Medion MD 98723 - AKOYA E1230 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Medion MD 98723 - AKOYA E1230 (262 Seiten) in der Kategorie Notizbuch. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/262

MSN 4004 1990
AA 29/12 A
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
BE
LUX
25,4 cm/10‘‘ Netbook
MEDION® AKOYA® E1230 (MD 98723)
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
E1230_MD98723 Aldi BE_LUX Final Cover MSN 4004 1990.indd 1E1230_MD98723 Aldi BE_LUX Final Cover MSN 4004 1990.indd 1 06.06.2012 14:22:1906.06.2012 14:22:19

Ordinateur ouvert -
Open Netbook-
Offenes Netbook
Côté gauche - Linkerkant - Linke Seite
Côté droit - Rechterkant - Rechte Seite
1 - Webcam
2 - Mikrofon
3 - Display
4 - Tastatur
5 - Betriebs- und Statusanzeigen
6 - Touchpad
7 - Netzadapteranschluss
8 - Anschluss externer Monitor (VGA)
9 - HDMI-Anschluss
1 - Webcam
2 - Microfoon
3 - Beeldscherm
4 - Toetsenbord
5 - Status leds
6 - Touchpad
7 - Netadapter-aansluiting
8 - Ext. monitor poort (VGA)
9 - HDMI poort
10 - Prise USB 3.0
11 - Lecteur cartes multimédia
12 - Sortie audio
13 - Entrée microphone
14 - Port USB 2.0
15 - Port réseau (RJ-45)
16 - Verrouillage Kensington®
17 - Bouton de marche/arrêt
10 - USB 3.0 poort
11 - Multimedia kaartlezer
12 - Audio-uitgang
13 - Microfoon
14 - USB 2.0 poort
15 - LAN poort (RJ-45)
16 - Aansluiting Kensington-slot®
17 - Aan- / uitschakelaar
1 - Webcam
2 - Microphone
3 - Écran
4 - Clavier
5 - Panneau indicateur
6 - Touchpad (pavé tactile)
7 - Alimentation électrique
8 - Port pour moniteur externe (VGA)
9 - Prise HDMI
10 - USB 3.0 Anschluss
11 - Multikartenleser
12 - Audioausgang
13 - Mikrofonanschluss
14 - USB 2.0 Anschluss
15 - Netzwerkanschluss LAN (RJ-45)
16 - Öffnung für Kensingtonschloss®
17 - Ein-/Ausschalter
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
E1230_H90K 98723 Aldi BE Final Cover inside MSN 4004 1990.ai 1 29.05.2012 08:02:54E1230_H90K 98723 Aldi BE Final Cover inside MSN 4004 1990.ai 1 29.05.2012 08:02:54
Ordinateur ouvert -
Open Netbook-
Offenes Netbook
Côté gauche - Linkerkant - Linke Seite
Côté droit - Rechterkant - Rechte Seite
1 - Webcam
2 - Mikrofon
3 - Display
4 - Tastatur
5 - Betriebs- und Statusanzeigen
6 - Touchpad
7 - Netzadapteranschluss
8 - Anschluss externer Monitor (VGA)
9 - HDMI-Anschluss
1 - Webcam
2 - Microfoon
3 - Beeldscherm
4 - Toetsenbord
5 - Status leds
6 - Touchpad
7 - Netadapter-aansluiting
8 - Ext. monitor poort (VGA)
9 - HDMI poort
10 - Prise USB 3.0
11 - Lecteur cartes multimédia
12 - Sortie audio
13 - Entrée microphone
14 - Port USB 2.0
15 - Port réseau (RJ-45)
16 - Verrouillage Kensington®
17 - Bouton de marche/arrêt
10 - USB 3.0 poort
11 - Multimedia kaartlezer
12 - Audio-uitgang
13 - Microfoon
14 - USB 2.0 poort
15 - LAN poort (RJ-45)
16 - Aansluiting Kensington-slot®
17 - Aan- / uitschakelaar
1 - Webcam
2 - Microphone
3 - Écran
4 - Clavier
5 - Panneau indicateur
6 - Touchpad (pavé tactile)
7 - Alimentation électrique
8 - Port pour moniteur externe (VGA)
9 - Prise HDMI
10 - USB 3.0 Anschluss
11 - Multikartenleser
12 - Audioausgang
13 - Mikrofonanschluss
14 - USB 2.0 Anschluss
15 - Netzwerkanschluss LAN (RJ-45)
16 - Öffnung für Kensingtonschloss®
17 - Ein-/Ausschalter
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
E1230_H90K 98723 Aldi BE Final Cover inside MSN 4004 1990.ai 1 29.05.2012 08:02:54E1230_H90K 98723 Aldi BE Final Cover inside MSN 4004 1990.ai 1 29.05.2012 08:02:54

1
Deutsch Français
Nederlands
Inhoud
Betreffende deze handleiding ............................................................................. 5
In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden ............ 5
Gebruik voor het beoogde doel .......................................................................... 6
Conformiteitsinformatie ..................................................................................... 6
Persoonlijk ...................................................................................................... 7
Doelgroep ....................................................................................................... 7
Kwaliteit .......................................................................................................... 7
Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudigen van dit handboek .................... 7
Veiligheidsaanwijzingen ..................................................................................... 8
Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens
om apparaten te bedienen .............................................................................. 8
Veiligheid ........................................................................................................ 8
Nooit zelf reparaties uitvoeren ........................................................................ 9
Beveiliging van gegevens ................................................................................ 9
Plaats van opstelling ..................................................................................... 10
Omgevingsvoorwaarden .............................................................................. 10
Ergonomie .................................................................................................... 11
Comfortabel werken .................................................................................. 11
Aansluiten ..................................................................................................... 12
Stroomvoorziening .................................................................................... 12
Bekabeling ................................................................................................. 13
Tips voor het Touchpad ................................................................................ 13
Accuwerking ................................................................................................. 14
Leveringsomvang ............................................................................................. 15
Aanzichten ....................................................................................................... 16
Open Netbook .............................................................................................. 16
Linkerkant ..................................................................................................... 17
Rechterkant ................................................................................................... 17
Status leds ..................................................................................................... 18
Ingebruikname ................................................................................................. 19
Zo start u: ..................................................................................................... 19
Stap 1 ........................................................................................................ 19
Stap 2 ........................................................................................................ 21
Stap 3 ........................................................................................................ 21
Korte beschrijving van de Windows®-omgeving ......................................... 22
Stroomvoorziening ........................................................................................... 25
Aan-/uitschakelaar ......................................................................................... 25
Stroomvoorziening ....................................................................................... 26
Accuwerking ................................................................................................. 27
Plaatsen van de accupack .......................................................................... 27
Verwijderen van de accu ............................................................................ 28
Accu opladen ............................................................................................. 29
2
Ontladen van de batterij ............................................................................ 29
Accuvermogen .......................................................................................... 29
Energiebeheer (Power Management) ............................................................ 31
Slaapstand (Standby) ................................................................................. 31
Sluimerstand (Hibernate) ........................................................................... 31
Het beeldscherm .............................................................................................. 32
Openen en sluiten van het beeldscherm ....................................................... 32
Beeldschermresolutie .................................................................................... 32
Externe monitor aansluiten ........................................................................... 34
Bureaublad dupliceren .............................................................................. 35
Bureaublad uitbreiden ............................................................................... 35
Het bureaublad alleen op 1 weergeven ..................................................... 35
Het bureaublad alleen op 2 weergeven ..................................................... 35
Gegevensinvoer ............................................................................................... 36
Toetsenbord.................................................................................................. 36
Toetsencombinaties, specifiek voor de netbook ......................................... 36
Muisveld (Touchpad) .................................................................................... 37
Besturing van het touchpad met twee vingers ........................................... 37
De harde schijf ................................................................................................. 39
Belangrijke Mappen ...................................................................................... 40
Geluidskaart ..................................................................................................... 41
Externe audioverbindingen ........................................................................... 42
Netwerkgebruik ................................................................................................ 43
Wat is een netwerk? ...................................................................................... 43
Fast Ethernet Netwerkaansluiting ............................................................... 43
Wireless LAN (Draadloos-netwerk) ................................................................ 44
Probleemoplossing in het netwerk ............................................................. 45
Bluetooth ...................................................................................................... 46
De multimedia kaartlezer .................................................................................. 47
Geheugenkaart plaatsen ............................................................................... 47
Geheugenkaart verwijderen .......................................................................... 47
De Webcam ...................................................................................................... 48
Gebruiksvoorbeeld met Windows Live Messenger ........................................ 48
Universal Serial Bus-Aansluiting ........................................................................ 49
Netbook beveiligen .......................................................................................... 50
Opstartwachtwoord ...................................................................................... 50
Gebruik van een veiligheidsslot ..................................................................... 50
Software ........................................................................................................... 51
Windows® 7 leren kennen .............................................................................. 51
Windows® 7 - Nieuwigheden ...................................................................... 51
Windows® 7 - Help en ondersteuning ......................................................... 53
Windows® 7 - Introductie ............................................................................ 54
Windows® 7 – Gebruikersaccountbeheer .................................................... 55
Windows® 7 - Configuratiescherm .............................................................. 56
Software installatie ........................................................................................ 57
Verwijderen van Software .......................................................................... 58

3
Deutsch Français
Nederlands
Windows Activering ...................................................................................... 59
Productactivering bij uw netbook .............................................................. 59
BIOS-setupprogramma ................................................................................. 60
BIOS-setup uitvoeren ................................................................................. 60
Kaspersky Internet Security ........................................................................... 61
Tips en trucs ..................................................................................................... 63
Bedieninghulpjes .......................................................................................... 63
Bestand en Systeemveiligheid ........................................................................... 65
Back-up ......................................................................................................... 65
Onderhoudprogramma´s ............................................................................. 65
Windows® Update .......................................................................................... 66
Windows Update-Informatie over Gegevensbeveiliging ............................. 67
Systeemherstel ................................................................................................. 68
Foutoplossing ............................................................................................... 68
Kooptoestand herstellen ................................................................................... 69
Beperking van de systeemherstelling ......................................................... 69
Uitvoering van de herstelling ........................................................................ 70
FAQ .................................................................................................................. 71
Klantenservice .................................................................................................. 72
Eerste Hulp bij fout functioneren ................................................................... 72
Lokaliseren van de oorzaak ........................................................................ 72
Fouten en oorzaken ...................................................................................... 73
Heeft u meer ondersteuning nodig ? ............................................................. 74
Driver - ondersteuning .................................................................................. 74
Transport ...................................................................................................... 75
Onderhoud ................................................................................................... 76
Onderhoud van het beeldscherm .................................................................. 76
Montage, uitrusting en herstellingen ............................................................... 77
Tips voor de onderhoudstechnicus ............................................................ 77
Recycling en afvalverwerking ........................................................................... 78
Verpakking ............................................................................................... 78
Apparaat ................................................................................................... 78
Batterijen .................................................................................................. 78
Europese Norm EN 9241-307 Klasse II .............................................................. 79
Index ................................................................................................................ 81
4

5
Deutsch Français
Nederlands
Betreffende deze handleiding
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u het
apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die
op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan.
Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze
handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders
verkoopt of overdraagt.
In deze handleiding gebruikte symbolen en
waarschuwingswoorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor direct levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of zware
onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Let op deze aanwijzingen om persoonlijk letsel en materiële schade te
voorkomen!
LET OP!
Let op deze aanwijzingen om materiële schade te voorkomen!
OPMERKING!
Verdere informatie over het gebruik van het apparaat!
OPMERKING!
Houd u aan de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door elektrische schokken!
• Opsommingspunt/informatie over gebeurtenissen tijdens de bediening
► Advies over uit te voeren handelingen

6
Gebruik voor het beoogde doel
Dit apparaat is bedoeld voor het gebruik, het beheer en het bewerken van elektronische
documenten en multimedia-inhoud en voor digitale communicatie. Het apparaat is alleen
bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industrieel/commercieel gebruik.
Houd er rekening mee dat de garantie bij een ander dan het bedoelde gebruik komt te
vervallen:
• Wijzig niets aan uw apparaat zonder onze toestemming en gebruik geen
randapparatuur die niet door ons is toegestaan of geleverd.
• Gebruik uitsluitend door ons geleverde of toegestane reserveonderdelen en
accessoires.
• Houd u aan alle informatie in deze bedieningshandleiding en in het bijzonder aan de
veiligheidsinstructies. Elk ander gebruik van het apparaat geldt als afwijkend gebruik
en kan tot letsel of schade leiden.
• Gebruik het apparaat niet in extreme omgevingsomstandigheden.
Conformiteitsinformatie
Dit apparaat ondersteunt de volgende functies:
• Wireless LAN
• Bluetooth
Bepaald door het vermogen van de ingebouwde draadloze LAN oplossing is het gebruik in
Frankrijk alleen binnenin gebouwen toegestaan. In alle andere EU-landen gelden er
momenteel geen beperkingen. Gelieve ter plaatse informatie in te winnen betreffende de
wettelijk geldende regels in voorschriften wat betreft het gebruik in andere landen.
Hierbij verklaart MEDION AG dat deze apparaten conform zijn aan de fundamentele
vereisten en aan de overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG.
Dit toestel voldoet aan de basisvereisten en de relevante regelingen van de ecodesign
richtlijn 2009/125/EG.
Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity.

7
Deutsch Français
Nederlands
Persoonlijk
Gelieve uw eigendomsbewijs te noteren:
Aankoopdatum ......................................
Plaats van aankoop ......................................
Doelgroep
Deze handleiding is vooral bedoeld voor eerste gebruikers en gevorderde gebruikers.
Ongeacht het mogelijk beroepsmatig gebruik is de netbook bedoeld voor gebruik in een
privé-woning. De vele toepassingsmogelijkheden staan ter beschikking voor het hele
gezin.
Kwaliteit
We hebben voor de componenten de aandacht vooral gevestigd op hoge functionaliteit,
eenvoudige bediening, veiligheid en betrouwbaarheid. Door een afgewogen hard- en
softwareconcept kunnen we u een netbook voor de toekomst voorstellen die u veel plezier
zal leveren tijdens uw werk en uw vrije tijd. We danken u voor uw vertrouwen in onze
producten en zijn verheugd om u als nieuwe klant te mogen begroeten.
Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudigen van dit handboek
Dit document bevat wettelijk beschermde informatie. Alle rechten voorbehouden. Niets uit
dit document mag worden gekopieerd, gefotokopieerd, verveelvoudigd, vertaald,
verzonden of opgeslagen op een elektronisch leesbaar medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Copyright © 2012
Alle rechten voorbehouden.
Dit handboek is door de auteurswet beschermd.
HDMI, het HDMI Logo en High-Definition Multimedia Interface zijn geregistreerde
handelsmerken van de firma HDMI Licensing LLC.
Handelsmerk:
MS-DOS® en Windows® zijn geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft®.
Pentium® is een geregistreerd handelsmerk van de firma Intel®.
Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.
Technische wijzigingen voorbehouden.

8
Veiligheidsaanwijzingen
Gevaren voor kinderen en personen met beperkte
vermogens om apparaten te bedienen
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van
kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met
onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of
geïnstrueerd zijn in het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan om er zeker van te zijn dat zij niet met het apparaat
gaan spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht gebruiken.
Berg het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen op
WAARSCHUWING!
Houd ook de plastic verpakkingen buiten bereik van
kinderen. Verstikkingsgevaar!
Veiligheid
Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw netbook.
• Open nooit de behuizing van de netbook, accu of netadapter! Dit kan leiden tot
elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waardoor uw Netbook zou worden
beschadigd.
• Bij CD-ROM-/CDRW-/DVD-eenheden gaat het om installaties van Laserklasse 1,
voorzover deze toestellen in een gesloten Netbook behuizing worden gebruikt.
Verwijder de afdekking van de eenheden niet, omdat onzichtbare laserstraling
vrijkomt. Kijk niet in de laserstraal, ook niet met optische instrumenten.
• Steek geen voorwerpen door de gleuven en openingen in de binnenkant van de
netbook. Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waardoor uw
Netbook zou worden beschadigd.
• De gleuven en openingen van de netbook dienen de ventilatie. Dek deze openingen
niet af omdat anders een oververhitting kan ontstaan.
• De Netbook is niet geschikt om in een industriële onderneming te worden gebruikt.
• Gebruik de netbook niet bij onweer om schade door blikseminslag te voorkomen.
• Leg geen voorwerpen op de netbook en oefen geen druk uit op het beeldscherm. Het
gevaar bestaat dat het beeldscherm breekt.

