Mega Bloks 553 Bedienungsanleitung
Mega Bloks
Spielzeug
553
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Mega Bloks 553 (8 Seiten) in der Kategorie Spielzeug. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
Âź and âą denote trademarks of MEGA BLOKS INC.
Âź y âą designan la marca registrada y la marca comercial de MEGA BLOKS INC.
Ÿ et ⹠désignent des marques de commerce de MEGA BLOKS INC.
Âź en âą duiden op handelsmerken van MEGA BLOKS INC.
Âź und âą sind Markenzeichen der Firma MEGA BLOKS INC. Printed in China AD005531C
553
Batteries included with this toy are for demonstration purposes only. In order to get the best performance from this toy, we recommend that fresh alkaline batteries be inserted
prior to use.
Las pilas incluidas con este juguete Ășnicamente permiten activar el modo de demostraciĂłn. A fin de lograr un funcionamiento Ăłptimo del juguete, se aconseja introducir
pilas alcalinas nuevas antes de utilizarlo.
Les piles fournies avec ce jouet ne servent que pour activer le mode de dĂ©monstration. Afin de maximiser le rendement de ce jouet, nous recommandons dâinstaller des
piles alcalines neuves avant de lâutiliser.
De bij dit speelgoed ingesloten batterijen zijn slechts bedoeld voor demonstratiedoeleinden. Voor optimaal functioneren van dit speelgoed raden wij u aan vóór gebruik
nieuwe alkalische batterijen in te leggen.
Die in diesem Spielzeug mitgelieferten Batterien sind nur fĂŒr die "PROBIER MICH AUS"-Demonstration gedacht. Um die beste Leistung dieses Spielzeugs zu erzielen,
empfiehlt es sich, vor Inbetriebnahme neue Alkalibatterien einzulegen.
Do not give packaging materials to a child.
No entregar los materiales del embalaje al niño.
Ne pas donner les éléments d'emballage à un enfant.
Verpakkingsmateriaal niet aan een kind geven.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten
Giv ikke emballagematerialer til et barn.
ĂlĂ€ anna pakkausmateriaaleja lapselle.
Non dare i materiali dell'imballaggio ad un bambino.
Hold emballasje utenfor barns rekkevidde.
NĂŁo dĂȘ os materiais da embalagem a uma criança.
Ge inte förpackningsmaterialet Ät ett barn.
TROUBLE SHOOTER GUIDE / PROBLEMAS Y SOLUCIONES / PROBLĂMES ET SOLUTIONS / HANDLEIDING STORINGZOEKEN / FEHLERBEHEBUNG
IF YOU HAVE A PROBLEM, PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE. CONTACT US
EN CASO DE PROBLEMAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO COMPRĂ. CONTĂCTENOS
VOUS AVEZ DES PROBLĂMES? ON VOUS PRIERAIT DE NE PAS RETOURNER CE JOUET AU MAGASIN. CONTACTEZ-NOUS
HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. NEEM CONTACT MET ONS OP
PROBLEME? BRINGEN SIE DAS SPIELZEUG NICHT INS GESCHĂFT ZURĂCK. SETZEN SIE SICH ONLINE MIT UNS IN VERBINDUNG
1-800-465-MEGA
U.S. & Canada only / Solamente en EEUU y CanadĂĄ /
Ă.U. et Canada seulement / Uitsluitend in de V.S. en
Canada / Nur fĂŒr U.S & Kanada
WWW.MEGABLOKS.COM
Problem
âąWeak and distorted sound.
âąNo power
Possible cause
âąWeak batteries
âąDead batteries
âąIncorrect Battery placement.
âąDirty battery contacts
Try this solution
âąReplace batteries
âąReplace batteries
âąRemove batteries and install according to instructions and diagram.
âąClean terminals.
Problema
âąSonido distorsionado y dĂ©bil
âąNo emite sonidos.
Causas posibles
âąLas pilas estĂĄn dĂ©biles.
âąLas pilas estĂĄn gastadas.
âąLas pilas han sido colocadas incorrectamente.
âąLos bornes estĂĄn sucios.
Intente lo siguiente
âąCambie las pilas.
âąCambie las pilas.
âąRetire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
âąLimpie los bornes.
ProblĂšme
âąSon faible et dĂ©formĂ©
âąIl nây a aucun son.
Causes possibles
âąPiles faibles.
âąPiles usĂ©es.
âąPiles mal installĂ©es.
