INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES / MODE DâEMPLOI / HANDLEIDING / ANLEITUNG
Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. / Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilizaciĂłn y guardarlas para referencia futura. /
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la premiÚre utilisation et de le conserver pour référence future. /
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. / Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.
3X
Non-rechargeable battteries included.
Incluye pilas no recargables.
Piles fournies non-rechargeables.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Nichtwiederaufladbare Batterien inbegriffen.
This toy uses 3 alkaline batteries (AA, LR6, 15A or equivalent)
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas (AA, LR6, 15A o equivalente)
Ce jouet nécessite 3 piles alcalines (AA, LR6, 15A ou l'équivalent)
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline batterijen (AA, LR6, 15A of gelijkwaardig)
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Batterien betrieben (AA, LR6, 15A oder Entsprechung).
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children. / ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños. /
ATTENTION : Le changement de piles doit ĂȘtre rĂ©alisĂ© par un adulte. Ne pas laisser les piles Ă la portĂ©e des enfants. / OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen. /
ACHTUNG: Die Batterien mĂŒssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien fĂŒr Kinder unzugĂ€nglich aufbewahren.
2
BATTERY INSTALLATION / INSTALACIĂN DE LAS PILAS / MISE EN PLACE DES PILES / INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN / BATTERIEN EINSETZEN
IMPORTANT, must be done by an adult : remove and discard the "try-me" tab before giving the toy to a child. The tab is located inside the toy.
IMPORTANTE, debe ser realizado por un adulto. Antes de entregarle el juguete al niño, sacar y retirar la lengĂŒeta de demostraciĂłn. La lengĂŒeta se encuentra dentro del juguete.
IMPORTANT, doit ĂȘtre fait par un adulte : retirer et jeter la languette de dĂ©monstration avant de donner le jouet Ă un enfant. La languette se trouve Ă l'intĂ©rieur du jouet.
BELANGRIJK, dient door een volwassene te worden uitgevoerd: het lipje "UITPROBEREN" verwijderen en wegwerpen alvorens het speelgoed aan een kind te geven. Het lipje bevindt zich aan de binnenkant van het speelgoed.
WICHTIG. Von einem Erwachsenen auszufĂŒhren: Das "ProbierÂŽmich aus"-Etikett entfernen und entsorgen, bevor Sie das Spielzeug einem Kind ĂŒbergeben. Die Zunge befindet sich innerhalb des Spielzeugs.
VIGTIGT, udfĂžres af en voksen: fjern og kasser "prĂžv-mig" fligen fĂžr legetĂžjet gives til et barn. Stroppen findes indeni i legetĂžjet
TĂRKEĂĂ, tĂ€mĂ€ on aikuisen suoritettava: Poista ja hĂ€vitĂ€ âkokeile tĂ€tĂ€â (âtry-meâ) -lippu ennen kuin annat leikkikalun lapselle. Kieleke sijaitsee lelun sis Ă€llĂ€
IMPORTANTE, deve essere eseguito da un adulto : togliere e gettare l'etichetta "try-me" prima di consegnare il giocattolo ad un bambino. Lâetichetta Ăš situata allâinterno del giocattolo.
VIKTIG, fÞlgende mÄ utfÞres av en voksen: ta av og kasser "try-me"-merket fÞr leketÞyet gis til barn. Lappen er pÄ innsiden av leketÞyet.
IMPORTANTE: Deve ser feito por um adulto: remova e descarte a etiqueta de demonstração («experimente») antes de dar o brinquedo a uma criança. A lingĂŒeta estĂĄ dentro do brinquedo.
VIKTIG! MĂ„ste utföras av vuxen: AvlĂ€gsna och slĂ€ng fliken âtry-meâ innan du ger barnet leksaken. Fliken finns inuti leksaken
CAUTION:
âąDo not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
âąDo not operate this toy outdoors.
âąOperate this toy in a dry area.
âąAvoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the batteries and
allow it to dry thoroughly before using.
ADVERTENCIA:
âąNo exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
âąNo utilizar este juguete en el exterior.
âąUtilizar este juguete en un lugar seco.
âąEvitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento elĂ©ctrico, retirar las
pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
AVERTISSEMENT:
âąNe pas laisser ce jouet prĂšs dâune source de chaleur ou directement au soleil.
âąNe pas utiliser ce jouet dehors.
âąUtiliser ce jouet dans un endroit sec.