9
Deutsch Français
Nederlands
• Er bestaat gevaar voor verwondingen, als het TFT-beeldscherm breekt. Neem de
gebarsten onderdelen vast met beschermingshandschoenen en stuur ze op naar uw
servicecenter voor deskundige verwijdering.
Was vervolgens uw handen met zeep, omdat niet kan worden uitgesloten dat er
chemicaliën vrijkomen.
• Het scherm niet verder dan 120 graden open klappen. Houd de display bij het
openklappen en opstellen steeds in het midden vast. Probeer het niet met geweld te
openen.
• Raak het beeldscherm niet aan met uw vingers of met scherpe voorwerpen om
beschadigingen te vermijden.
• Pak de netbook nooit bij het beeldschem vast, omdat de scharnieren anders kunnen
breken.
Schakel de netbook onmiddellijk uit of schakel hem zelfs niet in, trek de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met het servicecenter wanneer...
• ... de netadapter of de daaraan aangebrachte netkabel of stekker beschadigd is.
Vervang de defecte netkabel/voedingseenheid door originele onderdelen. Repareer
nooit beschadigde kabels en stekkers.
• ... de behuizing van de netbook beschadigd is of wanneer er vloeistoffen in de
behuizing binnengedrongen zijn. U laat de netbook door de klantendienst
controleren alvorens u hem weer gebruikt. Zo vermijdt u elektrische kortsluiting die
levensgevaarlijk kan zijn!
Nooit zelf reparaties uitvoeren
WAARSCHUWING!
Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen of
te repareren. Daardoor loopt u het risico van een
elektrische schok!
• Neem om risico's te vermijden bij storingen contact op met het Medion Service
Center of een deskundig reparatiebedrijf.
Beveiliging van gegevens
LET OP!
Maak na elke update van uw gegevens een reservekopie op
externe informatiedragers (disc...). Schadevergoedingsclaims
voor gegevensverlies en de daaruit voortvloeiende schade zijn
uitgesloten.
10
Plaats van opstelling
• Houd uw Netbook en alle aangesloten toestellen weg van vocht en vermijd stof,
warmte en rechtstreekse zonnestralen. Het niet in acht nemen van deze tips kunnen
leiden tot storingen of tot beschadiging van de netbook.
• Plaats en gebruik alle componenten op een stabiel, vlak en trillingsvrij oppervlak om
te vermijden dat de netbook zou omvallen.
• Gebruik de netbook niet over gedulende tijd op uw schoot of een ander lichaamsdeel,
omdat de hitteontwikkeling aan de onderkant tot onaangename verwarming kan
leiden.
• Nieuwe toestellen kunnen tijdens hun eerste werkingsuren een typische,
onvermijdelijke, maar volledig ongevaarlijke geur afgeven. In de loop van de tijd zal
deze geur gestaag afnemen.
Om deze geurontwikkeling tegen te gaan raden wij u aan in een goed geventileerde
ruimte de werken. Wij hebben er bij de ontwikkeling van dit product zorg voor
gedragen de geldende grenswaarden nooit te overschrijden.
Omgevingsvoorwaarden
• De netbook kan worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van
5°C tot 35°C en bij een relatieve luchtvochtigheid van 20% - 80% (niet
condenserend).
• Ingeschakeld kan de netbook over een kortere tijd worden opgeslagen bij 0°C tot
60°C.
• Trek bij onweer de stekker uit het stopcontact en verwijder in het bijzonder de
antennekabel, indien voorhanden. Wij raden bij wijze van extra veiligheid het gebruik
aan van een overspanningbescherming, om uw netbook tegen spanningspieken of
blikseminslag via het stroomnet te beschermen.
• Na een transport van een netbook wacht u best met de ingebruikname van het toestel
tot het de temperatuur van de omgeving heeft aangenomen, Bij grote temperatuur-
of vochtigheidsverschillen kan er zich door condensatie vocht ophopen binnenin uw
netbook. Op die manier kan het tot een elektrische kortsluiting komen.

11
Deutsch Français
Nederlands
Ergonomie
OPMERKING!
Vermijd verblindingeffecten, weerkaatsingen en te sterke
contrasten tussen licht en donker om uw ogen te
beschermen.
Het beeldscherm mag nooit direct in de buurt van ramen staan. Het daglicht belicht deze
plek immers het sterkst. Een teveel aan licht vermoeit de ogen die zich aan een donkere
monitor moeten aanpassen. U plaatst een monitor steeds in een kijkrichting parallel aan
een raam.
Een foute opstelling is die, waarbij de monitor van het raam is weg gekeerd. In een
dergelijke opstelling ondervindt men immers spiegelingen van de lichte ramen op het
beeldscherm. Net zo fout is een opstelling met kijkrichting naar het raam. Die maakt het de
ogen moeilijk zich aan te passen van een donker beeldscherm naar het heldere daglicht.
Dit kan tot klachten leiden. De parallelle kijkrichting is te verkiezen, ook bij kunstmatige
belichtingsinrichtingen. Is het niet mogelijk het beeldscherm zoals beschreven op te
bouwen, heeft u nog een aantal opties om spiegelingen en te sterke contrasten te
vermijden. U kunt het beeldscherm draaien of hellen. Ook lamellen aan ramen,
tussenmuren of aangepaste belichting kunnen helpen.
Comfortabel werken
Langdurig in dezelfde houding zitten is op den duur niet prettig. Een goede houding
verkleint de kans op lichamelijke aandoeningen of letsel.
• Rug - Als u aan uw bureau zit, moet uw rug gesteund worden door de rugleuning van
de stoel, terwijl uw rug recht is of iets naar achteren gebogen.
• Armen - Ontspan uw armen, houd uw ellebogen dichtbij uw zij, terwijl de
onderarmen en handen ongeveer horizontaal liggen.
• Polsen - Houd uw polsen zo recht mogelijk als u het toetsenbord of muis gebruikt.
Beweeg ze niet zijwaarts of meer dan 10 graden omhoog of omlaag.

12
• Benen - Uw bovenbenen moeten horizontaal zijn of iets schuin naar beneden gericht.
Uw onderbenen moeten vrijwel een rechte hoek met uw bovenbenen vormen. Uw
voeten moeten plat op de vloer rusten. Indien gewenst kunt u een voetensteun
gebruiken. In dat geval moet u echter extra controleren of de hoogte van uw stoel
goed is ingesteld op het gebruik van de voetensteun.
• Hoofd - Houd uw hoofd recht of iets voorover gebogen. Probeer te vermijden dat u
met een gedraaid hoofd of een gedraaide romp moet werken.
• Algemeen - Verander regelmatig van houding en neem geregeld pauzes om
vermoeidheid te voorkomen.
Aansluiten
Let op de volgende tips om uw Netbook volgens de voorschriften aan te sluiten:
Stroomvoorziening
WAARSCHUWING !
Open de behuizing van de netstroomadapter niet. Bij
geopende behuizing bestaat levensgevaar door
elektrische schokken. Het bevat geen te onderhouden
onderdelen.
• Om de stroomvoorziening te onderbreken trekt u de stekker uit het stopcontact.
• Steek de stekker van de netbook enkel in geaarde stopcontacten met
AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Als u niet zeker bent van de spanning van het
elektriciteitsnet op de plaats van opstelling, raadpleegt u best uw
elektriciteitsleverancier.
• Gebruik enkel de bijgeleverde netstroomadapter en aansluitingskabel.
• Wij raden voor de veiligheid een beveiliging tegen spanningspieken aan, om uw
netbook tegen beschadiging door spanningspieken of bliksemslag van uit het
stroomnet te beschermen.
• Als u de netstroomadapter van het stroomnet wilt halen, trek dan eerst de stekker uit
het stopcontact en vervolgens de stekker uit de netbook. Een omgekeerde volgorde
zou de netadapter of de netbook beschadigen. Houd bij het loskoppelen van de
verbinding altijd de stekker zelf vast. Trek nooit aan de kabel.

13
Deutsch Français
Nederlands
Bekabeling
• Leg de kabel zo dat niemand erop kan gaan staan of erover kan vallen.
• Zet geen voorwerpen op de kabel, omdat deze anders kunnen worden beschadigd.
• Oefen geen druk uit bij het aansluiten van kabels en stekkers en zorg ervoor dat de
stekkers op correcte wijze worden aangesloten.
• Als u een aansluitkabel van het apparaat loskoppelt, trek dan steeds aan de stekker en
niet aan de kabel.
• Voorkom kortsluiting en kabelbruik breken: oefen geen druk uit op de kabels en buig
de kabels niet.
• Sluit de randapparatuur zoals het toetsenbord, muis, monitor etc. alleen aan, als de
netbook is uitgeschakeld, om beschadigingen van apparatuur te voorkomen.
Sommige apparatuur kan ook aangesloten worden, als de netbook aanstaat. Dit zijn
meestal apparaten die door een USB-aansluiting met de netbook worden verbonden.
Volg in ieder geval de veiligheidsinstructies van de desbetreffende handleiding.
• Hou tenminste één meter afstand tussen de netbook en magnetische stoorbronnen en
stoorbronnen met hoge frequentie (Tv-toestel, luidsprekers, GSM’s, enz.) om
functiestoringen en gegevensverlies te vermijden.
• Vervang de meegeleverde kabels niet door andere. Gebruik uitsluitend de bij de
levering horende kabels aangezien deze in onze labs uitvoerig getest werden.
• Gebruik voor het aansluiten van uw randapparatuur enkel de kabels die samen met de
apparaten geleverd worden.
• Verzeker u ervan dat alle verbindingskabels met hun specifieke randapparatuur
verbonden zijn; zo vermijdt u storingsstralingen. Verwijder alle kabels die u niet
gebruikt.
• U mag aan uw netbook enkel randapparatuur aansluiten die beantwoordt aan de
EN60950 norm voor „Veiligheid van inrichtingen van de informatietechniek“ ofwel
apparatuur die aan de EN60065 „Veiligheidsvereisten - audio-, video- en gelijkende
elektronische apparaten“ voldoet.
Tips voor het Touchpad
• Het Touchpad wordt met de duim of een andere vinger bedient en reageert op de van
de huid afgegeven energie. Gebruik geen balpen of ander object, omdat dit tot een
defect van uw Touchpad kan leiden.
14
Accuwerking
Om de levensduur en het prestatievermogen van uw accu te verlengen, alsook om een
goede werking te waarborgen moet op het volgende worden gelet:
• Stel de accu nooit bloot aan langdurige, rechtstreekse zonnestralen of warmte.
• Werp de accu niet in een vlam.
• Het niet naleven van deze tips kan leiden tot beschadiging van de batterij en in
sommige gevallen zelfs tot ontploffing.
• Open de accu nooit, deze bevat geen te onderhouden onderdelen.
• Vermijd vervuiling en contact met elektrische geleiders, alsook met chemische
substanties en reinigingsmiddelen.
• Gebruik enkel de bijgeleverde, originele netstroomadapter om de accu op te laden.
• Verzeker u ervan (door lampje of signaaltoon van de netbook) dat de accu volledig
ontladen is vooraleer haar opnieuw op te laden..
• Verwissel de accu enkel door een accu van hetzelfde type of door een door de
fabrikant aanbevolen type.
• Laad de accualtijd net zolang op totdat de accu status aangeeft dat hij volledig
geladen is. Gelieve tevens de tips „Accu opladen“ op blz. 29 in acht te nemen om de
laadmodus van uw accu te kunnen beoordelen.
• Vervang de accu enkel, als het toestel is uitgeschakeld.
• Batterijen zijn bijzonder afval. Breng uw oude accu’s naar een deskundig
afvalverwekings punt. Uw klantendienst is hiervoor het juiste aanspreekpunt.

15
Deutsch Français
Nederlands
Leveringsomvang
Gelieve de volledigheid van de levering te controleren en ons binnen 14 dagen na
aankoop contact op te nemen met het servicecenter, indien de levering niet compleet
is. Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te geven. Met het product dat u verworven
heeft, heeft u gekregen:
• Netbook
• Li-ion accu
• Stekker met aansluitingskabel (FSP Group, FSP045-RHC)
• OEM versie van het besturingssysteem
• Documentatie
GEVAAR!
Bewaar het verpakkingsmateriaal, zoals de folies, buiten
het bereik van kinderen. Bij verkeerd gebruik bestaat er
verstikkingsgevaar.

16
Aanzichten
Open Netbook
(vergelijkbare afbeelding)
1 - Webcam .............................................................................. ( blz. 48)
2 - Microfoon ........................................................................... ( blz. 41)
3 - Beeldscherm ........................................................................ ( blz. 32)
4 - Toetsenbord ....................................................................... ( blz. 36)
5 - Status leds .......................................................................... ( blz. 18)
6 - Touchpad ............................................................................ ( blz. 37)
3
4
5
6
1 22

17
Deutsch Français
Nederlands
Linkerkant
(vergelijkbare afbeelding)
7 - Netadapter-aansluiting ....................................................................... ( blz. 26)
8 - Ext. monitor VGA poort ....................................................................... ( blz. 34)
9 - HDMI poort .......................................................................................... ( blz. 34)
10 - USB 3.0 poort .................................................................................... ( blz. 49)
Rechterkant
(vergelijkbare afbeelding)
11 - Multimedia kaartlezer .......................................................................... ( blz. 47)
12 - Audio-uitgang ..................................................................................... ( blz. 41)
13 - Microfoon ........................................................................................... ( blz. 41)
14 - USB 2.0 poort ..................................................................................... ( blz. 49)
15 - LAN poort (RJ-45) ................................................................................ ( blz. 43)
16 - Aansluiting Kensington-slot ® ............................................................... ( blz. 50)
17 - Aan- / Uitschakelaar ............................................................................ ( blz. 25)
7 8 910
11 12 13 14 15 16 17

18
Status leds
Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie- LED´s
branden bij de desbetreffende activiteit van de netbook:
Functieweergave (= aan- / uitschakelaar )
Licht op, wanneer de netbook ingeschakelt is.
De led knippert als het systeem zich in de energiespaarmodus bevindt.
De led gaat uit als het systeem is uitgeschakeld of stand-by is.
LED Accu oplaad
Deze led licht op wanneer de accu wordt opgeladen.
De led gaat uit als de accu is opgeladen.
De led knippert als de laadtoestand van de accu minder is dan 10 % en de netadapter niet
is aangesloten.
LED WLAN/Bluetooth
Weergave voor draadloze gegevensuitwisseling. Licht de weergave onophoudend op, dan
is de draadloze LAN / Bluetooth functie geïnstalleerd.
Toegangsweergave
Wanneer deze LED knippert, spreekt de netbook de harde schijf aan.

19
Deutsch Français
Nederlands
Ingebruikname
Om uw Netbook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een lange levensduur
ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften Blz. 7 aan het begin van
dit handboek hebben gelezen. De netbook is van tevoren reeds volledig geïnstalleerd,
zodat u geen stuurprogramma´s meer hoeft te installeren en u meteen kunt starten.
Zo start u:
Stap 1
► Plaats voor de ingebruikname de accu in het toestel door de accupack in het vak
te laten glijden (). Vergrendel in ieder geval de accu ( en )om te vermijden
dat hij er per ongeluk uit zou vallen.
► Sluit de meegeleverde netadapter op de netbook aan. Verbind vervolgens de
netkabel met de adapter en vervolgens met het stopcontact. Zet de schakelaar op
de netadapter op stand I om de netbook van stroom te voorzien en de accu op te
laden. (Zet deze schakelaar op stand 0 om de stroomtoevoer te onderbreken.).
3

20
► Open de display met de duim en dan kan u de display met duim en wijsvinger in
de gewenste stand naar boven klappen. Het beeldscherm moet niet volledig, nl.
120°, worden opengeklapt. Houd de display bij het openklappen en opstellen
steeds in het midden vast. Probeer het display niet met geweld te openen.
OPMERKING!
Verzeker u ervan dat bij het eerste gebruik van uw netbook de
accu is ingelegd en de netvoeding is aangesloten. Dit is nodig,
zodat Windows® 7 de performance index correct kan berekenen.
► Schakel de netbook in door middel van de in-/uitschakelaar. De netbook start op
en doorloopt nu verschillende fases.

21
Deutsch Français
Nederlands
Het besturingssysteem wordt van de harde schijf geladen. De eerste keer duurt het
opstarten iets langer. Pas nadat alle benodigde gegevens zijn ingevoerd, is het
besturingssysteem geïnstalleerd. Het besturingssysteem is volledig geladen, als een
welkomstscherm word getoond.
OPMERKING!
De eerste installatie kan tot 30 minuten duren. Tijdens de eerste
installatie de netbook niet loskoppelen van het stroomnet en niet
uitschakelen. Dat kan een negatieve invloed hebben op de
installatie. Schakel de netbook pas uit wanneer de installatie met
succes voltooid is en het Windows- bureaublad wordt getoond.
Stap 2
Volg de instructies op het scherm. De dialogen verklaren de uit te voeren stappen.
De begroetingsprocedure leidt u o.a. door de volgende schermen en dialogen.
• Licentieovereenkomst
Lees het licentiecontract a.u.b. zorgvuldig door.
U krijgt belangrijke rechtelijke informatie voor het gebruik van uw softwareproduct.
Om de complete tekst te bekijken, moet u met de muis de scrollbalken naar
beneden schuiven, tot u het einde van het document hebt bereikt. U stemt met de
contract in wanneer u aanklikt dat u „de voorwaarden aanvaard“ in de
corresponderende velden.
Alleen dit geeft u het recht het product volgens de regels te gebruiken.
Stap 3
Na het aanmeldproces verschijnt de interface van Windows® op uw scherm.
OPMERKING!
Windows kan tijdens de eerste dagen na de installatie gegevens
bijwerken en configureren (bijvoorbeeld door nieuwe updates).
Dit kan leiden tot vertragingen bij het afsluiten en opstarten van
de netbook. Schakel de netbook daarom niet voortijdig uit. Dit
zou negatieve gevolgen kunnen hebben voor de installatie.
22
Korte beschrijving van de Windows®-omgeving
De start-toets
Door een keer met de linker muistoets op deze knop te klikken roept u het afgebeelde
startmenu op.
Alle programma’s
Hier vindt u een lijst van alle programma’s die op uw netbook zijn geïnstalleerd. Met de
rechter muistoets kunt u de onderwerpen in de lijst bewerken.
Taakbalk
Vanaf taakbalk onderaan het beeldscherm kunt u programma’s starten en tussen reeds
opgestarte programma’s switchen. Onder Windows® 7 kunt u elk programma in de
taakbalk zetten, zodat u het steeds met één enkele muisklik kunt openen. Bovendien kunt
u de symbolen op de taakbalk ook opnieuw organiseren, door er gewoon op te klikken en
ze naar de gewenste positie te slepen. Beweeg de muisaanwijzer over de symbolen en er
worden miniaturen van elk bestand of elk venster getoond dat in dit programma geopend
is. Wanneer u met de muis over de miniatuur beweegt, wordt een full screen preview van
het desbetreffende venster getoond. Wanneer u de muisaanwijzer weg van de miniatuur
beweegt, wordt ook het full screen gesloten.
Windows Search
Windows Search helpt u om alle bestanden die op de netbook staan snel een eenvoudig
te vinden. Met Windows® 7 worden de zoekresultaten bovendien relevanter, en zijn ze
makkelijker te begrijpen.
Programmalijst
De meest gebruikte programma’s worden hierin opgenomen. Het besturingssysteem
herkent deze vanzelf. Als u met de rechter muistoets op een onderwerp klikt, dan kunt u
zelf bepalen welk onderwerp in de lijst zou moeten worden bewaard of verwijderd. Het
programma, dat aan het onderwerp is verbonden, wordt niet gewist.
Uitschakelen
Om uw netbook uit te zetten, klikt u met de linker muistoets op deze knop en kiest u de
optie Afsluiten.
Bureaublad weergeven
Wanneer u alle geopende vensters op de taakbalk wil minimaliseren om een vrij zicht op
de desktop te hebben, klik dan op dit venster.
„Icoontjes“ op het bureaublad
Icoontjes zijn programmalinks, die gebruikt worden om het bijhorende programma op te
roepen. Met een dubbele klik (de linker muistoets twee keer kort achtereen drukken) op
het symbool wordt de toepassing gestart.
Aangemelde gebruiker
Hier wordt de aangemelde gebruiker weergegeven. Als u op het beeld klikt, kunt u het
wijzigen.