âąContacts encrassĂ©s.
Essayez cette solution
âąRemplacer les piles.
âąRemplacer les piles.
âąEnlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes
âąNettoyer les contacts des piles.
Problem
âąGerĂ€usch schwach oder verzerrt.
âąSpielzeug funktioniert nicht.
Mögliche Lösung
âąBatterien sind schwach.
âąBatterien sind leer.
âąBatterien wurden falsch eingesetzt.
âąBatteriekontakte sind schmutzig.
Mögliche Lösung
âąBatterien austauschen.
âąBatterien austauschen.
âąBatterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
âąBatterieklemmen reinigen.
Probleem
âąZwak en vervormd geluid
âąHet speelgoed werkt niet.
Mogelijke oorzaken
âąZwakke batterijen.
âąLege batterijen.
âąBatterijen zijn verkeerd ingelegd.
âąVuile batterijcontacten.
Probeer de volgende oplossing
âąVervang de batterijen.
âąVervang de batterijen.
âą
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiing en op de afbeelding.
âąReinig de polen
6
Letâs play! / ÂĄJuguemos! / Allons jouer! / Laten we spelen! / Viel SpaĂ beim Spielen!
(1) Press the top of the arrow to release the backyard gate. (2) You can lower it to the
ground to create your garden.
(3) To close the backyard gate, lift the gate and push until the gate's locking mechanism
engages to hold the gate properly.
(1) Pulsar la parte superior de la flecha para liberar la puerta del patio trasero.
(2) PodrĂĄs bajarla hasta el suelo para crear tu
propio jardĂn. (3) Para cerrar la puerta del patio trasero, elevar la puerta y pulsar hasta
que el mecanismo de cierre de la misma se accione para retenerla correctamente.
(1) Appuyer sur le haut de la flÚche pour dégager la porte de la cour arriÚre. (2) Vous
pouvez lâabaisser jusquâau sol pour crĂ©er votre jardin. (3) Pour fermer la porte de la cour
arriĂšre, remonter la porte et pousser jusquâĂ ce que le mĂ©canisme de fermeture de la
porte soit actionné afin qu'il retienne correctement la porte.
(1) Druk op de bovenkant van de pijl om de deur van de achtertuin te laten zakken.
(2) Dit kan tot de grond zakken om je tuin te
maken. (3) Wil je de deur van de achtertuin sluiten trek je de deur weer omhoog en druk
je totdat het sluitwerk van de deur in werking treedt om de deur goed tegen te houden.
(1) DrĂŒcke oben auf den Pfeil , um das Tor hinten am Garten zu öffnen. (2) Du kannst
das Tor auch auf den Boden absenken, um deinen
Garten zu bilden. (3) Um das Tor hinten am Garten zu schlieĂen, musst du es anheben und
solange drĂŒcken, bis der
Sperrmechanismus des tors einrastet und das Tor richtig festhÀlt.
(1) Tryk Þverst pÄ pilen for at Äbne baghavelÄgen. (2) Du kan lÊgge den ned pÄ jor-
den for at lave din have. (3) For at lukke baghavelÄgen, skal du lÞfte
den og trykke indtil lukkemekanismen griber fat, sÄ den holder lÄgen godt fast.
(1) Avaa takapihan portti painamalla nuolen ylÀpuolta. (2) Voit laskea portin alas
maahan ja luoda oman puutarhasi. (3) Sulje takapihan portti nostamallaĂ
porttia ja työntÀmÀllÀ, kunnes portin lukitusmekanismi aktivoituu ja pitÀÀ portin kiinni.
(1) Premere sulla parte alta della freccia per rilasciare il cancello del giardino sul
retro. (2) Potete abbassarlo fino a terra per creare il vostro giardino.
(3) Per chiudere il cancello del giardino posteriore, sollevarlo e spingere fino a che il mec-
canismo di chiusura del cancello scatti per assicurare la
chiusura adeguata dello stesso.
(1) Trykk Þverst pÄ pilen for Ä Äpne bakgÄrdsporten. (2) Du kan senke den ned til
bakken for Ä lage din egen hage. (3) For Ä stenge bakgÄrdsporten, skal du
lÞfte porten og skyve til portens lukkemekanisme gÄr i lÄs for Ä holde porten pÄ plass.