âąNe pas utiliser dans lâeau ni dans le sable. Si lâhumiditĂ© pĂ©nĂštre dans le compartiment Ă©lectronique,
enlever les piles et laisser sĂ©cher complĂštement avant dâutiliser Ă nouveau.
WAARSCHUWING:
âąStel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
âąGebruik het speelgoed niet buitenshuis.
âąGebruik het speelgoed op een droge plek.
âąVermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder de
batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
ACHTUNG:
âąDieses Spielzeug darf keiner WĂ€rmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt
werden.
âąMit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
âąMit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
âąMit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das Batteriefach
feucht werden, die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen
lassen.
ADVARSEL:
âąDette legetĂžj mĂ„ ikke anbringes tĂŠt pĂ„ en varmekilde eller i direkte sollys.
âąDette legetĂžj mĂ„ ikke bruges udendĂžrs.
âąDette legetĂžj mĂ„ kun bruges i et tĂžrt omrĂ„de.
âąUndgĂ„ sand og vand. Hvis der trĂŠnger fugt ind i den elektroniske enhed, tag batterierne ud og lad
dem tĂžrre grundigt fĂžr brug.
VARO:
âąĂlĂ€ jĂ€tĂ€ tĂ€tĂ€ leikkikalua lĂ€mpölĂ€hteen lĂ€helle tai suoraan auringonvaloon.
âąĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ tĂ€tĂ€ leikkikalua ulkona.
âąKĂ€ytĂ€ tĂ€tĂ€ leikkikalua kuivassa ympĂ€ristössĂ€.
âąVĂ€ltĂ€ hiekkaa ja vettĂ€. Jos sĂ€hköiseen osaan pÀÀsee kosteutta, poista paristot ja anna osan kuivaa
tÀysin ennen kÀyttöÀ.
ATTENZIONE:
âąNon lasciare questo giocattolo in prossimitĂ di una fonte di calore o esposto alla luce del sole.
âąNon adoperare questo giocattolo all'esterno.
âąAdoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
âąEvitare sabbia ed acqua. Se l'umiditĂ dovesse penetrare nel compartimento elettronico, togliere le
pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
FORSIKTIG:
âąDette leketĂžyet mĂ„ ikke oppbevares i nĂŠrheten av en varmekilde eller i direkte sollys.
âąDette leketĂžyet mĂ„ ikke brukes utendĂžrs.
âąDette leketĂžyet skal brukes pĂ„ et tĂžrt omrĂ„de.
âąUnngĂ„ sand og vann. Hvis det kommer vann inn i det elektroniske rommet, skal du ta ut batteriene og
la det tĂžrke godt ut fĂžr du bruker leketĂžyet.
ATENĂĂO:
âąNĂŁo deixe este brinquedo prĂłximo de uma fonte de calor ou directamente exposto Ă luz solar
âąNĂŁo opere este brinquedo ao ar livre.
âąOpere este brinquedo numa ĂĄrea seca.
âąEvite a areia e a ĂĄgua. Se entrar humidade no compartimento electrĂłnico, remova as baterias e deixe
secar completamente antes de usar novamente.
VAR FĂRSIKTIG!
âąLĂ€mna inte denna leksak nĂ€ra en vĂ€rmekĂ€lla eller utsatt för direkt solljus.
âąAnvĂ€nd inte denna leksak utomhus.
âąAnvĂ€nd leksaken pĂ„ en torr plats.
âąUndvik sand och vatten. Om fukt trĂ€nger in i batterifacket, ska batterierna avlĂ€gsnas och lĂ„tas torka
ordentligt innan leksaken anvÀnds.
CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT / WAARSCHUWING / ACHTUNG
1
2
BATTERY INSTALLATION
âąUse a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the battery
compartment.
âąLift and remove the compartment door.
âąInsert the batteries according to the correct polarity shown.
âąReplace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
INSTALACIĂN DE LAS PILAS
âąUtilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir la
tapa del compartimiento de las pilas.
âąLevantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
âąColocar las pilas respetando la polaridad indicada.
âąReponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
MISE EN PLACE DES PILES
âąAvec un tournevis cruciforme, dĂ©visser la porte du compartiment Ă piles.
âąSoulever et ouvrir la porte du compartiment.
âąMettre en place les piles suivant la polaritĂ© indiquĂ©e.
âąRemettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette derniĂšre.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
âąGebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het
batterijenvak los te schroeven.
âąLicht het klepje op en verwijder het.
âąLeg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit, zoals
aangegeven.
âąPlaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
BATTERIEN EINSETZEN
âąEinen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des
Batteriefachs loszuschrauben.
âąDie Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
âąDie Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige PolaritĂ€t achten.
âąTĂŒr und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube
ĂŒbermĂ€ssiganzuziehen.
2
1
CAUTION : TO AVOID BATTERY LEAKAGE / ADVERTENCIA : PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN / AVERTISSEMENT : POUR ĂVITER LA FUITE DES PILES /
WAARSCHUWING : VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN / WARNUNG :UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN
CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.
2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.
3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable batteries
should be charged under adult supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries. Do not mix
used and new batteries together.
5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
6. Batteries must be inserted according to the correct polarity. (see diagram)
7. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries are exhausted.
8. The supply terminals must not be short-circuited.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
1. Consultar el diagrama para saber cĂłmo retirar e introducir las pilas.
2. No recargar jamĂĄs pilas que no sean recargables.
3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables deben cargarse
bajo la supervisiĂłn de un adulto.
4. No mezclar pilas alcalinas, con pilas standard (carbon zinc) ni tampoco con pilas recargables (nĂquel
cadmio). No mezclar pilas usadas con pilas nuevas.
5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. Colocar las pilas respetando la polaridad correcta. (ver diagrama)
7. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o si las pilas
estĂĄn gastadas.
8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
AVERTISSEMENT: POUR ĂVITER LA FUITE DES PILES:
1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles ou les
accumulateurs.
2. Ne jamais recharger des piles (non-rechargeables).
3. Les accumulateurs doivent ĂȘtre enlevĂ©s du jouet avant dâĂȘtre chargĂ©s et les accumulateurs ne doivent
ĂȘtre chargĂ©s que sous la surveillance dâun adulte.
4. Différents types de piles alcalines, standard (carbone zinc) ou d'accumulateurs (nickel cadmium) ne
doivent pas ĂȘtre mĂ©langĂ©s.
Des piles neuves et usagĂ©es ou des accumulateurs neufs et usagĂ©s ne doivent pas ĂȘtre mĂ©langĂ©s.
5.
Seuls des piles ou des accumulateurs du type recommandĂ© ou dâun type similaire doivent ĂȘtre utilisĂ©s.
6.
Les piles et les accumulateurs doivent ĂȘtre mis en place en respectant la polaritĂ©. (voir le diagramme)
7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
8. Les bornes dâune pile ou dâun accumulateur ne doivent pas ĂȘtre mises en court-circuit.
WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:
1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd (zie afbeelding).
2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en alleen
onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
4. Gebruik alkalische, standaard- (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet tesamen.
Gebruik oude en nieuwe batterijen niet tesamen.
5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
6. Batterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste polariteit (zie afbeelding).
7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of als de
batterijen leeg zijn.
8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
1. Einlegen und Auswechseln der Batterien. (Siehe Abbildung)
2. Nichtwiederaufladbare Batterien dĂŒrfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. Wiederaufladbare Batterien mĂŒssen zum Aufladen aus dem Spielzeug herausgenommen werden und
dĂŒrfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
4. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien (Kohle-Zink-
Batterien), wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium) nicht mischen.
Nur Batterien derselben Sorte verwenden.
5. Nur Batterien der empfohlenen oder Àhnlichen Sorte verwenden.
6. Batterien gemÀà PolaritÀt einlegen. (siehe Abbildung)
7. Batterien bei lÀngerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen
8. Die BatterieanschlĂŒsse nicht kurzschliessen.
ADVARSEL: SĂ
DAN UNDGĂ
S BATTERI-LĂKAGE:
1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsĂŠttes.
2. Ikke opladelige batterier mÄ aldrig oplades.
3. Opladelige batterier skal tages ud af legetĂžjet fĂžr det oplades, og opladelige batterier skal oplades i
tilstedevĂŠrelse af en voksen.
4. Opladelige (nikkel-kadmium) batterier og alkalin-, standardbatterier (zink-kul) mÄ ikke blandes. Nye
og brugte batterier mÄ ikke bruges sammen.