23
Deutsch Français
Nederlands
Configuratiescherm
Dit is het besturingscentrum van uw netbook. Hier kunt u uw netbook naar wens
aanpassen. We bevelen u aan in „Help en ondersteuning“ na te lezen, wat de effecten
van bepaalde aanpassingen kunnen zijn.
Infozone
Informatie over het huidige uur. Wanneer er zich bepaalde evenementen voordoen,
bijvoorbeeld het ontvangen van een e-mailbericht of bij het openen van de Task-Manager,
kan het gebeuren dat er te veel berichtsymbolen in deze zone worden getoond. Windows®
toont een waarschuwingssymbool, wanneer er zich een evenement voordoet. Na korte tijd
zet Windows® het symbool op de achtergrond, om de zone overzichtelijk te houden. U
heeft toegang tot symbolen, die op de achtergrond werden geplaatst, door op een scherm
in de infozone te drukken.
Het bureaublad omvat nagenoeg het volledige scherm en is ook de bewaarplaats voor
deze soort van verbindingen en andere verbindingen, waar u snelle toegang toe wilt
hebben.

24

25
Deutsch Français
Nederlands
Stroomvoorziening
Aan-/uitschakelaar
Met de aan-/uitschakelaar wordt de netbook in- of uitgeschakeld.
Het statuslampje informeert u over de huidige energietoestand. Onafhankelijk van het
besturingssysteem wordt de netbook uitgeschakeld, wanneer de schakelaar langer dan 4
seconden ononderbroken wordt vastgehouden.
LET OP!
Schakel uw netbook niet uit, terwijl de harde schijf actief is.
Anders kunnen er gegevens verloren gaan. Om de harde schijf te
beschermen moet u na het uitschakelen van de netbook steeds
minstens 5 seconden wachten voor dat U deze opnieuw
aanschakelt.

26
Stroomvoorziening
Uw netbook wordt met een universele adapter voor wisselstroom uitgeleverd, die zich
automatisch instelt op de aangeboden stroombron. De volgende waarden worden
ondersteund: AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Let op de veiligheidsvoorschriften voor de
stroomvoorziening op blz. 12 e.v.
De adapter wordt via een elektrische kabel aangesloten aan een stopcontact met
wisselstroom.
De adapter beschikt over een aan-/uit-knop (optioneel). Staat de knop op UIT (0), dan
wordt er geen stroom verbruikt en wordt de netbook niet van stroom voorzien.
De adapter voorziet de netbook van stroom op AAN (I) en laat ook de accu op. De lampjes
voor de stroomvoorziening op de netbook geven informatie over de functiemodus. Uw
accu wordt ook opgeladen, wanneer u met uw netbook, aangesloten op het stroomnet,
werkt. De adapter verbruikt ook stroom, wanneer de netbook niet is verbonden met de
adapter. Trek daarom de stekker van de adapter uit het stopcontact, wanneer deze niet
met de netbook is verbonden of zet de knop op UIT (0).
LET OP!
Gebruik enkel de bijgeleverde stekker en aansluitingskabel.

27
Deutsch Français
Nederlands
Accuwerking
OPMERKING!
Gelieve de nieuwe accu drie keer na elkaar volledig op te laden en
te ontladen zodat de accu zijn vol vermogen bereikt!
Accu´s slaan in hun cellen elektrische energie op en geven die indien nodig weer af.
De levensduur en het vermogen van uw accu worden bepaald door een zorgvuldig
gebruik.
De accu dient voor het laadproces steeds volledig opgebruikt te zijn en compleet herladen
te worden om de levensduur en het vermogen te optimaliseren.
Leef steeds de veiligheidsaanwijzingen na vanaf bladzijde 13.
Plaatsen van de accupack
► Plaats voor de ingebruikname de accu in het toestel door de accupack in het vak
te laten glijden (). Vergrendel in ieder geval de accu ( en )om te vermijden
dat hij er per ongeluk uit zou vallen.
3

28
Verwijderen van de accu
Om de accu te verwijderen, schuift u de veiligheidsgrendels ( en ) en in stand
„unlock“.
LET OP!
Verwijder de accu niet, wanneer het LED acculampje brandt,
omdat hierdoor gegevens kunnen verloren gaan en de netbook
beschadigd kan worden.
Zorg er bij de bewaring van de accu en het gebruik van de
netbook voor dat de contacten niet bevuild of beschadigd
worden. Dit zou een slechte werking tot gevolg kunnen hebben.

29
Deutsch Français
Nederlands
Accu opladen
Het duurt opladen van de accu duurt enkele uren als de netbook is uitgeschakeld. Als de
netbook is ingeschakeld duurt dit, omdat er stroom word gebruikt, iets langer.
OPMERKING!
Het opladen wordt onderbroken, wanneer temperatuur of
accuspanning te hoog zijn!
Ontladen van de batterij
U werkt met uw netbook via de accu tot deze zichzelf uitschakelt wanneer ze bijna leeg is.
OPMERKING!
Vergeet niet uw geopende bestanden op tijd op te slaan om
eventueel gegevensverlies te vermijden!
Accuvermogen
De respectievelijke bedrijfsduur varieert naargelang de instelling van de
energiebesparingsfuncties. Deze kunt u in het Configuratiescherm onder Energiebeheer
aan uw wensen aanpassen. Bovendien verbruikt uw netbook meer vermogen bij het
uitvoeren van bepaalde toepassingen, zoals bijv. het afspelen van een dvd.

30
Testen van de acculading
Om de huidige laadtoestand van de accu te testen beweegt u de muispijl over het
energiesymbool op de taakbalk. In de accumodus wordt het symbool van een accu
weergegeven.
Meer inlichtingen over de instellingen vindt u, als u op het desbetreffende symbool
dubbelklikt.
OPMERKING!
Als u in geval van een lage accustand niet op de
waarschuwingssignalen let, gaat uw netbook in de slaapmodus!
LET OP!
Verwijder de accu nooit, wanneer de netbook is ingeschakeld of
wanneer de netbook nog niet in de slaapmodus is gegaan, omdat
hierdoor gegevens verloren kunnen gaan, en uw netbook daar
door stuk kan gaan.

31
Deutsch Français
Nederlands
Energiebeheer (Power Management)
Uw netbook biedt automatische en instelbare energiebeheer functies, die u voor een
optimale gebruiksduur van de accu en een vermindering van het energieverbruik kan
gebruiken.
Slaapstand (Standby)
Als u »Slaapstand (Standby)« gebruikt, blijft de inhoud van het geheugen van uw Netbook
bewaard, terwijl praktisch alle andere onderdelen van uw Netbook volledig worden
uitgeschakeld of uw stroomverbruik tot een minimum wordt teruggebracht.
Sluimerstand (Hibernate)
Opslaan op de harde schijf is een zinvol alternatief voor het volledig uitschakelen van de
netbook. In deze modus worden alle gegevens uit het werkgeheugen (systeem en
grafisch) in de vorm van een bestand op de vaste schijf gekopieerd. Zodra alle gegevens
veilig zijn opgeslagen, wordt de netbook uitgeschakeld. Als u de netbook opnieuw
inschakelt, wordt dit bestand door het BIOS terug naar het werkgeheugen geschreven.
In enkele ogenblikken bevindt de netbook zich in precies dezelfde toestand waarin u deze
de laatste keer hebt verlaten. Als u ook tijdens het bewerken van een document de deksel
dichtklapt (onder voorwaarde dat de ACPI is ingesteld), doet de netbook de rest
automatisch voor u.
Als u de netbook opnieuw opstart, bent u precies op de regel die u vóór de
werkonderbreking had bewerkt.

32
Het beeldscherm
Openen en sluiten van het beeldscherm
Het display wordt dankzij de speciale constructie van de display-scharnieren gesloten
zodat een bijkomende vergrendeling niet noodzakelijk is.
► Om te openen klapt u het display met duim en wijsvinger open tot in de
gewenste positie.
LET OP!
Het beeldscherm moet niet volledig, nl. 120°, worden
opengeklapt. Houd de display bij het openklappen en opstellen
steeds in het midden vast. Probeer het niet met geweld te openen.
Aan het openen en sluiten van het beeldscherm kan via het energiebeheer verschillende
functies worden toegewezen.
Beeldschermresolutie
Het ingebouwde beeldscherm geeft 1024 x 600 pixels weer. Als u in het Windows
hulpprogramma “Configuratiescherm Persoonlijke instellingen voor vormgeving
en geluiden” naar een weergave met afwijkende instellingen gaat, verschijnt de
weergave soms niet op het volledige beeldschermoppervlak. Door de vergroting komt het,
vooral bij bepaalde lettertypes, tot vervormingen in de weergave. Maar u kan met een
hogere resolutie werken, als u een extern beeldscherm met hogere resolutie aansluit. U
moet echter de beeldschermresolutie verhogen of de kleurdiepte verlagen, omdat de
videokaart maar een beperkte capaciteit toelaat. Met het Windows hulpprogramma
“Configuratiescherm Persoonlijke instellingen voor vormgeving en geluiden” past
u de weergave van de ondersteunde modi aan.

33
Deutsch Français
Nederlands
Vormgeving en persoonlijke instellingen
Dit programma biedt u de mogelijkheid de vormgeving op uw beeldscherm aan te passen.
Daartoe behoort bijvoorbeeld de bureaublad achtergrond, de schermbeveiliging, de active
desktop ( web) evenals meer gespecialiseerde instellingen van uw beeldscherm en uw
grafische kaart. Het programma kan als volgt worden opgestart:
• Rechter muisklik op het windows bureaublad (desktop) en linker muisklik op
Persoonlijke instellingen.
of
• Via Start Configuratiescherm Vormgeving en persoonlijke instellingen door
te dubbelklikken met de linkermuisknop.
U kunt uit verschillende modi kiezen:
• Persoonlijke instellingen
• Beeldscherm
• Bureaubladgadgets
• Taakbalk en menu Start
• Toegankelijkheidscentrum
• Mapopties
• Lettertypen

34
Externe monitor aansluiten
De netbook beschikt over een VGA-aansluitpoort (8) voor een externe monitor.
► Sluit uw netbook af zoals voorgeschreven.
► Sluit de signaalstekker van een externe monitor aan op de VGA poort van de
computer (8).
Als uw toestel (TV of monitor) over een HDMI-aansluiting (High Definiton
Multimedia Interface) (9) beschikt, dan kunt u deze ook voor het overdragen van
beeld- en toonsignalen gebruiken.
► Verbind de externe monitor met het net en zet hem aan.
► Schakel nu uw netbook in.
Nadat het besturingssysteem geladen werd, wordt het externe beeldscherm onderzocht. U
heeft meerdere mogelijkheden ter beschikking. Die roept u als volgt op:
► Rechter muisklik op het display.
► Kies in het keuzevenster de optie beeldschermresolutie.
► Onder Meerdere schermen kunt U uit verschillende modi kiezen
• Deze beeldscherm uitbreiden
• Deze beeldscherm dupliceren
• Het bureaublad alleen weergeven op 1
• Het bureaublad alleen weergeven op 2

35
Deutsch Français
Nederlands
Bureaublad dupliceren
Bij deze modus wordt het scherm van de netbook op de externe monitor gekloond.
OPMERKING!
Bij deze modus moet op beide toestellen dezelfde resolutie zijn
ingesteld.
Bureaublad uitbreiden
Bij deze modus wordt op de tweede (externe) monitor een leeg bureaublad getoond.
Vensters op het eerste scherm kunnen naar het tweede scherm worden verschoven en
andersom.
De schermresolutie en de kleurkwaliteit van de individuele schermen kunnen apart
worden ingesteld via Start Configuratiescherm Vormgeving en persoonlijke
instellingen.
Het bureaublad alleen op 1 weergeven
De desktop wordt op hoofdmonitor 1 aangeduid.
Het bureaublad alleen op 2 weergeven
De desktop wordt nu op de tweede (externe) hoofdmonitor aangeduid.

36
Gegevensinvoer
Toetsenbord
Door de dubbele functie van bepaalde toetsen beschikt u over dezelfde functieomvang als
op een normaal Windows toetsenbord. Bepaalde functies worden ingevoerd met behulp
van de voor de netbook typische Fn-toets.
Toetsencombinaties, specifiek voor de netbook
Combinatie Beschrijving
Functie van het energiebeheer
U kunt deze toets aan uw eigen behoeften aanpassen via
Persoonlijke instellingen Schermbeveiliging
Energiebeheer.
WLAN/Bluetooth
Schakelt de WLAN/ Bluetooth functie in/uit. De volgende
combinaties zijn mogelijk:
Bluetooth aan / WLAN aan
Bluetooth uit / WLAN aan
Bluetooth aan / WLAN uit
Bluetooth uit / WLAN uit
E-mailprogramma
Opent het standaard e-mailprogramma. Standaardprogramma's
stelt u in via het Configuratiescherm en Programma‘s.
Internetbrowser
Hiermee opent u de standaard internetbrowser.
Standaardprogramma's stelt u in via het Configuratiescherm en
Programma‘s.
Donker
Vermindert de schermhelderheid.
Helder
Verhoogt de schermhelderheid.
Achtergrondverlichting
Schakelt de achtergrondverlichting uit om energie te besparen. De
verlichting wordt weer ingeschakeld door opnieuw de
toetsencombinatie Fn+F7 in te voeren.

37
Deutsch Français
Nederlands
Beeldschermweergave
Wisselt de beeldschermweergave tussen LCD, externe monitor en
gelijktijdige weergave.
Touchpad
Schakelt het touchpad in/uit.
Schakelt de luidsprekers in/uit.
Zachter
Vermindert het volume van de geluidsweergave.
Harder
Verhoogt het volume van de geluidsweergave.
Muisveld (Touchpad)
De muispijl volgt de richting die op het touchpad wordt aangegeven door uw vinger of
duim in die richting te bewegen.
LET OP!
Gebruik geen balpen of andere voorwerpen, omdat dit kan tot
een defect van het touchpad leiden.
Onder het touchpad bevindt zich de linke en rechte muisknop, die als bij een gewone
muis kunnen worden gebruikt.
U kunt echter ook rechtstreeks met het touchpad klikken of dubbelklikken door een - of
tweemaal op het oppervlak van het touchpad te drukken.
In het configuratiescherm van Windows® vindt u onder de optie „Muis“ veel handige
instellingen die uw dagelijks werk vergemakkelijken.
Besturing van het touchpad met twee vingers
Uw touchpad ondersteunt de besturing met twee vingers, waardoor bij sommige
toepassingen bepaalde commando‘s kunnen worden uitgevoerd.
Deze commando’s kunnen met de touchpad worden uitgevoerd:
Afbeelding Commando Functie
Object verplaatsen
Leg 1 vinger op het midden van
de touchpad en sleep het object
in de gewenste richting

38
Afbeelding Commando Functie
Beeld omhoog
Leg 1 vinger in de rechter
bovenhoek van de touchpad en
beweeg hem omlaag
Beeld naar beneden
Leg 1 vinger in de rechter
onderhoek van de touchpad en
beweeg hem omhoog
of
Object selecteren
Om een object te selecteren, tikt
u met 1 vinger op een
touchpadtoets of op de
touchpad.
of
Programma/toepassing
starten
Om een programma/een
toepassing direct te starten, tikt u
er tweemaal op met 1 vinger.
of
Object verschuiven
Selecteer en markeer het object
met 1 vinger, hou vervolgens de
linker touchpadtoets ingedrukt
en sleep tegelijkertijd het object
met de andere vinger naar de
gewenste plaats.