(1) Pressione a parte superior da seta para soltar o portĂŁo do pĂĄtio. (2) VocĂȘ pode
baixar até o chão para criar um jardim. (3) Para fechar o portão do påtio de trås,
levante-o e empurre até que o mecanismo que fecha o mesmo seja accionado para segu-
rar o portĂŁo correctamente.
(1) Tryck pÄ pilens ovansida för att frigöra porten till bakgÄrden. (2) Du kan sÀnka
den till marken för att skapa en trÀdgÄrd. (3) För att stÀnga bakgÄrdsgrin
en ska du lyfta upp grinden och trycka tills grindens lÄsmekanism kopplas in för att lÄsa
grinden.
1
2
3
CAUTION : TO AVOID BATTERY LEAKAGE / ADVERTENCIA : PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN / AVERTISSEMENT : POUR ĂVITER LA FUITE DES PILES /
WAARSCHUWING : VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN / WARNUNG : UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN
CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.
2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.
3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable batteries
should be charged under adult supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries. Do not mix
used and new batteries together.
5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
6. Batteries must be inserted according to the correct polarity. (see diagram)
7. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries are exhausted.
8. The supply terminals must not be short-circuited.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
1. Consultar el diagrama para saber cĂłmo retirar e introducir las pilas.
2. No recargar jamĂĄs pilas que no sean recargables.
3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables deben cargarse
bajo la supervisiĂłn de un adulto.
4. No mezclar pilas alcalinas, con pilas standard (carbon zinc) ni tampoco con pilas recargables (nĂquel
cadmio). No mezclar pilas usadas con pilas nuevas.
5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. Colocar las pilas respetando la polaridad correcta. (ver diagrama)
7. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o si las pilas
estĂĄn gastadas.
8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
AVERTISSEMENT: POUR ĂVITER LA FUITE DES PILES:
1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles ou les
accumulateurs.
2. Ne jamais recharger des piles (non-rechargeables).
3. Les accumulateurs doivent ĂȘtre enlevĂ©s du jouet avant dâĂȘtre chargĂ©s et les accumulateurs ne doivent
ĂȘtre chargĂ©s que sous la surveillance dâun adulte.
4. Différents types de piles alcalines, standard (carbone zinc) ou d'accumulateurs (nickel cadmium) ne
doivent pas ĂȘtre mĂ©langĂ©s.
Des piles neuves et usagĂ©es ou des accumulateurs neufs et usagĂ©s ne doivent pas ĂȘtre mĂ©langĂ©s.
5.
Seuls des piles ou des accumulateurs du type recommandĂ© ou dâun type similaire doivent ĂȘtre utilisĂ©s.
6.
Les piles et les accumulateurs doivent ĂȘtre mis en place en respectant la polaritĂ©. (voir le diagramme)
7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
8. Les bornes dâune pile ou dâun accumulateur ne doivent pas ĂȘtre mises en court-circuit.
WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:
1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd (zie afbeelding).
2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en alleen
onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
4. Gebruik alkalische, standaard- (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet tesamen.
Gebruik oude en nieuwe batterijen niet tesamen.
5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
6. Batterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste polariteit (zie afbeelding).
7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of als de
batterijen leeg zijn.
8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
1. Einlegen und Auswechseln der Batterien. (Siehe Abbildung)
2. Nichtwiederaufladbare Batterien dĂŒrfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. Wiederaufladbare Batterien mĂŒssen zum Aufladen aus dem Spielzeug herausgenommen werden und
dĂŒrfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
4. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien (Kohle-Zink-
Batterien), wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium) nicht mischen.
Nur Batterien derselben Sorte verwenden.
5. Nur Batterien der empfohlenen oder Àhnlichen Sorte verwenden.
6. Batterien gemÀà PolaritÀt einlegen. (siehe Abbildung)
7. Batterien bei lÀngerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen
8. Die BatterieanschlĂŒsse nicht kurzschliessen.
ADVARSEL: SĂ
DAN UNDGĂ
S BATTERI-LĂKAGE:
1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsĂŠttes.
2. Ikke opladelige batterier mÄ aldrig oplades.
3. Opladelige batterier skal tages ud af legetĂžjet fĂžr det oplades, og opladelige batterier skal oplades i
tilstedevĂŠrelse af en voksen.
4. Opladelige (nikkel-kadmium) batterier og alkalin-, standardbatterier (zink-kul) mÄ ikke blandes. Nye
og brugte batterier mÄ ikke bruges sammen.