5. Brug kun den foreslÄede type batterier eller lignende type.
6. SĂŠt batterier i med polerne vendt den rigtige vej. (se diagram)
7. Tag batterierne ud, hvis legetĂžjet ikke skal bruges i lĂŠngere tid eller hvis batterierne er udbrĂŠndte.
8. Batteriterminalerne mÄ ikke kortsluttes.
VARO: PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTĂMINEN:
1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on tehtÀvÀ
aikuisen valvonnassa.
4. ĂlĂ€ sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja. ĂlĂ€ sekoita
kÀytettyjÀ ja uusia paristoja keskenÀÀn.
5. KÀytÀ vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. Paristot on asennettava navat oikein pÀin. (katso kuvaa)
7. Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua sÀilytetÀÀn pitkÀn aikaa tai jos paristot ovat lopussa.
8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
ATTENZION : PER EVITARE PERDITE DALLE PILE
1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono essere
ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
4.
Non mescolare pile alcaline, normali (zinco carbonio) o ricaricabili (nickel cadmium). Non mescolare
pile usate e nuove.
5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. Le pile devono essere inserite secondo la giusta polaritĂ (vedi diagramma).
7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
FORSIKTIG! SLIK UNNGĂ
R DU BATTERILEKKASJE:
1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
2. Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp pÄ nytt.
3. Oppladbare batterier mÄ tas ut av leketÞyet fÞr de lades opp igjen, og oppladning mÄ skje under
oppsyn av en voksen.
4. Alkaliske, standard og oppladbare batterier (nikkelkadmium) skal ikke brukes om hverandre. Nye og
gamle batterier skal heller ikke brukes sammen.
5. Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.
7. Ta batteriene ut av leketÞyet ved lengre tids oppbevaring og nÄr de er oppbrukte.
8. De elektriske polene mÄ ikke kortsluttes.
ATENĂĂO:PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
1. Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias.
2. As baterias nĂŁo recarregĂĄveis nunca devem ser recarregadas.
3. As baterias recarregĂĄveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas.
O recarregamento de baterias sempre deve ser supervisionado por um adulto.
4. NĂŁo misture baterias alcalinas normais (zinco de carbono) com recarregĂĄveis (nĂquel cĂĄdmio). NĂŁo
combine baterias novas com usadas.
5. Utilisar sĂł baterias do tipo recomendado ou semelhantes.
6. As baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade indicada. (veja o diagrama)
7. Remova as baterias do brinquedo ao armazenĂĄ-lo por um perĂodo prolongado ou se as baterias
estiverem gastas.
8. Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.
VAR FĂRSIKTIG! UNDVIK BATTERILĂCKAGE:
1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.
2. Ladda aldrig batterier som inte Àr avsedda för att Äterladdas.
3. Laddningsbara batterier mÄste avlÀgsnas frÄn leksaken innan de laddas och laddningsbara batterier
mÄste laddas under övervakning av vuxen.
4. Blanda inte alkaliska, standard (kolzink) och laddningsbara (nickelkadmium) batterier. Blanda inte
ihop anvÀnda och nya batterier.
5. Endast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör anvÀndas.
6. Batterier mÄste föras in med polerna i rÀtt lÀge. (se diagrammet)
7.
AvlÀgsna batterierna frÄn leksaken nÀr den ska förvaras under lÀngre tid eller om batterierna Àr urladdade.