39
Deutsch Français
Nederlands
De harde schijf
De harde schijf is uw hoofdopslagmedia, met hoge opslagcapaciteit en snelle
gegevensoverdracht ineen.
Met uw netbook hebt u een OEM- versie* van het besturingssysteem Microsoft Windows®
gekocht, dat complete prestatievermogen van uw PC vol ondersteunt.
Wij hebben de harde schijf van uw netbook reeds zo geconfigureerd, zodat u er normaal
gesproken optimaal ermee kunt werken, zonder dat u zelf iets hoeft te installeren. Het
besturingssysteem Windows® neemt een klein gedeelte van de capaciteit voor de
administratie van de harde schijf in, daarom staat niet de complete capaciteit van de harde
schijf ter beschikking. Dit verklaart mogelijke verschillen tussen BIOS- informatie en
besturingssysteeminformatie. Op de harde schijf bevindt zich het besturingssysteem van
de netbook, verdere toepassingsprogramma´s en veiligheidsbestanden, zodat de volle
capaciteit reeds verlaagd is.
Op de eerste partitie (C:\) bevinden zich het besturingssysteem, de toepassings-
programma´s en de documenten en instellingen van de ingerichte gebruikers.
De tweede partitie (D:\) dient ter beveiliging van informatie en bevat extra
stuurprogramma´s (D: \Driver) en software (D: \Tools) voor uw netbook.
LET OP!
Bovendien vindt u in nog twee andere, niet-overschrijfbare
partities de startbestanden voor systeemherstel (
p. 68), evenals
de installatiebestanden van Windows® 7. Deze partities zijn niet
zichtbaar en mogen niet worden gewist.
* Original Equipment Manufacturer / van de fabrikant aangekochte programmaversies, die meestal in
combinatie met volledige producten worden verkocht.

40
Belangrijke Mappen
Hieronder hebben wij de belangrijkste mappen opgenoemd en de inhoud beschreven.
LET OP!
Wis of wijzig deze directories of de inhoud ervan niet aangezien
gegevens daardoor verloren zouden kunnen gaan of de
systeemfunctionaliteit in gevaar zou kunnen komen.
C:\ In de hoofdmap van station C: bevinden zich belangrijke, voor de start
van Windows noodzakelijke bestanden. In de kooptoestand zijn deze
bestanden uit veiligheidsredenen niet te zien.
C:\Program Files Als de naam al laat vermoeden, installeren programma´s in deze
mappen de bij toepassingen behorende bestanden.
C:\Windows De hoofdmap van Windows. Hier slaat het besturingssysteem zijn
bestanden op.
D:\Driver In deze map vind u het voor uw PC noodzakelijke stuurprogramma´s
(reeds geïnstalleerd).
D:\Tools Hier vind u extra programma´s en verdere documentatie voor uw
netbook.

41
Deutsch Français
Nederlands
Geluidskaart
Uw netbook heeft een geïntegreerde stereo geluidskaart met 16-bits en ruime
klankeffecten (3D). De geluidskaart is compatibel met de industrienorm Sound Blaster en
Microsoft Sound System Versie 2.0. Dit garandeerd een optimale ondersteuning voor
alle gebruikelijke programma’s en spelletjes. U kunt het volume instellen met de
desbetreffende schuifbalken. Als u het basisvolume wilt wijzigen, klikt u op het
luidsprekersymbool op uw taakbalk.
U klikt op Mixer, om het mengpaneel voor het geluidsvolume te openen.
Met behulp van de toetsencombinaties Fn + F11 en Fn + F12 heeft u ook nog eens de
mogelijkheid om de geluidssterkte te regelen.

42
Externe audioverbindingen
Uw netbook beschikt over luidsprekers. De aansluiting aan een hifi-installatie via de
geluidsuitgang verhoogt de klankkwaliteit aanzienlijk. Het gebruik van de externe
aansluitingen is het heel goed mogelijk uw netbook met externe apparaten te verbinden.
WAARSCHUWING!
U kunt permanente schade aan uw gehoor oplopen bij het
gebruik van een koptelefoon met hoge luidsterkte. U stelt
de luidsterkte voor begin van de weergave op de laagste
waarde in. Dan start u de weergave en regelt u het
geluidsniveau zo, dat het voor u aangenaam is.
Als een toestel langdurig met hoge geluidsterkte via een
koptelefoon wordt gebruikt, dan kan dat schade aan het
gehoor van de luisteraar berokkenen.
Audio-uitgang
(12)
Voor de geluidsweergave via externe
stereoapparaten zoals luidsprekers (actief) of
koptelefoon.
Microfoon
(13)
Om op te nemen via een externe microfoon.

43
Deutsch Français
Nederlands
Netwerkgebruik
Wat is een netwerk?
Men spreekt over een netwerk, als meerdere PCs met elkaar zijn verbonden. Op deze
manier kunnen de PC- gebruikers informatie en bestanden van PC tot PC oversturen en
zich hun ressources (printer en stations) delen.
Hier een paar voorbeelden uit de praktijk:
• In een bureau worden mededelingen via E-mail verstuurd en afspraken worden
central opgeslagen.
• PC-gebruikers delen zich een printer in het netwerk en slaan hun informatie op een
centrale computer op (Server).
• Twee of meer PC´s worden met elkaar verbonden, om netwerk spelletjes te spelen of
informatie te delen.
Fast Ethernet Netwerkaansluiting
Als uw PC is uitgerust met een Fast Ethernet-Netwerk-aansluiting, dan kunt u deze aan een
netwerk aansluiten. De volgende verklaringen hebben betrekking op netbooks met een
netwerkaansluiting.
Sluit één uiteinde met de RJ45-aansluiting (westernstekker) aan op de netwerkinterface
van uw netbook (15) en het andere uiteinde op een andere PC of Hub/Switch.
LET OP!
Trek het netwerkklepje voorzichtig omlaag om een netwerkkabel
aan te sluiten. Het klepje klapt automatisch terug als het wordt
losgelaten. Let hierop als u de netwerkkabel er weer uittrekt..
Onvoorzichtig uittrekken van de kabel kan de aansluiting en/of de
kabel beschadigen.
Nog meer verklaringen voor het netwerk vindt u in het Windows®-Help in het Start-menu.

44
Wireless LAN (Draadloos-netwerk)
Wireless LAN is een optionele uitrusting. Deze functie biedt u de mogelijkheid om
draadloos een netwerkverbinding naar een bepaalde transmitter op te bouwen.
De Wireless LAN functie wordt geactiveerd of gedeactiveerd met de toetsencombinatie
Fn + F2.
LET OP!
Gebruik de WLAN-functie niet op plaatsen (Bv.: ziekenhuizen,
vliegtuig enz.) waar zich apparaten bevinden waarvan de
werking kan beïnvloed worden door radiostralen. Schakel het
apparaat enkel in wanneer er zekerheid over bestaat dat geen
interferentie van/met andere apparaten mogelijk is.
Voorwaarden
Als toegangspunt kan men een zogenaamd Access Point gebruiken. Een Access Point is
een draadloos transfertoestel, dat met uw netbook communiceert en de toegang naar het
aangesloten netwerk stuurt.
LAN Access Points vindt men dikwijls in grote kantoren, luchthavens, stations,
universiteiten of internet-cafés. Ze bieden toegang tot eigen diensten en netwerken of het
internet.
Meestal worden toegangsrechten gevraagd, waar overigens doorgaans voor betaald
moet worden. Vaak vindt men ook Access Points met geïntegreerd DSL-modem. Deze
zogenaamde routers bouwen de verbinding op tussen de aanwezige DSL-
internetaansluiting en het Wireless LAN.
Ook zonder Access Point kan er een verbinding worden gemaakt met een ander
eindtoestel met Wireless LAN-functionaliteit. Hier is het echter zo, dat het netwerk zonder
router zich beperkt tot de direct verbonden toestellen.
De draadloze netwerkverbinding werkt volgens de standaard IEEE 802.11n (compatibel
volgens de standaard IEEE 802.11b/g).
Indien bij de transfer een encryptie wordt gebruikt, moet deze bij alle toestellen volgens
dezelfde handelswijze gebeuren. De encryptie is een manier om het netwerk voor toegang
door onbevoegden te beschermen.
De maximale overdrachtssnelheid kan verschillen afhankelijk van de afstand en belasting
van het accesspoint.

45
Deutsch Français
Nederlands
Probleemoplossing in het netwerk
Waarom worden in de netwerkomgeving de gedeelde bestanden niet
getoond?
De Netwerkomgeving is tijd vertraagd. Controleer de gedeelde
mappen, indien u naar de desbetreffende Computernamen zoekt.
Waarom krijg ik een foutmelding als ik op de netwerkomgeving klik?
De Computernaam moet in het netwerk uniek zijn en mag niet
precies zo heten als de Werkgroep.
Het ziet er zo uit, als of de netwerkkaarten niet kunnen communiceren.
Waaraan kan dit liggen?
Misschien werkt een van de gebruikte netwerkkaarten met een
andere snelheid (bijv. 10 in plaats van 100 Mbit/s) en uw
netwerk-PC is niet in staat dit te herkennen. Stel zo nodig, de
compatible snelheid in het netwerk stuurprogramma in.
Moeten twee PC´s met elkaar verbonden worden, heeft u een
Cross-Link Kabel nodig, anders gebruikt u gewoon een Patch
kabel.
Controller ook de Protocollen en de configuratie.
De gegevensoverdracht geeft fouten of is zeer langzaam. Waaraan kan
dat liggen?
U hebt misschien de verkeerde kabel (UTP / CAT3 of lager) of de
kabel ligt in de buurt van een stroomkabel of een andere
storingsbron.

46
Bluetooth
De draadloze Bluetooth-technologie is ontworpen ter vervanging van de kabels tussen
apparaten als de printer, het toetsenbord en de muis. Draadloze Bluetooth-technologie
functioneert slechts over een korte afstand. Bluetooth-apparaten maken gebruik van
radiogolven zodat communicatie tussen computers, mobiele telefoons, printers,
toetsenborden, muizen en andere apparaten mogelijk is zonder kabels.
Draadloze Bluetooth-technologie kan op allerlei manieren worden gebruikt. Zo kunt u
bijvoorbeeld:
• Een draadloze verbinding met internet maken via een mobiele telefoon.
• Bestanden overzetten van de ene op de andere computer of van een computer op een
ander apparaat (en andersom).
• Afdrukken maken met een draadloze Bluetooth-printer.
• Een Bluetooth-toetsenbord en -muis gebruiken (draadloos).
• Deelnemen aan een PAN (personal area network).
• Een PDA (persoonlijke digitale assistent) synchroniseren met een computer of een ander
apparaat via draadloze Bluetooth-technologie.
De snelheid van draadloze gegevensoverdracht met behulp van Bluetooth-technologie
bedraagt maximaal 700 kbps (kilobits per seconde). De gegevensoverdrachtssnelheid kan
per apparaat en omgeving verschillen. De radiogolven van een Bluetooth-apparaat gaan
door muren, zakken en aktetassen. De overdracht tussen Bluetoothtoestellen gebeurt met
een hoge frequentie van 2,4 Gigahertz (GHz).
Omdat voor de toepassing van WLAN dezelfde frequentie voorzien is, kunnen er aan beide
kanten storingen optreden.
Het kan dan vaak noodzakelijk zijn de niet benodigde functie tijdelijk te deactiveren.
De Bluetooth functie kan worden geactiveert of of deactiveert met de toetsencombinatie
Fn+F2.
LET OP!
Gebruik de Bluetooth-functie van uw computer niet op plaatsen
(Bv.: ziekenhuizen enz.) waar radiogevoelige apparatuur staat. Is
het niet zeker dat er geen gevaar voor schade aan of storing van
die apparatuur bestaat, deactiveer dan deze optie.

47
Deutsch Français
Nederlands
De multimedia kaartlezer
Geheugenkaarten zijn media, die bvb. bij de digitale fotografie worden gebruikt en meer
en meer het medium diskette vervangen. De vorm en capaciteit van een geheugenkaart
kan per producent verschillen.
Uw adapter ondersteunt de volgende formaten:
• MMC (MultiMediaCard)
• SD (Secure Digital)
• Memory Stick/Memory Stick Pro
Gelieve, bij het inbrengen van de kaarten, erop te letten dat de contacten, zoals hieronder
wordt beschreven, in de juiste richting wijzen. Een kaart verkeerd plaatsen kan de adapter
en/of de kaart beschadigen.
Kaarttype Verbindingscontacten
SD (Secure Digital)
MMC (MultiMediaCard)
Memory Stick
Memory Stick Pro
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Geheugenkaart plaatsen
OPMERKING!
De geheugenkaarten kunnen slechts in één enkele richting worden
geïnstalleerd. Houdt u alstublieft rekening met de bovenstaande
opmerkingen.
► Schuif de kaart tot aan de aanslag naar binnen.
Geheugenkaart verwijderen
► Om de SD/MMC-kaarten of memorysticks te verwijderen, trekt u die uit de
schacht.

48
De Webcam
De ingebouwde webcam laat het gebruik van verschillende diensten zoals Windows
Messenger toe.
Gebruiksvoorbeeld met Windows Live Messenger
► Start hier de Windows Live Messenger en installeer een gebruikersrekening, voor
zover dat nog niet gebeurde. Deze dienst is gratis. Alleen de kosten voor de
internetverbinding worden aangerekend.
► Kies uw gesprekspartner uit de lijst, klik op het camera symbool onder uw
aangeefscherm.
(Afb.: Messengervenster onmiddellijk bericht)
Een assistent helpt u de optimale instellingen voor uw luidsprekers, uw microfoon en uw
webcam in te stellen. Volg de aanwijzingen op uw scherm
► Klik op Klaarzette, om uw beeld met de webcam over te brengen.
► Wanneer uw gesprekspartner eveneens een webcam aangesloten heeft; klik dan
op het symbool onder het aangeefscherm van uw gesprekspartner; om het live
beeld te ontvangen.
Herkennin
g
sfoto van
gesprekspartner
Ei
g
en
herkenningsfoto
Cameras symbool

49
Deutsch Français
Nederlands
Universal Serial Bus-Aansluiting
De Universal Serial Bus (USB 1.1 en USB 2.0) is een standaard om invoertoestellen,
scanners en ander randapparatuur aan te sluiten. Op de USB kunnen tot 127 toestellen via
één enkele kabel worden aangesloten.
De USB 3.0-aansluitingen zijn volledig neerwaarts compatibel met USB 2.0 en 1.1.
Uw netbook beschikt over 2 USB-poorten 2.0 (USB 1.1 compatibel) (14) en 1 USB 3.0
poort (10).
OPMERKING!
Indien mogelijk sluit u uw apparaten steeds aan de aansluiting
aan, waaraan ze werden geïnstalleerd. Anders krijgt u een nieuwe
ID en is een bijkomende installatie van de drivers nodig.

50
Netbook beveiligen
Tegen toegang door onbevoegden stelt uw nieuwe netbook software- en
hardwaretoepassingen ter beschikking.
Opstartwachtwoord
U kunt uw netbook met een opstart wachtwoord tegen onbevoegd gebruik beschermen.
Bij het aanzetten van de netbook verschijnt dan een verzoek het wachtwoord in te typen
op het scherm. Het wachtwoord word in het BIOS opgeslagen.
OPMERKING!
Bewaar uw wachtwoord op een veilige plek. Als u uw
wachtwoord hebt vergeten, heeft u geen mogelijkheid dit te
wissen. Neem dan aub. contact met uw klantenservice op.
U kunt ook de beveiligingsinstelling van Windows gebruiken, om uw gegevens tegen
onbevoegden te beschermen.
Gebruik van een veiligheidsslot
Met een zogenoemde Kensington veiligheidsslot kunt u uw netbook tegen diefstal
beschermen. In de computerhandel vind u dit veiligheidsslot met kabel als toebehoor.
Om het veiligheidsslot aan te brengen, draai het kabel om een stationair voorwerp, bvb.
een tafelpoot. steek het slot in de Kensingtonfitting en draai de sleutel, om het af te
sluiten. Bewaar de sleutel op een veilige plek.