5. Brug kun den foreslÄede type batterier eller lignende type.
6. SĂŠt batterier i med polerne vendt den rigtige vej. (se diagram)
7. Tag batterierne ud, hvis legetĂžjet ikke skal bruges i lĂŠngere tid eller hvis batterierne er udbrĂŠndte.
8. Batteriterminalerne mÄ ikke kortsluttes.
VARO: PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTĂMINEN:
1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on
tehtÀvÀ aikuisen valvonnassa.
4. ĂlĂ€ sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja.
ĂlĂ€ sekoita kĂ€ytettyjĂ€ ja uusia paristoja keskenÀÀn.
5. KÀytÀ vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. Paristot on asennettava navat oikein pÀin. (katso kuvaa)
7. Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua sÀilytetÀÀn pitkÀn aikaa tai jos paristot ovat lopussa.
8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
ATTENZION : PER EVITARE PERDITE DALLE PILE
1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono
essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
4.
Non mescolare pile alcaline, normali (zinco carbonio) o ricaricabili (nickel cadmium).
Non mescolare pile usate e nuove.
5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. Le pile devono essere inserite secondo la giusta polaritĂ (vedi diagramma).
7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
FORSIKTIG! SLIK UNNGĂ
R DU BATTERILEKKASJE:
1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
2. Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp pÄ nytt.
3. Oppladbare batterier mÄ tas ut av leketÞyet fÞr de lades opp igjen, og oppladning mÄ skje
under oppsyn av en voksen.
4. Alkaliske, standard og oppladbare batterier (nikkelkadmium) skal ikke brukes om hverandre.
Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes sammen.
5. Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.
7. Ta batteriene ut av leketÞyet ved lengre tids oppbevaring og nÄr de er oppbrukte.
8. De elektriske polene mÄ ikke kortsluttes.
ATENĂĂO:PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
1. Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias.
2. As baterias nĂŁo recarregĂĄveis nunca devem ser recarregadas.
3. As baterias recarregĂĄveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas.
O recarregamento de baterias sempre deve ser supervisionado por um adulto.
4. NĂŁo misture baterias alcalinas normais (zinco de carbono) com recarregĂĄveis (nĂquel cĂĄdmio).
NĂŁo combine baterias novas com usadas.
5. Utilisar sĂł baterias do tipo recomendado ou semelhantes.
6. As baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade indicada. (veja o diagrama)
7. Remova as baterias do brinquedo ao armazenĂĄ-lo por um perĂodo prolongado ou se as
baterias estiverem gastas.
8. Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.
VAR FĂRSIKTIG! UNDVIK BATTERILĂCKAGE:
1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.
2. Ladda aldrig batterier som inte Àr avsedda för att Äterladdas.
3. Laddningsbara batterier mÄste avlÀgsnas frÄn leksaken innan de laddas och laddningsbara
batterier mÄste laddas under övervakning av vuxen.
4. Blanda inte alkaliska, standard (kolzink) och laddningsbara (nickelkadmium) batterier.
Blanda inte ihop anvÀnda och nya batterier.
5. Endast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör anvÀndas.
6. Batterier mÄste föras in med polerna i rÀtt lÀge. (se diagrammet)
7.
AvlÀgsna batterierna frÄn leksaken nÀr den ska förvaras under lÀngre tid eller om batterierna Àr urladdade.