8. Strömtillförselterminalerna mÄste kortslutas.
3
Produktspezifikationen
Marke: | Mega Bloks |
Kategorie: | Spielzeug |
Modell: | 563 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Mega Bloks 563 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Spielzeug Mega Bloks
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
22 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
23 August 2024
Bedienungsanleitung Spielzeug
- Spielzeug Crivit
- Spielzeug Arctic
- Spielzeug BeeWi
- Spielzeug Velleman
- Spielzeug IKEA
- Spielzeug Blaupunkt
- Spielzeug Carrera
- Spielzeug King
- Spielzeug ARCHOS
- Spielzeug Ingo
- Spielzeug GoGEN
- Spielzeug PetSafe
- Spielzeug Chicco
- Spielzeug Hauck
- Spielzeug Lorelli
- Spielzeug Biltema
- Spielzeug Fisher-Price
- Spielzeug Peg Perego
- Spielzeug Snow Joe
- Spielzeug BML
- Spielzeug Syma
- Spielzeug Merlin
- Spielzeug Maxxmee
- Spielzeug Vtech
- Spielzeug Easypix
- Spielzeug KidKraft
- Spielzeug Kinderkraft
- Spielzeug Viessmann
- Spielzeug Rainbow
- Spielzeug Kayoba
- Spielzeug BRIO
- Spielzeug Kogan
- Spielzeug Plum
- Spielzeug Falk
- Spielzeug Ravensburger
- Spielzeug Smoby
- Spielzeug Playmobil
- Spielzeug SereneLife
- Spielzeug Hudora
- Spielzeug EasyMaxx
- Spielzeug Mattel
- Spielzeug EXIT
- Spielzeug Jumbo
- Spielzeug Amigo
- Spielzeug Starlyf
- Spielzeug Hasbro
- Spielzeug BABY Born
- Spielzeug IMC Toys
- Spielzeug Spin Master
- Spielzeug Viper
- Spielzeug Quadro
- Spielzeug Berg
- Spielzeug Dario
- Spielzeug DS
- Spielzeug Exit Toys
- Spielzeug FABER CASTELL
- Spielzeug Fast Rider
- Spielzeug Geomag
- Spielzeug Huffy
- Spielzeug Jamara
- Spielzeug Joy-it
- Spielzeug Kapla
- Spielzeug Kids Knex
- Spielzeug Knex
- Spielzeug Lanard Toys LTD
- Spielzeug Laptronics
- Spielzeug Lego
- Spielzeug Lidl
- Spielzeug Little Tikes
- Spielzeug Marklin
- Spielzeug Mega
- Spielzeug Megableu
- Spielzeug MJX
- Spielzeug MNKY
- Spielzeug MOTA
- Spielzeug Ninetec
- Spielzeug Outdoor Play
- Spielzeug Playland
- Spielzeug Playtive
- Spielzeug Plusbricks
- Spielzeug Promedia
- Spielzeug Rayline
- Spielzeug Salta
- Spielzeug Silvergear
- Spielzeug Skippy Buddy
- Spielzeug SpinMaster
- Spielzeug Steren
- Spielzeug Sunny
- Spielzeug Svexia
- Spielzeug Tamiya
- Spielzeug Teksta
- Spielzeug Tiamo
- Spielzeug Chipolino
- Spielzeug Trigano-Jardin
- Spielzeug Unico Plus
- Spielzeug Vandermeulen
- Spielzeug Wilesco
- Spielzeug WLtoys
- Spielzeug WowWee
- Spielzeug X4-Tech
- Spielzeug Yuneec
- Spielzeug Zizzle
- Spielzeug AXI
- Spielzeug Alpha
- Spielzeug Ares
- Spielzeug Valk
- Spielzeug BIG
- Spielzeug Lenoxx
- Spielzeug Step2
- Spielzeug Baby Annabell
- Spielzeug Discovery
- Spielzeug Triumph Sports
- Spielzeug Schleich
- Spielzeug Style Me Up
- Spielzeug Arctic Cooling
- Spielzeug DreamGEAR
- Spielzeug Hurtle
- Spielzeug Dickie
- Spielzeug Thames & Kosmos
- Spielzeug Kemo
- Spielzeug Kindercraft
- Spielzeug E-flite
- Spielzeug Snap Circuits
- Spielzeug Backyard Discovery
- Spielzeug Tot Tutors
- Spielzeug Makeblock
- Spielzeug Cosco
- Spielzeug Pedalo
- Spielzeug Bruder
- Spielzeug Nerf
- Spielzeug AquaPlay
- Spielzeug CnMemory
- Spielzeug Radio Flyer
- Spielzeug Air Wars
- Spielzeug Pardini
- Spielzeug Bullet
- Spielzeug Webley
- Spielzeug Estes
- Spielzeug Millennium
- Spielzeug Bellelli
- Spielzeug Polly Pocket
- Spielzeug Nils Fun
- Spielzeug Pure Fun
- Spielzeug Invento
- Spielzeug Nordic Play
- Spielzeug Propel
- Spielzeug Rovo Kids
- Spielzeug Feber
- Spielzeug Atomik
- Spielzeug Crayola
- Spielzeug Clics
- Spielzeug Gagato
- Spielzeug Dynacraft
- Spielzeug Jobe
- Spielzeug Rolly Toys
- Spielzeug ProSin
- Spielzeug Elenco
- Spielzeug Gel Blaster
- Spielzeug Swurfer
- Spielzeug Valley Dynamo
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024