51
Deutsch Français
Nederlands
Software
Dit gedeelte houdt zich bezig met het thema software. Daarbij maken wij een onderscheid
tussen het besturingssysteem, de software (de toepassingsprogramma‘s), de Windows-
activering, het BIOS evenals het meegeleverde veiligheidspakket.
Windows® 7 leren kennen
Met Windows® 7 stelt Microsoft het nieuwe besturingssysteem en de opvolger van Vista®
voor. Windows® 7 bevat een reeks innovatieve functies en nieuwe technologieën,
waarmee uw netbook snel en betrouwbaar werkt en nog eenvoudig te bedienen is ook.
Windows® 7 - Nieuwigheden
Verbeterde taakbalk
Van op de taakbalk onderaan het beeldscherm kunt u programma’s starten en tussen
reeds opgestarte programma’s switchen. Onder Windows® 7 kunt u elk programma in de
taakbalk zetten, zodat u het steeds met één enkele muisklik kunt openen. Bovendien kunt
u de symbolen op de taakbalk ook opnieuw organiseren, door er gewoon op te klikken en
ze naar de gewenste positie te slepen. De vormgeving van de symbolen werd ook een stuk
groter, zodat ze makkelijker te bedienen zijn. Beweeg de muisaanwijzer over de symbolen
en er worden miniaturen van elk bestand of elk venster getoond dat in dit programma
geopend is. Wanneer u met de muis over de miniatuur beweegt, wordt een full screen
preview aan het desbetreffende venster getoond. Wanneer u de muisaanwijzer weg van
de miniatuur beweegt, wordt ook het full screen gesloten.
Jump Lists
Jump lists bieden een praktische mogelijkheid om bestanden te openen, die u de
afgelopen tijd heeft bewerkt. Voor het aangeven van de bestanden die u de afgelopen tijd
heeft gebruikt, klikt u gewoon met de rechtermuisknop op het toepassingssymbool op de
taakbalk. Wanneer u dus met de rechtermuisknop op het Word-symbool klikt, worden de
Word-documenten getoond die u de afgelopen tijd heeft gebruikt. Bovendien kunt u ook
andere bestanden, die u snel bij de hand wil hebben, eenvoudig in de jump list zetten,
opdat ze altijd zouden worden getoond. Op die manier hebt u met slechts enkele
muiskliks toegang tot de bestanden die u vaker gebruikt.
De jump lists van enkele programma’s zoals Windows® Media Player kunnen vooraf met
vaak gebruikte commando‘s worden gevuld. Zo ziet u in de jump listvoor Windows®
Media Player bijvoorbeeld opties voor het afspelen van alle muziek of voor het opnieuw
openen van de laatste weergavelijst.
In de jump list voor Internet Explorer worden de vaak en laatst bezochte websites
aangegeven. Bij enkele programma’s kunt u hiermee zelfs snel toegang hebben tot
bepaalde commando’s, die in het verleden enkel vanuit het programma zelf konden
worden opgeroepen, zoals het commando om een nieuw e-mailbericht op te stellen.
52
Verbeterde Desktop
Windows® 7 vereenvoudigt het werken met vensters op de desktop. U beschikt daarmee
over meer intuïtieve mogelijkheden voor openen en sluiten, voor het wijzigen van de
grootte en voor het sorteren.
Met Windows® 7 wordt het afhandelen van dagelijkse taken nog eenvoudiger. Met de
inschakelfunctie ("Snaps") wordt het bijvoorbeeld makkelijker dan ooit, om twee
geopende vensters te vergelijken. U moet de grootte van de geopende vensters voor het
vergelijken niet manueel aanpassen. Sleep het venster gewoon met de muis naar een van
de zijranden van het beeldscherm, en het vult het halve beeldscherm.
Sluit de vensters aan beide zijden in elkaar en het is eenvoudiger dan ooit om de vensters
te vergelijken.
Wanneer u alle desktop-minitoepassingen wil tonen, beweegt u dan gewoon met de muis
in de rechterbenedenhoek van de desktop. Daarmee worden alle geopende vensters
transparant, zodat de desktop en de minitoepassingen die zich erop bevinden onmiddellijk
zichtbaar worden.
Klik op de titelbalk van het venster, "schud" ermee, en alle andere geopende vensters
worden als symbool op de taakbalk aangeduid. "Schud" het venster nog een keer en de
andere vensters worden weer aangeduid.
Beter beheer van de toestellen
Met Windows® 7 kunt u alle toestellen via de centrale functie "Apparaten en printers"
aansluiten, beheren en gebruiken.
Alle toestellen worden op een centrale plaats aangeduid.
Met de nieuwe Device Stage-technologie gaat Windows® 7 bij het beheer van toestellen
evenwel nog een stapje verder. Device Stage helpt u bij het gebruik van alle compatibele
toestellen, die op de computer aangesloten zijn. Dankzij Device Stage kunt u nu in een
enkel venster de toestelstatus aanduiden en vaak gebruikte commando’s uitvoeren. Hier
vindt u zelfs foto’s van toestellen, zodat u heel eenvoudig kunt zien welke toestellen er
aangesloten zijn. De fabrikanten van de toestellen kunnen Device Stage zelfs aanpassen.
Wanneer de fabrikant bijvoorbeeld voor uw camera een aangepaste versie van Device
Stage ter beschikking stelt, kunt u vermeldingen zoals het aantal foto’s op de camera zien
en krijgt u links in verband met nuttige informatie voor wanneer u de camera op de
netbook aansluit.

53
Deutsch Français
Nederlands
Thuisgroep
Met thuisgroepen, een nieuwe functie van Windows® 7, wordt het aansluiten van
thuiscomputers kinderspel. Een thuisnetwerk wordt automatisch ingesteld, wanneer u de
eerste pc onder Windows® 7 met het thuisnetwerk verbindt. Het toevoegen van meer pc’s
met Windows® 7 aan het thuisnetwerk is dan snel gebeurd. U kunt exact aangeven wat op
elke pc voor alle andere pc’s in het thuisnetwerk moet worden vrijgegeven. Aansluitend is
het gemeenschappelijke gebruik van bestanden op verschillende homecomputers – en op
vele andere toestellen – net zo eenvoudig, als zouden alle bestanden zich op één enkele
harde schijf bevinden. Op deze manier kunt u digitale foto’s op de computer in uw
werkkamer opslaan en ze dan in een andere ruimte op uw laptop bekijken. Ook de printer
in uw werkkamer wordt dan automatisch voor alle pc’s in huis vrijgegeven, eens hij zich in
het thuisnetwerk bevindt.
Windows® 7 - Help en ondersteuning
Hier vindt u een uitgebreide verzameling van
handleidingen, hulpjes en voorstellen voor de
probleemoplossing.
Deze hulp bespreekt het gehele spectrum van het
Windows-Besturingssysteem.
Deze is voor beginners als ook voor professionals
aangeraden. De in thema´s opgedeelde informatie
kan worden afgedrukt of kan digitaal worden
doorgenomen. Zo start U:
► Klik op Start
► Kies nu Help en ondersteuning

54
Windows® 7 - Introductie
Leer alles wat u, wat u moet weten over het installeren van de netbook.
Het doel van dit kenmerk bestaat erin beginners maar ook ervaren gebruikers ,na de eerste
ingebruikname,bijkomende instellingen te doen om Windows® 7 optimaal te kunnen
gebruiken.
Introductie is in vele kleine thema’s onderverdeeld, om de gebruiker de mogelijkheid te
bieden, de inhoud optimaal op zijn kennis af te stemmen. Hierna enige links:
• Informatie over nieuwe onderdelen in Windows®7 online weergeven
• Windows aan persoonlijke voorkeur aanpassen
• Bestanden en instellingen van een andere computer overzetten
• Een thuisgroep gebruiken om te delen met andere computers thuis
• Meldingen over wijzgingen op uw computer instellen
• Een back-up van uw bestanden maken
• Nieuwe gebruikers aan uw computer toevoegen
• De tekengrootte an de tekst op het scherm wijzigen

55
Deutsch Français
Nederlands
Gebruik Introductie, om uw netbook beter te begrijpen en hem optimaal te kunnen
bedienen. Het is bedoeld als bijkomende bron van informatie voor het herkennen en
verhelpen van mogelijke problemen.
Roep Introductie als volgt op:
► U klikt op Start
► Uit de programmalijst kiest u Introductie.
Windows® 7 – Gebruikersaccountbeheer
Het gebruikersaccountbeheer helpt, om niet geautoriseerde wijzigingen aan de netbook te
voorkomen.
Zodra u een niet geautoriseerde wijziging wilt doorvoeren, verschijnt een dialoog met de
volgende opmerking: „Wilt u het volgende programma toestaan wijzigingen aan deze
computer aan te brengen?.
► U klikt op Doorgaan om met de actie door te gaan.
► U klikt op Annuleren om de actie te annuleren.

56
Windows® 7 - Configuratiescherm
Met behulp van de systeembesturing kunt u de instellingen voor Windows wijzigen. Deze
instellingen besturen bijna alles voor de voorstelling en de manier van functioneren van
Windows, en zij laten u toe Windows in te stellen volgens uw eisen.
Wanneer u het Configuratiescherm voor het eerst opent, worden er enkel van de meest
gebruikte elementen van de systeembesturing, gegroepeerd volgens categorie,
aangeduid.
Heeft u in de categoriereeks meet informatie nodig over een element van de
systeembesturing, moet u met de muisaanwijzer over het symbool of de categorienaam
plaatsen en dan de daarin aangeduide tekst lezen.
Om een van deze elementen te openen, moet u op het desbetreffende symbool of de
desbetreffende categorie klikken.
Voor enkele van deze elementen wordt een lijst met uitvoerbare opdrachten en een keuze
van afzonderlijke systeembesturingselementen geopend.
Voor het zoeken naar de gewenste besturingselement zijn er de twee hiernavolgende
methodes:
► Geef een woord of een uitdrukking op in het zoekveld.
► Klik onder Beeldscherminstellingen op Grote pictogrammen of Kleine
pictogrammen, om een lijst van alle systeembesturingselementen aan te geven.

57
Deutsch Français
Nederlands
Software installatie
OPMERKING!
Zou uw besturingssysteem zo zijn ingesteld, dat de installatie van
software en stuurprogramma´s alleen worden aangenomen, als
deze zijn gesigneerd (van Microsoft vrijgegeven), verschijnt een
dialoog.
De meegeleverde software is reeds compleet geïnstalleerd.
Bij de installatie van programma´s of stuurprogramma´s kunnen
belangrijke bestanden overschreven en verandert worden. Om bij
eventuele problemen na de installatie op de originele bestanden te
kunnen toegrijpen, raden wij aan dat u voor de installatie een back-up
van de harde schijf maken.
Volg de instructies die de softwareleverancier bij het softwarepakket heeft bijgevoegd. Als
u de CD invoert, wordt automatisch het installatiemenu gestart.
OPMERKING!
Zou de automatische start niet werken, is waarschijnlijk het zog.
„Autorun“-functie gedeactiveerd. Kijk in de Windows® 7 help na,
om dit te veranderen.
Voorbeeld voor een handmatige installatie zonder Autorun:
► Klik op Start .
► Klik op Alle programma’s.
► U opent het programmapunt Bureau-accessoires.
► Kies de optie Uitvoeren.
► Voer nu de stationsletter van de CD-ROM station in, gevolgd van een dubbele
punt en de programmanaam setup in het veld “Openen” in.

58
► Bevestig uw invoer met een klik op OK.
► Volg de instructies van het programma.
Verwijderen van Software
Om de geïnstalleerde software van uw PC te verwijderen, volgt u a.u.b de volgende
stappen:
► klik op Start .
► Klik op Configuratiescherm.
► Daarna kiest u de optie Programma’s en onderdelen.
► Selecteer het betreffende programma, start de de-installatie en volg de instructies
op het scherm.

59
Deutsch Français
Nederlands
Windows Activering
Ter bescherming tegen softwarepiraterij heeft Microsoft de productactivering ingevoerd.
De op uw PC geïnstalleerde als ook de met de PC geleverde Windows® 7 - versie hoeft u
niet te activeren, omdat deze door ons voor uw PC is geactiveerd.
Een activering is alleen dan noodzakelijk, als u meerdere belangrijke onderdelen van de PC
uitwisselt of een niet geautoriseerd BIOS gebruikt. U kunt Windows® 7 zo vaak als u wilt
activeren, als dit noodzakelijk zou zijn. Gedetailleerde informatie vind u in het helpsysteem
en op volgende Internetpagina:
www.microsoft.com/belux/nl/piracy/mpa/default.aspx
Productactivering bij uw netbook
In enkele gevallen is het toch noodzakelijk, om Windows® 7 te activeren. Indien de
activering via Internet met een foutmelding wordt beantwoord, moeten de volgende
stappen worden uitgevoerd.
► U kiest telefonische activering.
► Vervolgens klikt u op Product Key veranderen. Hierop verschijnt een nieuw
venster. U geeft hier de Product Key in. U vindt deze op het certificaat van
echtheid (Certificate of Authenticity, COA), dat zich op de onderkant van uw
netbook bevindt.
► Bevestig uw invoer en volg verder de aanwijzingen op het beeldscherm. In het
geval dat u een OEM-versie in verbinding met uw netbook heeft, deelt u dit de
Microsoft-contactpersoon mee.

61
Deutsch Français
Nederlands
Kaspersky Internet Security
Kaspersky Internet Security is een omvangrijk instrument om uw gegevens te beschermen.
De toepassing biedt niet enkel uitgebreide bescherming tegen virussen, maar ook tegen
spam en netwerkaanvallen. Bepaalde onderdelen van de software beschermen uw
computer tegen tot nog toe onbekende bedreigingen en phishing-aanvallen en maken het
mogelijk de toegang tot het internet zinvol te beperken. Een uitgebreide bescherming dekt
alle gebieden van gegevensoverdracht en –uitwisseling.
Kaspersky is al vooraf geïnstalleerd, zodat een installatie niet meer nodig is. Als u het
softwarepakket toch zou moeten installeren (bv. na een nieuwe samenstelling van het
systeem), dan vindt u de software op de meegeleverde Application-/Support-Disc.
Kaspersky Internet Security bestaat uit de volgende beveiligingscomponenten:
• Antivirussysteem voor bestanden
Het antivirussysteem voor bestanden beschermt het bestandssysteem van de
computer tegen een infectie. Het onderdeel wordt bij het opstarten van het
besturingssysteem geactiveerd, bevindt zich voortdurend in het RAM-geheugen van
de computer en onderzoekt alle bestanden die op uw computer en alle aangesloten
stations worden geopend, opgeslagen en gestart. Kaspersky Internet Security
blokkeert elke toegang tot een bestand en onderzoekt het bestand op bekende
virussen. Een bestand kan enkel worden geopend als het virusvrij is of met succes
door het programma werd gedesinfecteerd.
• Antivirussysteem voor e-mails
Het antivirussysteem voor e-mails onderzoekt binnenkomende en uitgaande e-mails
op uw computer. Een e-mail komt enkel in het postvak IN van de ontvanger terecht
als ze geen virussen bevat.
• Webfilter / kinderbeveiliging
De webfilter voorkomt dat gevaarlijke websites worden bezocht en vormt zo een
veilige werkomgeving tijdens het surfen op het internet.
Dankzij de kinderbeveiliging kan de toegang tot internetbronnen en programma’s
voor verschillende computergebruikers flexibel worden beperkt, afhankelijk van de
leeftijd van de gebruiker.
OPMERKING!
Met een actieve internetverbinding wordt Kaspersky Internet
Security automatisch geactiveerd. Een handmatige activering is
niet vereist. Na een testperiode wordt Kaspersky Internet Security
automatisch gedeactiveerd. Daarom raden we u aan tijdig een
licentie aan te kopen om een optimale beveiliging van uw
computer te garanderen.

62
Het Kaspersky Internet Security-pakket wordt voor een testperiode na de gratis registratie
geüpdatet met de nieuwste virusinformatie.
U vind meer informatie op het internet onder:
http://www.Kaspersky.com
OPMERKING!
Tijdens de eerste onlineverbinding worden het besturingssysteem
en de antivirussoftware automatisch geüpdatet. Dit duurt
doorgaans enkele minuten. Tijdens het updaten kan de computer
trager werken. Dit is enkel te merken tijdens het eerste gebruik.

63
Deutsch Français
Nederlands
Tips en trucs
Bedieninghulpjes
Windows – Toetsenbordbesturing
Tips voor het toetsenbord vindt u vanaf Blz. 36.
• Met ALT + TAB wisselt u het actieve venster.
• Met de TAB -toets springt u naar het volgende Tekst-/invoer veld, met SHIFT + TAB
naar de vorige.
• ALT + F4 sluit het actuele venster/programma.
• Ctrl + F4 sluit een venster van een programma.
• Hebt u geen Windows ( )-toetsen op het toetsenbord, kunt u het startmenu ook via
Ctrl + ESC oproepen. Met de Windows -toets + M kan men alle vensters
minimaliseren. Het actuele venster wordt met ALT + SPATIE + N geminimaliseerd.
• Met de ALT - toets komt u het programmamenu in door welke u met de pijltoetsen
kunt navigeren.
• Met de Windows ( )-toets + TAB schakelt u tussen de actieve vensters heen en weer.
Instellingen van de muis veranderen
De instellingsmogelijkheden van de muis vindt u in het Configuratiescherm:
► Klik op Start .
► Klik op Configuratiescherm.
► Open Hardware en geluiden en klik op de optie Muis.
► Nu kunt u de muis naar uw behoeftes (knoppenconfiguratie, Dubbelklik snelheid,
Muispijl e.t.c.) aanpassen.

64
Hoe kan ik bestanden, tekst of plaatjes naar een andere plek kopiëren?
Het best via het Klembord. Markeer de Tekst met de muis (sleep de muispijl met
ingedrukte linker toets over de tekst) of klik het plaatje aan.
Druk Ctrl + C, om het gemarkeerde op het klembord te kopiëren. Nu ga naar de plek, waar
het gemarkeerde ingevoegd moet worden. Druk Ctrl + V, om de inhoud van het klembord
daar te plakken.
Functie Bevel
Knippen [Ctrl]+[X]
Plakken [Crtl]+[V]
Kopiëren [Ctrl]+[C]
Wissen [Del]

65
Deutsch Français
Nederlands
Bestand en Systeemveiligheid
De beschreven programma´s zijn reeds in Windows verwerkt. Gedetailleerde informatie
vindt u onder weergave van de vetgeschreven trefwoorden in de Windows-Help in het
startmenu.
Back-up
Maak regelmatig Backups op externe media, zoals CD-R of CD-RW. Windows bied u
daarvoor het programma Status en configuratie van back-up.
Dit vindt u onder Bureau-accessoires Systeemwerkset. Maak veiligheidsdiskettes van
uw wachtwoorden en van de systeem-configuratie.
Onderhoudprogramma´s
Het regelmatige uitvoeren van de programma´s Schijfdefragmentatie en
Schijfopruiming kan foutbronnen verwijderen en de systeemprestatie verhogen. Zeer
behulpzaam is ook het Helpprogramma Systeeminformatie, welke u gedetailleerde
informatie over uw systeemconfiguratie geeft. Ook deze programma´s vind u in de
programmamap onder Bureau-accessoires Systeemwerkset.