8. Strömtillförselterminalerna mÄste kortslutas.
7
Produktspezifikationen
Marke: | Mega Bloks |
Kategorie: | Spielzeug |
Modell: | 553 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Mega Bloks 553 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Spielzeug Mega Bloks
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
22 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
23 August 2024
Bedienungsanleitung Spielzeug
- Spielzeug Crivit
- Spielzeug Arctic
- Spielzeug BeeWi
- Spielzeug Velleman
- Spielzeug IKEA
- Spielzeug Blaupunkt
- Spielzeug Carrera
- Spielzeug King
- Spielzeug ARCHOS
- Spielzeug Ingo
- Spielzeug GoGEN
- Spielzeug PetSafe
- Spielzeug Chicco
- Spielzeug Hauck
- Spielzeug Lorelli
- Spielzeug Biltema
- Spielzeug Fisher-Price
- Spielzeug Peg Perego
- Spielzeug Snow Joe
- Spielzeug BML
- Spielzeug Syma
- Spielzeug Merlin
- Spielzeug Maxxmee
- Spielzeug Vtech
- Spielzeug Easypix
- Spielzeug KidKraft
- Spielzeug Kinderkraft
- Spielzeug Viessmann
- Spielzeug Rainbow
- Spielzeug Kayoba
- Spielzeug BRIO
- Spielzeug Kogan
- Spielzeug Plum
- Spielzeug Falk
- Spielzeug Ravensburger
- Spielzeug Smoby
- Spielzeug Playmobil
- Spielzeug SereneLife
- Spielzeug Hudora
- Spielzeug EasyMaxx
- Spielzeug Mattel
- Spielzeug EXIT
- Spielzeug Jumbo
- Spielzeug Amigo
- Spielzeug Starlyf
- Spielzeug Hasbro
- Spielzeug BABY Born
- Spielzeug IMC Toys
- Spielzeug Spin Master
- Spielzeug Viper
- Spielzeug Quadro
- Spielzeug Berg
- Spielzeug Dario
- Spielzeug DS
- Spielzeug Exit Toys
- Spielzeug FABER CASTELL
- Spielzeug Fast Rider
- Spielzeug Geomag
- Spielzeug Huffy
- Spielzeug Jamara
- Spielzeug Joy-it
- Spielzeug Kapla
- Spielzeug Kids Knex
- Spielzeug Knex
- Spielzeug Lanard Toys LTD
- Spielzeug Laptronics
- Spielzeug Lego
- Spielzeug Lidl
- Spielzeug Little Tikes
- Spielzeug Marklin
- Spielzeug Mega
- Spielzeug Megableu
- Spielzeug MJX
- Spielzeug MNKY
- Spielzeug MOTA
- Spielzeug Ninetec
- Spielzeug Outdoor Play
- Spielzeug Playland
- Spielzeug Playtive
- Spielzeug Plusbricks
- Spielzeug Promedia
- Spielzeug Rayline
- Spielzeug Salta
- Spielzeug Silvergear
- Spielzeug Skippy Buddy
- Spielzeug SpinMaster
- Spielzeug Steren
- Spielzeug Sunny
- Spielzeug Svexia
- Spielzeug Tamiya
- Spielzeug Teksta
- Spielzeug Tiamo
- Spielzeug Chipolino
- Spielzeug Trigano-Jardin
- Spielzeug Unico Plus
- Spielzeug Vandermeulen
- Spielzeug Wilesco
- Spielzeug WLtoys
- Spielzeug WowWee
- Spielzeug X4-Tech
- Spielzeug Yuneec
- Spielzeug Zizzle
- Spielzeug AXI
- Spielzeug Alpha
- Spielzeug Ares
- Spielzeug Valk
- Spielzeug BIG
- Spielzeug Lenoxx
- Spielzeug Step2
- Spielzeug Baby Annabell
- Spielzeug Discovery
- Spielzeug Triumph Sports
- Spielzeug Schleich
- Spielzeug Style Me Up
- Spielzeug Arctic Cooling
- Spielzeug DreamGEAR
- Spielzeug Hurtle
- Spielzeug Dickie
- Spielzeug Thames & Kosmos
- Spielzeug Kemo
- Spielzeug Kindercraft
- Spielzeug E-flite
- Spielzeug Snap Circuits
- Spielzeug Backyard Discovery
- Spielzeug Tot Tutors
- Spielzeug Makeblock
- Spielzeug Cosco
- Spielzeug Pedalo
- Spielzeug Bruder
- Spielzeug Nerf
- Spielzeug AquaPlay
- Spielzeug CnMemory
- Spielzeug Radio Flyer
- Spielzeug Air Wars
- Spielzeug Pardini
- Spielzeug Bullet
- Spielzeug Webley
- Spielzeug Estes
- Spielzeug Millennium
- Spielzeug Bellelli
- Spielzeug Polly Pocket
- Spielzeug Nils Fun
- Spielzeug Pure Fun
- Spielzeug Invento
- Spielzeug Nordic Play
- Spielzeug Propel
- Spielzeug Rovo Kids
- Spielzeug Feber
- Spielzeug Atomik
- Spielzeug Crayola
- Spielzeug Clics
- Spielzeug Gagato
- Spielzeug Dynacraft
- Spielzeug Jobe
- Spielzeug Rolly Toys
- Spielzeug ProSin
- Spielzeug Elenco
- Spielzeug Gel Blaster
- Spielzeug Swurfer
- Spielzeug Valley Dynamo
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024