66
Windows® Update
Windows Update is de online uitbreiding van Windows. U gebruikt Windows Update, om
elementen zoals beveiligingsupdates, belangrijke updates, de nieuwste hulpbestanden,
driver en internetproducten via het internet te downloaden.
De website wordt regelmatig met nieuwe inhoud aangevuld, zodat u op elk gegeven
moment de meest recente updates en foutcorrecties kunt laden, om uw netbook te
beschermen. U bent op die manier verzekerd van een optimale functionaliteit.
Windows Update doorzoekt uw netbook en maakt een lijst op van individuele updates die
specifiek op de configuratie van uw netbook zijn bedacht.
Elke update, die Microsoft belangrijk acht voor de werking van het besturingssysteem, van
programma’s of hardware-componenten, wordt als "belangrijke Update" vermeld en
automatisch voor u uitgekozen om geïnstalleerd te worden.
Belangrijke updates worden ter beschikking gesteld, om gekende problemen op te lossen
en uw netbook te beschermen tegen gekende beveiligingsrisico’s.
U voert de volgende stappen uit, waardoor u de nodige updates kunt laden en uw
computer op een actuele stand kunt houden.
► U klikt op Start .
► U klikt op Alle programma’s.
► U opent Windows Update.
► U klikt op Naar updates zoeken.
► Vervolgens klikt u op Bijvoegen, terwijl u de beschikbare updates in elke
categorie doorzoekt, om de gewenste update uit te kiezen en bij de te installeren
updates te voegen. U kunt tevens een volledige beschrijving van elk element
apart lezen, als u op de snelkoppeling Verder lezen klikt.
► Tenslotte klikt u op Updates nakijken en installeren, nadat u alle gewenste
updates heeft uitgekozen. U klikt als laatste op Nu installeren.

67
Deutsch Français
Nederlands
Windows Update-Informatie over Gegevensbeveiliging
Omdat er voor u een gepaste lijst met updates kan worden samengesteld, heeft Windows
Update bepaalde informatiegegevens nodig over elk netbook. Deze informatiegegevens
bevatten het volgende:
• Versienummer van het besturingssysteem
• Versienummer van Internet Explorer
• Versienummers van verdere softwareprogramma’s
• Plug&Play-ID van de hardwaretoestellen
Windows Update komt op voor de bescherming van uw persoonlijke gegevens en
registreert noch uw naam, adres, e-mail adres of andere vormen van persoonlijke
gegevens. De verzamelde informatie wordt enkel op het moment gebruikt, wanneer u de
website bezoekt. Deze informatie wordt ook niet opgeslagen in het geheugen.
68
Systeemherstel
Windows® 7 levert een nuttige functie (Systeemherstel) die het mogelijk maakt
zogenoemde Herstelpunten op te slaan.
Het systeem onthoudt de actuele configuratie als momentopname en gaat als het nodig is
naar deze terug. Dit heeft het voordeel dat een mislukte installatie weer ongedaan
gemaakt kan worden.
Herstelpunten worden automatisch van het systeem gemaakt, maar kunnen ook manueel
gemaakt worden. U kunt dit zelf bepalen en configureren, hoeveel opslagruimte
maximaal daarvoor in aanmerking moet komen. Dit programma vindt u in de
programmamap onder Bureau-accessoires Systeemwerkset.
Wij raden u aan, voor de installatie van een nieuwe software of stuurprogramma een
Herstelpunt te maken. Zou uw systeem niet meer stabiel lopen, hebt u zo meestal de
mogelijkheid naar een goed werkende configuratie terug te keren, zonder dat nieuw
gemaakte documenten gewist worden. Lees in het volgende hoofdstuk welke
mogelijkheden u voor de reparatie van een corrupte installatie hebt.
Foutoplossing
Windows® 7 omvat verschillende functies, die er voor zorgen, dat de PC zowel als de
geïnstalleerde toepassingen en apparaten correct te gebruiken zijn. Deze functies helpen u
bij het oplossen van problemen, die door toevoegen, verwijderen of vervangen van
bestanden kunnen ontstaan, die voor de functionaliteit van het besturingssysteem,
toepassingen en apparaten noodzakelijk zijn. Welke herstellingsfunctie of -functies u
gebruikt, is afhankelijk van het type van het opgetreden probleem of fout. In de Windows-
help vindt u gedetailleerde informatie hierover.

69
Deutsch Français
Nederlands
Kooptoestand herstellen
Zou uw systeem ondanks de hiervoor beschreven foutoplossingen niet meer goed
functioneren, kunt u de kooptoestand herstellen.
Beperking van de systeemherstelling
Achteraf aangebrachte configuratieveranderingen (Desktop-/Internetinstelling) en
software-installaties worden niet hersteld.
Er wordt geen rekening gehouden met achteraf gebeurde stuurprogramma -actualisatie en
hardware uitbreidingen.
LET OP!
Alle bestanden op station C, ook die voor de bestandsopslag van
de gebruiker specifieke mappen „Documenten“, worden gewist.
Maak evt. een Back-up op station D en op externe media.
Er wordt altijd de kooptoestand hersteld. Door u uitgevoerde installaties en configuraties
moeten evt. opnieuw plaatsvinden.

70
Uitvoering van de herstelling
► Verwijder alle eventueel ingezette massa-opslagtoestellen(geheugenkaarten, usb-
stick, enz.).
► Zet de netbook aan.
► Druk bij de melding Press F11 to run recovery op de desbetreffende toets.
Na enkele seconden verschijnt de melding Windows is loading files. Wacht af
tot de bestanden geladen zijn. Op het einde verschijnt het menu Power Recover.
► Kies de taal voor het herstelmenu.
► Klik op Next.
► U kunt nu kiezen tussen twee beveiligingen
• Herstellen naar harde schijf – geen back-up van gebruikersgegevens
Alle gegevens op de netbook worden onherroepelijk gewist. De
fabrieksinstellingen worden hersteld.
• Herstellen naar harde schijf – met back-up van gebruikersgegevens
Fabrieksinstellingen worden hersteld en alle gebruiksgegevens onder
C:\User worden beveiligd.
LET OP!
Bij de optie met back-up van gebruikersgegevens duurt de
beveiliging erg lang. Alleen die gegevens worden beveiligd die
zich in de map C:\user bevinden. Alle andere gegevens worden
gewist. Maak daarom regelmatig een backup op externe media.
U kunt geen aanspraak op schadevergoeding maken voor verlies
van gegevens en de daardoor ontstane gevolgschade.
► Klik op Next en volg dan de aanwijzingen op het beeldscherm om de
fabrieksinstellingen opnieuw in te stellen.

71
Deutsch Français
Nederlands
FAQ
Moet ik de bijgevoegde disk nog installeren?
Nee. Normaal gesproken zijn alle programma’s reeds geïnstalleerd. De
disks zijn enkel bedoeld als veiligheidskopieën.
Waar vind ik de nodige drivers voor mijn netbook?
De drivers staan in de mappen Driver en Tools op de tweede partitie
van de harde schijf.
Wat is de Windows activering?
In uw handleiding vindt u in het desbetreffende hoofdstuk
gedetailleerde informatie m.b.t. dit onderwerp.
Wanneer moet ik Windows activeren?
Uw software werd in de fabriek vooraf geactiveerd. Een activering is
enkel nodig, wanneer...
... meerder hoofdcomponenten door andere werden vervangen.
... een onbekende BIOS-versie werd geïnstalleerd.
... u de software op een andere PC installeert.
Hoe voer ik een gegevensbeveiliging uit?
Maak een beveiliging en een extra beveiliging van de geselecteerde
gegevens op externe media (CD-R), zodat u met deze techniek
vertrouwd wordt.
Een beveiliging is onbruikbaar, als u de gegevens niet opnieuw kunt
aanmaken, het medium (CD-R) defect is, of niet meer voorhanden is.
Wanneer raadt u aan om het geheel opnieuw naar zijn toestand bij
uitlevering te brengen?
Deze methode dient u enkel als laatste redmiddel te gebruiken. U kunt
in het hoofdstuk Systeemherstel nalezen welke de alternatieven zijn.
72
Klantenservice
Eerste Hulp bij fout functioneren
Een fout functioneren kan soms banale oorzaken hebben maar vaak ook te wijten zijn aan
defecte componenten. We willen u hier een leidraad geven om het probleem op te lossen.
Als de hier vermelde maatregelen geen succes hebben, helpen wij u graag verder. Bel ons
dan gerust op!
Lokaliseren van de oorzaak
Begin met het zorgvuldig nakijken van alle kabelverbindingen. Als de lampjes niet
functioneren, zorg er dan voor dat de netbook en alle randapparatuur naar behoren
voorzien zijn van stroom.
• Als u met de accu werkt, sluit de netbook dan aan op de netadapter en zorg ervoor
dat de accu opgeladen is.
• Als u met netstroom aan de netbook werkt, controleer dan het stopcontact, de kabels
en alle schakelaars in de schakelkring van het stopcontact.
• Schakel de netbook uit en controleer alle kabelverbindingen. Als de netbook is
aangesloten op randapparatuur, controleer dan ook hier de stekkerverbindingen van
alle kabels. Verwissel de kabels voor verschillende toestellen niet willekeurig, ook al
zien ze er precies hetzelfde uit. De pinbezettingen in de kabel zijn misschien anders.
Als u met zekerheid heeft vastgesteld dat het toestel stroom krijgt en dat alle
verbindingen intact zijn, schakel de netbook dan opnieuw in.
Het regelmatig uitvoeren van de Windows® programma's Schijfdefragmentatie en kan
fouten helpen voorkomen en de algemene prestaties verhogen.
Heel nuttig is ook het hulpprogramma Systeeminformatie, dat u in de programmamap
Systeemwerkset vindt.

73
Deutsch Français
Nederlands
Fouten en oorzaken
Het beeldscherm is zwart:
• Deze fouten kunnen verschillende oorzaken hebben:
1. De bedrijfsindicator (aan-/uitknop) licht niet op en de netbook bevindt zich in
opslagtoestand.
Oplossing:
Druk op de aan-/uitknop.
2. De stand-by-indicator knippert. Het netbook bevindt zich in stand-bymodus.
Oplossing:
Druk op de aan-/uitknop.
3. De achtergrondverlichting werd met de toetsencombinatie Fn + F7
gedesactiveerd.
Oplossing:
Druk opnieuw op de toetsencombinatie Fn + F7.
De netbook schakelt zich tijdens de werking uit.
• De accu is misschien leeg. Sluit de netbook via de netadapter aan en laadt de acc u
weer op.
De netbook kan niet ingeschakeld worden.
• Indien u de netbook met de accu gebruikt, controleert u of deze juist geplaatst en
geladen is.
Foute weergave van tijd en datum.
• Klik op de weergave in de taakbalk en stel vervolgens de juiste waarden in.
Van een CD-ROM kunnen geen gegevens worden gelezen.
• Controleer of de CD er naar behoren is ingelegd.
• Wordt het station in uw Explorer/Verkenner weergegeven? Zo ja, test dan een
andere CD.
De WLAN-/Bluetoothverbinding werkt niet.
• De Wireless LAN / Bluetooth functie wordt activeert of desactiveert met de
toetsencombinatie-toets Fn + F2.
Het touchpad werkt niet.
• Het touchpad wordt activeert of desactiveert met de toetsencombinatie-
toets Fn + F9.
74
Heeft u meer ondersteuning nodig ?
Als u ondanks de voorstellen in het vorige hoofdstuk nog altijd problemen hebt, neem dan
contact op met uw helpdesk. We zullen u telefonisch verder helpen. Voor dat u zich aan
uw servicecenter wend, hou aub. de volgende gegevens bij de hand:
• Heeft u uitbreidingen of wijzigingen aan de beginconfiguratie uitgevoerd?
• Wat voor extra randapparatuur gebruikt u?
• Welke eventuele meldingen verschijnen op het beeldscherm?
• Welke software gebruikte u, toen de fout opdook?
• Welke stappen heeft u reeds ondernomen om het probleem op te lossen?
Driver - ondersteuning
Het systeem is met de geïnstalleerde drivers in onze testlaboratoria uitvoerig en met succes
getest. In de computerbranche is het echter gebruikelijk, dat de drivers van tijd tot tijd
worden geactualiseerd. Dit gebeurt, omdat bijv. eventuele comptabiliteitsproblemen met
andere nog niet geteste componenten (programma's, apparaten) optraden.

75
Deutsch Français
Nederlands
Transport
Neem de volgende tips in acht, als u de netbook wil transporteren:
• Schakel de netbook uit. Om beschadigingen te vermijden worden de koppen van de
vaste schijf in zekere mate bewogen.
• Wacht na het transporteren van de netbook zolang met de ingebruikneming tot het
toestel de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Bij grote temperatuur of
vochtigheidschommelingen kan condensatie door vorming van vochtigheid ontstaan
binnen in de netbook, wat een elektrische kortsluiting kan veroorzaken.
• Sluit de netbook en zorg ervoor dat het deksel goed is gesloten.
• Gebruik steeds een netbook tas om de netbook te beschermen tegen vuil,
vochtigheid, trillingen en krassen.
• Gebruik voor het versturen van uw netbook steeds de originele verpakking en laat u
door de transporteur informeren.
• Laad uw accu en eventueel voorhanden zijnde vervangaccu´s zeker volledig op
alvorens lange reizen te maken.
• Informeer u voor een reis over die aan het doel van de reis aanwezige stroom en
communicatieverzorging.
• Koop voor dat u op reis gaat evt. de benodigde adapter voor stroom en evt.
communicatie (LAN etc.).
• Leg bij het verzenden van de netbook, de accu in de doos.
• Als u de handbagagecontrole bij een vliegveld passeert, is het aan te raden, dat u de
netbook en alle magnetische opslagmedia (diskettes, externe harde schijven) door de
röntgeninstallatie (de voorrichting, op die u uw tassen neerzet) stuurt. Vermijd de
magneetdetector (het apparaat, waar u doorheen gaat) of de magneetstaaf (het
handapparaat van het veiligheidspersoneel), omdat dit evt. uw opgeslagen informatie
zou kunnen vernietigen.

76
Onderhoud
LET OP!
Er zijn geen te onderhouden of te reinigen onderdelen in de
behuizing van de netbook.
De levensduur van de netbook kan u door de volgende maatregelen verlengen:
• Trek alvorens te reinigen steeds de stekkers van alle verbindingskabels uit het
stopcontact en verwijder de accu.
• Reinig de netbook met een vochtige, pluisvrije doek.
• Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen.
• Gebruik voor het reinigen van uw CD-ROM-/ CDRW-/DVD-station geen CD-ROM-
reinigingsdisc of gelijkaardige producten die de lens van de laser zuiveren.
• Stof of vet op het touchpad zal de gevoeligheid van het touchpad negatief
beïnvloeden. U krijgt stof of vet op de oppervlakte van het touchpad weg d.m.v. een
plakstrook.
• Na verloop van tijd kan er zich in de netbook stof ophopen, zodat de lamellen van de
koeling verstoppen. Hierdoor zal de ventilator harder moeten draaien, waardoor de
netbook meer lawaai zal produceren. Dit kan dan weer tot oververhitting leiden en
foutieve werking. Het is daarom aan te raden uw netbook regelmatig te laten reinigen
door de service of een deskundige.
Onderhoud van het beeldscherm
• Sluit de netbook, als er niet mee wordt gewerkt. Vermijd krassen op het oppervlak van
het beeldscherm, omdat dit snel kan worden beschadigd.
• Let erop dat er geen waterdruppels op het beeldscherm achterblijven. Water kan
ernstige verkleuringen veroorzaken.
• Reinig het beeldscherm met een zachte, pluisvrije doek.
• Stel het beeldscherm niet bloot aan fel zonlicht of ultraviolette straling.
• De netbook en zijn verpakking zijn recyclebaar.
OPMERKING!
De beschermfolies op de oppervlakten beschermen het toestel
tijdens de productie en het transport tegen krassen.
U verwijdert alle folies nadat u het toestel correct hebt opgesteld
en voordat u het toestel in gebruik neemt.

77
Deutsch Français
Nederlands
Montage, uitrusting en herstellingen
• Laat de montage of uitrusting van uw netbook uitsluitend door gekwalificeerd
vakpersoneel uitvoeren.
• Mocht u niet over de nodige kwalificatie beschikken, gelieve dan een geschikte
onderhoudstechnicus te raadplegen. Gelieve contact op te nemen met ons service
center, als u technische problemen heeft met uw netbook.
• Gelieve u te wenden tot onze geautoriseerde servicepartner in geval van een
noodzakelijke herstelling.
Tips voor de onderhoudstechnicus
• De behuizing van de netbook, alsook de montage en uitrusting ervan, is enkel
voorbehouden voor onderhoudstechnici.
• Gelieve enkel originele reserveonderdelen te gebruiken.
• Trek vóór het openen van de behuizing alle stroom- en aansluitingskabels uit en
verwijder de batterij. Wordt de netbook vóór het openen niet losgekoppeld van het
stroomnet, dan bestaat het gevaar dat de componenten kunnen worden
beschadigd.
• Interne componenten van de netbook kunnen door elektrostatische ontlading
(ESD) worden beschadigd. Voer de systeemverwijderingen en –wijzigingen alsook
herstellingen uit op een ESD-werkplaats. Is een dergelijke werkplaats niet
voorhanden, draag dan een antistatische manchet of raak een goed geleidend
metalen lichaam aan. Schade die door ondeskundige bediening ontstaat, wordt
door ons hersteld mits betaling van de kosten.

78
Recycling en afvalverwerking
Verpakking
Om uw toestel tijdens het transport tegen beschadiging te beschermen,
wordt het in een verpakking geplaatst. Verpakkingen zijn uit materialen
vervaardigd die op een milieuvriendelijke manier behandeld en op een
correcte manier gerecycleerd kunnen worden.
Apparaat
Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als
gewoon huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden om het milieuvriendelijk
als afval te verwijderen.
Batterijen
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Ze moeten bij een verzamelpunt
voor lege batterijen worden ingeleverd.
Als u vragen heeft i.v.m. de verwerking, gelieve dan uw handelaar of onze dienst-na-
verkoop te contacteren.

79
Deutsch Français
Nederlands
Europese Norm EN 9241-307 Klasse II
Bij Aktiv Matrix LCD’s (TFT) met een resolutie van 1024 x 600 Pixels, die telkens uit drie
sub-pixels (rood, groen, blauw) worden opgebouwd, worden er in totaal ongeveer 1,8
miljoen aangestuurde transistoren ingezet. Door dit zeer grote aantal transitore en het
uiterst complexe productieproces dat hiermee samenhangt, kan er zich sporadisch een
uitval of een foutieve aansturing van pixels of afzonderlijke sub-pixels voordoen.
In het verleden kenden we verschillende aanleidingen om het toegelaten aantal
pixelfouten te definiëren. Meestal waren die zeer moeilijk en sterk producent-afhankelijk
en bijgevolg ook compleet verschillend. MEDION volgt voor alle TFT-Display producten bij
de garantievoorwaarden de strenge en duidelijke voorschriften van de EN 9241-307,
klasse II norm die hieronder kort worden gebundeld.
De norm EN 9241-307 definieert o.a. de algemeen geldende richtlijnen m.b.t. de
pixelfouten.
De pixelfouten worden in vier foutklassen en drie fouttypes ondergebracht. Elke pixel is
verder opgebouwd uit drie sub-pixels met elk hun respectievelijke basiskleur (rood, groen,
blauw).
Pixelfouten -Type:
• Type 1: voortdurend oplichtende pixels (heldere, witte punt), maar niet
aangestuurd. Een witte pixel ontstaat door het oplichten van alle drie de sub-pixels.
• Type 2: niet oplichtende pixel (donkere, zwarte punt), hoewel aangestuurd.
• Type 3: abnormale of defecte sub-pixel van rode, groene of blauwe kleur. (bvb.
voortdurend oplichten aan halve helderheid, niet oplichten van een kleur,
flikkerend of knipperend, maar niet van het type 1 of 2)
Vervollediging: cluster van type 3 ( = het uitvallen van twee of meer sub-pixels in een blok
van 5 x 5 Pixels. Een cluster is een veld van 5 x 5 Pixels (15 x 5 sub-pixels).

80
EN 9241-307, foutenklasse II
Resolutie Type 1 Type 2 Type 3 Cluster
Type 1,
Type 2
Cluster
Type 3
1024 x 768 2 2 4 0 2
1280 x 800 3 3 6 0 3
1280 x 854 3 3 6 0 3
1280 x 1024 3 3 7 0 3
1366 x 768 3 3 7 0 3
1400 x 1050 3 3 8 0 3
1680 x 945 3 3 8 0 3

81
Deutsch Français
Nederlands
Index
A
Aan-/uitschakelaar .............................. 25
Aansluiten .......................................... 12
Microfoon ....................................... 17
Netadapter ..................................... 17
USB poort ....................................... 17
VGA ................................................ 17
Aanzichten
Aan- / uit schakelaar .................. 17, 18
Aansluiting Kensington®-.................. 17
Beeldscherm ................................... 16
HDMI poort .................................... 17
LAN poort ....................................... 17
Multimedia kaartlezer ..................... 17
Netadapter-aansluiting ................... 17
Status leds ...................................... 16
USB poort ....................................... 17
VGA ................................................ 17
Accu opladen ..................................... 29
Accugebruik
Accu opladen .................................. 29
Accuvermogen ................................... 29
Accuwerking ....................................... 14
Accuvermogen ............................... 29
Plaatsen van de accu ....................... 27
Verwijderen van de accu ................. 28
Autorun .............................................. 57
Autostart ............................................. 57
B
Back-up .............................................. 65
Bedieninghulpjes ................................ 63
Beeldschermresolutie .......................... 32
Bekabeling .......................................... 13
Bestand- en systeemveiligheid ............ 65
Bestanden kopieren ............................ 64
Bij fout functioneren ........................... 72
BIOS-setup uitvoeren .......................... 60
BIOS-setupprogramma ....................... 60
BIOS-setup uitvoeren ...................... 60
Bluetooth ............................................ 46
C
Configuratiescherm ........................... 56
D
Defragmentering ............................... 65
Deïnstallatie van software .................. 58
Driver-ondersteuning ......................... 74
E
Eerste Hulp ........................................ 72
Bedieninghulpjes ........................... 63
Tips en trucks ................................. 63
Energiebeheer .................................... 31
Ergonomie ......................................... 11
Externe audioverbindingen ................ 42
Externe monitor ................................. 34
F
Fast Ethernet ...................................... 43
Fouten en oorzaken ........................... 73
Foutoplossing .................................... 68
G
Gegevensinvoer ................................. 36
Geheugenkaart verwijderen ............... 47
Geluidskaart ....................................... 41
Externe audioverbindingen ............ 42
H
Harde schijf ........................................ 39
Helpdesk ............................................ 74
Herstellingen ...................................... 77
Hibernate (sluimerstand) .................... 31
Hoofdcomponenten
Geluidskaart ................................... 41
Multimedia kaartaansluiting ........... 47
Touchpad....................................... 37
Universal Serial Bus (USB) ............... 49

83
Deutsch Français
Nederlands
Bekabeling ...................................... 13
Omgevingstemperatuur ................. 10
Plaats van opstelling ....................... 10
Stroomvoorziening ......................... 12
Veiligheidsvoorziening ........................ 50
Vormgeving en persoonlijke
instellingen ..................................... 33
W
Webcam ............................................. 48
Weergavemodus ................................. 31
Weergaves
Status leds ...................................... 16
Werken met de accu
Ontladen ........................................ 29
Werkplaats van het beeldscherm ........ 11
Windows Activering ........................... 59
Windows® 7
Configuratiescherm ........................ 56
Introductie ..................................... 54
Nieuwigheden ............................... 51
Windows® Update ............................... 66
Windows®-omgeving .......................... 22
Wireless LAN (Draadloos-Netwerk) ..... 44
Z
Zelfhulp
Bestand- en systeemveiligheid ........ 65
Systeemherstelling ......................... 68
Vaak gestelde vragen ..................... 71
84

1
Deutsch Français
Nederlands
Sommaire
À propos de ce mode d'emploi .................................................................. 5
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ................... 5
Utilisation conforme ................................................................................... 6
Informations relatives à la conformité ......................................................... 6
Consignes de sécurité ................................................................................. 7
Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et
personnes à capacité restreinte ............................................................... 7
Sécurité de fonctionnement ....................................................................... 7
Ne jamais réparer soi-même l'appareil .................................................... 8
Sauvegarde des données ......................................................................... 8
Lieu d'installation .................................................................................... 9
Environnement prévu ............................................................................. 9
L'ergonomie ......................................................................................... 10
Raccordement ....................................................................................... 12
Alimentation ...................................................................................... 12
Câbles ................................................................................................ 13
Remarques concernant le touchpad ...................................................... 14
Fonctionnement de la batterie .............................................................. 14
Contenu de l'emballage ........................................................................... 15
Illustrations .............................................................................................. 16
Ordinateur ouvert ................................................................................. 16
Côté gauche.......................................................................................... 17
Côté droit .............................................................................................. 17
Voyants d’état et voyants d’accès .......................................................... 18
Mise en service ......................................................................................... 19
Démarrage ............................................................................................ 19
Étape 1 .............................................................................................. 19
Étape 2 .............................................................................................. 21
Étape 3 .............................................................................................. 21
Description succincte de la page de démarrage de Windows® .............. 22
Alimentation............................................................................................. 25
Bouton de marche/arrêt ........................................................................ 25
Fonctionnement sur secteur .................................................................. 26
Fonctionnement sur batterie ................................................................. 27
Mise en place de la batterie ................................................................ 27
Retrait de la batterie ........................................................................... 28
Chargement de la batterie ................................................................. 29
Décharge de la batterie ...................................................................... 29
Performances de la batterie ................................................................ 29
Gestion de l'alimentation (Power Management) ................................... 31
Mettre en veille .................................................................................. 31
Mettre en veille prolongée (Hibernate) .............................................. 31

3
Deutsch Français
Nederlands
Exécution du BIOS Setup ................................................................... 61
Kaspersky Internet Security ................................................................... 62
Trucs et astuces ........................................................................................ 64
Aides à l'utilisation ................................................................................ 64
Programmation du système et information ........................................... 65
Sauvegarde des données et du système ................................................... 66
Sauvegarde des données ....................................................................... 66
Programmes de maintenance ................................................................ 66
Restauration du système ........................................................................... 67
Élimination d'erreurs ............................................................................. 67
Windows® Update .................................................................................. 68
Informations de mise à jour Windows relatives à la sécurité
des données ...................................................................................... 69
Restauration de la configuration d'origine ................................................ 70
Limites de la restauration ...................................................................... 70
Réaliser une restauration ....................................................................... 71
Questions fréquemment posées ............................................................... 72
Service après-vente ................................................................................... 73
Première aide sur les dysfonctionnements ............................................. 73
Localisation de la cause ......................................................................... 73
Erreurs et causes possibles ................................................................. 74
Avez-vous encore besoin d’aide ? .......................................................... 75
Assistance pour les pilotes ..................................................................... 75
Transport .............................................................................................. 76
Entretien ............................................................................................... 77
Entretien de l'écran ............................................................................... 78
Ajout/transformation et réparation ........................................................... 79
Indications pour le technicien SAV ..................................................... 79
Recyclage et élimination ........................................................................... 80
Emballage .......................................................................................... 80
Appareil ............................................................................................. 80
Piles ................................................................................................... 80
Norme européenne EN 9241-307 classe II ................................................ 81
Index ........................................................................................................ 83

4
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre PC portable, notez ici les informations
suivantes :
Numéro de série ......................................
Date d’achat ......................................
Lieu d’achat ......................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre ordinateur. Notez également le numéro
sur votre carte de garantie.
À qui s’adresse ce guide ?
Il s’adresse aussi bien aux débutants qu’aux utilisateurs confirmés. Mis à part l’utilisation
professionnelle que l’on peut en faire, le PC portable est conçu pour une utilisation
domestique. Les nombreuses possibilités d’utilisation conviennent à toute la famille.
La qualité
Nous avons, par le choix des composants de l’ordinateur, fait particulièrement attention à
la fonctionnalité, la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept
matériel et logiciel équilibré, nous pouvons vous présenter maintenant un PC portable
évolutif, qui vous procurera du plaisir aussi bien au travail que dans vos loisirs. Nous vous
remercions de la confiance que vous accordez à notre produit et nous sommes heureux de
vous accueillir comme nouveau client.
Reproduction de ce manuel
Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La
reproduction mécanique, électronique ou par n’importe quel moyen que ce soit est
interdite sans permission écrite du fabricant.
Copyright© 2012
Tous droits réservés.
Ce manuel est protégé par le code de la propriété intellectuelle.
Copyright Medion®.
Marques:
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées Microsoft®.
Pentium® est une marque déposée Intel®.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Les autres noms de produit mentionnés dans ce document sont des marques de leurs propriétaires
respectifs. Sous réserve de toutes modifications.

5
Deutsch Français
Nederlands
À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de
mettre l'appareil en service. Tenez compte des
avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode
d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de
main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez
impérativement aussi ce mode d'emplois.
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
DANGER!
Avertissement d’un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT!
Avertissement d’un risque vital et/ou de blessures graves
irréversibles possibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage
matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l’utilisation de l’appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d’emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque d’électrocution !
• Énumération / information sur des événements se produisant en cours
d'utilisation
► Action à exécuter

6
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à l'utilisation, la gestion et le traitement de documents et contenus
multimédia électroniques ainsi qu'à la communication numérique. L'appareil est destiné
uniquement à un usage privé et non industriel/commercial.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'autres
périphériques que ceux que nous avons autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou
autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi, en
particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
Informations relatives à la conformité
L’appareil est livrée avec les équipements radio suivants :
• Wi-Fi
• Bluetooth
Étant donné la puissance de la solution Wi-Fi intégrée, l’utilisation en France n’est
autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. Dans tous les autres pays de l’UE, il n’y a
actuellement pas de restrictions. Pour l’utilisation dans d’autres pays, informez-vous sur
place au sujet des dispositions légales en vigueur.
Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la
directive sur l'écoconception 2009/125/CE.
Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez
obtenir les déclarations de conformité complètes à l’adresse
www.medion.com/conformity.

7
Deutsch Français
Nederlands
Consignes de sécurité
Dangers en cas d'utilisation des appareils par des
enfants et personnes à capacité restreinte
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience
et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur
sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil.
Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez pas les
enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.
DANGER !
Conservez les emballages tels que les plastiques hors
de la portée des enfants : ils pourraient s'étouffer !
Sécurité de fonctionnement
Vous garantirez ainsi à votre ordinateur portable un bon fonctionnement et une longue
durée de vie :
• N'ouvrez jamais le boîtier de l'ordinateur, de la batterie ou de l'adaptateur secteur !
Vous pourriez provoquer un court-circuit ou même un feu, ce qui endommagerait
votre ordinateur.
• N'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'ordinateur par ses fentes et ouvertures. Des
corps étrangers pourraient déclencher un court-circuit ou même un feu, ce qui
endommagerait votre ordinateur.
• Les fentes et ouvertures de l'ordinateur servent à son aération. Ne les recouvrez pas :
risque de surchauffe !
• Cet ordinateur portable n'est pas prévu pour être utilisé dans l'industrie lourde.
• N'utilisez pas cet ordinateur portable en cas d'orage afin d'éviter les dommages que
peut causer la foudre.
• Ne posez aucun objet sur l'ordinateur et n'exercez aucune pression sur l'écran.
Ces actions pourraient avoir pour conséquence de briser l'écran.
• Vous risquez de vous blesser si l'écran TFT se brise. Enfilez des gants de protection
pour ramasser les morceaux cassés et envoyez ceux-ci au service après-vente qui les
recyclera dans les règles de l'art. Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il est
possible qu'il y ait eu émanation de produits chimiques.

8
• L’écran ne doit jamais être ouvert à plus de 120°. Toujours tenir fermement l’écran en
son centre lors de l’ouverture et du positionnement. N’essayez pas de l’ouvrir de
force.
• Ne touchez pas l'écran avec les doigts ou avec des objets pointus, vous éviterez ainsi
de l'abîmer.
• Ne soulevez jamais l'ordinateur portable en le tenant par l'écran, les charnières
pourraient se casser.
Éteignez tout de suite l'ordinateur portable ou ne l'allumez surtout pas, débranchez-le et
adressez-vous au service après-vente si...
• l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou la fiche a fondu ou est endommagé.
Faites remplacer le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur défectueux par une
pièce neuve. Ces pièces ne doivent en aucun cas être réparées.
• Le boîtier de l'ordinateur est endommagé ou si du liquide a coulé à l'intérieur. Faites
examiner l'ordinateur par le service après-vente. Il pourrait sinon ne pas fonctionner
dans les conditions de sécurité indispensables. Il y a en outre danger de mort par
électrocution et/ou risque de rayonnement laser nocif !
Ne jamais réparer soi-même l'appareil
AVERTISSEMENT!
N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer
vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous
électrocuter !
• Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service
Medion ou à un autre atelier spécialisé.
Sauvegarde des données
ATTENTION !
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une
sauvegarde sur un support externe. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable d'une perte de données et de
ses éventuelles conséquences.

9
Deutsch Français
Nederlands
Lieu d'installation
• Gardez votre ordinateur portable et tous les éléments qui lui sont connectés à l'abri
de l'humidité et protégez-les de la poussière et des rayons du soleil. En cas de non-
respect de ces consignes, vous exposez votre ordinateur à des risques de
dysfonctionnement ou de détérioration.
• N'utilisez pas votre ordinateur portable en plein air : selon les conditions
météorologiques (pluie, neige, etc.), vous risquez de l'endommager.
• Placez et utilisez tous les éléments sur un support stable, bien horizontal et non
soumis à des vibrations pour éviter tout risque que l'ordinateur ne tombe.
• N'utilisez pas l'ordinateur portable et l'adaptateur secteur de manière prolongée sur
vos genoux ou une autre partie de votre corps : la dissipation de chaleur sous
l'appareil peut engendrer un échauffement désagréable.
• Durant les premières heures d'utilisation, les nouveaux appareils peuvent dégager
une odeur typique, mais totalement inoffensive s'estompant progressivement au fil
du temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aérer
régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en
œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
Environnement prévu
• L'ordinateur peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5° C et 35°
C et par un taux d'humidité relative compris entre 20 % et 80 % (sans condensation).
• Lorsque l'ordinateur est débranché, il peut être stocké à une température comprise
entre 0° C et 60° C.
• En cas d'orage, débranchez l'ordinateur portable. Pour plus de sécurité, nous
recommandons l'utilisation d'un dispositif de protection électrique, afin de protéger
votre ordinateur contre les dommages causés par les surtensions ou la foudre qui
peuvent toucher le réseau électrique.
• Après avoir transporté l'ordinateur portable, attendez qu'il soit à température
ambiante avant de l'allumer. En cas de fortes variations de température ou
d'humidité, la condensation peut engendrer la formation d'humidité à l'intérieur de
l'ordinateur, susceptible de provoquer un court-circuit.
• Conservez l'emballage d'origine, au cas où vous devriez transporter l'appareil.

10
L'ergonomie
REMARQUE !
Évitez les reflets, les lumières aveuglantes et les contrastes
entre clair et sombre trop importants.
L'écran ne doit jamais se trouver à proximité d'une fenêtre, car c'est à cet endroit que la
pièce est la plus claire à cause de la lumière du jour. Cette clarté rend plus difficile
l'adaptation de l'œil à l'écran plus sombre. L'écran doit toujours être disposé de façon à ce
que le regard soit parallèle à la fenêtre.
Ne pas s'installer dos à une fenêtre pour éviter que le reflet du jour à travers la fenêtre
donne directement sur l'écran. Ne pas s'installer non plus face à une fenêtre, le contraste
entre l'écran sombre et la clarté de la lumière du jour pouvant provoquer des difficultés
d'adaptation et des douleurs. L'idéal est de disposer l'écran de façon à ce que le regard
soit parallèle à la fenêtre. L'orientation en parallèle vaut également pour la lumière
artificielle. Ceci signifie que les mêmes critères et raisons sont valables pour les bureaux et
lieux de travail éclairés de manière artificielle. Si la pièce ne permet pas de positionner
l'écran comme indiqué, il existe d'autres solutions afin d'éviter les lumières aveuglantes,
les reflets, les contrastes trop importants entre clair et sombre, etc. Par exemple : tourner,
rabaisser ou rehausser l'écran, ou encore installer des stores à lamelles ou verticaux aux
fenêtres, des murs de séparation ou modifier les installations d'éclairage.

11
Deutsch Français
Nederlands
Le fait de rester assis dans la même position pendant une période prolongée peut devenir
inconfortable. Pour augmenter votre confort et réduire les risques de lésion, adoptez une
position d'assise correcte.
• Dos - lorsque vous êtes assis à votre poste de travail, veillez à ce que votre dos soit
soutenu par le dossier de la chaise, en position droite ou légèrement inclinée vers
l'arrière.
• Bras - vos bras doivent être souples et détendus, coudes près du corps, avant-bras et
mains parallèles au sol.
• Poignets - vos poignets doivent être aussi droits que possible lorsque vous utilisez le
clavier, la souris ou la boule de commande. Ils ne doivent pas être pliés vers le haut ou
vers le bas ou latéralement de plus de 10 degrés.
• Jambes - vos cuisses doivent être horizontales ou légèrement inclinées vers le bas. Vos
jambes doivent pratiquement former un angle droit avec vos cuisses. Vos pieds
doivent reposer à plat sur le sol. Au besoin, utilisez un repose-pied, mais assurez-vous
auparavant que la hauteur de votre chaise est correctement réglée.
• Tête - votre tête doit être droite ou légèrement inclinée vers l'avant. Évitez de travailler
avec la tête ou le tronc tordu dans une position non naturelle.
• De manière générale : changez fréquemment de position et faites souvent des
pauses pour éviter la fatigue.

12
Raccordement
Veuillez respecter les consignes suivantes pour raccorder correctement votre ordinateur
portable :
Alimentation
AVERTISSEMENT !
N'ouvrez pas le boîtier de l'adaptateur secteur. Il y
a en effet danger de mort par décharge électrique
lorsque le boîtier est ouvert. Ce dernier ne contient
aucun élément à entretenir.
• La prise doit se trouver à proximité de l'ordinateur portable et être facilement
accessible.
• Pour couper votre ordinateur portable de l'alimentation (via l'adaptateur secteur),
retirez la fiche de la prise.
• Ne branchez l'adaptateur secteur du portable que sur des prises mises à la terre
100-240 V~/ 50-60 Hz. Si vous n'êtes pas sûr du voltage de votre installation dans
cette pièce, renseignez-vous auprès de votre centre EDF.
• N'utilisez que le matériel de raccordement fourni.
• Pour plus de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un dispositif de protection
électrique afin de protéger votre ordinateur portable contre les dommages causés par
les surtensions ou la foudre qui peuvent toucher le réseau électrique.
• Si vous souhaitez séparer l'adaptateur secteur du réseau électrique, débranchez
d'abord la fiche de la prise de courant, puis la fiche de l'ordinateur portable. En
procédant dans l'ordre inverse, vous risquez d'endommager l'adaptateur secteur ou
l'ordinateur. Tenez toujours fermement la fiche lors du débranchement. Ne tirez
jamais au niveau du câble.

13
Deutsch Français
Nederlands
Câbles
• Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
• Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
• Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les
connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre
ordinateur portable.
• N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à
l'orientation correcte des connecteurs.
• Lorsque vous débranchez un câble de connexion de votre ordinateur portable, ne
tirez jamais sur le câble lui-même, mais toujours au niveau de la fiche.
• Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou de
rupture de câble.
• Ne branchez les appareils périphériques tels que souris, imprimante, moniteur
externe, etc., que lorsque l'ordinateur portable est éteint afin d'éviter
l'endommagement de l'ordinateur lui-même ou des périphériques. Certains appareils
peuvent être branchés lorsque l'ordinateur portable est en marche. Il s'agit en général
d'appareils avec une connexion USB. Dans tous les cas, respectez impérativement les
consignes de sécurité des modes d'emploi correspondants.
• Installez l'ordinateur portable à au moins un mètre de distance des sources de
brouillage magnétiques et de haute fréquence (télévision, enceintes, téléphone
mobile, téléphone DECT, etc.) pour éviter les dysfonctionnements et les pertes de
données.
• Veillez à n'utiliser avec cet ordinateur portable que des câbles blindés de moins de
3 mètres pour les interfaces externes. Pour les câbles d'imprimante, n'utilisez que des
câbles à double blindage.
• Les câbles fournis ne doivent pas être remplacés par d'autres câbles. Les câbles qui
vous sont livrés avec l'ordinateur ont subi des tests approfondis dans nos
laboratoires : utilisez exclusivement ces câbles !
• Pour le branchement de vos périphériques, utilisez aussi uniquement les câbles livrés
avec les appareils.
• Veillez à ce que tous les câbles de connexion soient raccordés aux périphériques
correspondants afin d'éviter les ondes parasites. Débranchez les câbles dont vous ne
vous servez pas.
• Seuls les appareils conformes aux normes EN60950 « Sécurité électrique des appareils
de traitement de l'information » ou EN60065 « Exigences de sécurité pour les
appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogiques » peuvent être raccordés
à l'ordinateur.
14
Remarques concernant le touchpad
• L'utilisation du touchpad (ou pavé tactile) se fait par l'intermédiaire du pouce ou d'un
autre doigt et réagit à l'énergie émise par la peau. N'utilisez pas de stylo ni tout autre
objet : vous pourriez endommager votre touchpad.
Fonctionnement de la batterie
Les batteries stockent de l'énergie électrique dans leurs cellules pour la restituer en cas de
besoin. Pour augmenter la durée de vie et les capacités de votre batterie, et afin qu'elle
fonctionne correctement, respectez les consignes suivantes :
• N'exposez pas longuement la batterie aux rayons directs du soleil ou à la chaleur.
• Ne jetez pas la batterie au feu.
• En cas de non-respect des présentes consignes, la batterie pourrait être endommagée
et même exploser dans certaines conditions.
• N'ouvrez jamais la batterie : elle ne contient pas d'éléments à entretenir.
• Évitez toute salissure et tout contact avec des matières conductrices telles que
substances chimiques ou produits d'entretien.
• Pour recharger la batterie, utilisez exclusivement l'adaptateur secteur d'origine fourni.
• Assurez-vous (au moyen du voyant ou du signal sonore de l'ordinateur) que la
batterie est complètement déchargée avant de la recharger.
• Attention : risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
Remplacez la batterie uniquement par une autre batterie de même type ou par une
batterie équivalente recommandée par le fabricant.
• Chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant de la batterie s'éteigne. Pour évaluer
l'état de chargement de votre batterie, veuillez également tenir compte des
indications à la section « Chargement de la batterie ».
• N'oubliez pas de mettre l'ordinateur hors tension avant de remplacer la batterie.
• Les batteries sont des déchets spéciaux. Déposez les batteries inutilisables dans un
centre d'élimination des déchets. Votre service après-vente peut vous renseigner à ce
sujet.

17
Deutsch Français
Nederlands
Côté gauche
(Illustration non contractuelle)
7 - Alimentation électrique .......................................................... ( p. 25)
8 - Port VGA pour moniteur externe ............................................ ( p. 34)
9 - Port HDMI .............................................................................. ( p. 34)
10 - Port USB 3.0* ........................................................................... ( p. 50)
Côté droit
(Illustration non contractuelle)
11 - Lecteur cartes multimédia ...................................................... ( p. 47)
12 - Sortie audio .......................................................................... ( p. 43)
13 - Entrée microphone ................................................................ ( p. 43)
14 - Port USB 2.0 .......................................................................... ( p. 50)
15 - Port réseau (RJ-45) ................................................................. ( p. 42)
16 - Verrouillage Kensington® ....................................................... ( p. 51)
17 - Bouton de marche/arrêt ......................................................... ( p. 25)
* Les ports USB 3.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Une vitesse de
transmission accélérée nécessite des périphériques supportant USB 3.0. À défaut, les taux
de transmission sont les taux standards atteints avec USB 2.0.
7 8 910
11 12 13 14 15 16 17

19
Deutsch Français
Nederlands
Mise en service
Pour manipuler correctement votre ordinateur et pour le garder longtemps en bon état,
lisez tout d'abord impérativement le chapitre « Sécurité de fonctionnement » situé au début
du présent mode d'emploi. L'ordinateur est déjà complètement préinstallé, vous n'avez
donc pas à charger les pilotes : vous pouvez démarrer immédiatement.
Démarrage
Étape 1
► Mettez la batterie en place avant la mise en marche de l’ordinateur en la faisant
glisser dans son compartiment (). Verrouillez impérativement la
batterie () afin d’éviter toute chute accidentelle.
► Branchez l’adaptateur secteur fourni sur l’ordinateur (7).
Placez l’interrupteur de l’adaptateur secteur en position I afin d’alimenter
l’ordinateur portable et de charger la batterie. (Pour interrompre l’alimentation
électrique, placez cet interrupteur sur 0.).
3

20
► Pour ouvrir l'écran, dépliez-le à l'aide du pouce et de l'index jusqu'à la position
désirée. L’écran ne doit jamais être ouvert à plus de 120°. Toujours tenir
fermement l’écran en son centre lors de l’ouverture et du positionnement.
N’essayez pas de l’ouvrir de force.
REMARQUE !
Veuillez vous assurer avant la première mise en marche de votre
ordinateur que la batterie est en place et l'adaptateur secteur
branché. Cela est nécessaire pour que Windows® 7 puisse
déterminer correctement l'indicateur de performance de
Windows.
► Allumez l'ordinateur à l'aide du bouton de marche/arrêt. L'ordinateur démarre et
passe maintenant par différentes phases.

21
Deutsch Français
Nederlands
Le système d'exploitation est chargé depuis le disque dur. Le chargement dure un peu
plus longtemps à la première installation. Une fois que toutes les données nécessaires ont
été saisies, le système d'exploitation est configuré. L'affichage d'un écran de bienvenue
signifie que le système d'exploitation est complètement chargé.
REMARQUE !
La première installation peut durer 30 minutes. Ne
coupez pas l'alimentation en courant de
l'ordinateur portable pendant la première
installation et ne l'éteignez pas. Cela pourrait avoir
des répercussions négatives sur l'installation.
N'éteignez l'ordinateur portable qu'une fois
l'installation terminée avec succès et lorsque le
Bureau Windows apparaît.
Étape 2
Suivez les instructions à l'écran. Chaque fenêtre vous explique les étapes à effectuer.
La procédure d'accueil vous guide notamment à travers les différents écrans et fenêtres.
Si vous avez des questions, cliquez simplement sur .
• Contrat de licence
Lisez attentivement le contrat de licence. Vous obtiendrez des informations
juridiques importantes sur l'utilisation de votre produit logiciel.
Pour voir l'ensemble du texte, déplacez la barre de défilement à l'aide de la souris,
jusqu'à ce que vous arriviez à la fin du document. Donnez votre accord au contrat
en cliquant sur l'option « J'accepte le contrat de licence », ce qui vous donne le
droit d'utiliser le produit suivant les conditions définies.
Étape 3
Une fois la session ouverte, l'écran de Windows® s'affiche. Vous en trouverez une brève
description sur les pages suivantes.

27
Deutsch Français
Nederlands
Fonctionnement sur batterie
REMARQUE !
Chargez et déchargez complètement la nouvelle batterie
deux à trois fois de suite afin qu'elle atteigne sa pleine
capacité !
Les batteries stockent de l'énergie électrique dans leurs cellules pour la restituer en cas de
besoin.
La durée de vie et les performances de votre batterie dépendent de sa manipulation
soigneuse.
La batterie doit toujours être totalement déchargée avant un processus de chargement
puis rechargée complètement afin d'optimiser sa durée de vie et ses performances.
Respectez impérativement les consignes de sécurité de la page 7.
Mise en place de la batterie
► Introduisez la batterie dans le compartiment () prévu à cet effet. Verrouillez
impérativement la batterie ( et ) afin d’éviter toute chute accidentelle.
3

28
Retrait de la batterie
► Pour retirer la batterie, poussez les verrous de sécurité ( et ) sur la position
« unlock ».
ATTENTION !
N'enlevez pas la batterie pendant que l'appareil est
allumé, vous pourriez perdre des données.
Lors du stockage de la batterie et lors de l'utilisation
de l'ordinateur sur batterie, veillez à ne pas salir ou
endommager les contacts de la batterie et de
l'ordinateur. Cela pourrait entraîner des
dysfonctionnements.

30
Contrôle de la capacité de la batterie
Pour contrôler le niveau de charge de la batterie, déplacez le curseur de la souris sur le
symbole d'énergie qui apparaît dans la barre des tâches en fonctionnement sur batterie.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires en double-cliquant sur ce
symbole.
REMARQUE !
Si vous ignorez l'alarme de batterie faible, votre
ordinateur passe en mode de veille prolongée.
ATTENTION !
N'enlevez jamais la batterie lorsque l'ordinateur est
allumé ou lorsqu'il n'est pas encore passé en mode
de veille prolongée : vous pourriez perdre des
données.

36
Entrée des données
Le clavier
Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonctions que
sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l'aide des touches Fn
propres à l'ordinateur.
Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur
Combinaison Description
Fonction de gestion de l’alimentation. Pour l’adapter à vos
besoins, allez dans Personnalisation dans les Options
d'alimentation.
Wifi/Bluetooth
Active ou désactive la fonction Wifi/Bluetooth.
Les combinaisons suivantes sont possibles :
Bluetooth activé / WLAN active
Bluetooth désactivé / WLAN active
Bluetooth activé / WLAN désactivé
Bluetooth désactivé / WLAN désactivé
Programme E-Mail
Ouvre le programme de courrier électronique par défaut. Les
programmes par défaut sont définis dans Panneau de
configuration et Programmes.
Navigateur Internet
Ouvre le navigateur Internet par défaut. Les programmes par
défaut sont définis dans Panneau de configuration et
Programmes.
Plus sombre
Réduit la luminosité de l’écran.
Plus clair
Augmente la luminosité de l’écran.
Lumière d’arrière-plan
Éteint la lumière d’arrière-plan afin d’économiser de l’énergie.
L’éclairage est obtenu en renouvelant la combinaison de touches
Fn+F7.

39
Deutsch Français
Nederlands
ou
Déplacer un objet
Sélectionner et marquer
l’objet avec 1 doigt, ensuite
appuyer et maintenir enfoncée
la touche gauche du pavé
tactile tout en tirant l’objet
dans la direction désirée avec
l’autre doigt

42
La carte son
Votre ordinateur possède une carte son stéréo intégrée de 16 bits avec effet 3D
(« Surround »). Cette carte son est compatible avec les standards Sound Blaster et
Microsoft Sound System Version 2.0, ce qui garantit un fonctionnement optimal pour tous
les programmes et les jeux courants. Si vous souhaitez modifier le volume global, cliquez
sur le symbole représentant un haut-parleur dans votre barre des tâches.
Cliquez sur Mélangeur afin d'ouvrir la fenêtre de contrôle du volume.
Vous pouvez également régler le volume en appuyant sur les touches Fn + F11 et
Fn + F12.
Hau
t
-
p
arleu
r
Produktspezifikationen
Marke: | Medion |
Kategorie: | Notizbuch |
Modell: | MD 98723 - AKOYA E1230 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Medion MD 98723 - AKOYA E1230 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Notizbuch Medion

28 Juli 2024

6 Juli 2024

6 Juli 2024

6 Juli 2024
Bedienungsanleitung Notizbuch
- Notizbuch Samsung
- Notizbuch Acer
- Notizbuch HP
- Notizbuch Panasonic
- Notizbuch ARCHOS
- Notizbuch PEAQ
- Notizbuch Hannspree
- Notizbuch Toshiba
- Notizbuch Ricatech
- Notizbuch Dell
- Notizbuch Lenovo
- Notizbuch MSI
- Notizbuch Razer
- Notizbuch Hercules
- Notizbuch Belinea
- Notizbuch Fujitsu
- Notizbuch Huawei
- Notizbuch Maxdata
- Notizbuch Packard Bell
- Notizbuch Motion Computing
- Notizbuch Fujitsu-Siemens
- Notizbuch Emachines
- Notizbuch Flybook
- Notizbuch HKC
- Notizbuch Ibm
- Notizbuch Topline
- Notizbuch Visual Land
- Notizbuch XMG
- Notizbuch Alienware
- Notizbuch Compaq
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

5 Oktober 2024

24 September 2024

1 September 2024

27 August 2024

26 August 2024

25 August 2024

25 August 2024